Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können ohne vorherige
Ankündigung geändert werden.
Alle Rechte vorbehalten.
Vervielfältigung, Adaption oder
Übersetzung dieser Unterlagen sind
ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Hewlett-Packard
nur im Rahmen des Urheberrechts
zulässig.
Die einzigen Garantieansprüche für
HP Produkte und Services sind in den
Garantieerklärungen festgehalten, die
diesen Produkten und Services
beiliegen. Aus dem vorliegenden
Dokument sind keine
weiterreichenden Garantieansprüche
abzuleiten. HP übernimmt keine
Haftung für technische oder
redaktionelle Fehler oder
Auslassungen in diesem Dokument.
Marken
Windows, Windows XP und Windows
Vista sind in den USA eingetragene
Marken der Microsoft Corporation.
ENERGY STAR und die ENERGY
STAR Marke sind in den USA
eingetragene Marken.
Sicherheitsinformationen
Befolgen Sie bei Verwendung dieses
Geräts stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen, um die
Verletzungsgefahr durch Brand oder
Stromschlag auf ein Minimum zu
reduzieren.
1. Lesen und beachten Sie unbedingt
die Anweisungen in der
Dokumentation, die dem Drucker
beiliegt.
2. Alle am Produkt angebrachten
Warnungen und Anweisungen sind zu
befolgen.
3. Ziehen Sie vor dem Reinigen des
Produkts den Netzstecker.
4. Dieses Produkt darf nicht mit
Wasser in Berührung kommen.
5. Stellen Sie das Produkt auf einer
stabilen Fläche auf.
6. Wählen Sie für das Produkt einen
geschützten Standort, an dem keine
Personen auf das Netzkabel treten
oder darüber stolpern können. Das
Netzkabel darf nicht beschädigt
werden.
7. Wenn das Produkt nicht einwandfrei
funktioniert, lesen Sie weitere
Informationen im Abschnitt
von Problemen.
8. Im Inneren des Geräts befinden
sich keine Teile, die vom Endbenutzer
gewartet werden können. Überlassen
Sie Wartungsarbeiten qualifiziertem
Wartungspersonal.
Beheben
Eingabehilfen
Der Drucker bietet eine Reihe von
Funktionen für Behinderte.
Sicht
Die Druckersoftware kann von
Personen mit Sehbehinderung oder
Sehschwäche verwendet werden,
indem die Eingabehilfeoptionen und funktionen des Betriebssystems
eingesetzt werden. Sie unterstützt
auch die meisten Hilfstechnologien
wie Bildschirmleser, Braille-Leser und
Sprache-zu-Textanwendungen. Für
farbenblinde Benutzer verfügen die
farbigen Schaltflächen und
Registerkarten in der Software und auf
dem Bedienfeld des Druckers über
einfache Beschriftungen mit Text oder
Symbolen, welche die entsprechende
Aktion verdeutlichen.
Mobilität
Für Benutzer mit motorischen
Behinderungen können die Funktionen
der Druckersoftware über
Tastaturbefehle ausgeführt werden.
Die Software unterstützt außerdem
Optionen der Windows-Eingabehilfe,
wie z. B. StickyKeys, ToggleKeys,
FilterKeys und MouseKeys. Am
Drucker können die Abdeckungen,
Tasten, Papierfächer und die
Papierführungen von Benutzern mit
eingeschränkter Kraft und Reichweite
bedient werden.
Support
Weitere Informationen zu
Eingabehilfen für dieses Produkt und
zum Anspruch von HP, Personen mit
physischen Beeinträchtigungen das
Arbeiten mit HP Geräten zu
erleichtern, finden Sie auf der HP
Website unter.
accessibility
Informationen über Eingabehilfen für
Mac OS X finden Sie auf der Apple
Website unter
accessibility.
Dieses Handbuch enthält Informationen zur Verwendung des Produkts und zur
Problembehandlung.
Eingabehilfen
•
•
Umwelt
Bauteile des Druckers
•
•
Verwenden des Druckerbedienfelds
•
HP Digital Solutions
•
Auswählen von Druckmedien
Auflegen eines Originals auf das Scannerglas
•
•
Einlegen von Originalen in den automatischen Vorlageneinzug (ADF)
•
Einlegen von Medien
Warten des Druckers
•
•
Aktualisieren des Druckers
•
Ausschalten des Druckers
Hinweis Wenn Sie den Drucker mit einem Computer verwenden, auf dem das
Betriebssystem Windows XP Starter Edition, Windows Vista Starter Edition oder
Windows 7 Starter Edition ausgeführt wird, sind einige Funktionen möglicherweise
nicht verfügbar. Weitere Informationen finden Sie unter
Eingabehilfen
Systemvoraussetzungen.
Der Drucker bietet eine Reihe von Funktionen für Behinderte.
Sicht
Die mit dem HP Drucker gelieferte HP Software kann von Benutzern mit
Sehbehinderung oder Sehschwäche verwendet werden, indem die
Eingabehilfeoptionen und -funktionen des Betriebssystems eingesetzt werden. Die
Software unterstützt auch die meisten Hilfstechnologien wie Bildschirmleser, BrailleLeser und Sprache-zu-Textanwendungen. Für farbenblinde Benutzer verfügen die
farbigen Schaltflächen und Registerkarten in der HP Software und auf dem Bedienfeld
des Druckers über einfache Beschriftungen mit Text oder Symbolen, welche die
entsprechende Aktion verdeutlichen.
Mobilität
Für Benutzer mit motorischen Behinderungen können die Funktionen der HP Software
über Tastaturbefehle ausgeführt werden. Die HP Software unterstützt außerdem
Optionen der Windows-Eingabehilfe, wie z. B. Einrastfunktion, Statusanzeige,
Anschlagverzögerung und Tastaturmaus. Am Drucker können die Abdeckungen,
Tasten, Papierfächer und die Papierführungen von Benutzern mit eingeschränkter
Kraft und Reichweite bedient werden.
Support
Erste Schritte9
Kapitel 1
Weitere Informationen zu Eingabehilfen für diesen Drucker und zum Anspruch von HP,
Personen mit physischen Beeinträchtigungen das Arbeiten mit HP Geräten zu
erleichtern, finden Sie auf der HP Website unter
Informationen über Eingabehilfen für Mac OS X finden Sie auf der Apple Website unter
www.apple.com/accessibility.
Umwelt
Hewlett-Packard hat sich zur umweltfreundlichen Herstellung qualitativ hochwertiger
Produkte verpflichtet. Das Produkt ist so konzipiert, dass es recycelt werden kann.
Weitere Informationen finden Sie unter
Produktherstellung.
HP unterstützt seine Kunden dabei, die Umweltauswirkungen der verwendeten
Produkte zu reduzieren. Diese von HP bereitgestellten Funktionen sollen Ihnen helfen,
die Auswirkungen Ihrer Druckvorgänge auf die Umwelt zu bewerten und zu reduzieren.
Weitere Informationen zu den Umweltinitiativen von HP finden Sie unter www.hp.com/
hpinfo/globalcitizenship/environment/.
environment/index.html
Verwalten der Stromversorgung
Der Drucker ist mit folgenden Funktionen ausgestattet, die einem niedrigeren
Energieverbrauch dienen:
Ruhemodus
Im Ruhemodus verbraucht das Produkt weniger Energie. Nach der anfänglichen
Einrichtung des Druckers wird der Drucker nach 5-minütiger Inaktivität in den
Ruhemodus versetzt.
So ändern Sie die Zeit bis zum Ruhemodus:
1. Drücken Sie auf dem Druckerbedienfeld in der Startanzeige die Taste
(Einrichtung).
2. Blättern Sie mit den Tasten auf der rechten Seite, und wählen Sie
Voreinstellungen und Ruhemodus aus. Wählen Sie dann die gewünschte Option
aus.
Zeitgesteuertes Ein- und Ausschalten
Verwenden Sie die zeitgesteuerte Ein- und Ausschaltfunktion des Druckers, und legen
sie damit die Tage und Uhrzeiten fest, an denen der Drucker automatisch ein- und
ausgeschaltet werden soll. Sie können den Drucker beispielsweise so einstellen, dass
er von Montag bis Freitag um 8:00 Uhr eingeschaltet und um 20:00 Uhr ausgeschaltet
wird. Dadurch sparen Sie nachts und am Wochenende Energie.
So konfigurieren Sie die zeitgesteuerte Ein- und Ausschaltfunktion:
1. Drücken Sie auf dem Druckerbedienfeld in der Startanzeige die Taste
(Einrichtung).
2. Blättern Sie mit den Tasten auf der rechten Seite, und wählen Sie Plan Ein/Aus
aus. Stellen Sie dann den Zeitpunkt ein, zu dem der Drucker ein- bzw.
ausgeschaltet werden soll.
www.hp.com/accessibility.
Programm zur umweltfreundlichen
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
10Erste Schritte
Sparsamer Umgang mit Verbrauchsmaterialien für den Druck
Mit den folgenden Maßnahmen können Sie Verbrauchsmaterial wie Tinte und Papier
sparen:
•Ändern Sie den Druckmodus in eine Einstellung für Entwurfsdruck. Bei dieser
Einstellung wird weniger Tinte verbraucht.
•Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn es nötig ist. Andernfalls verschwenden Sie
Tinte und verkürzen die Lebensdauer der Patronen.
•Reduzieren Sie den Papierverbrauch, indem Sie Papier beidseitig bedrucken. Sie
können zuerst die Seiten mit den ungeraden Seitenzahlen drucken, die Seiten
dann umdrehen und anschließend die Seiten mit den geraden Seitenzahlen
drucken.
Bauteile des Druckers
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
Frontansicht
•
•
Bereich für Verbrauchsmaterial
•
Rückansicht
Frontansicht
10
1
2
3
4
5
1Automatischer Vorlageneinzug (ADF)
2Scannerglas
3Ausgabefach
4Ausgabefachverlängerung
5Zufuhrfach
6Netztaste
9
8
7
6
Bauteile des Druckers11
Kapitel 1
(Fortsetzung)
7Bedienfelddisplay
8Bedienfeld
9Vorlageneinzug
10Querführungen
Bereich für Verbrauchsmaterial
3
2
1
1Zugangsklappe zu den Tintenpatronen
2Tintenpatronen
3Druckkopf
Rückansicht
1Faxanschluss (2-EXT)
2Faxanschluss (1-LINE)
3USB-Anschluss (Universal Serial Bus, universeller serieller Bus)
12Erste Schritte
1
2
3
4
(Fortsetzung)
4Netzanschluss
Verwenden des Druckerbedienfelds
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
Tasten und LEDs auf einen Blick
•
•
Ändern der Druckereinstellungen
Tasten und LEDs auf einen Blick
Die folgenden Abbildungen und die dazugehörigen Tabellen bieten eine Übersicht über
das Bedienfeld des Druckers.
9
8
1
7
6
2
?
45
3
1
abc
2
def
3
ghi
4
pqrs
7
@
*
mno
6
jkl
5
wxyz
tuv
9
8
_
#
0
NummerName und Beschreibung
1Startanzeige (Taste): Ermöglicht von einer beliebigen Anzeige die Rückkehr zur
Startanzeige.
2Bedienfelddisplay: Zeigt die Menüoptionen an.
3Tastenfeld: Das Tastenfeld dient zum Eingeben von Zahlen und Text.
4Hilfe (Taste): Wenn Sie in der Startanzeige diese Taste drücken, wird das Menü „Hilfe“
geöffnet. Wenn Sie die Taste „Hilfe“ drücken, während eine andere Anzeige als die
Startanzeige erscheint, wird der Hilfetext für die jeweilige Anzeige aufgerufen.
5Einrichtung (Taste): Wenn Sie diese Taste in der Startanzeige drücken, wird das Menü
„Einrichtung“ geöffnet, um Berichte und andere Wartungseinstellungen zu generieren. Wenn
Sie diese Taste im Menü „Kopieren“, „Faxen“ oder „Scannen“ drücken, werden die
verfügbaren Einstellungen angezeigt.
6HP ePrint (Taste): Öffnet das Menü „HP ePrint“. Weitere Informationen finden Sie unter
ePrint. Diese Taste ist nur beim HP Officejet 4620 e-All-in-One series verfügbar.
HP
Verwenden des Druckerbedienfelds13
Kapitel 1
(Fortsetzung)
NummerName und Beschreibung
7Wireless-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Wireless-Übersicht anzuzeigen oder zu
8Abbrechen (Taste): Dient zum Anhalten eines Auftrags, Verlassen eines Menüs oder
9Zurück (Taste): Ruft wieder das vorherige Menü auf.
drucken oder auf Einrichtungsoptionen und das Menü „Netzwerk“ zuzugreifen. Diese Taste ist
nur beim HP Officejet 4620 e-All-in-One series verfügbar.
Verlassen der Einstellungen.
Ändern der Druckereinstellungen
Über das Bedienfeld können Sie den Modus und die Einstellungen für den Drucker
ändern, Berichte drucken und die Hilfetexte für den Drucker abrufen.
Tipp Ist der Drucker mit einem Computer verbunden, können Sie die
Druckereinstellungen auch über die HP Softwaretools auf dem Computer ändern.
Weitere Informationen zu diesen Tools finden Sie unter
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
Auswählen des Modus
•
•
Ändern der Moduseinstellungen
Ändern der Druckereinstellungen
•
Auswählen des Modus
In der Startanzeige auf dem Bedienfelddisplay werden die für den Drucker verfügbaren
Modi angezeigt, beispielsweise Kopieren, Faxen und Scannen.
Drücken Sie zum Auswählen eines Modus die Taste rechts neben dem gewünschten
Modus. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bedienfelddisplay, um den Auftrag
abzuschließen. Sobald der Auftrag abgeschlossen ist, erscheint auf dem
Bedienfelddisplay wieder die Startanzeige.
Zum Ändern des Modus drücken Sie auf dem Bedienfeld des Druckers die Taste
(Startanzeige), um zur Startanzeige zurückzukehren. Drücken Sie dann die Taste
rechts neben dem Modus, den Sie verwenden möchten.
Druckerverwaltungstools.
Ändern der Moduseinstellungen
1.
Drücken Sie nach dem Auswählen eines Modus die Taste
durch die verfügbaren Einstellungen zu blättern. Wählen Sie dann die zu ändernde
Einstellung aus.
2. Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen, um die Einstellungen zu ändern.
Hinweis Drücken Sie die Taste (Zurück), um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
14Erste Schritte
(Einrichtung), um
Ändern der Druckereinstellungen
Verwenden Sie die verfügbaren Optionen im Menü „Einrichtung“, um die
Druckereinstellungen zu ändern oder Berichte zu drucken:
1.
Drücken Sie in der Startanzeige die Taste
2. Drücken Sie die Tasten rechts neben dem Display, um zu den gewünschten
Einstellungen oder Optionen zu blättern und diese auszuwählen.
Hinweis Drücken Sie die Taste (Zurück), um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
HP Digital Solutions
Der Drucker umfasst eine Palette an digitalen Lösungen, die Ihre Arbeit erleichtern und
optimieren.
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
An Computer scannen
•
•
HP Digitales Fax (Fax an PC und Fax an Mac)
An Computer scannen
Gehen Sie einfach zum Drucker, drücken Sie eine Taste auf dem Bedienfeld, und
scannen Sie Dokumente direkt an den Computer. Danach können Sie die gescannten
Dokumente an Ihre E-Mail anhängen und sie mit Ihren Geschäftspartnern gemeinsam
verwenden.
Weitere Informationen finden Sie unter
(Einrichtung).
Scannen.
HP Digitales Fax (Fax an PC und Fax an Mac)
Sie werden nie wieder wichtige Faxnachrichten verlieren, die versehentlich in einen
Stapel Papier geraten sind!
Mithilfe der Funktion „Fax an PC“ bzw. „Fax an Mac“ können Sie Faxnachrichten
automatisch direkt auf Ihrem Computer empfangen und speichern. Außerdem können
Sie digitale Kopien Ihrer Faxnachrichten ganz einfach speichern und so das
umständliche Handhaben großer Papiermengen vermeiden. Darüber hinaus können
Sie den Faxdruck vollständig deaktivieren – und somit Geld für Papier und Tinte
sparen sowie den Papierverbrauch und Müll reduzieren.
Weitere Informationen finden Sie unter
Computer mithilfe von HP Digitales Fax (Fax an PC und Fax an Mac).
Empfangen von Faxnachrichten auf Ihrem
Auswählen von Druckmedien
Der Drucker ist zur Verwendung mit den meisten Typen von Bürodruckmedien
ausgelegt. Probieren Sie verschiedene Druckmedien aus, bevor Sie größere Mengen
Auswählen von Druckmedien15
Kapitel 1
kaufen. Verwenden Sie HP Medien, um eine hohe Druckqualität zu erreichen. Auf der
HP Website unter
www.hp.com finden Sie weitere Informationen zu HP Medien.
HP empfiehlt die Verwendung von Normalpapier mit dem
ColorLok-Logo zum Drucken und Kopieren von Dokumenten für
den täglichen Gebrauch. Alle Papiere mit dem ColorLok-Logo
wurden unabhängig voneinander auf höchste Standards in
Bezug auf Zuverlässigkeit und Druckqualität getestet. Dabei
wurde auch geprüft, ob sie gestochen scharfe, brillante Farben
sowie kräftigere Schwarztöne und ein schnelleres
Trocknungsverhalten aufweisen als Normalpapier. Papiere mit
dem ColorLok-Logo sind in einer Vielzahl von Gewichten und
Formaten bei größeren Papierherstellern erhältlich.
Dieser Abschnitt enthält folgende Themen:
Empfohlenes Papier zum Drucken und Kopieren
•
•
Empfohlenes Papier für den Fotodruck
•
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Medien
Empfohlenes Papier zum Drucken und Kopieren
Für eine optimale Druckqualität empfiehlt HP die Verwendung von HP Papier, das
speziell für den Typ des zu druckenden Projekts konzipiert ist.
Je nach Land/Region sind einige dieser Papiertypen für Sie eventuell nicht verfügbar.
HP Broschürenpapier
HP Professional Papier
HP Premium
Präsentationspapier
HP Professional Papier
HP Inkjet-Papier,
hochweiß
HP DruckerpapierHP Druckerpapier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier. Die
HP Office-PapierHP Office-Papier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier. Es eignet
HP Recycling-OfficePapier
Dieses Papier ist beidseitig glänzend oder matt beschichtet und
eignet sich dadurch zum Duplexdruck. Es eignet sich hervorragend
zur Erstellung von Marketingmaterialien in professioneller Qualität
wie beispielsweise Broschüren und Mailings oder auch
Geschäftsgrafiken für Deckblätter von Geschäftsberichten und
Kalender.
Diese schweren, beidseitig matten Papiere sind ideal für
Präsentationen, Angebote, Berichte und Newsletter. Das hohe
Gewicht verleiht dem Papier eindrucksvolle Profiqualität.
HP Inkjet-Papier, hochweiß, ermöglicht kontrastreiche Farben und
gestochen scharfen Text. Das Papier ist nicht durchscheinend,
sodass es sich für beidseitigen Farbdruck eignet. Es ist die ideale
Wahl für Newsletter, Berichte und Flugblätter. Es besitzt die
Merkmale der ColorLok-Technologie für höhere Wischfestigkeit,
kräftigere Schwarztöne und lebhafte Farben.
gedruckten Dokumente wirken echter als auf
Standardmultifunktionspapier oder auf Standardkopierpapier. Es
besitzt die Merkmale der ColorLok-Technologie für höhere
Wischfestigkeit, kräftigere Schwarztöne und lebhafte Farben.
sich für Kopien, Entwürfe, Memos und andere Dokumente des
täglichen Bedarfs. Es besitzt die Merkmale der ColorLok-Technologie
für höhere Wischfestigkeit, kräftigere Schwarztöne und lebhafte
Farben.
HP Recycling-Officepapier ist ein hochwertiges Multifunktionspapier,
das zu 30 % aus Altpapier hergestellt wird. Es besitzt die Merkmale
16Erste Schritte
(Fortsetzung)
HP Premium Plus
Fotopapier
HP Advanced
Fotopapier
HP Fotopapier für den
täglichen Gebrauch
HP Transferpapier zum
Aufbügeln
der ColorLok-Technologie für höhere Wischfestigkeit, kräftigere
Schwarztöne und lebhafte Farben.
Das hochwertigste Fotopapier von HP besitzt ein hohes Gewicht und
eignet sich für die Herstellung von Fotos in professioneller Qualität.
Es trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht handhaben, ohne zu
verschmieren Es ist wasser- und feuchtigkeitsbeständig, wischfest
und unempfindlich gegen Fingerabdrücke. Es ist in verschiedenen
Größen, einschließlich DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm
(4 x 6 Zoll), 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) und mit zwei Finishes erhältlich –
glänzend und seidenmatt. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine
längere Haltbarkeit der Dokumente sicher.
Dieses dicke Fotopapier trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht
handhaben, ohne zu verschmieren. Es ist wasser- und
feuchtigkeitsbeständig, wischfest und unempfindlich gegen
Fingerabdrücke. Ihre Ausdrucke gleichen den in einem Fotolabor
hergestellten Fotos. Es ist in verschiedenen Größen, einschließlich
DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll), 13 x 18
cm (5 x 7 Zoll) und zwei Oberflächen erhältlich – glänzend und
seidenmatt. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine längere
Haltbarkeit der Dokumente sicher.
Das für den gelegentlichen Fotodruck konzipierte Papier eignet sich
ideal für die Ausgabe von farbenprächtigen Schnappschüssen.
Dieses preiswerte Fotopapier lässt sich dank schneller Trocknung
einfach handhaben. Dieses Papier liefert gestochen scharfe Bilder
bei allen Tintenstrahldruckern. Es ist mit seidenmattem Finish in den
Formaten 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), DIN A4 und 10 x 15 cm (4 x 6
Zoll) erhältlich. Es handelt sich um säurefreies Papier für besonders
langlebige Dokumente.
HP Transferpapier zum Aufbügeln (für farbige Stoffe oder für helle
oder weiße Stoffe) ist die ideale Lösung zum Herstellen eigener TShirts mithilfe Ihrer digitalen Fotos.
Sie können HP Papiere und andere Verbrauchsmaterialien direkt unter www.hp.com
bestellen. Wechseln Sie zu Produkte
Papier aus.
Hinweis Derzeit sind einige Teile der HP Website nur in englischer Sprache
verfügbar.
Empfohlenes Papier für den Fotodruck
Wenn Sie eine optimale Druckqualität erzielen möchten, empfiehlt HP die Verwendung
von HP Papier, das speziell für die zu druckende Projektart konzipiert ist.
Je nach Land/Region sind einige dieser Papiertypen für Sie eventuell nicht verfügbar.
HP Premium Plus
Fotopapier
Das hochwertigste Fotopapier von HP besitzt ein hohes Gewicht und
eignet sich für die Herstellung von Fotos in professioneller Qualität.
Es trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht handhaben, ohne zu
verschmieren Es ist wasser- und feuchtigkeitsbeständig, wischfest
und unempfindlich gegen Fingerabdrücke. Es ist in verschiedenen
Größen, einschließlich DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm
(4 x 6 Zoll), 13 x 18 cm (5 x 7 Zoll) und mit zwei Finishes erhältlich –
& Services, und wählen Sie Tinte, Toner &
Auswählen von Druckmedien17
Kapitel 1
(Fortsetzung)
glänzend und seidenmatt. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine
längere Haltbarkeit der Dokumente sicher.
HP Advanced
Fotopapier
HP Fotopapier für den
täglichen Gebrauch
HP Photo Value PacksHP Photo Value Packs bieten durch den bequemen Paketkauf von
Dieses dicke Fotopapier trocknet sofort und lässt sich dadurch leicht
handhaben, ohne zu verschmieren. Es ist wasser- und
feuchtigkeitsbeständig, wischfest und unempfindlich gegen
Fingerabdrücke. Ihre Ausdrucke gleichen den in einem Fotolabor
hergestellten Fotos. Es ist in verschiedenen Größen, einschließlich
DIN A4, 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), 10 x 15 cm (4 x 6 Zoll), 13 x 18
cm (5 x 7 Zoll) und zwei Oberflächen erhältlich – glänzend und
seidenmatt. Es ist säurefrei und stellt dadurch eine längere
Haltbarkeit der Dokumente sicher.
Das für den gelegentlichen Fotodruck konzipierte Papier eignet sich
ideal für die Ausgabe von farbenprächtigen Schnappschüssen.
Dieses preiswerte Fotopapier lässt sich dank schneller Trocknung
einfach handhaben. Dieses Papier liefert gestochen scharfe Bilder
bei allen Tintenstrahldruckern. Es ist mit seidenmattem Finish in den
Formaten 22 x 28 cm (8,5 x 11 Zoll), DIN A4 und 10 x 15 cm (4 x 6
Zoll) erhältlich. Es handelt sich um säurefreies Papier für besonders
langlebige Dokumente.
Original HP Tintenpatronen und HP Advanced Fotopapier eine
zeitsparende und einfache Möglichkeit zum Drucken preiswerter
Fotos in Laborqualität mit Ihrem HP Drucker. Original HP Tinten und
HP Advanced Fotopapier wurden aufeinander abgestimmt und
sorgen dadurch für langlebige Fotos mit intensiven Farben. Bestens
geeignet, um eine größere Anzahl von Fotos zu drucken, etwa
Urlaubsbilder oder mehrere Abzüge.
Sie können HP Papiere und andere Verbrauchsmaterialien direkt unter www.hp.com
bestellen. Wechseln Sie zu Produkte
& Services, und wählen Sie Tinte, Toner &
Papier aus.
Hinweis Derzeit sind einige Teile der HP Website nur in englischer Sprache
verfügbar.
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Medien
Beachten Sie die folgenden Richtlinien, um optimale Druckergebnisse zu erzielen.
•Verwenden Sie nur Druckmedien, die den Druckerspezifikationen entsprechen.
Weitere Informationen finden Sie unter
•Legen Sie jeweils nur einen Medientyp in ein Papierfach oder Vorlageneinzug ein.
•Gehen Sie beim Einlegen der Medien in die Fächer oder den Vorlageneinzug
sorgfältig vor. Weitere Informationen finden Sie unter
Einlegen von Originalen in den automatischen Vorlageneinzug (ADF).
•Überladen Sie die Fächer oder den Vorlageneinzug nicht. Weitere Informationen
finden Sie unter
Einlegen von Medien oder Einlegen von Originalen in den
automatischen Vorlageneinzug (ADF).
•Legen Sie auf keinen Fall die folgenden Medien in die Fächer oder den ADF ein,
um Staus, eine geringe Druckqualität und andere Druckprobleme zu vermeiden:
◦Mehrteilige Formulare
◦Beschädigte, gewellte oder verknitterte Druckmedien
Spezifikationen für Druckmedien.
Einlegen von Medien oder
18Erste Schritte
◦Perforierte Druckmedien
◦Druckmedien, deren Oberfläche stark strukturiert bzw. geprägt ist oder die
Tinte nicht gut aufnehmen
◦Zu leichte oder leicht dehnbare Druckmedien
◦Medien mit Heft- oder Büroklammern
Hinweis Legen Sie Dokumente mit Seiten, die nicht diesen Richtlinien
entsprechen, zum Scannen, Kopieren oder Faxen auf das Scannerglas.
Weitere Informationen finden Sie unter
Scannerglas.
Auflegen eines Originals auf das
Auflegen eines Originals auf das Scannerglas
Sie können Originale kopieren, scannen oder faxen, indem Sie diese auf das
Scannerglas legen.
Hinweis Viele der Sonderfunktionen können nicht richtig genutzt werden, wenn
das Scannerglas und die Abdeckungsunterseite nicht sauber sind. Weitere
Informationen finden Sie unter
Hinweis Nehmen Sie alle Originale aus dem Fach für den Vorlageneinzug
heraus, bevor Sie die Abdeckung des Druckers anheben.
So legen Sie ein Original auf das Scannerglas:
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Original auf das Scannerglas zu legen.
1. Öffnen Sie die Scannerabdeckung.
2. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach unten auf das Glas.
Warten des Druckers.
Tipp Die Führungen entlang der Kanten des Scannerglases bieten eine
Orientierungshilfe beim Auflegen von Originalen.
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Auflegen eines Originals auf das Scannerglas19
Kapitel 1
Einlegen von Originalen in den automatischen
Vorlageneinzug (ADF)
Sie können ein Dokument kopieren, scannen oder faxen, indem Sie es in den ADF
einlegen.
Vorsicht Legen Sie keine Fotos in den ADF ein. Dadurch können Ihre Fotos
beschädigt werden. Verwenden Sie nur vom Drucker unterstützte Medien. Weitere
Informationen finden Sie unter
Hinweis Nur einseitig bedruckte Dokumente können mithilfe des automatischen
Vorlageneinzugs gescannt, kopiert oder gefaxt werden. Der ADF eignet sich nicht
für beidseitig bedruckte Dokumente.
Hinweis Manche Funktionen (z. B. die Kopierfunktion An Seite anpassen) sind
nicht verfügbar, wenn Sie die Originale in den automatischen Vorlageneinzug
einlegen. Sie müssen dann die Originale auf das Scannerglas legen.
So legen Sie ein Original in den ADF ein:
Gehen Sie wie folgt vor, um ein Dokument in den ADF einzulegen.
1. Legen Sie das Original mit der bedruckten Seite nach oben in den ADF ein.
a. Wenn Sie ein Original im Hochformat einlegen, legen Sie die Seiten so ein,
dass die Oberkante des Dokuments zuerst eingezogen wird. Wenn Sie ein
Original im Querformat einlegen, legen Sie die Seiten so ein, dass die linke
Kante des Dokuments zuerst eingezogen wird.
Tipps zur Auswahl und Verwendung von Medien.
b. Schieben Sie das Papier in den ADF, bis ein Signalton zu hören ist oder auf der
20Erste Schritte
Anzeige die Meldung angezeigt wird, dass die eingelegten Seiten erkannt
wurden.
Tipp Weitere Hilfe zum Einlegen von Originalen in den ADF bietet die
Abbildung im Vorlageneinzugsfach.
2. Schieben Sie die Papierquerführungen nach innen, bis diese die linke und rechte
Kante der Medien berühren.
Einlegen von Medien
Dieser Abschnitt enthält Vorgehensweisen zum Einlegen von Druckmedien in den
Drucker.
Einlegen von Medien im Standardformat
•
•
Einlegen von Umschlägen
•
Einlegen von Karten und Fotopapier
Hinweis Das Bedrucken von Sonderformaten wird von diesem Drucker nicht
unterstützt.
Einlegen von Medien im Standardformat
So legen Sie Medien im Standardformat ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Standardmedien einzulegen.
1. Ziehen Sie das Zufuhrfach bis zum Anschlag heraus.
2. Schieben Sie die Papierquerführung bis zum Anschlag nach außen.
Einlegen von Medien21
Kapitel 1
3. Legen Sie die Medien mit der zu bedruckenden Seite nach unten in das Fach ein.
Stellen Sie sicher, dass der Medienstapel bis zum Anschlag in den Drucker
eingelegt wird und dass er nicht über die Markierungslinie im Fach hinausragt.
Hinweis Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
4. Schieben Sie die Medienführungen im Fach bündig an die Kante des
Medienstapels heran.
5. Schieben Sie das Zufuhrfach in den Drucker, bis es einrastet.
6. Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus.
22Erste Schritte
Einlegen von Umschlägen
So legen Sie Briefumschläge ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Briefumschläge einzulegen.
1. Ziehen Sie das Zufuhrfach bis zum Anschlag heraus.
2. Schieben Sie die Papierquerführungen im Zufuhrfach bis zum Anschlag nach
außen.
3. Legen Sie die Briefumschläge mit der zu bedruckenden Seite nach unten ein
(siehe Abbildung).
Stellen Sie sicher, dass der Briefumschlagstapel nicht über die Markierungslinie im
Fach hinausragt.
Hinweis Legen Sie keine Briefumschläge ein, während der Drucker druckt.
4. Schieben Sie die Medienführungen im Fach bündig an die Kante des
Briefumschlagstapels heran.
5. Schieben Sie das Zufuhrfach in den Drucker, bis es einrastet.
Einlegen von Medien23
Kapitel 1
6. Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus.
Einlegen von Karten und Fotopapier
So legen Sie Karten und Fotopapier ein:
Befolgen Sie diese Anweisungen, um Fotopapier einzulegen.
1. Ziehen Sie das Zufuhrfach bis zum Anschlag heraus.
2. Schieben Sie die Papierquerführung im Zufuhrfach bis zum Anschlag nach außen.
3. Legen Sie die Medien mit der zu bedruckenden Seite nach unten in das Fach ein.
Stellen Sie sicher, dass der Medienstapel bis zum Anschlag in den Drucker
eingelegt wird und dass er nicht über die Markierungslinie im Fach hinausragt.
24Erste Schritte
Wenn das Fotopapier an einer Kante mit einem Abreißstreifen versehen ist, muss
der Streifen zur Vorderseite des Druckers zeigen.
Hinweis Legen Sie kein Papier ein, während der Drucker druckt.
4. Schieben Sie die Medienführungen im Fach bündig an die Kante des
Medienstapels heran.
5. Schieben Sie das Zufuhrfach in den Drucker, bis es einrastet.
6. Ziehen Sie die Fachverlängerung heraus.
Einlegen von Medien25
Kapitel 1
Warten des Druckers
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen dazu, wie Sie den Drucker in bestem
Betriebszustand halten. Führen Sie diese Wartungsverfahren nach Bedarf durch.
Reinigen des Vorlagenglases und der Unterseite der Abdeckung
•
Reinigen des äußeren Gehäuses
•
•
Reinigen des ADF
Reinigen des Vorlagenglases und der Unterseite der Abdeckung
Staub und Schmutz auf dem Scannerglas, der Unterseite der Scannerabdeckung oder
dem Scannerrahmen können die Geschwindigkeit verlangsamen, die Scanqualität
vermindern und die Genauigkeit von Sonderfunktionen, z. B. das Anpassen von
Kopien an ein bestimmtes Papierformat, beeinträchtigen.
So reinigen Sie das Scannerglas und die Unterseite der Abdeckung:
1. Schalten Sie den Drucker aus.
Weitere Informationen finden Sie unter
2. Öffnen Sie die Scannerabdeckung.
Ausschalten des Druckers.
26Erste Schritte
Loading...
+ 224 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.