Hp 410 User Manual [ru]

Page 1
hp digital
copier printer 410
guida di consultazione
Page 2
© Copyright Hewlett-Packard Company 2003
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questo documento può essere fotocopiata, riprodotta o tradotta in altra lingua senza il consenso scritto di Hewlett-Packard Company.
Adobe e il logo Acrobat sono marchi non depositati o depositati negli Stati Uniti e/o in altri paesi di Adobe Systems Inc..
Portions Copyright © 1989-2002 Palomar Software Inc. L’HP Digital Copier Printer 410 include tecnologia dei driver di stampa concessa in licenza dalla Palomar Software, Inc. www.palomar.com
Copyright © 1999-2001 Apple Computer, Inc.
Apple, il logo Apple, Mac, il logo Mac, Macintosh e Mac OS sono marchi di Apple Computer, Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri paesi.
Numero di pubblicazione: Q1645-90107
Prima edizione: Gennaio 2003 Stampato negli Stati Uniti, in
Germania o a Singapore
®
Windows ME 2000
U.S.A.-da Microsoft Corporation. Intel® e Pentium® sono marchi
registrati di Intel Corporation.
, Windows NT®, Windows
®
, Windows XP® e Windows
®
sono marchi depositati negli
avviso
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso e non devono intendersi vincolanti per Hewlett­Packard Company.
Hewlett-Packard declina ogni responsabilità per gli errori contenuti in questo documento né rilascia garanzie esplicite o implicite su questo materiale, incluse, ma senza limitazioni, le garanzie implicite di commerciabilità e idoneità a scopi particolari.
Hewlett-Packard Company non sarà ritenuta responsabile di danni accidentali o conseguenti legati a, o provocati dalla fornitura, dalle prestazioni o dall’uso di questo documento o del materiale software da esso descritto.
Nota: Le informazioni sulle regole di conformità sono reperibili nella sezione “Dati tecnici” in fondo a questa guida.
In molti paesi è illegale produrre copie dei materiali riportati qui di seguito. In caso di dubbio, consultare prima un legale.
• Documenti rilasciati da enti governativi:
- Passaporti
- Permessi di soggiorno
- Attestati di servizio selettivi
- Badge, tessere o insegne di
identificazione
•Bolli governativi:
- Francobolli
-Buoni alimentari
• Assegni o effetti utilizzati da agenzie governative
• Moneta cartacea, travellers' chèque oppure ordini di pagamento
• Certificati di deposito
• Opere tutelate da copyright
informazioni sulla sicurezza
Attenzione! Per evitare
rischi di incendio o scosse elettriche, non esporre questo prodotto all’umidità o tantomeno alla pioggia.
Per ridurre il rischio di danni dovuti a incendi o scosse elettriche, nell’utilizzo del prodotto attenersi sempre alle norme di sicurezza.
AVVERTENZA: rischi di scosse elettriche
1 Leggere attentamente tutte le
istruzioni contenute nel poster di installazione.
2 Per collegare l'unità a una
sorgente di alimentazione, utilizzare solo una presa di corrente dotata di messa a terra. Se non si è sicuri che la presa sia di questo tipo, rivolgersi a un elettricista qualificato.
3 Osservare tutte le avvertenze e le
istruzioni indicate sul prodotto.
4 Prima di effettuare le operazioni
di pulizia, scollegare il prodotto dalla presa di corrente.
5 Non installare né usare questo
prodotto in prossimità di acqua o quando si è bagnati.
6 Installare il prodotto collocandolo
su una superficie stabile.
7 Installare il prodotto in luogo
protetto, in modo che nessuno possa calpestarlo o inciampare sul suo cavo di alimentazione danneggiandolo.
8 Se il prodotto non funziona
normalmente, consultare la sezione sulla risoluzione dei problemi nella guida.
9 All'interno dell'unità non vi sono
parti soggette a manutenzione da parte dell'operatore. Riferire i problemi tecnici al personale di assistenza qualificato.
10 Utilizzare in ambiente ben
ventilato.
Page 3
sommario
1 introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
descrizione del pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
funzioni menu dell’hp digital printer copier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 assistenza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3 caricamento degli originali e della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
caricamento degli originali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
suggerimenti per il caricamento di altri tipi di carta . . . . . . . . . . . . . . . 9
impostazione del tipo di carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
impostazione del formato della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 uso delle funzioni di copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
esecuzione di copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
esecuzione di operazioni di copia speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
interruzione della copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
opzioni del menu imposta copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5 manutenzione dell’hp digital copier printer . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pulizia del vetro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pulizia del vetro dell’adf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pulizia del copridocumento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
pulizia della superficie esterna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
manutenzione delle cartucce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
impostazione della lingua e del paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
impostazione dell’ora del modo power save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
impostazione della velocità di scorrimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
angolo di visualizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
ripristino dei valori predefiniti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
stampa di un rapporto delle impostazioni di menu. . . . . . . . . . . . . . . 28
opzioni dei menu stampa rapporto e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . 28
6 guida alla risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
risoluzione dei problemi dell’hp digital copier: consigli utili. . . . . . . . . 29
problemi con le cartucce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
problemi relativi alla carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
problemi di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
messaggi di errore dell’hp digital copier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7 assistenza e garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
servizi di assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
informazioni sulla garanzia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
certificato di garanzia globale limitata hewlett-packard . . . . . . . . . . . 43
iii
Page 4
sommario
8 dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
specifiche di copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
specifiche fisiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
altre specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
programma per la protezione dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
informazioni sulle norme di conformità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
iv
hp digital copier printer 410
Page 5

introduzione

1
Il pannello frontale dell’HP Digital Copier Printer presenta diversi pulsanti e indicatori che permettono di cambiare le impostazioni della macchina ed eseguire molteplici operazioni di copia.

descrizione del pannello frontale

La figura che segue mostra un ingrandimento del pannello frontale con la distribuzione dei pulsanti.
31 52 9
4 6 7 8 10
funzione scopo
1 Tastierino: per digitare il numero di copie o la percentuale di riduzione o
ingrandimento, nonché per selezionare le voci di menu.
2 Menu: per accedere al sistema dei menu. Sono opzioni di menu Imposta
copia, Stampa rap. e Manutenzione. 3 Frecce: per scorrere le impostazioni di menu e le relative opzioni. 4 Invio: per selezionare o salvare l’impostazione visualizzata. 5 Qualità: per scegliere la qualità della copia fra Ottima, Normale o Veloce. 6 Tipo di carta: per scegliere il tipo di carta. Il vassoio accetta sia carta
comune sia carta speciale. 7 Riduzione/Ingrandimento: per ridurre o ingrandire un originale a un certo
formato di immagine sulla carta caricata nel vassoio. L’originale può
essere inserito nell’alimentatore automatico o appoggiato sul vetro. 8 Funzioni speciali: per accedere alle opzioni che permettono di adattare il
formato dell’immagine a quello della carta nel vassoio. Le opzioni
disponibili sono Normale, Adatta a pagina, Formato immagine, Poster, 2
su 1 e SpostaMarg. 9 Adatta a pagina: per ingrandire o ridurre automaticamente l’originale in
funzione del formato della carta nel vassoio.
12
13 14 15 16 17 1811
1
Page 6
capitolo 1
funzione scopo
10 On: per accendere e spegnere l’HP Digital Copier Printer. 11 Pulsanti + / – del tastierino: per scorrere in avanti + o indietro – i valori
numerici o le opzioni di menu. 12 Più chiaro/Più scuro: per regolare la luminosità delle copie. 13 Spia Attenzione: il LED arancione a forma di punto esclamativo che indica
la necessità di intervento. 14 Annulla: per interrompere un’operazione e per uscire da un menu o dalle
impostazioni dei pulsanti. 15 Avvio copia, Nero: per avviare una copia in bianco e nero. 16 Numero di copie: per cambiare il numero di copie per la copia in corso
e, usato con i tasti freccia o con il tastierino, per eseguire altre copie. 17 Avvio copia, Colore: per avviare una copia a colori. 18 Modo foto: per migliorare i colori chiari che nelle copie di foto o immagini
apparirebbero altrimenti bianchi.
funzioni menu dell’hp digital printer copier
Si accede alle funzioni Menu premendo i numeri corrispondenti alle singole opzioni. Per esempio: per impostare la lingua e il paese, premere Menu, 3 e poi
4. Si seleziona così automaticamente il menu Manutenzione, in cui è disponibile l’opzione Imposta lingua/paese.
1:Imposta
copia
1:Ottimizzazione
2:Formato carta
3:Intensità colore
4:Imposta valori predef. copia
5:Ripristina imp. predef. copia
2
2:Stampa
rapp.
1:Impost. menu
2:Rapporto auto­test
3:Manutenzione
1:Pulire cartucce stampa
2:Allinea cartucce stampa
3:Ripristina valori predef.
4:Imposta lingua/ paese
5:Imposta ora modo Power Save
6:Imposta vel. scorrimento
7: Imp. a n g olo visualizzazione
Premere Menu per visualizzare le opzioni del menu.
Premere o per individuare l’impostazione desiderata e premere
Invio per selezionare il menu
visualizzato.
hp digital copier printer 410
Page 7

assistenza

2
assistenza descrizione
Poster di installazione Il Poster di installazione fornisce istruzioni per l’installazione e la
configurazione dell’HP Digital Copier Printer.
Guida di consultazione
Guida di stampa La Guida di stampa contiene informazioni sulla connessione
Assistenza e supporto tecnico in Internet
La Guida di consultazione contiene informazioni sull’uso dell’HP Digital Copier Printer e offre informazioni sulla risoluzione dei problemi legati all’installazione. La Guida di consultazione contiene inoltre informazioni sull’ordinazione di accessori e materiali di consumo, specifiche tecniche e informazioni sulla garanzia.
dell’HP Digital Copier Printer a un computer con Windows 98/Me/Se/ 2000/XP e abbinato all’HP Digital Copier Printer per la stampa. La guida di stampa contiene inoltre informazioni sulla risoluzione dei problemi e specifiche tecniche.
Chi dispone di un accesso a Internet può trovare maggiori informazioni nel sito Web HP:
http://www.hp.com/support
Il sito Web offre inoltre le risposte alle domande più frequenti.
3
Page 8
capitolo 2
4
hp digital copier printer 410
Page 9
caricamento degli originali e della
e
3
carta
La copia viene eseguita con gli originali caricati sul vetro o nell’alimentatore automatico di documenti, utilizzando una grande varietà di lucidi e di tipi di carta di vario peso e formato. È importante selezionare la carta giusta e assicurarsi che sia caricata correttamente e non sia danneggiata.

caricamento degli originali

L’HP Digital Copier Printer permette di caricare gli originali in due modi:
caricamento degli originali sul vetro
caricamento dell’originale nell’alimentatore automatico di documenti

caricamento degli originali sul vetro

Sul vetro è possibile copiare originali fino al formato Letter o A4.
Suggerimento: Per copiare documenti in formato Legal, è
necessario utilizzare l’alimentatore automatico di documenti. Per
maggiori informazioni, vedere caricamento dell’originale
nell’alimentatore automatico di documenti a pagina 6.
Nota: Molte delle opzioni in Funzioni speciali, come Formato immagine o
Poster, non funzionano correttamente se il vetro o il copridocumento non
sono puliti. Per altre informazioni, vedere pulizia del vetro e pulizia del
copridocumento a pagina 21.
copia da vetro: 1 Sollevare il coperchio e appoggiare l’originale sul vetro nell’angolo destro
con i lati contro i bordi destro e inferiore.
Suggerimento: Se si copia da un lucido, cioè se l’originale è
stampato su pellicola trasparente, coprire l’originale con un foglio
di carta bianca.
Bordo superiore
dell’original
2 Chiudere il coperchio.
5
Page 10
capitolo 3

caricamento dell’originale nell’alimentatore automatico di documenti

L’HP Digital Copier Printer è dotata di un alimentatore automatico di documenti (ADF), utilizzabile per caricare fino a 35 originali dei seguenti tipi di carta:
•Carta comune Solo carta a grana lunga da 60 a 90 g/m2 (16- 24 lb)
•Carta speciale – HP Premium Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet Paper
copia da ADF: 1 Appoggiare gli originali sull’ADF a faccia in su. 2 Regolare la guida della larghezza in base al formato dell’originale. Sul
display comparirà il messaggio che segnala che gli originali sono caricati.

caricamento della carta

Di seguito viene descritta la procedura base per caricare la carta. Per caricare alcuni tipi di carta o lucidi è necessario seguire procedure specifiche. Dopo aver letto questa procedura, vedere suggerimenti per il caricamento di altri tipi di carta a pagina 9.
Per i migliori risultati, regolare le impostazioni della carta ogni volta che si cambia tipo o formato. Per maggiori informazioni, vedere impostazione del tipo
di carta a pagina 9. caricamento del vassoio della carta: 1 Estrarrre il vassoio di uscita e spostare le guide della larghezza e della
lunghezza nella posizione più esterna.
6
hp digital copier printer 410
Page 11
caricamento degli originali e della carta
2 Battere la risma su un piano, verificando che i bordi siano allineati e:
Verificare che la carta non presenti increspature, polvere, pieghe o
bordi arricciati o spiegazzati.
Assicurarsi che tutta la carta nella risma sia dello stesso tipo e formato.
3 Inserire la carta nel vassoio a faccia in giù fino all’arresto. Se si usa carta
intestata, inserire per primo il bordo superiore del foglio a faccia in giù. Verificare che la risma contenga molti fogli, ma non tanti da superare il
bordo superiore della guida della lunghezza.
4 Regolare le guide della larghezza e della lunghezza in modo che tocchino
la carta e assicurarsi che la risma sia ben adagiata nel vassoio e che non superi in altezza il riferimento sulla guida della lunghezza.
5 Reinserire il vassoio di uscita. 6 Per evitare che lo stampato fuoriesca dal vassoio di uscita, estrarne
guida di consultazione
completamente l'estensione del vassoio.
7
Page 12
capitolo 3

tipi di carta consigliati

Per stampe di qualità superiore sono consigliate le carte HP Premium Inkjet. La carta troppo sottile, con trama liscia oppure che si allunga facilmente, può incepparsi, quella a trama spessa o che non assorbe bene l'inchiostro può causare macchie, sbavature oppure non riempire completamente immagini o testo. Per ulteriori informazioni sulle carte HP Premium Inkjet, visitare il sito Web:
http://www.hp.com
Segue un elenco di tipi di carta HP utilizzabili per la copia.
La carta HP Bright White Inkjet Paper offre colori a contrasto elevato e testo molto nitido. La sua opacità consente la stampa fronte/retro a colori priva di visione in trasparenza e risulta ideale per bollettini, rapporti e volantini.
I supporti HP Photo Paper, HP Premium Photo Paper, HP Premium Plus Photo Paper e HP Premium High-Gloss Film sono di elevata qualità, con finitura patinata o opaca, per stampa fotografica a getto d'inchiostro. Sono simili alla carta fotografica sia al tatto che per l'aspetto, quindi risaltano in cornice come in album, si asciugano rapidamente e resistono alle impronte digitali e alle macchie.
I supporti di stampa HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On possono essere usati per trasferire disegni o foto su t-shirt, felpe e tessuti artigianali.
Le pellicole per lucidi Premium Inkjet Transparency Film e HP Premium Plus Inkjet Transparency Film rendono le presentazioni a colori brillanti e di notevole impatto visivo. Entrambe sono facili da usare e manipolare e si asciugano rapidamente senza macchiare.
La carta HP Everyday Photo Paper, Semi-Gloss o Matte, con finitura su entrambi i lati, è adatta alla copia in fronte/retro ed è ideale per riproduzioni di tipo semifotografico e per grafica aziendale, da utilizzare per le copertine di relazioni, presentazioni, depliant, mailer e calendari.
La carta Premium Inkjet Paper è il migliore per l’alta risoluzione. La finitura liscia ed opaca la rende ideale per i documenti importanti.
La carta HP Banner Paper permette di stampare facilmente gli striscioni su fogli di carta continua perforata.
Le carte HP Matte Greeting Cards, HP Glossy Greeting Cards, HP Felt­Textured Greeting Cards e HP Linen Greeting Cards consentono di creare biglietti personalizzati. Le carte HP Matte Greeting Cards sono ripiegate in quattro, le carte HP Glossy Greeting Cards, a metà.
La carta HP Professional Brochure & Flyer è opaca o lucida sui due lati per consentire la stampa fronte/retro. È la scelta ideale per riproduzioni di tipo semifotografico e per grafica aziendale, da utilizzare per le copertine di relazioni, presentazioni speciali, depliant, mailer e calendari.
Carta copiativa o carta intestata da 60 a 135 g/m2 (16-36 lb.).
Carta per etichette in formato Letter o A4 concepita per i prodotti a getto d'inchiostro HP (ad esempio, le etichette Avery Inkjet).
8
hp digital copier printer 410
Page 13
caricamento degli originali e della carta

carte sconsigliate per la copia

Per la copia sono sconsigliabili i seguenti tipi di carta:
Carta di qualsiasi formato diverso da Letter, A4 o Legal
Carta di oltre 135 g/m2 (36 lb) o inferiore a 60 g/m2 (16 lb)
Carta con parti staccabili o perforata
Carta fotografica diversa da HP Premium Photo
•Buste
Lucidi per proiezioni diversi da HP Premium o Premium Plus
Carta pesante
Moduli a fogli multipli (carta copiativa) o fogli di etichette

suggerimenti per il caricamento di altri tipi di carta

La tabella che segue fornisce indicazioni sul caricamento di speciali tipi di carta e lucidi. Per i migliori risultati, regolare le impostazioni della carta ogni volta che si cambia tipo o formato di carta. Per maggiori informazioni, vedere
impostazione del tipo di carta a pagina 9.
carta suggerimenti
carte HP
Carta in formato Legal
• HP Premium Inkjet Paper Cercare la freccia grigia sul lato non stampabile della carta e inserire la carta con il lato della freccia verso l’alto.
• HP Premium o Premium Plus Photo Paper: Caricare il lato lucido (di stampa) verso il basso. Prima di inserire la carta fotografica, collocare sempre almeno cinque fogli di carta comune.
• HP Premium Inkjet Transparency Film o Premium Plus Inkjet Transparency Film Inserire la pellicola in modo che la striscia bianca trasparente, con le frecce e il logo HP, sia rivolta verso l’alto ed entri per prima nel vassoio.
• HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On: Spianare il foglio prima di utilizzarlo e non caricare fogli arricciati. (Per evitare l'arricciamento degli angoli, conservare i fogli all'interno della confezione originale fino al momento dell’uso.) Inserire manualmente un foglio alla volta, con il lato non stampato rivolto verso il basso e la striscia blu verso l’alto.
• HP Greeting Cards, HP Linen Greeting Cards o HP Felt-Textured Greeting Cards: Inserire una piccola risma di carta HP per biglietti d’auguri nel vassoio, con il lato di stampa verso il basso, fino ad arresto.
• Allungare completamente la guida della lunghezza e verificare che la carta sia completamente dentro il vassoio.
Nota: I documenti in formato Legal possono essere copiati solo ponendo l’originale nell’alimentatore automatico di documenti. I documenti in formato Legal non possono essere copiati dal vetro.

impostazione del tipo di carta

Per usare una carta di tipo diverso, come una carta fotografica o una pellicola per lucidi, metterla semplicemente nel vassoio principale.
guida di consultazione
9
Page 14
capitolo 3
Il tipo di carta predefinito è Automatico, cioè è l’HP Digital Copier Printer che rileva e determina il tipo di carta automaticamente. Il tipo di carta può essere impostato anche manualmente se è necessaria la migliore qualità di stampa.
Quando si modificano dal pannello frontale, le impostazioni vengono ripristinate due minuti dopo l’esecuzione della copia.
1 Premere Tipo di carta. 2 Premere fino a quando non compare il tipo di carta desiderato. 3 Premere Invio per selezionare il tipo visualizzato.

impostazioni consigliate per la copia sui diversi tipi di carta disponibili

Le impostazioni sono effettuate con il pulsante Tipo di carta del pannello frontale.
tipo di carta impostazione
Carta per fotocopiatrice o carta intestata Carta Sempl. Carta HP Bright White Inkjet Paper Carta Sempl. Carta HP Premium Plus Photo Paper, lucida Carta Premium Photo Carta HP Premium Plus Photo Paper, opaca Carta Premium Photo Carta HP Everyday Photo Paper, semi lucida Carta Everyday Photo HP Everyday Photo Paper, Matte Carta Premium Inkjet HP Premium Photo Paper Premium Photo HP Photo Paper Carta foto HP Inkjet T-Shirt Transfer Iron-On Trasferimento HP Premium Inkjet Paper Premium Inkjet Altra carta per stampanti a getto di inchiostro Premium Inkjet HP Professional Brochure & Flyer Paper, (Lucida) Brochure lucida HP Professional Brochure & Flyer Paper, (Opaca) Brochure opaca HP Premium Inkjet Transparency Film o Premium
Plus Inkjet Transparency Film

impostazione del formato della carta

Per eseguire una copia, è necessario usare carta in formato Letter, A4 o Legal.
1 Premere Menu. 2 Premere 1 e poi 2.
Si seleziona così l’opzione Imposta copia e poi Formato carta.
3 Premere fino a visualizzare il formato desiderato e poi Invio per
selezionarlo.
Lucido
10
hp digital copier printer 410
Page 15
4

uso delle funzioni di copia

Le funzioni di copia consentono di eseguire le seguenti operazioni:
Realizzare copie di alta qualità, a colori e in bianco e nero, utilizzando supporti di diverso tipo e dimensione, compresi quelli per il trasferimento a caldo.
Realizzare copie in scala ridotta o ingrandita, dal 25% al 400%, rispetto all'originale. Le percentuali variano a seconda del modello utilizzato.
Rendere le copie più chiare o più scure, regolare l'intensità del colore, selezionare il numero di copie e scegliere la qualità di stampa.
Utilizzare le funzioni di copia speciali per creare un poster, realizzare foto di diverse dimensioni e copie di fotografie di alta qualità utilizzando carta fotografica speciale oppure creare lucidi.
Nota: Quando si effettua la copia di una fotografia, è necessario selezionare le opzioni appropriate in relazione al tipo di carta e all'ottimizzazione delle fotografie. Per ottenere una qualità di stampa superiore, è anche possibile utilizzare la cartuccia per la stampa fotografica. Dopo aver installato le cartucce di stampa fotografica e a colori, si dispone di un sistema a sei colori. Per ulteriori informazioni, vedere
manutenzione delle cartucce a pagina 22.

esecuzione di copie

Tutte le impostazioni di copia selezionate sul pannello anteriore vengono ripristinate due minuti dopo che l’HP Digital Copier Printer ha completato la copia, a meno che tali impostazioni non vengano memorizzate come predefinite. Per ulteriori informazioni, vedere modifica delle impostazioni di tutte
le attività di copia a pagina 14.

esecuzione di una copia

Prima di iniziare, verificare che il vassoio contenga carta comune. Per maggiori informazioni, vedere caricamento della carta a pagina 6.
1 Caricare l'originale sul vetro o nell'alimentatore automatico documenti
(ADF). Nota: Sul vetro è possibile copiare solo originali in formato Letter o A4. Per
copiare documenti in formato Legal, è necessario usare l’ADF. Per maggiori informazioni, vedere caricamento degli originali a pagina 5.
2 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
11
Page 16
capitolo 4

aumento della velocità o della qualità di copia

L’HP Digital Copier Printer dispone di tre opzioni che agiscono sulla velocità e sulla qualità della copia.
•L'opzione Ottima è la qualità più elevata per tutti i tipi di carta ed elimina le striature che possono presentarsi nelle aree piene. Con l'impostazione Ottima la copia viene eseguita più lentamente.
•L'opzione Normale fornisce una copia di qualità elevata ed è l'impostazione consigliata per la maggior parte delle copie. Con l'impostazione Normale le copie vengono prodotte più rapidamente rispetto a quando si utilizza l'impostazione Ottima.
•L'opzione Veloce esegue copie più velocemente dell'impostazione
Normale. I risultati sono simili a quelli ottenuti con l'impostazione Normale, ma la qualità delle immagini può risultare inferiore. Utilizzando
l'opzione Veloce è inoltre possibile ridurre la frequenza di sostituzione della cartuccia di stampa, in quanto viene utilizzato meno inchiostro.
1 Caricare l'originale sul vetro o nell'ADF. 2 Premere Qualità fino a quando non si accende la spia verde accanto alla
qualità desiderata.
3 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

impostazione del numero di copie

È possibile impostare il numero di copie utilizzando il pannello frontale. 1 Premere Numero di copie per selezionare il numero di copie. Sono
disponibili tre metodi per impostare il numero desiderato di copie: – Premere nuovamente (o ripetutamente) Numero di copie per
incrementare il numero visualizzato. – Premere per incrementare o per diminuire il numero visualizzato. – Utilizzare il tastierino numerico per inserire il numero di copie. – Premere sul tastierino + per incrementare o – per decrementare il numero.
2 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

riduzione o ingrandimento di una copia

La copia può essere ingrandica o ridotta con il pulsante Riduzione/ Ingrandimento o i pulsanti Funzioni speciali. In questo paragrafo sono descritte
le funzioni Riduzione/Ingrandimento. Per informazioni sul pulsante Funzioni speciali, vedere esecuzione di operazioni di copia speciali a pagina 14.
1 Premere Riduci/Ingrand. per selezionare una di queste opzioni:
Person. 100%. — consente di inserire la percentuale di riduzione o
ingrandimento della copia. – Tutta pag. 91% — riduce le dimensioni dell'originale al 91% per
evitare il ritaglio in caso di copia di dimensioni intere (100%). – Lgl - Ltr 72%— riduce le dimensioni dell'originale al 72%, consentendo
di copiare l'originale in formato Legal su carta formato Letter.
Nota: I documenti in formato Legal possono essere copiati solo
dall’alimentatore automatico di documenti, non dal vetro.
2 Se si usa l’opzione Person., ridurre o ingrandire la copia con i pulsanti
o .
12
hp digital copier printer 410
Page 17
Suggerimento: Gli ingrandimenti o le riduzioni possono essere ottenuti anche usando premendo i tasti + / – sul tastierino numerico.
3 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

esecuzione di copie più chiare o più scure

Utilizzare Più chiaro/scuro per regolare l'intensità delle aree chiare e scure nelle copie effettuate.
1 Premere Più chiaro/scuro. 2 Premere per schiarire la copia oppure per scurirla.
Il cerchio si sposta verso sinistra o verso destra, in base al tasto premuto.
3 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

modifica dell'intensità del colore

È possibile regolare l'intensità del colore in modo da rendere i colori della copia più o meno brillanti.
1 Premere Menu. 2 Premere 1, quindi premere 3.
Viene selezionato il menu Imposta copia, quindi l'opzione Intensità colore.
3 Premere per rendere l'immagine più tenue oppure per renderla
più brillante. L'intervallo di valori appare sul display come un cerchio su una scala.
4 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
uso delle funzioni di copia

ottimizzazione della nitidezza del testo e dei colori delle foto

La funzione Ottimizzazione regola automaticamente la qualità dei documenti di testo, rendendo più nitidi i bordi del testo nero, e delle foto, migliorando i colori chiari che altrimenti apparirebbero bianchi.
ottimizzazione delle nitidezza del testo
La funzione di ottimizzazione Testo è l’opzione predefinita e serve a rendere più nitidi i bordi dei caratteri in nero.
Suggerimento: L’opzione Testo va disattivata selezionando Foto o Nessuna, se si verifica uno dei casi seguenti:
Attorno al testo delle copie compaiono punti sporadici di colore. – I caratteri neri di grandi dimensioni risultano irregolari. – Linee od oggetti colorati e sottili contengono sezioni nere. – In aree di colore grigio chiaro o normale compaiono strisce orizzontali
bianche o "granulose".
1 Premere Menu. 2 Premere 1 e poi ancora 1.
Si seleziona così il menu Imposta copia e poi l’opzione Ottimizzazione.
3 Premere fino a visualizzare l'ottimizzazione desiderata (Testo, Foto,
Mista o Nessuna).
4 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
guida di consultazione
13
Page 18
capitolo 4
ottimizzazione dei colori delle foto
Usando l’ottimizzazione Foto è possibile migliorare i colori chiari che potrebbero altrimenti apparire bianchi. Utilizzata in fase di copia, l’opzione consente inoltre di eliminare o ridurre gli inconvenienti quando:
Attorno al testo delle copie compaiono punti sporadici di colore. – I caratteri neri di grandi dimensioni risultano irregolari. – Linee od oggetti colorati e sottili contengono sezioni nere. – In aree di colore grigio chiaro o normale compaiono strisce orizzontali
bianche o "granulose".
1 Premere Foto. 2 Premere finché sul display non compare Att., quindi premere Invio.
L’ottimizzazione può essere attivata anche premendo prima ripetutamente
Foto fino a quando sul display non compare Att. e poi Invio.
3 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

modifica delle impostazioni di tutte le attività di copia

Salvare le impostazioni di copia più usate, impostandole come predefinite. Questa operazione include le modifiche alle opzioni di Imposta copia nel sistema dei menu e alle altre impostazioni del pannello frontale.
1 Apportare le modifiche desiderate alle opzioni di Imposta copia. 2 Apportare le modifiche desiderate alle impostazioni del pulsante sul
pannello frontale.
3 Premere Menu. 4 Premere 1, quindi premere 4.
Si seleziona così il menu Imposta copia e poi l'opzione Imposta valori predef. copia.
Le impostazioni saranno salvate. Le impostazioni modificate possono tornare ai loro valori predefiniti in qualsiasi momento. Per informazioni, vedere ripristino dei valori predefiniti a pagina 27.

esecuzione di operazioni di copia speciali

Oltra alla procedura di copia standard, l’HP Digital Copier Printer è in grado di eseguire le seguenti operazioni:
copia di una foto
adattamento di una copia alla pagina
stampa di più copie su una pagina singola
stampa di due originali su una pagina singola
spostamento dell'immagine per aumentare il margine
creazione di un poster
preparazione di una copia a colori per il trasferimento a caldo su t-shirt

copia di una foto

1 Caricare la fotografia sul piano di vetro. 2 Caricare la carta comune nel vassoio di alimentazione. 3 Premere Tipo di carta.
14
hp digital copier printer 410
Page 19
4 Premere fino a visualizzare l'opzione per la carta fotografica
d
desiderata; premere Invio per selezionarla. Il tipo di carta predefinito è Autom., che consente all’HP Digital Copier
Printer di deterinare automaticamente il tipo di carta. Per maggiori informazioni, vedere impostazioni consigliate per la copia sui
diversi tipi di carta disponibili a pagina 10. 5 Premere Foto. 6 Premere finché sul display non compare Att., quindi premere Invio.
E’ inoltre possibile attivare l’ottimizzazione fotografica premendo Foto
finché sul display non appare Att. e premendo Invio.
7 Per ingrandire una foto automaticamente a tutta pagina, premere Adatta a
pagina, premere finché sul display non compare Att. e infine premere
Invio per selezionarlo.
Per informazioni, vedere adattamento di una copia alla pagina nel
paragrafo che segue.
8 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

adattamento di una copia alla pagina

Utilizzare l'opzione Adatta a pagina per ingrandire o ridurre automaticamente l'originale e adattarlo al formato carta utilizzato. È possibile ingrandire una foto di piccole dimensioni per adattarla all'intera pagina oppure ridurre l’originale in modo che ai suoi margini testi o immagini non siano tagliati in fase di copia.
Assicurarsi che il vetro sia pulito e che l'originale sia collocato nell'angolo inferiore destro. Non è possibile utilizzare l'alimentatore automatico documenti (ADF) per questa funzione.
uso delle funzioni di copia
1 Caricare l'originale sul vetro. 2 Caricare la carta appropriata. 3 Premere Adatta a pagina e premere finché non appare Att.
4 Premere Invio. 5 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
guida di consultazione
atta a pagina
Originale
A
Suggerimento: La funzione può essere utilizzando anche
premendo il pulsante Funzioni speciali finché non compare Adatta
pagina.
15
Page 20
capitolo 4
l

stampa di più copie su una pagina singola

Per stampare più copie di un originale su una singola pagina, selezionare il formato della stampa, quindi il numero di copie desiderato.
Sono disponibili diversi formati di stampa dall'opzione Formato immagine, ai quali è possibile accedere tramite il pulsante Funzioni speciali.
OriginaleCopia
1 Caricare l'originale sul vetro. 2 Caricare la carta adatta. 3 Premere Funzioni speciali fino a visualizzare l'opzione Formato immag. 4 Premere finché non viene visualizzato il formato desiderato, quindi
premere Invio. Suggerimento: I formati disponibili dipendono dall’area geografica
selezionata al momento dell’installazione dell’unità.
5 Quando viene visualizzata l'opzione Quante?, premere per
selezionare il numero di immagini da adattare alla pagina e poi Invio. Due sono le scelte: 1 per pagina o numero massimo adattabile al foglio.
Se il formato è grande, la richiesta di scelta non compare.
6 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
Suggerimento: Se in una singola pagina non viene stampato il
numero di copie desiderato, provare a ruotare l'originale di 90 gradi, quindi effettuare di nuovo la copia.

stampa di due originali su una pagina singola

È possibile stampare su una pagina due diversi originali in formato Letter o A4 utilizzando la funzione 2 su 1. Le immagini copiate vengono visualizzate sulla pagina una accanto all'altra in senso orizzontale.
Due originaliDue origina
16
i per pagina
hp digital copier printer 410
Page 21
Gli originali possono essere caricati nell’alimentatore automatico di documenti oppure appoggiati direttamente sul vetro.
1 Caricare il primo originale sul vetro. Caricare entrambi gli originali se si
sta utilizzando l'alimentatore automatico documenti (ADF).
2 Premere Funzioni speciali fino visualizzare 2 su 1 59%, quindi premere
Invio. 3 Per ottenere più copie della stessa pagina, inserire il numero di copie
usando il tastierino e premere Invio. 4 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore. 5 Se il primo originale è stato posizionato sul vetro, viene visualizzato il
messaggio Posizionare secondo originale sul vetro e premere Invio.
Se al punto 3 si è scelto di eseguire più copie, l’HP Digital Copier Printer
esegue la scansione degli originali una volta e memorizza le informazioni
per eseguire 2 su 1 copie.

spostamento dell'immagine per aumentare il margine

La funzione SpostaMarg consente di spostare l'immagine verso sinistra o verso destra per aumentare il margine di rilegatura. È inoltre possibile regolare la percentuale di riduzione/ingrandimento inserendo un numero tramite il tastierino numerico.
Originale SpostaMarg
uso delle funzioni di copia
1 Caricare l'originale sul vetro o nell'alimentatore automatico documenti
2 Premere Funzioni speciali fino a visualizzare l'opzione SpostaMarg 100%. 3 Premere o per spostare il margine verso sinistra o verso destra.
4 Se si desidera modificare la percentuale di riduzione/ingrandimento,
5 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
guida di consultazione
(ADF).
Ciascuna operazione consente uno spostamento di 6,35 mm (¼ di pollice).
inserire un numero tramite il tastierino numerico o premere i tasti + e – per
incrementare il valore della percentuale e infine premere Invio.
Suggerimento: Se non si intende modificare la percentuale di
ingrandimento o riduzione, premere Invio dopo aver selezionato
lo spostamento desiderato.
17
Page 22
capitolo 4
f
creazione di un poster
Per utilizzare la funzione Poster, è necessario suddividere l'originale in sezioni, ingrandirle, quindi riunirle in un poster.
OriginalePoster
Suggerimento: Il poster può essere anche stampato da file su computer.
Per maggiori informazioni, vedere print a poster nella Guida di stampa dell’HP Digital Printer Copier 410.
1 Caricare l'originale sul vetro.
Suggerimento: Non è possibile utilizzare l'alimentatore
automatico documenti (ADF) quando si crea un poster.
2 Caricare la carta adatta nel vassoio principale. 3 Premere Funzioni speciali fino a visualizzare l'opzione Poster.
Viene visualizzata per impostazione predefinita l'opzione Poster Larg o 2 pag. 4 Premere per selezionare la grandezza del poster e poi Invio. 5 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.
Suggerimento: Dopo aver selezionato la larghezza del poster,
l’HP Digital Copier Printer regola automaticamente la lunghezza in
modo da mantenere le proporzioni dell'originale. Se l'originale non
può essere ingrandito secondo la dimensione del poster selezionata,
viene visualizzato un messaggio che indica il numero di pagine
possibili. Selezionare una dimensione inferiore, quindi ripetere la copia.

preparazione di una copia a colori per il trasferimento a caldo su t-shirt

È possibile copiare un'immagine su carta per trasferimento su t-shirt, quindi trasferirla con un ferro da stiro caldo su una t-shirt.
OriginaleTras
18
erimento
hp digital copier printer 410
Page 23
Suggerimento: Si consiglia di eseguire inizialmente una stiratura di prova su un vecchio indumento.
1 Caricare l'originale sul vetro o nell'alimentatore automatico documenti
(ADF).
2 Caricare la carta per il trasferimento a caldo su t-shirt nel vassoio carta
principale.
3 Premere Tipo di carta. 4 Premere fino a visualizzare l'opzione Trasferimento poi Invio per
selezionarla. Selezionando l’opzione viene automaticamente copiata un'immagine
speculare dell'originale, in modo che appaia correttamente sulla t-shirt.
5 Premere Avvio copia, Nero o Avvio copia, Colore.

interruzione della copia

` Per interrompere una copia, premere Annulla sul pannello frontale.

opzioni del menu imposta copia

Nel menu Imposta copia sono disponibili le seguenti opzioni.
1:Imposta
copia
uso delle funzioni di copia
1:Ottimizzazione
2:Formato carta
3:Intensità colore
4:Imposta valori
predef. copia
5:Riprist. imp.
predef. copia
Premere Menu, quindi premere 1 per visualizzare le opzioni di Imposta copia.
Premere desiderata. Premere
e per individuare l'impostazione
Invio per selezionare l'impostazione
guida di consultazione
19
Page 24
capitolo 4
20
hp digital copier printer 410
Page 25
manutenzione dell’hp digital copier
5
printer
Questa sezione contiene le istruzioni per conservare l’HP Digital Copier Printer nelle sue condizioni ottimali. Le operazioni che seguono vanno eseguite secondo le necessità.

pulizia del vetro

Lo sporco rappresentato da ditate, macchie, capelli e così via deteriora le prestazioni, abbassa la qualità delle copie e influisce sull’accuratezza delle funzioni speciali, come le funzioni Poster o Adatta a pagina.
1 Spegnere l’unità, staccare il cavo di alimentazione e sollevare il coperchio. 2 Pulire il vetro con un panno morbido leggermente inumidito con detergente
per vetri non abrasivo. Avvertenza! Non usare abrasivi, acetone, benzene o tetracloruro
di carbonio perché possono danneggiare il vetro. Non versare liquidi direttamente sul vetro. Possono infatti danneggiarlo.
3 Asciugare il vetro con un panno scamosciato o con spugna di cellulosa per
evitare che si formino macchie.

pulizia del vetro dell’adf

La piccola striscia di vetro alla sinistra del vetro principale serve nelle operazioni di copia con l’ADF. Se la striscia è sporca può produrre macchie. Per pulirla, seguire la stessa procedura consigliata per la pulizia del vetro principale.

pulizia del copridocumento

Lo sporco può accumularsi sul copridocumento, il materiale di plastica bianca situato al di sotto del coperchio dell’unità.
1 Spegnere l’unità, staccare il cavo di alimentazione e sollevare il coperchio. 2 Pulire il copridocumento bianco con un panno morbido o una spugnetta
leggermente inumiditi con sapone neutro e acqua calda.
21
Page 26
capitolo 5
3 Staccare lo sporco bagnando la superficie senza graffiarla. 4 Asciugare quindi con un panno scamosciato o morbido.
Avvertenza! Non usare materiale cartaceo perché potrebbe
graffiare la superficie. 5 Se la superficie non risulta perfettamente pulita, ripetere la pulizia usando
alcool isopropilico e asciugando ogni residuo con un panno assorbente.

pulizia della superficie esterna

Usando un panno morbido, umido e privo di lanugine, rimuovere la polvere, lo sporco e le macchie dalle superfici esterne. L’interno dell’unità non va pulito. Fare attenzione a non versare liquidi sopra il pannello frontale o al suo interno.
Nota: Per evitare danni alle parti verniciate dell’unità, non usare alcool o
prodotti a base di alcool.

manutenzione delle cartucce

Per ottenere la migliore qualità di stampa dall’HP Digital Copier Printer, è necessario eseguire alcune semplici operazioni di manutenzione e, quando richiesto da uno specifico messaggio visualizzato sul pannello frontale o in caso di cattiva resa dei colori, sostituire le cartucce.

stampa di un rapporto di auto-test

In caso di problemi durante la stampa, prima di eseguire la pulizia o di sostituire le cartucce, stampare un rapporto di auto-test per avere informazioni utili sulle cartucce di stampa nonché sullo stato dell’unità.
1 Premere Menu. 2 Premere 2, e poi di nuovo 2.
Si seleziona così Stampa rapp. e poi Rapporto auto-test.
Viene stampato un rapporto di auto-test per l’HP Digital Copier Printer.
22
Verificare che le barre colorate non presentino striscie o aree senza colore.
Controllare che siano stati stampati tutti i colori (ciano, magenta, giallo,
violetto, verde e rosso). Se mancano colori o sono visibili delle striscie, è
necessario pulire o sostituire le cartucce.
hp digital copier printer 410
Page 27

manipolazione delle cartucce

Prima di sostituire o pulire una cartuccia, è necessario conoscere i nomi dei relativi componenti e le modalità di manipolazione.
HP nero (n. 56)
•HP colori (n. 57)
HP fotografica a colori (n. 58)
Ugelli dell'inchiostro sotto il nastro
Non toccare i contatti in rame o gli ugelli dell'inchiostro.
manutenzione dell’hp digital copier printer
Contatti in rame
Nastro in plastica (da rimuovere prima dell’installazione)

uso del dispositivo di protezione

Al momento dell’acquisto, la cartuccia è dotata di un dispositivo di protezione, il cui scopo è conservare le cartucce protette quando non sono utilizzate. Ogni volta che una cartuccia è estratta dalla stampante è quindi importante che venga riposta nella sua protezione.
Nota: Nella stampa delle fotografie, i migliori risultati si ottengono utilizzando la cartuccia fotografica a colori HP (n. 58). Con le cartucce a colori e fotografica si dispone di un sistema a sei inchiostri. Vedere ordinazione di cartucce di stampa a pagina 55. Per maggiori informazioni sulla stampa di foto di qualità, vedere la Guida di stampa dell’HP Digital Printer Copier 410.
Per inserire una cartuccia nella sua protezione, farla entrare inclinandola leggermente e spingendola fino a farla assestare con uno scatto.
Per estrarre la cartuccia dal dispositivo di protezione, premere in giù sul lato superiore della protezione per sbloccare la cartuccia e poterla così estrarre.
guida di consultazione
23
Page 28
capitolo 5

sostituzione delle cartucce

Ogni volta che si sostituiscono le cartucce, sul pannello frontale compare un opportuno messaggio. La sostituzione delle cartucce è necessaria anche quando l’HP Digital Copier Printer non è più in grado di riprodurre i colori fedelmente.
Per riprodurre le foto con una buona qualità, si raccomanda di sostituire la cartuccia d’inchiostro nero con una cartuccia fotografica a colori.
1 Accendere l’unità e aprire lo sportello di accesso al carrello di stampa
2 Appena il carrello si arresta, sollevare il fermo per sbloccare la cartuccia e
sollevando la levetta finché lo sportello non si blocca. Il carrello si sposta al centro dell’unità.
Fermi
poterla così estrarre dall’alloggiamento.
24
3 La cartuccia d’inchiostro nero, estratta per essere sostituita con una
cartuccia fotografica a colori (n. 58), va riposta nell’apposita protezione.
4 Togliere la nuova cartuccia dalla sua confezione e, facendo attenzione a
toccare solo la plastica nera, estrarre delicatamente il nastro di plastica (usando la linguetta rosa) per scoprire gli ugelli dell’inchiostro.
Avvertenza!
Non toccare i contatti di rame né gli ugelli dell’inchiostro.
Evitare assolutamente di rimettere il nastro perché si rischierebbe di danneggiare la testina di stampa.
hp digital copier printer 410
Page 29
manutenzione dell’hp digital copier printer
5 Spingere la nuova cartuccia nel suo alloggiamento.
La cartuccia in tricromia (n. 57) va a sinistra, quella dell’inchiostro nero (n.
56) o fotografica (n. 58), a destra.
6 Tirare l’estremità del fermo verso di sé, premere in giù fino all’arresto e
rilasciare. Assicurarsi che il fermo si blocchi sotto le linguette inferiori.
7 Chiudere lo sportello di accesso al carrello di stampa tirando (e
rilasciando) il fermo di supporto sotto il pannello frontale.

allineamento delle cartucce

L’HP Digital Copier Printer chiede di allineare le cartucce ogni volta che si installa o si sostituisce una cartuccia, garantire stampati di alta qualità.
Per allineare le cartucce alla richiesta: ` Premere Invio sul pannello frontale.
Per effettuare l’allineamento in qualsiasi altro momento:
1 Premere Menu. 2 Premere 3 e poi 2.
guida di consultazione
Viene stampata una pagina di motivi. Le cartucce sono allineate automaticamente.
25
Page 30
capitolo 5
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi l’opzione Allinea cartucce stampa.
Viene stampata una pagina di motivi. Le cartucce sono allineate correttamente.

pulizia delle cartucce

Quando il rapporto di auto-test presenta striature o righe bianche che attraversano le barre colorate, utilizzare questa funzione. Non pulire le cartucce di stampa se non strettamente necessario. La funzione di pulizia utilizza inchiostro e abbrevia quindi la durata delle cartucce.
1 Premere Menu. 2 Premere 3 e poi 1.
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi l’opzione Pulire cartucce stampa.
Se dopo la pulizia delle cartucce la qualità di copia o di stampa continua ad essere insoddisfacente, sostituire la cartuccia difettosa.

impostazione della lingua e del paese

Di norma, la lingua e il paese vengono impostati al momento dell'installazione dell’HP Digital Copier Printer. Se durante l'installazione il paese o la lingua non vengono impostati correttamente, attenersi alla procedura descritta di seguito.
1 Premere Menu. 2 Premere 3 e poi 4.
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi l’opzione Imposta lingua/ paese.
Comparirà un elenco di lingue. Per visualizzare quella desiderata usare i tasti o .
3 Usando il tastierino, digitare il numero a due cifre corrispondente alla
lingua desiderata.
4 Alla richiesta, premere 1 per Sì o 2 per No per confermare la scelta.
Compare l’elenco dei paesi corrispondenti alla lingua selezionata. Per visualizzare il paese desiderato, usare i tasti o .
5 Sul tastierino digitare il numero a due cifre corrispondente al paese
desiderato.
6 Alla richiesta, premere 1 per Sì o 2 per No per confermare la scelta. 7 È possibile confermare la lingua e il paese stampando un rapporto di auto-
test nel modo seguente: a. Premere Menu. b. Premere 2 e poi 2.
Si seleziona così Stampa rapp. e poi Rapporto auto-test.
26
hp digital copier printer 410
Page 31
manutenzione dell’hp digital copier printer

impostazione dell’ora del modo power save

Nell’HP Digital Copier Printer la lampadina rimane accesa per il periodo specificato, in modo che l’unità sia pronta a rispondere immediatamente in caso di necessità. Se l’HP Digital Copier Printer non viene usata entro il periodo specificato, la lampadina si spegne per ridurre i consumi e sul display del pannello frontale compare il messaggio Power Save att. (per uscire dalla modalità, premere un pulsante qualsiasi sul pannello frontale).
L’unità entra automaticamente in modo Power Save dopo 12 ore. Se si desidera che entri prima nella modalità:
1 Premere Menu. 2 Premere 3, quindi 5.
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi l’opzione Imposta ora modo Power Save.
3 Premere
finché non appare l’ora desiderata e poi premere Invio.

impostazione della velocità di scorrimento

L’opzione Vel. Scorrim. permette di stabilire la velocità alla quale i messaggi di testo devono comparire sul display del pannello frontale. La velocità può essere
Normale, Veloce o Bassa. 1 Premere Menu. 2 Premere 3, quindi 6.
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi Imposta vel. scorrimento.
3 Premere
finché non appare l’ora desiderata e poi premere Invio.

angolo di visualizzazione

Se si hanno difficoltà nel leggere i messaggi del display del pannello frontale, è consigliabile cambiare l’angolo di visualizzazione. L’opzione Imp. angolo visualizzazione permette di modificare l’angolo di visualizzazione del testo sul display. L’angolo può essere modificato in modo da leggere il testo meglio in piedi che seduti o viceversa.
1 Premere Menu. 2 Premere 3, quindi 7.
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi l’opzione Angolo visual..
3 Premere Invio, quindi o finché il testo nel display del pannello
frontale appare più leggibile e infine Invio.

ripristino dei valori predefiniti

Le impostazioni al momento dell’acquisto dell’HP Digital Copier Printer sono sempre ripristinabili con il ripristino delle impostazioni di fabbrica.
1 Premere Menu. 2 Premere 3, quindi 3.
Si seleziona così il menu Manutenzione e poi Ripristina valori predef.. Vengono in questo modo ripristinati i valori predefiniti.
guida di consultazione
27
Page 32
capitolo 5

stampa di un rapporto delle impostazioni di menu

Il rapporto delle impostazioni di menu riporta l’elenco delle opzioni di menu dell’HP Digital Copier Printer. I valori correnti sono stampati in neretto.
1 Controllare che ci sia carta nel vassoio. 2 Premere il pulsante Menu. 3 Premere 2, quindi 1. 4 Premere Invio.

opzioni dei menu stampa rapporto e manutenzione

Nei menu Stampa rapp. e Manutenzione sono disponibili le opzioni seguenti:
2:Stampa rapp.
1:Impost. menu
2:Rapporto auto­test
3:Manutenzione
1:Pulire cartucce stampa
2:Allinea cartucce stampa
3:Ripristina valori predef.
4:Imposta lingua/ paese
5:Imposta ora modo Power Save
6:Imposta vel. scorrimento
7: I m p. angolo visualizzazione
Premere Menu per visualizzare le opzioni del menu.
Premere o per individuare l’impostazione desiderata. Premere
Invio per selezionare il menu
visualizzato.
28
hp digital copier printer 410
Page 33

guida alla risoluzione dei problemi

6
Il capitolo fornisce utili istruzioni per risolvere alcuni problemi e migliorare la qualità delle copie. Se il problema incontrato non è descritto in queste pagine, vedere il capitolo Risoluzione dei problemi nella Guida di stampa dell’HP Digital Copier Printer 410.
risoluzione dei problemi dell’hp digital copier: consigli utili

stampare un rapporto di auto-test a scopo diagnostico

Il rapporto di auto-test contiene informazioni sullo stato delle cartucce ed è stampato per:
Determinare l'origine dei problemi di qualità della stampa
Visualizzare le informazioni sulle cartucce di stampa
Controllare il numero di serie della stampante
Contattare i servizi e l'assistenza HP (se possibile)
per stampare un rapporto di auto-test dal pannello frontale: 1 Controllare che ci sia carta nel vassoio. 2 Premere il pulsante Menu. 3 Premere 2, quindi 2.
La pagina prodotta fornisce informazioni sulle cartucce.
Controllare che le barre colorate non presentino striature o colori mancanti. Verificare che i colori ciano, magenta, giallo, viola, verde e rosso siano stampati correttamente. Se alcuni colori risultano mancanti o presentano delle striature, è necessario pulire o sostituire le cartucce di stampa.
29
Page 34
capitolo 6

problemi con le cartucce

Per ottenere i migliori risultati, utilizzare cartucce di stampa HP. Le cartucce di stampa rigenerate possono danneggiare l'unità. Ecco alcuni suggerimenti per la manutenzione delle cartucce HP e per garantire una qualità di stampa costante:
Conservare le cartucce nella confezione originale sigillata fino al momento dell'uso.
Le cartucce devono essere conservate a temperatura ambiente (fra 15,6 e 26,6 °C).
Il nastro protettivo tolto dalla cartuccia, non deve essere riapplicato. perché può danneggiare la cartuccia. Conservare la cartuccia in un contenitore in plastica ermetico.
Una volta installate le cartucce nel carrello di stampa, non rimuoverle finché non sono disponibili i ricambi.
Non aprire l'interno dell'unità a meno che non sia necessario. Il contatto con l'aria riduce la durata delle cartucce di stampa.
Le cartucce dispongono di minuscoli ugelli che possono ostruirsi se esposti all'aria anche solo per alcuni minuti. L’HP Digital Copier Printer è stata studiata in modo da evitare che, nelle normali condizioni d'uso, gli ugelli si secchino.
Spegnere l’HP Digital Copier Printer sul pannello frontale e non sulla presa multipla. Se l’HP Digital Copier Printer viene spenta con l'interruttore della presa multipla, il carrello di stampa non torna nella posizione originale determinando così l'asciugatura delle cartucce di stampa.
L'inchiostro può essiccarsi anche quando la cartuccia non viene utilizzata per periodi prolungati con il conseguente deterioramento della qualità di stampa. Per rimuovere le ostruzioni degli ugelli, pulire la cartuccia.
Avvertenza! Non pulire inutilmente le cartucce d'inchiostro. L’operazione comporta infatti un elevato consumo di inchiostro e una diminuzione della durata delle cartucce.

problemi relativi alla carta

L’HP Digital Copier Printer è studiata per accettare quasi tutti i tipi di carta. Esaminare più tipi di carta prima di acquistarne grandi quantitativi e cercare un tipo di carta che consenta di ottenere i risultati desiderati e che sia facilmente reperibile. Le carteHP Premium sono realizzate per garantire ottimi risultati.
La carta troppo sottile, con una trama liscia oppure che si allunga facilmente, tende a scorrere con difficoltà nei meccanismi di trascinamento.
Un tipo di carta con una trama grossa può causare riempimenti non completi di immagini o testo.
Per fare in modo che la carta venga alimentata correttamente nell'unità, è necessario che nel vassoio di alimentazione non siano presenti supporti di tipo diverso.
Provare a stampare lo stesso documento su un tipo di carta già utilizzato in precedenza con risultati soddisfacenti.
Non solo il tipo di carta, ma anche le condizioni delle cartucce determinano la qualità finale delle stampe.
30
hp digital copier printer 410
Page 35

inceppamento della carta

Controllare tutti i percorsi. La carta può incepparsi nel vassoio, sul retro dell’unità o nell’alimentatore automatico di documenti.
consigli per evitare gli inceppamenti
Assicurarsi che il vassoio di alimentazione non sia sovraccarico. La capacità del vassoio di alimentazione varia a seconda del tipo di carta utilizzato.
Verificare che il vassoio di alimentazione sia inserito correttamente.
Non aggiungere carta al vassoio di alimentazione mentre l'HP Digital Copier Printer sta stampando.
Utilizzare solo i tipi di carta consigliati.
Evitare che la carta si accumuli nel vassoio di uscita. La capacità del vassoio di uscita dipende dal tipo di carta e dalla quantità di inchiostro utilizzato.
causa soluzione
La carta si è inceppata nel punto
1 Aprire lo sportello di accesso al carrello sollegando la maniglia
finché lo sportello si blocca. Il carrello si sposta al centro dell’unità.
di entrata nell’HP Digital Copier Printer.
guida alla risoluzione dei problemi
La carta si è arricciata e inceppata sul retro dell’unità.
guida di consultazione
2 Afferrare il foglio per il bordo deed estrarlo. 1 Sbloccarla e togliere lo sportello.
2 Estrarre delicatamente la carta dai rulli. 3 Riposizionare e richiudere lo sportello.
La carta si è inceppata nel punto di uscita dall’HP Digital Copier Printer. ` Afferrare il foglio per il bordo e delicatamente estrarlo attraverso il
vassoio di uscita.
31
Page 36
capitolo 6
causa soluzione
La carta si è inceppata nell’ADF.
1 Estrarre l’estensione del vassoio dell’ADF dall’unità.
2 Estrarre tutta la carta dall’alimentatore. 3 Spingere il vassoio dell’ADF fino a sentirlo scattare.
Per rimuovere l’inceppamente può essere necessario sollevare il coperchio dell’ADF.
Suggerimento: Per evitare questo tipo di inceppamento, prima di usare l’ADF, togliere l’originale dal vetro.

la carta nel vassoio non viene afferrata

causa soluzione
Il vassoio non contiene carta a sufficienza.
Se l’HP Digital Copier Printer ha esaurito la carta o se sono rimasti pochi fogli, aggiungere carta. (Se il vassoio contiene ancora carta, toglierla, batterla su una superficie piana e rimetterla nel vassoio.) Per continuare la stampa, premere Invio sul pannello frontale dell’HP Digital Copier Printer.

vengono afferrati più fogli per volta

causa soluzione
Il vassoio della carta è sovraccarico.
Le guide bloccano la carta.
Assicurarsi che il vassoio di alimentazione non contenga troppa carta. La carta deve rientrare fra le guide.
Le guide devono aderire ai bordi della carta nel vassoio di alimentazione, senza però piegare la carta. Rimuovere la carta, quindi spostare la guida di sinistra estendendola al massimo. Inserire la carta, quindi spostare la guida anteriore posizionandola a livello della carta. Portare la guida di sinistra a livello del bordo della carta.
32
hp digital copier printer 410
Page 37

problemi di copia

l’hp digital copier non si accende
causa soluzione
L'HP Digital Copier Printer non è collegata all'alimentazione.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente sia all’HP Digital Copier Printer sia all'alimentatore. Inserire il cavo in una presa di corrente con messa a terra, in un dispositivo di protezione da sovratensioni o nella basetta di alimentazione.
• Se viene utilizzata una presa multipla, verificare che sia accesa. L’HP Digital Copier Printer può essere collegata anche direttamente alla presa a muro.
• Controllare la presa elettrica per assicurarsi che funzioni.
• Se l'HP Digital Copier Printer è collegata ad una presa con interruttore, assicurarsi che l'interruttore sia acceso.
guida alla risoluzione dei problemi
Se il pulsante On viene premuto troppo rapidamente, l’unità non risponde.
Premere il pulsante On più lentamente.
Attenzione! Se l’HP Digital Copier Printer non si accende ancora, potrebbe trattarsi di un problema meccanico. Scollegarel’HP Digital Copier Printer dalla presa di alimentazione e rivolgersi a HP.

non si riesce ad effettuare la copia

causa soluzione
L'unità è spenta. Osservare il display dell’HP Digital Copier Printer. Se il display è vuoto
significa che l’HP Digital Copier Printer è spenta. Controllare che l'unità sia collegata alla presa di corrente, quindi premere il pulsante On.
L'originale non è ben posizionato sul vetro o nell’ADF.
L'unità non riconosce il tipo di carta.
La carta si è inceppata.
Per maggiori informazioni sul caricamento degli originali, vedere caricamento degli originali a pagina 5.
Assicurarsi che venga utilizzato un tipo di carta di piccole dimensioni. Non utilizzare l’HP Digital Copier Printer per effettuare la copia su buste o altri tipi di carta di piccole dimensioni. Per effettuare una copia, è necessario usare carta nei formati A4, Letter o Legal.
Per informazioni sull’eliminazione degli inceppamenti, vedere
inceppamento della carta a pagina 31.

è impossibile eseguire copie fronte/retro con l’apposito accessorio

causa soluzione
L’accessorio per la stampa in fronte/retro non è abbinabile alle funzioni di copia.
guida di consultazione
L’accessorio per la stampa in fronte/retro può essere usato solo con i comandi di stampa, descritti nella Guida di stampa dell’HP Digital Copier Printer 410. Non è infatti compatibile con le funzioni di copia descritte in questa guida.
33
Page 38
capitolo 6

l'inchiostro non riempie completamente il testo o la grafica

causa soluzione
È necessario pulire le cartucce di stampa.
L’HP Digital Copier Printer è impostata su Veloce.
Prima di tutto, stampare un rapporto di auto-test per verificare lo stato delle cartucce di stampa. Utilizzare il rapporto di auto-test per stabilire se le cartucce di stampa devono essere pulite. Se il problema persiste, provare a sostituire le cartucce.
Sul pannello frontale, premere il pulsante Qualità per impostare la qualità di stampa dell’HP Digital Copier Printer su Ottima.

le copie risultano sbiadite oppure i colori sono opachi

causa soluzione
L’unità è impostata su Veloce.
L’impostazione per l’unità è troppo chiara.
Le cartucce di stampa sono esaurite.
Se la carta utilizzata è troppo fibrosa, l'in­chiostro non ricopre adeguatamente la su­perficie.
La copia di foto scadenti determina la comparsa di motivi moiré, come righe, quadratini o strisce.
Sul pannello frontale, premere il pulsante Qualità per impostare la qualità di stampa dell’HP Digital Copier Printer su Ottima.
Per sapere come scurirla, vedere esecuzione di copie più chiare o più scure a pagina 13.
Per individuare il problema delle cartucce di stampa, stampare un rapporto di auto-test, quindi pulire le cartucce e, se necessario, sostituirle.
Verificare che la carta usata sia adatta all’HP Digital Copier Printer. Per informazioni sulla scelta del tipo di carta, vedere tipi di carta consigliati a pagina 8 e carte sconsigliate per la copia a pagina 9.
Per ridurre i motivi di moiré, cercare di mettere uno o più fogli di plastica trasparenti di protezione direttamente sul vetro, quindi posizionare l'originale rivolto verso il basso sopra il foglio di plastica.
Il vetro o il copridocumento sono sporchi.
Prima di iniziare la pulizia, scollegare l'unità. Pulire il vetro e il copridocumento con un panno morbido.

le copie risultano troppo scure o troppo chiare

causa soluzione
Il valore impostato è troppo chiaro.
Il valore impostato è troppo scuro.
L’unità è impostata su Veloce.
34
Per sapere come scurirla, vedere esecuzione di copie più chiare o più scure a pagina 13.
Per sapere come schiarire le copie, vedere esecuzione di copie più chiare o più scure a pagina 13.
Sul pannello frontale, premere il pulsante Qualità per impostare la qualità di stampa dell’HP Digital Copier Printer su Ottima.
hp digital copier printer 410
Page 39

le copie presentano macchie orizzontali

causa soluzione
guida alla risoluzione dei problemi
Nelle cartucce di stampa potrebbe esserci un accumulo di particelle.
Stampare un rapporto di auto-test. Se il rapporto mostra delle macchie, come se un qualche elemento fosse passato sull'inchiostro umido, pulire le cartucce d'inchiostro. Se il problema persiste, sostituire le cartucce di stampa.

i colori risultano mescolati

causa soluzione
Talvolta nei documen­ti a colori si utilizza troppo inchiostro.
Il tipo di carta non è adatto per l'unità.
Provare a utilizzare l'impostazione Normale oppure utilizzare carta HP Premium Paper.
Per informazioni sulla scelta del tipo di carta, vedere tipi di carta
consigliati a pagina 8 e carte sconsigliate per la copia a pagina 9.

alcune parti dell'originale non appaiono o risultano troncate

causa soluzione
L'originale non è posizionato correttamente sul vetro o nell’ADF.
L'originale riempie i margini.
L'originale non può essere più grande della carta nel vassoio.
Le guide bloccano la carta.
Per maggiori informazioni sul caricamento degli originali, vedere caricamento degli originali a pagina 5.
Se l'immagine o il testo dell'originale riempie l'intera pagina senza lasciare alcun margine, usare la funzione Adatta a pagina.
• Verificare che la copia sia effettuata su carta dello stesso formato dell'originale. Il problema si verifica soprattutto quando si tenta di effettuare la copia di un foglio Legal su carta Letter.
• Verificare che il formato selezionato sia adatto al progetto. Verificare che il formato della carta nel vassoio sia quello previsto e che il vassoio sia installato correttamente.
• Per adattare l’originale alla carta nel vassoio, usare l’opzione Riduci/
Ingrand.
Le guide devono aderire ai bordi della carta nel vassoio di alimentazione, senza però piegare la carta. Rimuovere la carta, quindi spostare la guida di sinistra estendendola al massimo. Inserire la carta, quindi spostare la guida anteriore posizionandola a livello della carta. Portare la guida di sinistra a livello del bordo della carta.

è stata stampata una pagina vuota durante la copia

causa soluzione
Le cartucce di stampa sono esaurite.
guida di consultazione
Per individuare il problema delle cartucce di stampa, stampare un rapporto di auto-test. Innanzitutto pulire le cartucce poi, se necessario, sostituirle.
35
Page 40
capitolo 6

l’orientamento della copia è errato

causa soluzione
L'originale non è ben collocato sul vetro.
Per maggiori informazioni sul caricamento degli originali, vedere
caricamento degli originali a pagina 5.

la copia è storta o inclinata

causa soluzione
La carta non è caricata correttamente.
Sono stati caricati più tipi di carta.
Spostare le guide della carta in modo che la orientino correttamente. Le guide devono aderire ai bordi della carta nel vassoio di alimentazione, senza però piegare la carta. Rimuovere la carta, quindi spostare la guida di sinistra estendendola al massimo. Inserire la carta, quindi spostare la guida anteriore posizionandola a livello della carta. Portare la guida di sinistra a livello del bordo della carta.
A meno che non venga effettuata la stampa di etichette, caricare solo un tipo di carta alla volta.
messaggi di errore dell’hp digital copier

impossibile caricare la carta dal vassoio

causa soluzione
Il vassoio non contiene carta a sufficienza.
Se l’HP Digital Copier Printer ha esaurito la carta o se sono rimasti pochi fogli, aggiungere carta (se il vassoio contiene ancora carta, toglierla, batterla su una superficie piana e rimetterla nel vassoio). Per continuare la stampa, premere Invio sul pannello frontale dell’HP Digital Copier Printer.

messaggio di errore all’l'inserimento di una nuova cartuccia

causa soluzione
Non è stato tolto il nastro protettivo dalla cartuccia.
Assicurarsi di aver rimosso completamente il nastro dagli ugelli. Reinserire le cartucce di stampa e verificare che siano bloccate in posizione.

cartuccia mancante

causa soluzione
La cartuccia on è installata in modo corretto.
Non è stato rimosso il nastro protettivo dalla cartuccia.
36
Una o entrambe le cartucce non sono installate oppure sono installate in modo errato. Rimuoverle e reinstallarle , assicurandosi che siano fissate correttamente. Per maggiori informazioni sull’installazione delle cartucce, vedere sostituzione delle cartucce a pagina 24.
Assicurarsi di aver rimosso completamente il nastro dagli ugelli. Reinserire le cartucce di stampa e verificare che siano bloccate in posizione.
hp digital copier printer 410
Page 41

la pagina stampata è in fase di asciugatura

causa soluzione
guida alla risoluzione dei problemi
La stampa su lucidi ha tempi di asciugatura più lunghi.
Lasciare il supporto nel vassoio di uscita fino a quando il messaggio non scompare. Se necessario, togliere con cautela il supporto stampato e, tenendolo per i bordi, appoggiarlo ad asciugare su un piano.

errore meccanico

causa soluzione
Non è stato tolto il nastro protettivo.
La carta si è inceppata.
La cartuccia di stampa è bloccata.
Controllare che il nastro sia stata tolto dagli ugelli. Reinserire le cartucce di stampa e verificare che siano bloccate in posizione.
Per informazioni sull’eliminazione degli inceppamenti, vedere inceppamento della carta a pagina 31.
• Assicurarsi di aver rimosso tutti i materiali di imballaggio.
• Rimuovere eventuali oggetti che possano bloccare il carrello, quindi spegnere e riaccendere l’HP Digital Copier Printer.

è necessario allineare le cartucce di stampa

causa soluzione
Sono state installate cartucce di stampa nuove.
• È necessario allineare le cartucce di stampa per garantire risultati di ottima qualità. Dopo aver inserito una nuova cartuccia, premere Invio sul pannello frontale.
• Se il messaggio viene visualizzato più volte, le cartucce di stampa potrebbero essere danneggiate.

carta esaurita

causa soluzione
Il vassoio non contiene carta a sufficienza.
Lo sportello posteriore non è inserito nell'unità.
Assicurarsi che il vassoio si trovi su una superficie piana e che sia caricato.
Se è stato rimosso per eliminare un inceppamento, richiudere lo sportello posteriore.

la carta è troppo stretta

causa soluzione
La carta nel vassoio non è del formato corretto.
guida di consultazione
Per effettuare una copia, è necessario usare carta nei formati A4, Letter o Legal.
37
Page 42
capitolo 6

carta inceppata o non alimentata correttamente nel percorso di scansione

causa soluzione
Il documento da copiare è inceppato nell’HP Digital Copier Printer.
Per informazioni sull’eliminazione degli inceppamenti, vedere
inceppamento della carta a pagina 31.

errore del formato carta

causa soluzione
Il formato carta utilizzato non è compatibile con HP Digital Copier Printer.
Caricare il vassoio con carta di un altro formato e regolare le impostazioni per il tipo e il formato.

la cartuccia è in stallo

causa soluzione
L’HP Digital Copier Printer è nuova e contiene materiali di imballaggio.
L'unità non è accesa.
Verificare che tutti i materiali di imballaggio siano stati tolti dall’HP Digital Copier Printer.
• Osservare il display dell’HP Digital Copier Printer. Se il display è vuoto significa che l’HP Digital Copier Printer è spenta.
• Controllare i collegamenti.
Non è stato rimosso il nastro protettivo dalla cartuccia.
Assicurarsi di aver rimosso completamente il nastro dagli ugelli. Reinserire le cartucce di stampa e verificare che siano bloccate in posizione.

larghezza della carta non corretta

causa soluzione
La carta nel vassoio non è del formato corretto.
L'impostazione di stampa scelta per questo lavoro non corrisponde alla carta caricata nell'HP Digital Copier Printer.
38
Per effettuare una copia, è necessario usare carta nei formati A4, Letter o Legal.
Modificare le impostazioni per il tipo e il formato della carta o caricare il formato di carta adatto nell’HP Digital Copier Printer.
hp digital copier printer 410
Page 43

assistenza e garanzia

7

servizi di assistenza

Questo capitolo illustra i servizi di supporto offerti da Hewlett-Packard. Se le domande che l’utente si pone non trovano un’adeguata risposta nella
documentazione stampata o in linea, sono disponibili i servizi di assistenza HP elencati in queste pagine. Se nell'elenco non è presente il numero dell'assistenza tecnica per il proprio paese, contattare il più vicino rivenditore HP autorizzato.

richiesta di assistenza e di ulteriori informazioni via Internet

Chi dispone di un accesso a Internet potrà trovare altre informazioni nel sito HP:
http://www.hp.com/support
Il sito Web offre assistenza tecnica e informazioni sui driver, sui prodotti e sulle modalità di ordinazione.
assistenza clienti hp
Qualora sia necessario contattare l'assistenza clienti HP, prima di chiamare, procedere nel modo indicato di seguito.
1 Assicurarsi che:
a. L’unità sia collegata e accesa. b. Siano state installate correttamente le cartucce di stampa specificate. c. Nel vassoio di alimentazione sia stata inserita correttamente la carta
consigliata.
2 Ripristinare l’unità:
a. Spegnere l’unità con il pulsante On sul pannello frontale. b. Scollegare il cavo di alimentazione dal retro dell’unità. c. Ricollegarlo all’unità. d. Accendere l’unità con il pulsante On.
3 Per maggiori informazioni, visitare il sito Web HP:
http://www.hp.com/support
4 Se i problemi persistono e si desidera parlare con un rappresentante
dell'assistenza clienti HP: – Tenere a portata di mano il numero di serie e l'ID di assistenza.
Per visualizzare il numero di serie, sul pannello frontale, premere Invio e contemporaneamente Avvio copia, Nero. Sul display del pannello frontale apparirà il numero di serie. Per visualizzare l’ID di assistenza, premere Invio e contemporaneamente Avvio copia, Colore.
Stampare un rapporto di auto-test. Per informazioni sulla stampa del
rapporto, vedere stampa di un rapporto di auto-test a pagina 22. – Eseguire una copia a colori. – Prepararsi a descrivere dettagliatamente il problema.
5 Chiamare l'assistenza clienti HP. Durante la conversazione, restare in
prossimità dell'unità.
39
Page 44
capitolo 7
chiamate negli Stati Uniti durante il periodo di garanzia
Chiamare il numero (208) 323-2551. L’assistenza telefonica è disponibile in inglese e spagnolo 24 ore al giorno, 7 giorni su 7. I giorni e le ore possono cambiare senza preavviso. Durante il periodo di garanzia il servizio è gratuito. In caso di chiamate interurbane saranno applicate le tariffe telefoniche previste. Al termine del periodo di garanzia viene applicata una tariffa supplementare.
chiamate nel resto del mondo
I numeri elencati di seguito sono aggiornati alla data di stampa di questa guida. Per un elenco aggiornato dei numeri di telefono internazionali dei servizi di assistenza HP, scegliere il proprio paese o lingua nel sito Web:
http://www.hp.com/support
In Corea, è disponibile anche il sito:
http://www.hp.co.kr/
In Giappone, è disponibile anche il sito:
http://www.hp.com/jp
Per tutti gli utenti sono disponibili i centri assistenza clienti HP dei paesi elencati qui di seguito. Se il proprio paese non è nell'elenco, rivolgersi al rivenditore locale o al più vicino rappresentante HP per sapere come ottenere assistenza.
Durante il periodo di garanzia il servizio è gratuito. Solo per le chiamate interurbane vengono applicate le tariffe telefoniche previste. In alcuni casi, è applicata una tariffa forfettaria per singolo intervento.
Per l'assistenza telefonica in Europa, vedere i dettagli e le condizioni del servizio telefonico del proprio paese, riportati nel sito Web:
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
In alternativa, rivolgersi al proprio rivenditore o contattare HP utilizzando il numero telefonico indicato in questa guida.
Nell'ottica di un costante miglioramento del servizio di assistenza telefonica, il sito Web HP è costantemente aggiornato per offrire le informazioni più attuali e affidabili sulle caratteristiche e le condizioni del servizio.
paese/area geografica assistenza tecnica hp paese/area geografica assistenza tecnica hp
Austria +43 (0) 810 00 6080 Irlanda +353 (0) 1 662 5525
Belgio (olandese) +32 (0) 2 626 8806 Italia +39 (0) 226410350
Belgio (francese) +32 (0) 2 626 8807 Paesi Bassi +31 (0) 20 606 8751
Canada durante il periodo di garanzia
Canada (post-garanzia) (tariffazione per chiamata)
Europa (inglese) +44 (0) 207 512 5202 Spagna +34 902 321 123
Francia (0,34 Euro/min.) 0892 69 60 22 Svizzera
Germania (0,12 Euro/min.) +49 (0) 180 52 58 143
* Il Call Center risponde in tedesco, francese e italiano.
40
(905) 206 4663 Portogallo +351 21 3176333
1-877-621-4722 Regno Unito +44 (0) 207 512 52 02
*
+41 (0) 84 880 1111
hp digital copier printer 410
Page 45

preparazione dell’unità per la spedizione

Se dopo aver contattato l’Assitenza clienti HP o aver riportato l’unità sul luogo dell’acquisto, viene chiesto di spedire l’unità a un centro riparazioni, per evitare danni, spegnerla e imballarla nel modo seguente:
1 Accendere l’unità.
Se l’unità non è accesa e il carrello è in posizione di riposo, le cartucce non possono essere estratte. Saltare al punto 7 ignorando le istruzioni dal punto 1 al punto 6.
2 Aprire lo sportello di accesso alle cartucce. 3 Togliere le cartucce dai loro supporti e abbassare i ganci. Per informazioni
sulla rimozione delle cartucce, vedere sostituzione delle cartucce a pagina 24.
Attenzione! Togliere le cartucce e abbassare i due ganci per non danneggiare l’unità.
4 Rimettere le cartucce nella loro custodia sigillata perché non si asciughino
e riporle (non spedirle con l’unità a menoché non sia il rappresentante dell’assistenza HP a richiederlo).
5 Spegnere l’unità. 6 Aprire lo sportello di accesso alle cartucce. 7 Togliere il coperchio del pannello frontale nel modo seguente:
a. Appoggiare le mani sui due lati del coperchio del pannello frontale. b. Usando i pollici, sollevare il coperchio dal basso facendo leva.
assistenza e garanzia
8 Mettere il pannello da parte. Non rispedire il coperchio del pannello
9 Se disponibile, imballare l’unità usando l’imballaggio originale o quello
guida di consultazione
assieme all’unità.
spedito con l’eventuale unità di ricambio.
41
Page 46
capitolo 7
In mancanza dell’imballo originale, usare materiale alternativo adeguato. I danni causati da un imballaggio o da mezzi di trasporto non adatti non sono coperti dalla garanzia.
10 Applicare le etichette di spedizione all’esterno della scatola. 11 Nell’imballo riporre quanto segue:
Una breve descrizione dei sintomi indirizzata agli addetti (campioni
della qualità di stampa possono aiutare).
Una copia dello scontrino o della fattura a prova della garanzia e del
suo periodo di validità.
Il nome, l’indirizzo e il numero di telefono per un eventuale contatto
nelle ore lavorative.

centro di distribuzione hp

Per ordinare il software HP Digital Copier Printer, una copia della Guida di stampa HP Digital Copier Printer 410, il poster di installazione o parti di
ricambio:
Negli Stati Uniti e in Canada, chiamare il numero (208) 323–2551
Visitare il sito Web:
https://warp2.external.hp.com/Driver/dr_country_select.asp

informazioni sulla garanzia

hp digital printer copier 410 Durata della garanzia limitata (hardware e manodopera): 1 anno Durata della garanzia limitata (supporti CD): 90 giorni Durata della garanzia limitata (cartucce): 90 giorni
assistenza immediata
Per ottenere un servizio di riparazione immediato, contattare un ufficio di assistenza HP oppure un centro assistenza clienti HP per la risoluzione dei problemi di base. Per informazioni sulle operazioni da effettuare prima di contattare il servizio di assistenza clienti, vedere il paragrafo assistenza clienti hp a pagina 39.
42
hp digital copier printer 410
Page 47
Se è necessario sostituire una parte del prodotto e la sostituzione può essere effettuata dal cliente, i componenti per la sostituzione vengono tempestivamente spediti al cliente. In questo caso, HP anticipa le spese di spedizione, le imposte e le tasse, offre l'assistenza telefonica per la sostituzione del componente e sostiene le spese di spedizione, le imposte e le tasse relative alle eventuali parti da restituire.
Il centro assistenza clienti HP può indirizzare i clienti a centri di assistenza autorizzati e certificati da HP per i propri prodotti.

aggiornamento della garanzia

Mediante HP SUPPORTPACK è possibile estendere la garanzia standard offerta dalla fabbrica fino a tre anni. Il periodo di copertura inizia dalla data di acquisto del prodotto e il pacchetto per l'aggiornamento deve essere acquistato entro 180 giorni dalla data di acquisto. L'assistenza telefonica è disponibile dal lunedì al venerdì dalle 6 alle 22 (ora locale) e il sabato dalle 9 alle 16 (ora locale). Se durante la chiamata per l'assistenza tecnica viene stabilita la necessità di una sostituzione, HP effettuerà la spedizione gratuita del prodotto il giorno lavorativo successivo. Il servizio è disponibile solo negli Stati Uniti.
Per ulteriori informazioni, chiamare il numero 1-888-999-4747 oppure visitare il sito Web HP al seguente indirizzo:
http://www.hp.com/go/hpsupportpack
Nel resto del mondo, contattare l'ufficio di assistenza clienti più vicino. Per l'elenco dei numeri dei centri di assistenza clienti internazionali, vedere il paragrafo chiamate nel resto del mondo a pagina 40.
assistenza e garanzia
restituzione dell’hp digital copier printer per riparazione
Prima di restituire un prodotto HP Digital Copier Printer per la riparazione, è necessario contattare l’Assistenza clienti HP . Per informazioni sulle operazioni da effettuare prima di contattare il servizio di assistenza clienti, vedere il paragrafo assistenza clienti hp a pagina 39.

certificato di garanzia globale limitata hewlett-packard

durata della garanzia limitata
Hewlett-Packard ("HP") garantisce al cliente utente finale ("Cliente") che il prodotto HP Digital Copier Printer 410 ("Prodotto"), inclusi il software, gli accessori, i supporti e i materiali di consumo abbinati, è esente da difetti di materiale e di lavorazione per la durata della garanzia valida dalla data di acquisto da parte del Cliente.
Per ogni Prodotto hardware, la durata della garanzia limitata HP è di un (1) anno per i componenti e di un (1) anno per la manodopera. Per tutti gli altri Prodotti, la durata della garanzia limitata HP è di novanta (90) giorni sia per i componenti che per la manodopera.
Per ciascun Prodotto software, la garanzia limitata HP si applica solo nei casi di impossibilità di esecuzione delle istruzioni di programmazione. HP non garantisce che il funzionamento di qualsiasi Prodotto sarà privo di interruzioni o errori.
guida di consultazione
43
Page 48
capitolo 7
La garanzia limitata HP copre solo i difetti derivanti da un utilizzo normale del Prodotto e non verrà applicata negli altri casi, ad esempio quelli risultanti da (a) manutenzione o modifica non corretta, (b) uso di software, accessori, supporti o materiali di consumo non forniti o approvati da HP o (c) uso non conforme alle specifiche del Prodotto.
Per qualsiasi Prodotto hardware, l'utilizzo di cartucce di stampa non HP o di cartucce di inchiostro rigenerate non ha alcun effetto sulla garanzia del Cliente né su qualsiasi contratto di supporto HP esistente con il Cliente. Se però il danno al Prodotto è attribuibile all’uso di cartucce non HP o rigenerate, HP addebiterà al cliente il costo relativo al tempo e ai materiali richiesti per il conseguente intervento di riparazione.
Qualora HP sia informata di un difetto del Prodotto durante il periodo della garanzia, potrà decidere a propria discrezione se riparare o sostituire il Prodotto in questione. Nei casi in cui i costi di manodopera non siano coperti dalla garanzia limitata HP, verranno applicate le normali tariffe HP per la manodopera.
Qualora HP non sia in grado, di riparare o sostituire, secondo il caso, un Prodotto difettoso coperto da garanzia, HP provvederà, entro un tempo ragionevole dal momento della notifica del difetto, a rimborsare il costo di acquisto del Prodotto.
HP non sarà tenuta a riparare, sostituire o rimborsare il Prodotto difettoso fino a quando il Cliente non lo avrà restituito.
Qualsiasi prodotto sostitutivo potrà essere nuovo o semi-nuovo, purché le funzionalità siano almeno equivalenti a quelle del Prodotto sostituito.
I prodotti HP, ovvero ogni Prodotto, potranno contenere parti, componenti o materiali rigenerati con prestazioni equivalenti a quelle della versione nuova.
La garanzia limitata HP di ciascun Prodotto è valida in tutti i paesi o aree geografiche in cui sia presente un servizio di supporto HP per il Prodotto in questione e in cui quel Prodotto sia venduto ufficialmente da HP. Il livello dell'assistenza in garanzia può variare in base agli standard locali. HP non sarà tenuta in alcun modo a modificare o adattare la forma, l'idoneità o le funzioni del Prodotto per farlo funzionare in paesi o aree geografiche che non rientrano fra quelli previsti per il Prodotto.
limitazione della garanzia
NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI LOCALI, HP E I RELATIVI FORNITORI ESTERNI NON OFFRONO ALTRE GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO, ESPRESSE O IMPLICITE, RELATIVAMENTE AI PRODOTTI HP COPERTI DA GARANZIA E IN PARTICOLARE NON RICONOSCONO ALCUNA GARANZIA O CONDIZIONE IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ, QUALITÀ SODDISFACENTE E IDONEITÀ A SCOPI SPECIFICI.
limitazioni di responsabilità
Nei limiti consentiti dalle leggi locali, le clausole specificate dalla presente garanzia limitata sono le uniche ed esclusive a tutela del Cliente.
NEI LIMITI CONSENTITI DALLE LEGGI LOCALI, FATTA ECCEZIONE PER GLI OBBLIGHI SPECIFICAMENTE PREVISTI NELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, IN NESSUN CASO HP O I RELATIVI FORNITORI ESTERNI SARANNO RITENUTI
44
hp digital copier printer 410
Page 49
RESPONSABILI DI DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI O CONSEGUENTI, PER INADEMPIMENTO, ATTO ILLECITO O ALTRO, ANCHE SE A CONOSCENZA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
legislazione locale
Questa Garanzia limitata conferisce al Cliente diritti legali specifici. Al Cliente possono essere riconosciuti altri diritti, diversi nei vari stati degli Stati Uniti, nelle diverse province del Canada e negli altri Paesi di residenza.
Nei casi in cui questa Garanzia limitata sia in contrasto con le leggi vigenti, la Garanzia dovrà ritenersi modificata in modo conforme alle leggi summenzionate. In base a quanto stabilito dalle leggi locali, alcune negazioni di responsabilità e limitazioni della presente garanzia limitata possono non applicarsi al Cliente. Alcuni stati degli Stati Uniti, analogamente ad alcuni Paesi e ad alcune province in Canada, potranno:
Impedire che le negazioni di responsabilità e limitazioni contenute nella presente Garanzia limitino i diritti statutari del Cliente (ad esempio nel Regno Unito);
Limitare la possibilità per il produttore di far valere tali negazioni di responsabilità o limitazioni;
Garantire al Cliente ulteriori diritti di garanzia, specificare la durata delle garanzie implicite di cui il produttore non potrà rifiutare la responsabilità oppure non ammettere alcun tipo di limitazione alla durata delle garanzie implicite.
NELLE VENDITE AL CONSUMO EFFETTUATE IN AUSTRALIA E IN NUOVA ZELANDA, I TERMINI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, FATTA ECCEZIONE PER QUANTO LEGALMENTE CONSENTITO, NON ESCLUDONO, LIMITANO NË MODIFICANO, MA INTEGRANO I DIRITTI STATUTARI OBBLIGATORI APPLICABILI ALLA VENDITA DEI PRODOTTI HP COPERTI DA GARANZIA PER TALI CLIENTI.
assistenza e garanzia
guida di consultazione
45
Page 50
capitolo 7
46
hp digital copier printer 410
Page 51

dati tecnici

8

specifiche di copia

Elaborazione digitale dell’immagine
Fino a 99 copie dell’originale
Zoom digitale dal 25% al 400%
Adatta a pagina, Poster, Molte per pagina
Fino a 14 copie/min. nero, 9 copie/min. a colori
La velocità di copia dipende dalla complessità del documento

velocità

modo Velocità (ppm) risoluzione di stampa
(dpi)
Migliore Nero 0.8 1200 x 1200
A colori 0.8 1200 x 1200
Normale Nero 7 600 x 1200 600 x 1200
A colori 4 600 x 600 600 x 1200
Rapida Nero fino a 14 300 x 1200 600 x 1200
A colori fino a 9 600 x 300 600 x 1200
* Massima con scala del 400% † Su carta fotografica o carta Premium Inkjet
risoluzione di scansione
*
(dpi)
1200 x 2400 1200 x 2400

margini

Superiore (bordo di ingresso)
U.S. letter 1,8 mm (0,07
poll. )
U.S. legal 1,8 mm (0,07
poll. )
ISO A4 1,8 mm (0,07
poll. )
* Questo margine non è compatibile Laserjet, ma è compatibile l’area totale di scrittura.
L’area di scrittura è spostata rispetto al centro di 5,4 mm (0,21 pollici), con conseguente asimmetria dei margini superiore e inferiore.
Inferiore (bordo opposto)
11,7 mm (0,46 poll. )
11,7 mm (0,46 poll. )
11,7 mm (0,46 poll. )
Sinistro Destro
*
6,4 mm (0,25 poll. )
6,4 mm (0,25 poll. )
3,4 mm (0,13 poll. )
6,4 mm (0,25 poll. )
6,4 mm (0,25 poll. )
3,4 mm (0,13 poll. )
47
Page 52
capitolo 8
grammature e capacità del vassoio carta
Tipo Grammatura Vassoio di

alimentazione

Carta comune da 60 a 90 g (da 16 a 24 lb.) 100 50 nero, 20 colori Formato Legal da 75 a 90 g (da 20 a 24 lb.) 100 50 nero, 20 colori Pellicola per lucidi N/D 25 25 o meno Etichette N/D 20 20
*Massima capacità † La capacità del vassoio di uscita dipende dal tipo di carta e dalla quantità di
inchiostro. HP raccomanda di svuotare il vassoio spesso.
Vassoio di uscita
*
formati carta
Tipo Formato
Carta Letter: 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 pollici)
Legal: 215,9 x 355,6 mm (8,5 x 14 pollici) A4: 210 x 297 mm
Pellicole per lucidi Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4: 210 x 297 mm
Etichette Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 pollici)
A4: 210 x 297 mm
Alimentatore automatico di documenti (ADF)
Carta comune da 16 a 24 lb. Carta a grana lunga - 35 fogli massimo
Carte speciali HP Premium Inkjet
HPBright White Inkjet
Lucidi, supporti fotografici, foto
Non supportati

specifiche fisiche

Altezza: 30 cm
Larghezza: 49,6 cm
•Profondità: 39,4 cm
Peso: 10,9 kg
alimentazione
Consumi: 60W massimo
Tensione di ingresso: da 100 a 240 VAC, con messa a terra
Frequenza di ingresso: da 50 a 60 Hz
Corrente: 1 A massimo
48
hp digital copier printer 410
Page 53

specifiche ambientali

Temperature di esercizio consigliate: da 15º a 32º C
Temperature di esercizio tollerate: da 5º a 40º C
Umidità: dal 15% all’85%, relativa senza condensa
Temperature di stoccaggio: da -40º a 60º C
In presenza di elevati campi magnetici, l’uscita dell’HP Digital Copier Printer 410 risulta leggermente distorta.

altre specifiche

Memoria: 8 MB di ROM, 16 MB di RAM
Chi dispone di un accesso a Internet troverà altre informazioni nel sito Web HP:
http://www.hp.com/support

programma per la protezione dell’ambiente

protezione dell'ambiente
Hewlett-Packard si impegna a fornire prodotti di alta qualità che non rechino danni all'ambiente. Questo prodotto è stato progettato con caratteristiche che riducono al minimo l'impatto ambientale. Per maggiori informazioni si consiglia di visitare il sito Web HP Commitment to the Environment:
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
dati tecnici
emissione di ozono
Questo prodotto non genera livelli apprezzabili di ozono (O3).
consumo di energia
I consumi dell’unità calano sensibilmente quando è attiva la modalità ENERGY STAR, che favorisce il risparmio delle risorse naturali e consente risparmi di denaro senza influire negativamente sulle alte prestazioni del prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti ENERGY STAR®, un’iniziativa privata che incoraggia lo sviluppo di prodotti per ufficio efficienti dal punto di vista del risparmio energetico.
ENERGY STAR è un marchio depositato negli Stati Uniti dall’agenzia americana EPA. In qualità di partner ENERGY STAR Hewlett-Packard Company ha stabilito che questo prodotto soddisfa i requisiti ENERGY STAR per il risparmio di energia.
Per maggiori informazioni, visitare il sito http://www.energystar.gov.
guida di consultazione
49
Page 54
capitolo 8
uso della carta
Questo prodotto consente l'utilizzo di carta riciclata, ai sensi delle norme DIN
19309.
plastica
I componenti in plastica di peso superiore a 25 grammi sono contrassegnati in base agli standard internazionali per facilitare l'identificazione e il riciclaggio di materie plastiche quando il prodotto viene smaltito.
dati tecnici sulla sicurezza dei materiali
Schede tecniche sulla sicurezza dei materiali (MSDS) possono essere scaricati dal sito Web HP:
http://www.hp.com/go/msds
I clienti senza accesso a Internet devono rivolgersi al proprio Centro assistenza clienti HP.
programma di riciclaggio
HP dispone di numerosi programmi per la resa e il riciclaggio dei prodotti in molti paesi e collabora con alcuni dei maggiori centri di riciclaggio di parti elettroniche in tutto il mondo. HP inoltre contribuisce al risparmio delle risorse energetiche rivendendo alcuni dei propri prodotti migliori dopo averli rigenerati.
Questo prodotto hp contiene i seguenti materiali che richiedono un trattamento speciale al momento del loro smaltimento:
Mercurio nella lampada fluorescente dello scanner (<2mg)
Piombo nelle saldature

informazioni sulle norme di conformità

Il paragrafo descrive i requisiti del prodotto e riporta le norme fissate da alcune enti di standardizzazione.
FCC statement
The United States Federal Communications Commission (FCC) (in 47 CFR
15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
50
hp digital copier printer 410
Page 55
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100.
The user may find the following booklet prepared by the FCC helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4.
Avvertenza! Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company, may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
dichiarazione di conformità / déclaration de conformité (Canada)
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruit radioélectrique dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.
Questo apparecchio digitale non supera i limiti fissati sulle interferenze radio prodotte dagli apparecchi digitali dalla clausola Class B delle Norme sulle interfe­renze radio stabilite dal Canadian Department of Communications.
dati tecnici
guida di consultazione
51
Page 56
capitolo 8

declaration of conformity

According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014
Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 West Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product
Product Name: hp digital copier printer 410 (Q1645A) Model Number(s): hp digital copier printer 410 (Q1645A) Product Options: conforms to the following Product Specifications: Safety: IEC 60950:1991 +A1, A2, A3, & A4
EN 60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11 UL1950 / CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995
EMC:
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 Class B CISPR 24:1997 / EN 55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN 61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2
Supplementary Information The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EC, the
EMC Directive 89/336/EC and carries the CE marking accordingly.
1) The product was tested in a typical configuration.
European Contact for regulatory topics only: Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D-71034 Böblingen,
Germany (FAX + 49-7031-14-3143)
52
hp digital copier printer 410
Page 57

indice analitico

Numerics
2 su 1, funzione, 16
A
adattamento alla pagina, 15 alimentatore automatico di
documenti
caricamento degli
originali,
allineamento delle
cartucce, angolo di visualizzazione, 27 annulla
pulsante,
annullamento
copia,
assistenza, 3
6
25
2
19
B
biglietti d’auguri,
caricamento,
9
C
caricamento
6
carta, cartucce, 24 impostazione del formato
della carta,
modifica del tipo di carta, 9 originali nell'alimentatore
automatico di
documenti, 6
originali sul vetro, 5 suggerimenti, 9
carta
caricamento, consigliata, 6 impostazione del
formato,
modifica del formato
predefinito per la copia,
modifica del tipo, 9 suggerimenti per il
caricamento, carta di formato Legal
copia,
carta hp, consigli per il
caricamento,
10
6
10
9
12
9
carta per getto d’inchiostro,
caricamento,
cartucce
allineamento, conservazione, 23 dispositivo di
protezione, ordinazione, 57 pulizia, 26 sostituzione, 24
cartucce d’inchiostro, vedere
cartucce
cartucce di stampa
ordinazione,
centro di distribuzione hp, 42 colore
intensità copia,
conservazione delle
cartucce,
contrasto
display del pannello
frontale, 27
contrasto, ottimizzazione dei
colori delle foto,
copia
2 su 1, adattamento alla
pagina, bianco e nero, 2 colore, 2 esecuzione di copie, 11 foto, 14 impostazione numero di
copie, impostazioni per i tipi di
carta, ingrandimento, 12 intensità colore, 13
9
interruzione, 19 lavori di copia speciali, 14 modifica impostazioni
predefinite, originale, 16 ottimizzazioni, 13 più copie su una pagina, 16 qualità, 1, 12 riduzione, 12 schiarire, 2, 13
57
23
16
15
12
10
25
23
14
9
13
13
scurire, 2, 13 trasferimento su t-shirt, 18 valori predefiniti, 14
velocità, 12 copia ottima, 12 copia, ingrandimento, 12, 15 copia, riduzione, 12, 15 copia, scurire, 13 copridocumento, pulizia
del,
21
D
dichiarazione di
conformità,
display del pannello frontale
angolo di
visualizzazione, 27
impostazione della
lingua,
velocità di scorrimento, 27 dispositivo di protezione della
cartuccia,
52
26
23
E
esclamativo (attenzione), spia
a forma di punto,
2
F
formato della carta, modifica
per la copia,
foto
copia,
14
fotografie
ottimizzazione copia, funzioni speciali, 1, 16, 17
limitazioni, 5
9
13
G
garanzia
aggiornamento,
certificato di garanzia, 43
43
H
hp digital printer copier
funzioni menu,
pulsanti, 1
2
I
immagine, spostamento, 17 impostazione
53
Page 58
indice analitico
lingua e paese, 26 modo Power Save, 27 numero di copie, 12 velocità di scorrimento, 27
visualizzazione, angolo, 27 impostazione della lingua, 26 impostazioni
copia di una foto,
copia predefinita, 14
copia, ingrandimento, 12
copia, riduzione, 12
copia, salvataggio, 14
copia, schiarire, 13
copia, scurire, 13
intensità copia a colori, 13
lingua e paese, 26
modo Power Save, 27
ottimizzazione testo, 13
qualità copia normale, 12
qualità copia ottima, 12
qualità copia rapida, 12
tipi di carta per la copia, 10
velocità di scorrimento, 27
visualizzazione, angolo, 27 impostazioni dei tipi di carta
per la copia,
impostazioni di fabbrica
ripristino, impostazioni predefinite
copia, modifica,
ripristino dei valori
informazioni sulle norme di
ingradimento della copia, 1 intensità copia a colori, 13 interruzione
copia,
27
predefiniti,
conformità,
19
14
10
14
27
50
M
manutenzione
allineamento delle
cartucce, 25
conservazione delle
cartucce, ora modo Power Save, 27 ordinazione di cartucce di
stampa, pulizia del
copridocumento, pulizia del vetro, 21 pulizia della superficie
esterna, pulizia delle cartucce di
stampa,
23
57
21
22
26
rapporto delle impostazioni
di menu, rapporto di auto-test, 22 ripristino dei valori
predefiniti, sostituzione delle
cartucce,
margini, aumento, 17 menu
imposta copia, manutenzione, 2, 28 stampa rapporti, 2 stampa rapporto, 28
modo Power Save della
lampada,
28
27
24
19
27
N
normale, qualità copia, 12 numero di copie, 2
impostazione, 12
O
ora del modo Power Save, 27 ordinazione di cartucce di
stampa,
originali
collocazione sul vetro, più copie, 16 posizionamento nell’ADF, 6 stampa di due originali su
una pagina singola,
ottima, qualità copia, 12 ottimizzazione foto, 14 ottimizzazioni, 13
57
5
16
P
paese, impostazione, 26 pellicola per lucidi
scelte consigliate, suggerimenti per il
caricamento,
pulizia
cartucce, copridocumento, 21 esterna, 22 vetro, 21
pulsanti
adatta alla pagina, annulla, 2 avvio copia, colore, 2 avvio copia, nero, 2 foto, 2 funzioni speciali, 1, 16, 17 invio, 1 menu, 1 numero di copie, 2, 12
26
6
9
1
on, 2 più chiaro/più scuro, 13 più chiaro/scuro, 2 qualità, 1, 12 riduci/ingrand., 1 riduzione/
ingrandimento, tastierino:, 1 tipo di carta, 1, 18
12
R
rapida, qualità copia, 12 rapporti
auto-test, impostazioni di menu, 28
rapporto delle impostazioni di
rapporto di auto-test, 22 regolazione impostazioni
copia,
restituzione dell’hp digital
riduzione della copia, 1 ripristino delle impostazioni di
22
menu,
28
14
copier printer 410 per
riparazione, 43
fabbrica,
27
S
schiarire o scurire copie, 13 schiarire o scurire le copie, 2 scorrimento, impostazione
della velocità di,
sostituzione delle cartucce, 24 spostamento dei margini, 17 stampa
rapporto delle impostazioni
di menu, 28 rapporto di auto-test, 22
27
T
tastierino:, 1 testo
ottimizzazione,
trasferimento, 18 trasferimento a caldo su t-shirt
caricamento,
trasferimento su t-shirt, 18
13
9
V
valori predefiniti
modifica per la copia,
vassoio della carta,
caricamento,
vassoio di uscita
estensione,
vetro, pulizia, 21
7
14
6
54
hp digital copier printer 410
Page 59
ordinazione di materiali di consumo
Per ordinare materiali di consumo per l’HP Digital Copier Printer 410:
ordinazione di supporti
Per ordinare i supporti HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Transparency Film, HP Iron-On T-Shirt Transfer o HP Greeting Cards:
Negli Stati Uniti e in Canada, visitare il sito www.hpshopping.com.
Nel resto del mondo, visitare il sito www.hpshopping.com. Selezionare other countries e fare clic su Yes per uscire dal sito
hpshopping.com. Dal sito Web, è possibile accedere al sito hpshopping.com nella propria
lingua e area geografica.
ordinazione di cartucce di stampa
La tabella che segue elenca le cartucce di stampa utilizzabili con l’HP Digital Copier Printer 410. La cartuccia fotografica a colori HP (n. 58) è destinata a sostituire la cartuccia d’inchiostro nero HP per passare dalla normale stampa a 4 colori alla stampa a 6 colori.
cartucce di stampa numero di ordinazione hp
Cartuccia d’inchiostro nero HP Cartuccia d’inchiostro nero n. 56, da 19 ml Cartuccia d’inchiostro a colori HP
Cartuccia fotografica a colori HP
Chi dispone di un accesso a Internet può trovare altre utili informazioni nel sito Web HP:
http://www.hp.com/support
Cartuccia a colori n. 57, da 17 ml Cartuccia a colori n. 58, da 17 ml
55
Page 60
Il centro informazioni sulle stampanti copiatrici digitali hp
Il centro informazioni sulle stampanti copiatrici digitali hp
in grado di offrire tutto ciò che permette di ottenere il meglio dal proprio
in grado di offrire tutto ciò che permette di ottenere il meglio dal proprio HP Digital Copier Printer.
HP Digital Copier Printer.
Assistenza tecnica
Assistenza tecnica
Informazioni sui materiali di consumo e la loro ordinazione
Informazioni sui materiali di consumo e la loro ordinazione
Consigli utili sui progetti
Consigli utili sui progetti
Consigli per un uso ottimale del prodotto
Consigli per un uso ottimale del prodotto
www.hp.com/support
www.hp.com/support
© 2003 Hewlett-Packard Company
© 2003 Hewlett-Packard Company Stampato negli Stati Uniti, Germania o a Singapore.
*Q1645-90107* *Q1645-90107*
Q1645-90107
Loading...