Alle Rechte vorbehalten.
Über den urheberrechtlich
vorgesehenen Rahmen
hinausgehende Vervielfältigung, Bearbeitung oder
Übersetzung ohne vorherige
schriftliche Zustimmung
verboten.
Erste Ausgabe, Februar 1999
Gewährleistung
Änderungen in dieser
Veröffentlichung sind
vorbehalten.
Hewlett-Packard erteilt keine
Gewährleistungen für dieses
Material. DIES GILT INSBESONDERE FÜR EINE
MÖGLICHE IMPLIZITE
GEWÄHRLEISTUNG EINER
HANDELSÜBLICHEN
QUALITÄT UND EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK.
Hewlett-Packard übernimmt
keine Haftung für unmittelbare
Schäden oder mittelbare
Schäden, zufällige Schäden,
Folgeschäden oder Schadensersatz für Aufwendungen bei
Vertragserfüllung, die durch
Auslieferung, Bereitstellung
und Benutzung dieses Material
entstehen.
Warenzeichen
Adobe, PostScript und Adobe
Photoshop sind Warenzeichen
oder eingetragene Warenzeichen von Adobe Systems
Incorporated.
Arial und Times New Roman
sind in den USA eingetragene
Warenzeichen von Monotype
Corporation.
Microsoft, MS Windows,
Windows und Windows NT
sind in den USA eingetragene
Warenzeichen von Microsoft
Corporation.
Tr ueType ist ein U.S.-Warenzeichen von Apple Computer,
Inc.
NERGY STAR
E
USA eingetragene Dienstleistungsmarke der EPA der
USA.
ist eine in den
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714 USA
Page 5
Gebrauchsanleitung für dieses
Online-Benutzerhandbuch
Dieses Benutzerhandbuch wird als Adobe™ Acrobat .pdf-Datei
(portables Dokumentformat) zur Verfügung gestellt. Dieser
Abschnitt macht Sie mit der Handhabung von .pdf-Dokumenten
vertraut.
Symbole zum Navigieren in diesem
Handbuch
Klicken Sie auf das Inhalt-Symbol, um das
Inhaltsverzeichnis für das Online-Benutzerhandbuch
zu öffnen. Die Einträge sind mit den entsprechenden
Seiten im Benutzerhandbuch verknüpft.
Klicken Sie auf das Einführung-Symbol, wenn Sie in
diesen Abschnitt zurückkehren wollen, um w eitere Tips
zum Gebrauch des Online-Benutzerhandbuchs zu
lesen.
Klicken Sie auf das Inde x-Symbol, um den Index für das
Online-Benutzerhandbuch zu öffnen.
GE
Klicken Sie auf das Pfeil-nach-oben-Symbol, um zur
vorherigen Seite zu gehen.
Klicken Sie auf das Pfeil-nach-unten-Symbol, um zur
nächsten Seite zu gehen.
Funktionen von Acrobat Reader
Informationssuche in .pdf-Dokumenten
Um nach bestimmten Informationen in einem .pdf-Dokument zu
suchen, klicken Sie auf Inhalt oder Inde x in der oberen linken Ecke
des Acrobat Reader-Fensters, und klicken Sie dann auf das
gewünschte Thema.
Anzeigen von .pdf-Dokumenten
Die mit dem Acrobat Reader gelieferte Online-Hilfe enthält
ausführliche Anweisungen zur Anzeige von .pdf-Dokumenten.
iii
Page 6
Vergrößerung der Seitenansicht
Sie können das Zoom-Symbol, das Vergrößerungsfeld auf der
Statusleiste oder die Schaltflächen der Symbolleiste zur
Veränderung der Anzeigegröße verwenden. Wenn Sie das
Dokument vergrößern, können Sie das Handsymbol verwenden,
um die Seite zu verschieben.
Mit dem Acrobat Reader können Sie auch auswählen, wie die Seite
auf dem Bildschirm angezeigt werden soll:
Fenstergröße paßt die Seite auf die Größe des Hauptfensters an.
Fensterbreite paßt die Seite auf die Breite des Hauptfensters an.
Seiteninhalt füllt das Fenster mit dem Inhalt der Seite.
Vergrößerung: Wählen Sie das Zoom-Symbol aus, und klick en
Sie auf die Dokumentseite, um die aktuelle Vergrößerung zu
verdoppeln.
Verkleinerung: Wählen Sie das Zoom-Symbol aus, während
Sie Strg/Ctrl (Windows und UNIX) oder die Wahltaste
(Macintosh) gedrückt halten, und klicken Sie auf die Mitte des
Bereichs, den Sie verkleinern wollen.
Durchblättern eines Dokuments
Die folgenden Optionen stehen zum Durchblättern eines
Dokuments zur Verfügung.
Um zur nächsten Seite zu gehen: klicken Sie auf die Schaltfläche
für Nächste Seite auf der Symbolleiste, oder drücken Sie auf die
Pfeil-nach-rechts- oder die Pfeil-nach-unten-Taste.
Um zur vorherigen Seite zurückzukehren: klicken Sie auf die
Schaltfläche für V orherige Seite auf der Symbolleiste, oder drücken
Sie auf die Pfeil-nach-links- oder die Pfeil-nach-oben-Taste.
Um zur ersten Seite zu gehen: klicken Sie auf die Schaltfläche
für Erste Seite auf der Symbolleiste.
Um zur letzten Seite zu gehen: klicken Sie auf die Schaltfläche
für Letzte Seite auf der Symbolleiste.
iv
GE
Page 7
Um zu einer bestimmten Seitenzahl zu springen: klicken Sie
auf das Seitenzahlfeld auf der Statusleiste am unteren Rand des
Hauptfenster, geben die Seitenzahl ein und klicken auf OK.
Durchsuchen mit Hilfe von Thumbnails
Ein Thumbnail ist eine Miniaturansicht der einzelnen
Dokumentseiten. Sie können Thumbnails im Überblicksbereich
anzeigen und mit deren Hilfe schnell zu der Seite wechseln, die
angezeigt werden soll.
Klicken Sie auf eine Miniaturansicht, um die entsprechende Seite
anzuzeigen.
Suche nach Wörtern
V erwenden Sie den Befehl Suchen, um nach einem W ortteil, einem
ganzen Wort oder mehreren Wörtern im aktiven Dokument zu
suchen.
Klicken Sie auf die Suchschaltfläche, oder klicken Sie auf die
Option Suchen im Menü Werkzeuge.
Hinweis
GE
Drucken des Dokuments
Um bestimmte Seiten zu drucken: wählen Sie Drucken im Menü
Datei. Wählen Sie Seiten. Geben Sie in den Feldern „V on“ und „Bis“ den Bereich der zu druckenden Seiten ein. Klick en Sie dann auf OK.
Um das ganze Dokument zu drucken: wählen Sie Drucken im
Menü Datei. Wählen Sie Alle
der Seiten im Dokument), und klicken Sie dann auf OK.
Die neuesten Versionen von Adobe™ Acrobat Reader und
Versionen in anderen Sprachen finden Sie im Internet unter
http://www.adobe.com/.
Seiten (
n
steht für die Gesamtzahl
n
v
Page 8
Wo finden Sie weitere Informationen...
Zur Verwendung mit diesem Drucker stehen mehrere Nachschlagedokumente zur V erfügung. Um zusätzliche Ex emplare der nachstehend
aufgeführten Handbücher anzufordern, wenden Sie sich an HP Direct
unter der Faxnummer 800-538-8787 (USA) oder wenden Sie sich an
Ihren HP-Vertragshändler. Zusätzliche Informationen stehen unter
http://www.hp.com zur Verfügung.
Einrichtung des Druckers
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Schrittweise Anleitungen zur Installation
und Einrichtung des Druckers.
HP Jet Direct Druckserver
Software-Installationshandbuch*
Schrittweise Anleitungen zur
Konfiguration des HP JetDirect
Druckservers.
*Im Lieferumfang von Druckern mit einem HP JetDirect Druckserver
(Netzwerkkarte).
vi
GE
Page 9
Verwendung des Druckers
Online-Benutzerhandbuch
Ausführliche Informationen zur
Verwendung des Druckers und zur
Fehlerbehebung.
Kurzübersicht
Tips und Kurzinformationen in einem
kleinen Handbuch, das in der Nähe des
Druckers aufbewahrt werden kann.
Fragen Sie den Netzw erkverwalter nach
dem mit dem Drucker gelieferten
Exemplar.
Online-Hilfe
Informationen zu Druckeroptionen, die
über die Druckertreiber zur Verfügung
stehen. Wenn Sie eine Hilfedatei
einsehen wollen, greifen Sie über
den Druckertreiber auf dessen
Online-Hilfe zu.
GE
HP Fast InfraRed Receiver
Benutzerhandbuch
Ausführliche Informationen zur
Verwendung des HP Fast InfraRed
Receivers (Empfängers) und zur
Fehlerbehebung.
vii
Page 10
HP-Kundenservice und -unterstützung
Online-Dienste
Mit Hilfe eines Modems können Sie diese Informationsdienste 24
Stunden am Tag erreichen:
World Wide Web
Druckertreiber, aktualisierte HP-Druckersoftware sowie Produkt- und
Unterstützungsinformationen können unter den folgenden Adressen abgerufen
werden:
Nordamerika.http://www.hp.com/go/support
Druckertreiber können von den folgenden Websites bezogen werden:
in Chinaftp://www.hp.com.cn/go/support
in Japanftp://www.jpn.hp.com/go/support
in Koreahttp://www.hp.co.kr/go/support
in Taiwanhttp://www.hp.com.tw/go/support
Software-Dienstprogramme und elektronische
Informationen für USA:
Montag bis Freitag: 6.00 bis 22.00 Uhr Mountain-Standardzeit
Samstag: 9.00 bis 16.00 Uhr Mountain-Standardzeit
oder die örtliche Treiber-Website
http://www.dds.com.tw
Telefon: (805) 257-5565
Fax: (805) 257-6995
HP-Website: http://www.hp.com/
Anschrift:
Hewlett-Packard Co.
P.O. Box 907
Santa Clarita, CA 91380-9007
U.S.A.
Kanada:
Telefon: (905) 206-4663
viii
GE
Page 11
Europa:
HP-Vertrieb in Europa
Die zur Verfügung stehenden Sprachen sind neben den
Telefonnummern angegeben.
Betriebszeiten: 7.30 Uhr Greenwich-Zeit (8.30 Uhr M.E.Z.) bis
* Technische Unterstützung vom örtlichen Händler erhältlich.
ix
Page 12
Mexico „HP Contigo“
8:00 bis 18:00 Uhr.
Mexico: 01-800-4726684
Mexico:01 800-4720684
Venezuela
8:00 bis 18:00 Uhr.800-47-888
Caracas:207-8488
* In anderen lateinamerikanischen Ländern ist technische Unterstützung vom
örtlichen Händler erhältlich.
HP Direct zur Bestellung von Zubehör:
In den USA rufen Sie (800) 538-8787, in Kanada (800) 386-3154 an.
HP Direct zur Bestellung von HP-Originalteilen:
In den USA rufen Sie (800) 227-8164 an.
CD-ROM mit HP-Ersatzteilinformationen:
Diese umfassenden Ersatzteilinformationen auf CD-ROM bieten
dem Benutzer schnellen und einfachen Zugriff auf Informationen
wie Preise und empfohlene Reservevorräte für eine große Anzahl
von HP-Produkten. Wenn Sie diesen vierteljährlichen Dienst
abonnieren wollen, rufen Sie in den USA oder Kanada (800)
336-5987 an. In Asien/Pazifik rufen Sie (65) 740-4484 an. Auf
Ersatzteilnummern und Preisinformationen kann auch im World
Wide Web unter der Adresse www .hp .com/go/partsinfo zugegriffen
werden.
HP Unterstützungshilfe CD-ROM:
Dieses Unterstützungshilfsmittel bietet ein umfassendes
Online-Informationssystem mit technischen Informationen und
Produktinformationen über HP-Produkte. Wenn Sie diesen
vierteljährlichen Dienst abonnieren wollen, rufen Sie den USA oder
in Kanada (800) 457-1762 an. In Hongkong, Indonesien, Malaysia
oder Singapur rufen Sie Mentor Media unter (65) 740-4477 an.
HP Kundendienstinformationen:
Um Auskunft über autorisierte HP-Händler zu erhalten, rufen Sie
(800) 243-9816 (USA) oder (800) 387-3867 (Kanada) an.
HP Wartungsverträge:
Rufen Sie (800) 835-4747 (USA) oder (800) 268-1221 (Kanada) an.
Für Unterstützung bei verlängerter Gewährleistung rufen Sie (800)
446-0522 an.
x
GE
Page 13
HP FIRST
Über den HP FIRST Fax-Service erhalten Sie ausführliche
Informationen zur Fehlerbehebung für gebräuchliche
Softwareanwendungen und Tips zur Fehlerbehebung bei Ihren
HP-Produkten. Rufen Sie von einem Tastentelefon aus an. Sie
können pro Anruf bis zu drei Dokumente anfordern. Diese
Dokumente werden an die von Ihnen angegebene Faxnummer
gesandt. Viele dieser Nummern sind örtliche Rufnummern und
funktionieren nicht international.
Nord- und Lateinamerika
Außerhalb der USA und Kanada (404) 329-2009
Innerhalb der USA und Kanada (800) 333-1917
Kapitel „Kundendienst und -unterstützung“ dieses Benutzerhandbuchs finden Sie Anschriften und Telefonnummern von
Vertriebs- und Kundendienststellen der Länder, die hier nicht
aufgeführt sind.
HP-Kundenservice und Produktreparaturdienste in den USA und Kanada
Weitere Informationen zum Thema Reparaturen finden Sie im
Kapitel „Kundendienst und -unterstützung“ in diesem
Benutzerhandbuch.
Telefon: (1) (208) 323-2551 Mo-Fr 6.00-18.00h (USA - Mountain
Standard Time) gratis innerhalb der Gewährleistungsfrist, die
üblichen Ferngesprächsgebühren f allen jedoch an. Bitte halten Sie
sich beim Anruf in der Nähe des Geräts auf, und halten Sie die
Seriennummer bereit.
Wenn der Drucker repariert werden muß, rufen Sie (800) 243-9816
an, um die nächste HP-Kundendienststelle ausfindig zu machen.
Auch nach Ablauf der Ge währleistungsfrist steht Ihnen telefonische
Unterstützung für Ihr Produkt zur V erfügung. Rufen Sie montags bis
freitags von 7.00 bis 18.00 Uhr (USA - Mountain Standard Time)
die Nummer (900) 555-100 ($2,50* pro Minute, nur USA) an, oder
rufen Sie (800) 999-1148 ($25* pro Anruf, Visa oder MasterCard,
USA und Kanada) an.
Sie mit einem Unterstützungstechniker verbunden sind. *Preise
ohne Gewähr.
Die Berechnung der Gebühr beginnt, sobald
xii
GE
Page 15
Europäische HP-K undenservicezentrale - zur
V erfügung stehende Sprac hen und Optionen
Montags bis freitags von 8:30 bis 18:00 Uhr M.E.Z. geöffnet.
HP bietet während der Gewährleistungsfrist gebührenfreien
telefonischen K undendienst an. Die unten aufgelisteten Nummern
verbinden Sie mit unseren K undendienstberatern. Nach Ablauf der
Gewährleistungsfrist kann der Kundendienst unter den gleichen
Telefonnummern gegen eine Bearbeitungsgebühr erreicht werden,
welche pro Anruf berechnet wird. Bitte halten Sie für den Anruf
folgende Informationen bereit: Produktname und Seriennummer,
Kaufdatum und Beschreibung des Problems.
Kundendienstnummern innerhalb
der einzelnen Länder:
Wenn Sie nach Ablauf der Ge währleistungsfrist Unterstützung oder
Reparaturdienste benötigen, oder wenn Ihr Land nachstehend nicht
aufgelistet ist, schlagen Sie im Abschnitt „Weltweite Vertriebs- und
Kundendienststellen“ auf Seite 153 nach.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines HP Druckers der
LaserJet Serie 4050. Anweisungen zur Installation des Druckers
finden Sie im „Leitfaden zur Inbetriebnahme“, der im Lieferumf ang
des Druckers enthalten ist.
Sobald der Drucker installiert und einsatzbereit ist, nehmen Sie sich
einige Minuten Zeit, um sich mit dem Drucker v ertraut zu machen.
Das vorliegende Kapitel gibt eine Einführung in die folgenden
Themen:
Funktionen und Vorteile des Druckers.
•
Wichtige Bestandteile des Druckers und wo sie sich befinden.
•
Zubehör und Optionen, die für den Drucker zur Verfügung
•
stehen.
Layout und Grundlagen zur Bedienung des Bedienfelds am
•
Drucker.
Hilfreiche Druckersoftware für erhöhte Flexibilität beim
•
Drucken.
1
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen1
Page 24
Druckerfunktionen und -vorteile
Geschwindigkeit und Durchsatz
Instant-Fixiereinheit druckt die erste Seite in 15 Sekunden
•
•Druckt pro Minute 17 Seiten im Format US Letter oder 16 Seiten
im A4-Format
Funktion „RIP ONCE“ (Einmalige RIP-Verarbeitung) bei 16 MB
•
oder Festplatte
Auflösung
•FastRes 1200 für schnelleren Druck
ProRes 1200 für bessere Grafiken
•
Bis zu 220 Graustufen für photographische Bilder mit glatten
•
Übergängen
HP Präzisionstoner für klare, scharfe Ausgabe
•
Papierzuführung
Handhabt bis zu 600 Blatt Papier mit der Grundausrüstung, bis
•
zu 1100 Blatt mit optionalem Zubehör
•Bedruckt einen breiten Bereich von Papierformaten
und -gewichten
Sprache und Schriftarten
•HP PCL 6, PCL 5e und PostScript
110 Schriften für Microsoft Windows plus HP FontSmart
Zuführung und Duplexdruck-Zubehör lieferbar
Flash-Speicher für Formulare, Schriften und Unterschriften
•
Speicher kann auf 200 MB aufgerüstet werden
•
Zwei EIO-Steckplätze zum Anschluß an Netzwerke oder
•
Zusatzgeräte
Level 2 Emulation
• HP JetSend aktiviert
2Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 25
Druckerinformationen
Konfigurationen
Der Drucker ist in den nachstehend beschriebenen vier
Konfigurationen verfügbar.
HP LaserJet 4050
Der HP LaserJet 4050 verfügt standardmäßig über 8 MB RAM und
ein 500-Blatt-Fach.
HP LaserJet 4050 N
Der HP LaserJet 4050 N verfügt standardmäßig über 16 MB RAM,
eine HP JetDirect 10/100Base-TX Druckserverkarte für den
Anschluß an ein Netzwerk, einen HP F ast InfraRed (FIR) Receiv er
und ein 500-Blatt-Fach.
HP LaserJet 4050 T
Der HP LaserJet 4050 T verfügt standardmäßig über 8 MB RAM
und zwei 250-Blatt-Fächer.
HP LaserJet 4050 TN
GE
Der HP LaserJet 4050 TN verfügt standardmäßig über 16 MB RAM,
eine HP JetDirect 10/100Base-TX Druckserverkarte für den
Anschluß an ein Netzwerk, einen HP F ast InfraRed (FIR) Receiv er
und zwei 250-Blatt-Fächer.
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen3
Page 26
Druckerbauteile und Orte
Oberes Ausgabefach
Obere
Abdeckung
Fach 1
(100-Blatt)
Papierhöhen-
anzeiger
Fach 2
(500-Blatt, geschlossen)
Bedienfeld
Zusätzlicher
Speicher kann
hier installiert
werden.
Netzschalter
Fachnummern
Abbildung 1Druckerbauteile
(Vorderansicht, HP LaserJet 4050/4050 N Drucker)
4Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 27
11
10
1
9
8
7
Abbildung 2Druckerbauteile
Hinteres Ausgabefach (gerader Papiereinzugspfad)
1
Netzanschluß
2
Abdeckhaube
3
Anschluß für FIR-Empfang
4
Paralleler Schnittstellenanschluß
5
Netzwerk, E/A-Steckplatz
6
10/100Base-TX RJ-45-Anschluß
7
Speicher (Es kann mehr als ein DIMM installiert werden.)
8
Serieller Anschluß
9
Zubehör-Schnittstellenanschluß
10
Serien- und Modellnummer (Innenseite der Klappe)
11
2
3
456
(Rückansicht, HP LaserJet 4050/4050 N Drucker)
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen5
Page 28
Zubehör und Optionen
Sie können die Fähigkeiten des Druckers durch zusätzliches
Zubehör und zusätzliche Optionen erweitern.
Hinweis
V erwenden Sie Zubehör und Optionen, das bzw . die speziell für den
Drucker vorgesehen ist/sind, um so eine optimale Leistung zu
gewährleisten.
Der Drucker unterstützt zwei Steckplätz e für EIO-Karten (erweiterte
Ein-/Ausgabe). Beim HP LaserJet 4050 N und 4050 TN wird einer
dieser Steckplätze für die HP JetDirect 10/100Base-TX
Druckserverkarte verwendet. Außerdem ist noch anderes Zubehör
erhältlich. Bestellinformationen finden Sie auf Seite 8.
6Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 29
Empfohlenes Zubehör
Verwenden Sie das folgende Zubehör zur Optimierung des
Druckers.
1234
66
HP LaserJet 4050/4050 N DruckerHP LaserJet 4050 T/4050 TN Drucker
Abbildung 3Optionales Zubehör
HP JetDirect Druckserver (EIO-Karte)
1
Festplatte (EIO-Karte)
2
Speicher- oder Flash-DIMM
3
HP Fast InfraRed Receiver
4
Umschlag-Zuführung
5
Duplexdruck-Zubehör (oder Duplexer, für beidseitigen Druck)
6
Optionale 500-Blatt-Kassette
7
55
7
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen7
Page 30
Bestellinformationen
Verwenden Sie nur Zubehör, das speziell für diesen Drucker
vorgesehen ist. Zur Bestellung von Zubehör wenden Sie sich an
den HP Kundendienst. (Siehe Abschnitt „HP-Kundenservice und
-unterstützung“ weiter vorne in diesem Benutzerhandbuch.)
Bestellinformationen
ZubehörteilBeschreibung oder
Verwendungszweck
500-Blatt-Papierzuführung
und Kassette
Umschlag-ZuführungAutomatische Zufuhr von bis zu
Duplexdruckoption
(Duplexer)
250-Blatt-ZusatzfachZusatzfächer für HP LaserJet
Optionales 500-BlattUniversalzusatzfach
Papierzuführung
500-Blatt-ZusatzfachZusatzfach für den HP LaserJet
HP MehrzweckpapierHP Markenpapier für eine Reihe von
Papierzuführung und ein
500-Blatt-Fach.
75 Umschlägen.
Ermöglicht das automatische
Bedrucken beider Papierseiten.
4050 T/4050 TN Drucker (Fächer 2
und 3)
Das Zusatzfach ist ein 500-BlattFach (unterstützt neun Papierformate).
4050/4050 N Drucker (Fach 2)
(unterstützt die Papierformate US
Letter, A4 und US Legal).
Anwendungen (1 Karton mit
10 Paketen zu je 500 Blatt, Papiergewicht 75 g/m
bestellen, wählen Sie in den USA die
Nummer 1-800-471-4701.
2
). Um ein Muster zu
Teilenummer
C4124A
C4122A
C4123A
C4126A
C4125A
C3122A
HPM1120
HP LaserJet-PapierPremium HP Markenpapier zur
Verwendung in HP LaserJet
Druckern (1 Karton mit 10 Paketen
zu je 500 Blatt, Papiergewicht
2
Druckzubehör
Tonerpatrone
(6.000 Seiten)
Tonerpatrone
(10.000 Seiten)
90 g/m
bestellen, wählen Sie in den USA die
Nummer 1-800-471-4701.
Neue HP Präzisionstonerpatrone.C4127A
Neue HP Präzisionstonerpatrone. C4127X
). Um ein Muster zu
HPJ1124
8Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 31
Bestellinformationen (Forts.)
ZubehörteilBeschreibung oder
Verwendungszweck
DIMM-Modul (Dual In-line
Memory Module)
Leistungsschub für den Drucker zur
Verarbeitung großer Druckjobs
(maximal 200 MB mit DIMMs der
Marke HP):
Erweiterte E/A-KartenEIO-Netzwerkkarten für interne
Kabel und Schnittstellenoptionen
HP JetDirect 600N Druckserver:
10Base-T Ethernet nur
RJ-45-Anschluß
Ethernet 10Base-T und 10Base2,
LocalTalk-Netzwerke
Token-Ring-Netzwerke
Fast Ethernet 10/100Base-TX
Teilenummer
C2950A
C2951A
C2932A
C2933A
92215S
92215N
J3110A
J3111A
J3112A
J3113A
FIR-EmpfängerFast InfraRed ReceiverC4103A
10Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 33
Bestellinformationen (Forts.)
ZubehörteilBeschreibung oder
Verwendungszweck
HP LaserJet Printer Family
Paper Specification Guide
HP LaserJet 4050, 4050 T ,
4050 N und 4050 TN
Übersicht über die V erwendung von
Papier und anderen Druckmedien in
HP LaserJet Druckern.
Zusätzliches Exemplar der
Benutzerdokumentations-CD-ROM.
BenutzerdokumentationsCD-ROM
Dokumentationspaket
HP LaserJet 4050 und
Dokumentation
4050 N Drucker
Dokumentationspaket
HP LaserJet 4050 T und
Leitfaden zur Inbetriebnahme und
Kurzübersicht.
Leitfaden zur Inbetriebnahme und
Kurzübersicht.
4050 TN Drucker
Drucker-WartungssatzEnthält vom Anwender selbst
austauschbare Teile und
Anweisungen für routinemäßige
Wartungsarbeiten am Drucker.
110-V-Drucker:
Wartung
neues Gerät
Austauschgerät
220-V-Drucker:
neues Gerät
Austauschgerät
Teilenummer
5040-9072
C4251-60104
C4251-99004
(Deutsch)
C4252-99004
(Deutsch)
C4118-67902
C4118-69001
C4118-67903
C4118-69002
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen11
Page 34
Übersicht über das Bedienfeld
Das Bedienfeld des Druckers besteht aus folgenden Elementen:
zweizeilige
Anzeige
Abbildung 4
BEREIT
Bereit
Daten
Achtung
Übersicht über das Bedienfeld
Start
Job ab-
brechen
Auswählen
Leuchten des Bedienfelds
Menü
Option
– Wert +
Drucker-
Online-Hilfe
LeuchteAufleuchten zeigt an
BereitDer Drucker ist druckbereit.
DatenDer Drucker verarbeitet gerade Informationen.
AchtungHandlung erforderlich. Siehe Anzeige im Bedienfeld.
12Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 35
Bedienfeldtaste
Taste Funktion
• Stellt den Drucker entweder auf Online oder Offline ein.
[Start]
• Druckt die Daten aus, die im Puffer des Druck ers zwischengespeichert sind.
• Ermöglicht dem Drucker, den Druck nach einem Offline-Zustand
wiederaufzunehmen. Die meisten Druckermeldungen werden dabei
gelöscht, und der Drucker wird wieder auf Online eingestellt.
• Ermöglicht dem Drucker, den Druck auch bei einer der folgenden
Fehlermeldungen fortzusetzen:
UNERWART. PAPIERFORMAT
• Bestätigt eine manuelle Papierzufuhr, falls Fach 1 gefüllt ist und
FACH 1=KASSETTE
Druckers eingestellt ist.
• Deaktiviert eine manuelle Papierzufuhr aus Fach 1, indem Papier aus
dem nächsten verfügbaren Fach gewählt wird.
• Beendet die Menüs des Bedienfelds. (Um eine am Bedienfeld gewählte
Einstellung zu speichern, drücken Sie zuerst
im Papierzuführungsmenü am Bedienfeld des
FACH x LAD. [TYP] [FORMAT]
.
[Auswählen]
oder
MODUS
.)
[Job
abbrechen]
Geht die Menüs des Bedienfelds durch. Drücken Sie auf die rechte Seite
[Menü]
[Option]
[- Wert +]
[Auswählen]
Geht die Optionen des ge wählten Menüs durch. Drücken Sie auf die rechte
Geht die Werte der gewählten Menüoption durch. Drücken Sie auf
Bricht den Druckjob ab, der gerade v om Drucker v erarbeitet wird. (Drück en
Sie die Taste nur einmal.) Der Abbruchvorgang kann je nach Größe des
Druckjobs unterschiedlich lange dauern.
der Taste, um sich vorwärts zu bewegen, oder auf die linke Seite der Taste,
um zurückzugehen.
Seite der Taste, um sich vorwärts zu bewegen, oder auf die linke Seite der
Taste, um zurückzugehen.
sich vorwärts zu bewegen, oder
• Speichert den gewählten Wert der betreffenden Option. Neben der
Auswahl wird ein Sternchen (*) angezeigt, was darauf hinweist, daß es
sich hierbei um die neue Standardeinstellung handelt. Standardeinstellungen bleiben beim Abschalten oder Zurücksetzen des Druckers
erhalten (sofern Sie nicht über das Rücksetzmenü die werkseitigen
Einstellungen wiederherstellen).
• Druckt eine der Informationsseiten des Druckers vom Bedienfeld aus.
, um zurückzugehen.
[-]
[+]
, um
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen13
Page 36
Verwendung des Online-Hilfesystems des
Druckers
Dieser Drucker verfügt über ein Online-Hilfesystem auf dem
Bedienfeld, das Anweisungen zur Behebung der meisten
Druckerfehler bietet. Bestimmte Fehlermeldungen auf dem
Bedienfeld wechseln sich mit Anweisungen zum Zugriff auf das
Online-Hilfesystem ab.
Wenn ein [?]
Fehlermeldung mit der Meldung
drücken Sie auf die Taste [Option], um eine Reihe von
Anweisungen zu durchlaufen.
in einer Fehlermeldung erscheint, oder wenn sich die
HILFE MIT TASTE ?
abwechselt,
Hinweis
Um das Hilfesystem zu verlassen, drücken Sie die Taste [Start].
14Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 37
Bedienfeldmenüs
Eine vollständige Liste der Bedienf eldoptionen und der möglichen
Werte finden Sie auf Seite B-1.
Hinweis
Drücken Sie für den Zugriff auf alle Bedienf eldmenüs
zusätzliche Kassetten oder anderes Zubehör im Drucker installiert
sind, erscheinen automatisch neue Menüoptionen.
[Menü]
. Wenn
Einstellung am Bedienfeld ändern:
Drücken Sie wiederholt
1
angezeigt wird.
Drücken Sie wiederholt
2
angezeigt wird.
Drücken Sie wiederholt
3
Einstellung angezeigt wird.
Drücken Sie
4
der Anzeige erscheint ein Sternchen (
mit dem angezeigt wird, daß dies die neue Standardeinstellung
ist.
Drücken Sie
5
Die Einstellungen des Druckertreibers und/oder von Softwareanwendungen haben V orrang v or den Einstellungen des Bedienfelds.
(Die Einstellungen von Softwareanwendungen wiederum haben
Vorrang vor den Einstellungen der Druckertreiber.)
Wenn Sie auf ein Menü oder eine Option nicht zugreifen können,
ist die Option beim betreffenden Druck er entweder nicht gegeben,
Sie haben die entsprechende Option nicht aktiviert, oder der
Netzwerkverwalter hat die Funktion gesperrt. (Am Bedienfeld ist
dann folgendes zu lesen:
Wenden Sie sich an den Netzwerkverwalter.
[Auswählen]
[Start]
[Menü]
[Option]
[- Wert +]
, um das Menü zu beenden.
KEIN ZUGRIFF MENÜS GESPERRT
, bis das gewünschte Menü
, bis die gewünschte Option
, bis die gewünschte
, um die Auswahl zu speichern. Auf
) neben der Auswahl,
*
.)
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen15
Page 38
Menüstruktur des Bedienfelds drucken:
Drucken Sie eine Bedienf eld-Menüstruktur aus, um einen Überblick
über die aktuellen Einstellungen für alle verfügbaren Menüs und
Optionen zu gewinnen:
1Drücken Sie wiederholt [Menü], bis
INFORMATIONSMENÜ
angezeigt wird.
2Drück en Sie wiederholt [Option], bis
MENÜSTRUKTUR DRUCKEN
angezeigt wird.
3Drücken Sie [Auswählen], um die Menüstruktur zu drucken.
Es empfiehlt sich, die Menüstruktur zum Nachschlagen in der Nähe
des Druckers aufzubewahren. Der Inhalt der Menüstruktur ändert
sich je nachdem, welche Optionen gegenwärtig im Drucker
installiert sind. (Viele dieser Werte können durch die Einstellungen
im Druckertreiber oder der Software überschrieben werden.)
16Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 39
Drucker software
Der Drucker wird mit der erforderlicher Software auf einer CD
ausgeliefert. Anweisungen zur Installation finden Sie im Leitfaden
zur Inbetriebnahme.
Hinweis
In der Datei ReadMe.txt auf der CD-ROM finden Sie die neuesten
Informationen.
Windows-Client
Macintosh-Client
*Diese Produkte werden in den folgenden Sprachen nicht unterstützt: Traditionelles Chinesisch,
Vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch und Japanisch.
**Der HP-Ressourcen-Manager wird nur in den folgenden Sprachen unterstützt: Englisch,
Französisch, Italienisch, Deutsch, Spanisch, Niederländisch, Traditionelles Chinesisch,
Vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch und Japanisch.
***Diese Produkte werden nur in der englischen Sprache unterstützt.
Windows-Software
Treiber
HP FontSmart
Macintosh-Software
Apple LaserWriter 8 Treiber***
PPDs
HP LaserJet-Dienstprogramm*
*
Windows Software
HP JetAdmin
Treiber
HP FontSmart*
HP-Ressourcen-Manager**
Macintosh Software
Apple LaserWriter 8 Driver***
PPD-Dateien
HP LaserJet-
Das Online-Benutzerhandbuch und eine K opie v on Adobe Acrobat
Reader (englische V ersion) befinden sich auf der zweiten CD-ROM.
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen17
Page 40
Die auf der CD mitgelieferten Druckertreiber müssen installiert
werden, um die Funktionen des Druckers in v ollem Umfang n utzen
zu können. Die anderen Softwareprogramme werden empfohlen,
sind aber für den Betrieb nicht erforderlich. Weitere Inf ormationen
finden Sie in der Datei ReadMe.
HinweisNetzwerkverwalter: HP JetAdmin und HP-Ressourcen-Manager
sollten nur im Computer des Netzwerkverwalters installiert werden.
Laden Sie die gesamte übrige Software auf den Server und alle
Client-Computer.
Die neuesten T reiber , zusätzliche Treiber und andere Software sind
über das Internet erhältlich (siehe Abschnitt „HP-Kundenservice
und -unterstützung“ weiter vorne in diesem Benutzerhandb uch). Je
nach der Konfiguration von Windows-basierten Computern prüft
das Installationsprogramm der Druckersoftw are automatisch nach,
ob Zugang zum Internet besteht, um die neueste Software
herunterzuladen. Wenn Sie keinen Zugang zum Internet haben,
schlagen Sie auf den Seiten zu „HP-Kundenservice und
-unterstützung“ weiter vorne in diesem Benutzerhandb uch nach, wo
und wie Sie die neueste Software erhalten können.
Mit dem Drucker wird eine CD-ROM gelief ert, die das HP LaserJet
Drucksystem enthält. Auf dieser CD-ROM befinden sich
Softwarekomponenten und Treiber für Endbenutzer und
Netzwerkverwalter. Die Datei ReadMe.wri enthält die neuesten
Informationen hierzu.
Das Drucksystem umfaßt Software für Endbenutzer in den
folgenden Umgebungen:
Microsoft Windows 3.1x
•
Microsoft Windows 9x
•
Microsoft Windows NT 4.0
•
IBM OS/2 Version 2.0 oder höher
•
Apple Mac OS 7 oder höher
•
AutoCad Versionen 12-15
•
Zusätzliche Treiber für Windows NT 3.51 sind über das Internet
erhältlich.
18Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 41
Das Drucksystem umfaßt außerdem Software für Netzwerkverwalter der folgenden Netzwerkbetriebssysteme:
Novell NetWare 3.x oder 4.x
•
Microsoft Windows NT 4.0
•
AppleTalk (LocalTalk oder EtherTalk)
•
Software für Netzwerkverwalter für UNIX, IBM OS/2 und andere
Netzwerkbetriebssysteme ist im Internet erhältlich oder durch die
HP-Vertriebsstelle. (Siehe Abschnitt „HP-Kundenservice und
-unterstützung“ weiter vorne in diesem Benutzerhandbuch.)
In den folgenden Abschnitten werden die Treiber und Software-
komponenten für Endbenutzer und Netzw erkverwalter in den oben
aufgeführten Umgebungen beschrieben.
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen19
Page 42
Druckertreiber
Druckertreiber greifen auf die Druckerfunktionen zu und ermöglichen die Kommunikation zwischen Computer und Druc ker (mittels
einer Druckersprache).
Hinweis
Informationen über zusätzliche Software und unterstützte Sprachen
können Sie der Datei ReadMe.wri entnehmen, die auf der CD zu
finden ist.
Bestimmte Druckerfunktionen sind nur in Verbindung mit dem
Treiber PCL 6 verfügbar. Informationen zur Verfügbarkeit von
Funktionen finden Sie in der Online-Hilfe der Druckersoftware.
Mit dem Drucker ausgelieferte Treiber
Im Lieferumfang des Druckers sind die folgenden Druckertreiber
enthalten. Die neuesten Treiber sind auf dem Internet erhältlich. Je
nach der Konfiguration von Windows-Computern prüft das
Installationsprogramm für die Druckersoftw are automatisch, ob auf
dem Computer Zugang zum Internet vorhanden ist, damit die
neuesten Treiber heruntergeladen werden können.
1
2
✓
Windows 3.1x
Windows 9x
Windows NT 4.0
Macintosh-Computer
PCL 5ePCL 6PS
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
1. Die Bezeichnung PS in diesem Benutzerhandbuch bezieht sich auf die
PostScript Level 2 Emulation.
2. Nur Level 1 Emulation.
20Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 43
Windows
Wählen Sie beim Installationsprogramm die
um die Treiber PCL 5e, PCL 6 und PS sowie HP FontSmart zu
installieren. Wählen Sie die
nur die bevorzugte Software zu installieren, oder falls Sie
Netzwerkverwalter sind. Wählen Sie die
nur den Treiber PCL 6 für grundlegende Druckaufgaben zu
installieren.
benutzerdefinierte Installation
typische Installation
Mindestinstallation,
, um
um
Macintosh
Klicken Sie auf
Englisch) die PostScript-Druckerbeschreibungsdateien (PPDs),
.pdf-Dateien (PDFs), die Online-Hilfe, das HP LaserJet- Dienstprogramm und das Desktop-Drucker-Dienstprog ramm zu installieren.
Wählen Sie
installieren.
Installieren
Benutzerdefiniert
Zusätzliche Treiber
Sie können die folgenden Druckertreiber vom Internet herunterladen oder beim HP Kundendienst anfordern. (Siehe Abschnitt
„HP-Kundenservice und -unterstützung“ weiter vorne in diesem
Benutzerhandbuch.)
PCL/PCL 5e/6 Druckertreiber für OS/2
•
PS Druckertreiber für OS/21
•
Windows NT 3.51 PCL 5e Druckertreiber2
•
, um den LaserWriter 8 Treiber (nur auf
um nur die bev orzugte Software zu
1
,
Hinweis
GE
1
Die OS/2-Treiber sind von IBM erhältlich; sie sind im Lieferumfang von OS/2
enthalten. Sie stehen für die folgenden Sprachen nicht zur V erfügung: Traditionelles
Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch und Japanisch.
2
Der PS-Treiber für NT 3.51 steht nur auf Englisch zur Verfügung.
Ist der gewünschte Druckertreiber weder auf der CD enthalten noch
hier aufgeführt, überprüfen Sie die Installationsdisketten der
Softwareanwendung oder die Dateien ReadMe, um festzustellen,
ob in ihnen die Unterstützung für den Drucker enthalten ist. W enn
nicht, wenden Sie sich an den Softwarehersteller oder -vertreiber ,
und fordern Sie einen Treiber für den Drucker an.
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen21
Page 44
Software für Windows
Verwenden Sie die Option typische Installation oder
benutzerdefinierte Installation (wenn Sie ein Netzwerkverwalter
sind), um die HP-Software zu installieren. (Hierzu gehören mehrere
Druckertreiber. Weitere Informationen finden Sie auf Seite 20.)
Netzwerkverwalter: Ist der Drucker über eine HP JetDirect-EIO-Karte
an ein Netzwerk angeschlossen, muß der Drucker für das Netzwerk
konfiguriert werden, bevor er im Netzwerk eingesetzt werden kann.
Um den Drucker für das Netzwerk zu konfigurieren, können Sie
beim Druckerinstallationsprogramm benutzer definierte Installation wählen, oder die HP JetAdmin-Software verwenden.
(Siehe
oder den mit dem Drucker gelief erten Leitfaden zur Inbetriebnahme.)
HP JetDirect Druckserver Software-Installationshandbuch
Hinweis
Sie sollten die Option benutzerdefinierte Installation wählen, weil
Sie damit Verwaltungssoftware wie HP JetAdmin und
HP-Ressourcen-Manager installieren können.
Verwenden Sie die Option Diskettenbilder, um einen Satz
Disketten zu erstellen, der genau die Software enthält, die der
Endbenutzer verwenden soll. Auf diese Weise können Sie Treiber
an die Endbenutzer verteilen, ohne die Verwaltungssoftware zu
verteilen.
22Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 45
Betriebssystem
Zugreifen auf den Windows-Druckertreiber
Um den Treiber zu konfigurieren, greifen Sie auf eine der f olgenden
Arten darauf zu:
Einstellungen vorübergehend
ändern (von einer Softwareanwendung aus)
Standardeinstellungen ändern
(in allen Anwendungen)
Windows 9xKlicken Sie im Menü
Drucken
Eigenschaften
chen Schritte können unterschiedlich ablaufen; hier wird die
gebräuchlichste Methode
beschrieben.)
Windows NT 4.0Klicken Sie im Menü
Drucken
Eigenschaften
chen Schritte können unterschiedlich ablaufen; hier wird die
gebräuchlichste Methode
beschrieben.)
Windows 3.1x and
Windows NT 3.51
Hinweis
Klicken Sie im Menü
Drucken
Drucker
Optionen
Schritte können unterschiedlich
ablaufen; hier wird die gebräuchlichste Methode beschrieben.)
Die Einstellungen des Druckertreibers und/oder von Softwarean-
und anschließend auf
. (Die tatsächli-
und anschließend auf
. (Die tatsächli-
, klicken Sie dann auf
und anschließend auf
. (Die tatsächlichen
wendungen haben V orrang v or den Einstellungen des Bedienfelds.
(Die Einstellungen von Softwareanwendungen wiederum haben
Vorrang vor den Einstellungen der Druckertreiber.)
Datei
Datei
Datei
auf
auf
auf
Klicken Sie auf die Schaltfläche
, zeigen Sie auf
Start
, und klicken Sie dann auf
lungen
Drucker
rechten Maustaste auf das
Druckersymbol, und wählen Sie
Eigenschaften
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Start
lungen
Drucker
rechten Maustaste und wählen
Sie
Dokumente
Doppelklicken Sie in der Windows
Systemsteuerung auf das
Symbol
den Drucker, und klicken Sie auf
Einrichten
. Klicken Sie mit der
, zeigen Sie auf
, und klicken Sie dann auf
. Klicken Sie mit der
Einstellungen für
oder
Drucker
.
Einstel-
.
Einstel-
Eigenschaften
, markieren Sie
.
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen23
Page 46
Wählen des passenden Druckertreibers für Ihre
Anforderungen
Wählen Sie den Druckertreiber, der für die V erwendungsw eise Ihres
Druckers am besten geeignet ist.
Verwenden Sie den PCL 6-Treiber, um die Funktionen des
•
Druckers in vollem Umfang nutzen zu können. Sofern keine
Rückwärtskompatibilität mit älteren PCL-Treibern oder
Druckern erforderlich ist, wird der PCL 6-Treiber empfohlen.
Verwenden Sie den PCL 5e-Treiber, wenn die
•
Druckergebnisse denen von älteren Druckern ähnlich sehen
sollen. Bestimmte Funktionen sind bei diesem Treiber nicht
verfügbar. (Verwenden Sie den PCL 5e-Treiber, der mit diesem
Drucker ausgeliefert wird, nicht für ältere Drucker.)
•Verwenden Sie den PS-Treiber für Kompatibilität mit PostScript
Level 2-Anforderungen. Bestimmte Funktionen sind bei diesem
Treiber nicht verfügbar.
Der Drucker wechselt automatisch zwischen der PS- und
•
PCL-Druckersprache.
Für Macintosh-Computer verwenden Sie den Apple LaserWriter 8
Treiber, einen PS-Treiber.
Hilfe für den Druckertreiber
Jeder Druckertreiber verfügt über Hilfeanzeigen, die entweder mit
Hilfe der Hilfeschaltfläche, der Taste F1 oder dem Fragezeichensymbol in der rechten oberen Ecke des Druckertreibers (je nach
Windows-Betriebssystem) aktiviert werden können. Diese Hilfeanzeigen geben ausführliche Informationen über den betreffenden
T reiber . Die Hilfe für den Druck ertreiber ist unabhängig von der Hilfe
der Softwareanwendung.
24Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 47
HP FontSmart
Hinweis
HP FontSmart wird in den folgenden Sprachen nicht unterstützt:
Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch, Koreanisch
und Japanisch.
Der Zugriff auf HP FontSmart erfolgt über den HP LaserJet-Ordner.
HP FontSmart ist ein Dienstprogramm für die Schriftverwaltung (n ur
unter Windows), mit dem:
Schriften installiert, deinstalliert und gelöscht werden
•
Schriften in einem einzelnen Fenster verwaltet werden, indem
•
das Ziehen und Ablegen ermöglicht wird
145 TrueTypeTM-Schriften zur Verfügung gestellt werden
•
alle Bildschirmschriften mit Druckbeispielen angezeigt werden
•
können
eine Internet-Verbindung zu HP FontSmart, einer Online-
•
Ressource für kostenlose Schriften und HP-spezifische
Schriftinformationen, hergestellt werden kann (nicht unter
Windows 3.x verfügbar)
mit dem HP LaserJet Drucker übereinstimmende
•
Bildschirmschriften zur Verfügung gestellt werden
HP-Ressourcen-Manager
Der HP-Ressourcen-Manager sollte nur auf dem Computer des
Netzwerkverwalters installiert werden. Mit diesem Manager können
Festplatten- und Flash-Speicherfunktionen gesteuert werden, die
nicht in den Treibern enthalten sind. Diese Option erfordert
bidirektionale Kommunikation.
Hinweis
Hinweis
GE
Der HP-Ressourcen-Manager ist nicht für Macintosh-Computer
erhältlich.
Mit dem HP-Ressourcen-Manager können Sie:
Platten- und Flash-Speicher initialisieren
•
Schriften und Makros in Festplatten- und Flash-Speicher in
•
verschiedenen Netzwerken herunterladen, löschen und
verwalten
PostScript Type 1, PostScript Type 42 (in PostScript-Format
•
umgewandelte TrueType-Schriften), TrueType und
PCL-Bitmap-Schriften
Um Type 1 Schriften herunterzuladen, muß der Adobe Type
Manager geladen und aktiviert sein.
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen25
Page 48
HinweisDer HP-Ressourcen-Manager wird nur in den f olgenden Spr achen
HP JetSend is eine Technologie von
Hewlett-P ackard, die es Geräten ermöglicht,
direkt und auf einfache Weise miteinander
zu kommunizieren. HP JetSend ist im
Drucker integriert, so daß er von allen
Sendegeräten im Netzwerk, die mit
HP JetSend ausgestattet sind, Informationen
empfangen kann, ganz gleich, ob die
Geräte sich in demselben Büro oder an einem entfernten Ort
befinden. Wenn Sie den HP Fast InfraRed Receiver verwenden,
kann der Drucker auch Informationen von allen mit HP JetSend
ausgestatteten Infrarotgeräten empfangen. HP JetSendSendegeräte sind beispielsweise Computer oder Laptops, auf
denen die HP JetSend-Software ausgeführt wird, oder Scanner mit
integriertem HP JetSend. HP JetSend verwendet einfach
IP-Adressen zwischen den Netzwerkgeräten und drahtlose
Kommunikation zwischen Infrarotgeräten.
HinweisHP JetSend-Software wird in den folgenden Sprachen nicht
unterstützt: Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes Chinesisch,
Koreanisch und Japanisch.
Wenn Sie HP JetSend auf Ihrem Computer oder Laptop aktivieren
wollen, besuchen Sie die Website von HP (www.jetsend.hp.com/
products). Dort erhalten Sie Informationen zur HP JetSendSoftware. Mit dieser Software können Sie Dok umente innerhalb der
Firma direkt zwischen zwei oder mehr Computern austauschen und
an alle HP JetSend-aktivierten Drucker senden, ohne Probleme
aufgrund von inkompatib len Softwareanwendungen oder V ersionen.
Mit der HP JetSend-Software können Benutzer Dokumente auf
ihren Computern erstellen und diese direkt an den Drucker senden,
ohne sich um gerätespezifische Treiber oder Konfigurationen
kümmern zu müssen.
Besuchen Sie die HP JetSend-Website, um herauszufinden,
welche anderen Geräte auf diese einfache und direkte Weise mit
dem HP JetSend-aktivierten Drucker kommunizieren können.
26Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 49
Verwendung der JetSend Kommunikationstechnologie
Netzwerkgeräte
Um die HP JetSend-Fähigkeiten zwischen Netzwerkgeräten zu
verwenden, drucken Sie eine Konfigurationsseite aus (siehe
Seite 142), um Ihre HP JetSend IP-Adresse zu finden, und geben
Sie diese Adresse den Benutzern, die Informationen via
HP JetSend an Ihren Drucker senden wollen.
Auf dem HP JetSend-Sendegerät muß der Benutzer nur die
IP-Adresse des Druckers eingeben und „Senden“ drücken.
Infrarotgeräte
Um die HP JetSend-Fähigkeiten bei Infrarotgeräten zu v erwenden,
richten Sie die Infrarotsensoren des Sende- und des Empfangsgeräts aufeinander aus und wählen die Option „Senden“ auf dem
Sendegerät.
Die Geräte verhandeln dann automatisch die bestmögliche
Ausgabe, da sie mit HP JetSend ausgestattet sind.
Hinweis
Die HP JetSend-Software ist nicht für Macintosh-Computer
erhältlich.
GE
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen27
Page 50
Software für Macintosh-Computer
Apple LaserWriter 8 Treiber
Der Treiber für Apple LaserWriter 8 ist auf der mit dem Drucker
gelieferten CD-ROM enthalten.
Hinweis
Hinweis
Der Apple Laserwriter 8 Treiber ist nur auf Englisch erhältlich.
PostScript-Durckerbeschreibungsdateien (PPDs)
PPD-Dateien greifen zusammen mit dem LaserWriter 8 Treiber auf
die Druckerfunktionen zu und ermöglichen dem Computer die
Kommunikation mit dem Druc ker . Ein Installationsprogramm für die
PPD-Dateien und andere Software ist auf der CD-ROM enthalten.
Verwenden Sie den Apple LaserWriter 8 Treiber, der mit dem
Computer geliefert wurde, oder den auf der HP DrucksoftwareCD-ROM installiert ist.
HP LaserJet Dienstprogramm
Das HP LaserJet-Dienstprogramm wird in den f olgenden Sprachen
nicht unterstützt: Traditionelles Chinesisch, Vereinfachtes
Chinesisch, Koreanisch und Japanisch.
Das HP LaserJet-Dienstprogramm ermöglicht die Steuerung von
Funktionen, die nicht im Treiber zur Verfügung stehen. Die
Bildschirmillustrationen machen die Auswahl von Druckerfunktionen am Macintosh-Computer leichter als je zuvor. Mit dem
HP LaserJet-Dienstprogramm können Sie die f olgenden Aufgaben
erledigen:
am Bedienfeld angezeigte Meldungen des Druckers anpassen.
•
dem Drucker einen Namen und eine Zone im Netzwerk
•
zuweisen, Dateien und Schriften herunterladen sowie die
meisten Druckereinstellungen ändern.
ein Kennwort für den Drucker festlegen.
•
am Computer bestimmte Funktionen des Drucker-Bedienfelds
•
sperren, um unbefugten Zugriff auszuschließen. (Weitere
Informationen finden Sie in der Online-Hilfe der
Druckersoftware.)
Den Drucker konfigurieren und auf IP-Drucken einstellen.
•
28Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
GE
Page 51
Software für Netzwerke
HP JetAdmin
Die HP JetAdmin-Software ist hauptsächlich für Benutz er gedacht,
die HP Web JetAdmin nicht verwenden können, weil sie keinen
Zugriff auf einen Browser haben oder weil keine der unterstützten
Serverplattformen im Netzwerk vorhanden ist. HP JetAdmin sollte
nur im Computer des Netzwerkverwalters installiert werden. Zugriff
auf HP JetAdmin erhalten Sie, indem Sie unter Windows 9x und
Windows NT 4.0 auf die Schaltfläche
Einstellungen
Symbol
der HP LaserJet-Programmgruppe wählen. Mit HP JetAdmin
können Sie folgende Aufgaben erledigen:
•
•
Die HP JetAdmin-Software kann in folgenden Netzwerksystemen
eingesetzt werden:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
* Die Software für diese Systeme ist nicht auf der mit dem Drucker
gelieferten CD enthalten, sie ist jedoch über das Internet erhältlich.
Wenn Sie keinen Zugang zum Internet haben, schlagen Sie auf den
Seiten zu „HP-Kundenservice und -unterstützung“ weiter vorne in
diesem Benutzerhandbuch nach, wo und wie Sie die neueste
Software erhalten können.
HP JetAdmin
in einem Netzwerk Drucker, die an einen JetDirect-Druckserver
angeschlossen sind, installieren, konfigurieren und verwalten.
HP Drucker und Druckserver im Netzwerk verwalten und
diagnostizieren. 9
Microsoft Windows NT 4.0
Microsoft Windows 9x
Microsoft Windows NT 3.51*
Novell NetWare
HP-UX*
Solaris*
SunOS*
IBM OS/2*
Mac OS (über das HP LaserJet-Dienstprogramm)
zeigen, auf
klicken, oder indem Sie das Progr amm aus
Systemsteuerung
klicken, auf
Start
und dann auf das
Hinweis
GE
Netzwerkverwalter: Ist der Drucker an ein Netzwerk
angeschlossen, muß er mit Hilfe von HP JetAdmin oder ähnlicher
Netzwerksoftware für das Netzwerk konfiguriert werden, bevor er
im Netzwerk eingesetzt werden kann. (Siehe Leitfaden zur
Inbetriebnahme.)
Kapitel 1: Drucker-Grundlagen29
Page 52
HP Web JetAdmin
HP Web JetAdmin ist ein auf einen Browser gestütztes
V erw altungs w erkzeug. Es kann auf f olgenden Systemen installiert
und ausgeführt werden:
Microsoft Windows NT
•
HP-UX*
•
Sun Solaris*
•
*HP Web JetAdmin ist nicht auf der mit dem Drucker gelieferten
CD-ROM enthalten, ist aber im Internet unter der Adresse
http://www.hp.com/support/net_printing erhältlich. Wenn Sie
keinen Zugang zum Internet haben, schlagen Sie auf den Seiten
zu „HP-Kundenservice und -unterstützung“ weiter vorne in diesem
Benutzerhandbuch nach, wo und wie Sie diese Software erhalten
können.
Wenn HP Web JetAdmin auf einem Host-Server installiert ist, kann
darauf von allen Client-Computern über einen unterstützten
Web-Browser (wie z.B . Microsoft Internet Explorer 3.x und 4.x oder
Netscape Navigator 3.x und 4.x) zugegriffen werden.
Mit HP Web JetAdmin können Sie folgende Aufgaben erledigen:
In einem Netzwerk Drucker, die an einen JetDirect-Druckserver
•
angeschlossen sind, installieren und konfigurieren. Wenn Sie
HP Web JetAdmin 5.0 oder höher installieren, werden Novell
NetWare-Parameter auf dem HP JetDirect-Druckserver und
dem NetWare-Server installiert.
Netzwerkdrucker von jeder beliebigen Stelle im Netzwerk aus
•
verwalten und diagnostizieren.
Hinweis
30Kapitel 1: Drucker-Grundlagen
Schlagen Sie in dem
Installationshandbuch
oder in der Netzwerk-Software nach, um den Drucker Ihren
Anforderungen entsprechend zu konfigurieren.
HP Jet Direct Druckserver Software-
auf der Druckerdokumentations-CD-ROM
GE
Page 53
Drucken
Überblick
In diesem Kapitel werden grundlegende Druckaufgaben
beschrieben, zum Beispiel:
•
•
•
•
Dieses Kapitel führt auch in einige erweiterte Druckaufgaben ein,
um Ihnen zu helfen, die Funktionen des Druck ers in vollem Umfang
nutzen zu können. Diese Aufgaben werden als „erweitert“
bezeichnet, da dafür Einstellungen über eine Softwareanwendung,
den Druckertreiber oder das Bedienfeld des Druckers geändert
werden müssen.
2
Auswählen des Ausgabefachs.
Füllen der Fächer.
Bedrucken beider Papierseiten mit dem optionalen Duplexer.
Bedrucken von Spezialpapier wie Briefkopfpapier und
Umschlägen (einschließlich der automatischen Zufuhr von
Umschlägen mit der optionalen Umschlag-Zuführung).
GE
Der Druckertreiber ermöglicht die Ausführung der folgenden
•
Aufgaben:
Schnelleinstellungen erstellen, um die Druckereinrichtung
•
für verschiedene Arten von Druckjobs zu speichern.
Seiten mit einem Wasserzeichen im Hintergrund zu drucken.
•
die erste Seite eines Dokuments auf einer anderen Papierart
•
als die restlichen Seiten zu drucken.00
mehrere Seiten auf einem Blatt Papier zu drucken.
•
(Siehe „V erwenden v on Funktionen im Druck ertreiber“ auf Seite 59.)
Fach 1 kann auf viele verschiedene Arten verwendet werden.
•
Siehe „Anpassen der Verwendung von Fach 1“ auf Seite 63.
Wenn Sie häufig mehrere verschiedene Papierarten
•
verwenden oder den Drucker mit anderen Benutzern
gemeinsam nutzen, drucken Sie nach Typ und Format, um
sicherzustellen, daß die Druckjobs stets auf dem gewünschten
Papier gedruckt werden. Siehe „Drucken nach Papiertyp und
Papierformat“ auf Seite 65.
Kapitel 2: Drucken31
Page 54
Auswählen des Ausgabefachs
Der Drucker verfügt über zwei Ausgabeoptionen, das hintere und
das obere Ausgabefach. Vergewissern Sie sich, daß das hintere
Ausgabefach geschlossen ist, wenn die Ausgabe in das obere
Ausgabefach erfolgen soll. Soll die Ausgabe in das hintere
Ausgabefach erfolgen, öffnen Sie es.
Wenn bei der Ausgabe ins obere Ausgabefach Probleme
•
auftreten, wie zum Beispiel übermäßige Krümmung, sollten Sie
das hintere Ausgabefach verwenden.
Um Papierstaus zu vermeiden, öffnen oder schließen Sie das
•
hintere Ausgabefach nicht, solange Druckjobs gedruckt
werden.
Drucken mit Ausgabe in das obere
Ausgabefac h
Beim oberen Ausgabefach erfolgt die Ausgabe in der richtigen
Reihenfolge mit der bedruckten Seite nach unten. Das obere
Ausgabefach, das in den folgenden Fällen empfohlen wird, sollte
für die folgenden Druckjobs verwendet werden:
Mehr als 50 Blatt Papier auf einmal.
•
Transparentfolien.
•
Abbildung 6Oberes Ausgabefach
32Kapitel 2: Drucken
GE
Page 55
Druckausgabe in das hintere Ausgabefach
Die Druckausgabe erfolgt stets in das hintere Ausgabefach, wenn
dieses offen ist. Das P apier wird mit der bedruckten Seite nach oben
ausgegeben, wobei die letzte Seite oben liegt.
Zum Öffnen des hinteren Ausgabef achs f assen Sie den Griff oben
am Fach. Ziehen Sie das Fach nach unten, und lassen Sie die
Verlängerung herausrutschen.
Das Drucken aus Fach 1 in das hintere Ausgabefach bietet einen
geraden Papierpfad. Beim Druc ken auf folgende Druckmedien kann
durch Öffnen des hinteren Ausgabefachs möglicherweise die
Ausgabequalität verbessert werden:
Umschläge
•
Etiketten
•
kleine benutzerdefinierte Papierformate
•
Postkarten
•
Papier, das schwerer als 105 g/m2 ist.
•
Hinweis
Abbildung 7Hinteres Ausgabefach
Durch Öffnen des hinteren Ausgabefachs werden der optionale
Duplex er (sofern installiert) und das obere Ausgabef ach deaktiviert.
GE
Kapitel 2: Drucken33
Page 56
Füllen von Fach 1
Hinweis
Um Papierstaus zu vermeiden, legen
Sie kein Papier ein, wenn der Drucker
gerade druckt.
Fach 1 ist ein Mehrzw eckfach, das eine
Reihe verschiedener Papierarten aufnehmen kann, etwa bis zu 100 Blatt
Papier, 10 Umschläge oder
20 Karteikarten. Der Drucker verwendet möglicherweise zuerst das Papier
aus Fach 1. Wenn Sie dies ändern
möchten, finden Sie Informationen
hierzu auf Seite 63. Eine Übersicht über
die unterstützten Papierformate finden
Sie auf Seite A-3.
1 Öffnen Sie Fach 1.
2 Ziehen Sie die Fachverlängerung
heraus.
34Kapitel 2: Drucken
3 Stellen Sie die Seitenführungen auf
die gewünschte Breite ein.
4 Füllen Sie Fach 1.
5 Das Papier sollte flach unter den
Zungen der Führungen liegen und
nicht höher als bis zur angezeigten
Linie gestapelt werden. Informationen zur richtigen Ausrichtung des
Papiers finden Sie auf Seite 46.
GE
Page 57
Füllen von Fach 2 (4050/4050 N)
Fach 2 ist ein 500-Blatt-Fach. Die
optionale 500-Blatt-Kassette wird
anders eingestellt (Seite 39). (Fach 2
und die optionale 500-Blatt-Kassette
können im Drucker beliebig ausgetauscht
werden.) Fach 2 kann auf die Formate
US Letter“, „A4“ und „US Legal“
„
eingestellt werden, wobei sich diese
Einstellungen auf die Leistung des
Sperre
Druckers auswirken können.
Hinweis
Um Papierstaus zu vermeiden, legen
Sie kein P apier ein, während Druckjobs
im Drucker aktiv sind.
1 Ziehen Sie das Fach v ollständig aus
dem Drucker heraus.
2 Ist das Fach noch nicht auf das
gewünschte Papierformat
eingestellt, lassen Sie die rechte
und linke Führung bei der
passenden Papierbreite einrasten.
Schieben Sie bei A4-Papier die
Sperre nach unten, um die Führung
zu sichern.
GE
3 Heben Sie die hintere Papierführung
hinten an, stellen Sie sie auf das
gewünschte Papierformat ein, und
lassen Sie sie einrasten. Sollte das
Fach nicht richtig eingestellt sein,
wird möglicherweise eine Fehlermeldung am Drucker angezeigt,
oder es können Papierstaus
auftreten.
Bitte umblättern.
Kapitel 2: Drucken35
Page 58
4 Legen Sie Papier ein. Inf ormationen
über die richtige Ausrichtung finden
Sie auf Seite 46.
5 Vergewissern Sie sich, daß das
Papier an allen vier Ecken im Fach
flach liegt und unter die Zungen an
den Führungen paßt. Schieben Sie
das Fach wieder in den Drucker
zurück.
Sofern das Fach richtig eingestellt ist,
stellt der Drucker das Format des
eingelegten Papiers automatisch fest.
Informationen zum Drucken nach
Format und Papiertyp finden Sie auf
Seite 65.
36Kapitel 2: Drucken
GE
Page 59
Füllen der Fächer 2 and 3
(4050 T/4050 TN)
Fächer 2 und 3 sind 250-Blatt-Fächer.
Eine Übersicht über die unterstützten
Papierf ormate finden Sie auf Seite A-3.
Wählen Sie für diese Fächer im
Druckertreiber „A5“ und „B5 ISO“ als
benutzerdefinierte Papierformate
(siehe Seite 56).
Hinweis
Um Papierstaus zu vermeiden, legen
Sie kein Papier ein, während Druckjobs im Drucker aktiv sind.
1 Ziehen Sie das Fach v ollständig aus
dem Drucker heraus.
2 Ist das Fach noch nicht auf das
gewünschte Papierformat eingestellt, lassen Sie die rechte und linke
Führung bei der passenden Papierbreite einrasten.
GE
3 Suchen Sie die Entriegelungs-
zungen (mit zwei Pfeilen markiert).
Drücken Sie die blauen Zungen
zusammen, um sie aus den
Schlitzen herauszurücken, während
Sie den hinteren Teil des Fachs bis
zum gewünschten Papierformat
verschieben. Stellen Sie sicher , daß
die Zungen in die richtigen Schlitze
einrasten.
Bitte umblättern.
Kapitel 2: Drucken37
Page 60
4 Legen Sie Papier ein.
5 Vergewissern Sie sich, daß das
Papier an allen vier Ecken im Fach
flach liegt und unter die Zungen an
den Führungen paßt. Schieben Sie
das Fach vorsichtig wieder in den
Drucker zurück.
Sofern das Fach richtig eingestellt ist,
stellt der Drucker das Format des
eingelegten Papiers automatisch fest.
Informationen zum Drucken nach
Format und Papiertyp finden Sie auf
Seite 65.
38Kapitel 2: Drucken
GE
Page 61
Füllen der optionalen
500-Blatt-Kassette
Bei den HP LaserJet 4050/4050 N
Druckern ist die optionale 500-BlattKassette Fach 3, und bei HP LaserJet
4050 T/4050 TN Druckern Fach 4.
Dieses Fach wird anders eingestellt als
Fach 2 (Seite 35). Fach 2 und die
optionale 500-Blatt-Kassette können im
Drucker beliebig ausgetauscht werden.
Eine Übersicht über die unterstützten
Papierf ormate finden Sie auf Seite A-5.
Hinweis
Um Papierstaus zu vermeiden, legen
Sie kein Papier ein, während Druckjobs im Drucker aktiv sind.
1 Ziehen Sie das Fach v ollständig aus
dem Drucker heraus.
2 Ist das Fach noch nicht auf das
gewünschte Papierformat eingestellt, drücken Sie den Riegel an der
linken Führung zusammen, und
stellen Sie die linke und rechte
Führung auf die Papierbreite ein.
GE
3 Drücken Sie von hinten gegen den
Riegel der hinteren Papierführung,
und stellen Sie diesen auf das
gewünschte Papierformat ein.
4 Legen Sie Papier ein.
Bitte umblättern.
Kapitel 2: Drucken39
Page 62
5 Vergewissern Sie sich, daß das
Papier an allen vier Ecken im Fach
flach liegt und unter die Zugen an
den Führungen paßt.
6 Stellen Sie den Auswahlknopf auf
der rechten Seite des Fachs auf das
Papierformat ein.
Hinweis
Durch Einstellen des Auswahlknopfes
werden die Sensoren des Druckers
justiert. Die Führungen im Fach werden
damit nicht eingestellt.
7 Schieben Sie das Fach vorsichtig
wieder in den Drucker zurück.
Informationen zum Drucken nach
Format und Papiertyp finden Sie auf
Seite 65.
40Kapitel 2: Drucken
GE
Page 63
Beidseitiges Bedrucken von Papier
(Optionaler Duplexer)
Mit dem optionalen Duplexzubehör (Duplexer) kann der Drucker
Papier automatisch auf beiden Seiten bedrucken. Dieser Vorgang
wird als Duplexdruck bezeichnet.
HinweisAusführliche Anweisungen zur Installation und Einrichtung finden
Sie in der Dokumentation, die im Lieferumfang des Duplexers
enthalten ist. Für den Duplexdruck ist möglicherweise eine
Aufrüstung des Arbeitsspeichers erforderlich (Seite C-1).
Der Duplexer unterstützt Standardformate von B5 JIS
(182 x 257 mm) bis US Legal (216 x 356 mm).
HinweisDie Zubehörabdeckhaube kann nicht v erwendet werden, wenn der
optionale Duplexer installiert ist.
InstalliertEntfernt
Abbildung 8Drucker mit dem optionalen Duplexer
GE
Kapitel 2: Drucken41
Page 64
Richtlinien zum beidseitigen Bedrucken v on
Papier
VorsichtBedrucken Sie Etiketten, T r ansparentfolien, Umschläge oder Papier
mit einem Gewicht von mehr als 105 g/m
kann zu einer Beschädigung des Druckers und zu Papierstaus
führen.
WARNUNG! Um V erletzungen von Personen und Beschädigungen des Druck ers
vorzubeugen, heben Sie den Drucker nicht an, w enn der Duple x er
installiert ist. Bevor Sie den Standort des Druckers verlegen,
entfernen Sie den Duplex er und die optionalen Fächer vom Drucker .
Unter Umständen müssen Sie den Druckertreiber
•
konfigurieren, damit dieser den Duplexer erkennt. (Einzelheiten
hierzu finden Sie in der Online-Hilfe der Druckersoftware.)
Die Auswahl zum beidseitigen Druck wird über die Software
•
oder den Druckertreiber getroffen. (Siehe Online-Hilfe der
Druckersoftware.)
Wenn der Druckertreiber nicht über diese Option verfügt,
•
ändern Sie die Duplexeinstellung im Papierzuführungsmenü
am Bedienfeld des Druckers auf
selben Menü die Bindung auf Längsrichtung oder Querrichtung
ein. (Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 44.)
Schließen Sie das hintere Ausgabefach, wenn Sie den
•
Duplexer verwenden (Seite 33). Durch Öffnen des hinteren
Ausgabefachs wird der Duplexer deaktiviert.
2
nicht beidseitig. Dies
DUPLEX=EIN. Stellen Sie im
42Kapitel 2: Drucken
GE
Page 65
Papierausrichtung beim beidseitigen Druck
Der Duplexer bedruckt die zweite Seite zuerst, daher muß z.B.
Briefkopfpapier oder ein Vordruck wie in Abbildung 9 dargestellt
ausgerichtet werden.
Abbildung 9P
apierausrichtung beim beidseitigen Druck
Legen Sie in Fach 1 das Papier so ein, daß die erste Druckseite
unten und die obere Kante Ihnen zugewandt ist. Bei allen anderen
Fächern legen Sie das Papier so ein, daß die erste Seite oben und
die obere Kante dem Drucker zugewandt ist.
GE
Kapitel 2: Drucken43
Page 66
2. Querformat mit
in Längsrichtung*
Abbildung 10
Übersicht über die Layout-Optionen beim
beidseitigen Drucken
Die vier verfügbaren Ausrichtungsoptionen des Druckbilds, die
Ihnen über den Druckertreiber oder das Papierzuführungsmenü auf
dem Bedienfeld des Druckers zur Verfügung stehen, sind unten
abgebildet (stellen Sie BINDUNG im Papierzuführungsmenü und
AUSRICHTUNG im Druckmenü ein).
1. Hochformat mit Bindung in
Längsrichtung
Bindung
3. Hochformat mit
Bindung in
4. Querformat mit Bindung
in Querrichtung
Übersicht über die Layout-Optionen beim beidseitigen Drucken
Querrichtung*
1. Hochformat mit Bindung
in Längsrichtung
2. Querformat mit Bindung
in Längsrichtung
3. Hochformat mit Bindung
in Querrichtung
4. Querformat mit Bindung
in Querrichtung
Dies ist die Standardeinstellung des Druckers und das
gebräuchlichste Layout, bei dem die Ausrichtung eines jeden
Druckbilds gleich ist. Es wird zuerst die linke Seite der geöffneten
Seiten von oben nach unten und dann die rechte Seite von oben
nach unten gelesen.
Dieses Layout wird oft in Anwendungen für Buchhaltung,
Datenverarbeitung und Tabellenkalkulationen verwendet. Jede
bedruckte Rückseite ist vor dem Umb lättern verkehrt herum. Die
beiden geöffneten Seiten werden durchgehend von oben nach
unten gelesen.
Dieses Layout wird oft bei Notizblöcken verwendet. Jede
bedruckte Rückseite ist vor dem Umb lättern verkehrt herum. Die
beiden geöffneten Seiten werden durchgehend von oben nach
unten gelesen.
Das Druckbild beider geöffneten Seiten ist jeweils parallel
angeordnet. Es wird zuerst die linke Seite der geöffneten Seiten
von oben nach unten und dann die rechte Seite von oben nach
unten gelesen.
HinweisBei Verwendung von Windows-Treibern wählen Sie „Seite nach
oben spiegeln“, um die mit einem (*) versehenen Bindungsoptionen
zu erzielen.
44Kapitel 2: Drucken
GE
Page 67
Drucken auf Spezialpapier
Spezialpapier ist z.B. Briefkopfpapier, vorgelochtes Papier (sowie
dreifach gelochtes Papier), Umschläge, Etiketten, Transparentfolien und benutzerdefinierte Papierformate.
Drucken auf Briefkopfpapier, vorgelochtem
oder vorgedrucktem Papier
Beim Drucken auf Briefkopfpapier und vorgelochtem oder
vorgedrucktem Papier ist es wichtig, das Papier richtig
auszurichten. Anweisungen hierzu finden Sie im Abschnitt
„Papierausrichtung“.
GE
Kapitel 2: Drucken45
Page 68
Papierausrichtung
Legen Sie das Papier bei Fach 1 mit der zu bedruckenden Seite
nach oben ein, wobei die obere kurze Kante dem Drucker
zugewandt ist.
Abbildung 11 P
Abbildung 12 P
apierausrichtung bei Fach
Legen Sie das Papier bei allen anderen F
1
ächern mit der zu
bedruckenden Seite nach unten ein, wobei die obere Kante Ihnen
zugewandt ist.
apierausrichtung bei allen anderen Fächern
46Kapitel 2: Drucken
GE
Page 69
Bedrucken von Umschlägen
Bei Verwendung der optionalen Umschlag-Zuführung werden
automatisch bis zu 75 Umschläge zugeführt. Bestellinformationen
über Zubehör wie eine Umschlag-Zuführung finden Sie auf Seite 8.
Informationen über das Drucken mit einer Umschlag-Zuführung
finden Sie auf Seite 49.
Aus F ach 1 können viele Arten von Umschlägen gedruckt w erden.
(Bis zu 10 können im Fach gestapelt werden.) Die Druckleistung
hängt von der A usführung des Umschlags ab. Testen Sie zunächst
ein paar verschiedene Umschläge, be vor Sie eine größere Menge
kaufen.
Stellen Sie die Ränder mindestens auf 15 mm von der
•
Umschlagkante ein.
Wenn beim Bedrucken von Umschlägen Probleme auftreten,
•
versuchen Sie, das hintere Ausgabefach zu öffnen.
Wenn Sie eine große Menge v on Umschlägen und Standardpapier
drucken, erzielen Sie die beste Druckleistung, wenn Sie zuerst das
Papier und dann die Umschläge druck en. Wenn Sie das P apier und
die Umschläge im Wechsel bedrucken möchten, wählen Sie im
Konfigurationsmenü auf dem Bedienfeld des Druckers die Option
KL. PAPIERFORM/GESCHW.= LANGSAM
.
WARNUNG!
Vorsicht
GE
Verwenden Sie nie Umschläge mit beschichtetem Futter, offenen
selbsthaftenden Klebestreifen oder anderen Kunststoffen. Diese
Gegenstände können giftige Dämpfe abgeben.
Umschläge mit Klammern, Schnappverschlüssen, Fenstern,
beschichtetem Futter, offenen selbsthaftenden Klebestreifen oder
anderen Kunststoffen können den Drucker schwer beschädigen.
Um Papierstaus und mögliche Druckerschäden zu vermeiden,
versuchen Sie niemals, Umschläge beidseitig zu bedrucken.
Bevor Sie Umschläge einlegen, vergewissern Sie sich, daß diese
flach liegen, unbeschädigt sind und nicht zusammenkleben.
Verwenden Sie keine Umschläge mit druckempfindlichen Klebestreifen. (Spezifikationen zu Umschlägen siehe Seite A-12.)
Kapitel 2: Drucken47
Page 70
Einlegen von Umschlägen in Fach 1
1 Öffnen Sie Fach 1, ziehen Sie
jedoch die Fachverlängerung nicht
heraus. (Umschläge werden am
besten ohne die Verlängerung
zugeführt.)
2 Öffnen Sie das hintere Ausgabe-
fach, und ziehen Sie die Fachverlängerung heraus. (Dadurch wird
das Krümmen und Verknittern von
Umschlägen reduziert.)
3 Legen Sie bis zu 10 Umschläge in
die Mitte von Fach 1 ein, wobei die
zu bedruckende Seite oben liegen
muß und die zu frankierende Seite
dem Drucker zugew andt sein muß.
Schieben Sie die Umschläge so
weit wie möglich in den Drucker , bis
Sie leichten Widerstand spüren.
4 Stellen Sie die Führungen so ein,
daß sie den Umschlagstapel gerade
berühren, ohne die Umschläge zu
verbiegen. Achten Sie darauf, daß
die Umschläge unter die Zungen an
den Führungen passen.
48Kapitel 2: Drucken
GE
Page 71
Automatisches Einlegen von Umschlägen
(Optionale Umschlag-Zuführung)
Bei der optionalen Umschlag-Zuführung zieht der Drucker
automatisch bis zu 75 Umschläge ein. Informationen über das
Drucken von Umschlägen ohne Umschlag-Zuführung finden Sie auf
Seite 47.
HinweisAusführliche Anweisungen zur Installation und Einrichtung finden
Sie in der Dokumentation, die im Lieferumfang der UmschlagZuführung enthalten ist.
Sie müssen möglicherweise den Druckertreiber konfigurieren,
damit dieser die Umschlag-Zuführung erkennt. Einzelheiten hierzu
finden Sie in der Online-Hilfe der Druckersoftware.
Entriegelung
Umschlagauflage
Führungen
Fachverlängerung
Abbildung 13Einzelheiten der Umschlag-Zuführung
Umschlagformate
Die Umschlag-Zuführung unterstützt Standardformate von
•
90 x 160 mm bis 178 x 254 mm.
Andere Umschlagformate sollten von Fach 1 aus gedruckt
•
werden.
GE
Kapitel 2: Drucken49
Page 72
Einsetzen und Entfernen der Umschlag-Zuführung
1 Öffnen Sie Fach 1.
2 Öffnen Sie die Abdeckung in F ach 1
an der rechten, vorderen Ecke des
Druckers.
3 Nehmen Sie die Plastikabdeckung
vom Drucker ab. (Setzen Sie sie
wieder ein, wenn die UmschlagZuführung nicht angebracht ist.)
4 Schieben Sie die Umschlag-
Zuführung so weit wie möglich in
den Drucker. (Der Anschluß rechts
oben an der Umschlag-Zuführung
paßt in den Stecker im Drucker.)
Ziehen Sie leicht an der UmschlagZuführung, um sicher zu sein, daß
sie richtig sitzt.
5 Zum Herausnehmen der Umschlag-
Zuführung drücken Sie auf den
Entriegelungsknopf links und
ziehen die Umschlag-Zuführung
aus dem Drucker heraus.
50Kapitel 2: Drucken
GE
Page 73
Einlegen von Umschlägen in die
Umschlag-Zuführung
Hinweis
Bedrucken Sie nur Umschläge, die für
den Drucker zugelassen sind (Seite 47
und Seite A-17).
1 Klappen Sie die Fachverlängerung
herunter. Heben Sie die Umschlagauflage an.
2 Drücken Sie den Sperrhebel an der
linken Umschlagführung
zusammen, und ziehen Sie die
Führungen auseinander.
3 Legen Sie die Umschläge in die
Umschlag-Zuführung ein, wobei die
zu bedruckende Seite oben liegen
muß und die zu frankierende Seite
dem Drucker zugew andt sein muß.
Schieben Sie die Umschläge so
weit wie möglich in die UmschlagZuführung, bis Sie leichten Widerstand spüren. Schieben Sie den
untersten Umschlag etwas weiter
hinein als die darüberliegenden
Umschläge. (Stapeln Sie die
Umschläge wie in der Abbildung
gezeigt.)
GE
Bitte umblättern.
Kapitel 2: Drucken51
Page 74
4 Senken Sie die Umschlagauflage
auf die Umschläge.
5 Stellen Sie die Führungen so ein,
daß sie die Umschläge berühren,
ohne sie dabei zu verbiegen. Achten
Sie darauf, die UmschlagZuführung nicht zu überfüllen.
Hinweis
Wählen Sie das Umschlagformat in der
Softwareanwendung (sofern diese
Einstellung verfügbar ist), im Druckertreiber und im Papierzuführungsmenü
am Bedienfeld des Druckers
(Seite B-6). Weitere Inf ormationen zum
Bedrucken von Papier nach Typ und
Format finden Sie auf Seite 65.
52Kapitel 2: Drucken
GE
Page 75
Bedrucken von Etiketten
Verwenden Sie nur Etiketten, die für den Gebrauch in
Laserdruckern bestimmt sind. Achten Sie darauf, daß die Etik etten
den vorgeschriebenen Spezifikationen entsprechen (siehe
Seite A-3).
Empfohlen:
Drucken Sie einen Stapel von 50 Etiketten von Fach 1 aus oder
•
einen Stapel von 50 bis 100 Etiketten von anderen Fächern aus.
Legen Sie die Etiketten mit der zu bedruckenden Seite nach
•
oben in Fach 1 ein, wobei die obere, kurze Kante dem Drucker
zugewandt ist. Eine Übersicht über die Ausrichtung in anderen
Fächern finden Sie in Abbildung 12 auf Seite 46.
Versuchen Sie, das hintere Ausgabefach zu öffnen (Seite 33),
•
um Krümmungen und andere Probleme zu vermeiden.
Abbildung 14Bedrucken von Etiketten
GE
Kapitel 2: Drucken53
Page 76
Nicht empfohlen:
VorsichtDie Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann eine Beschädigung
des Druckers verursachen.
Füllen Sie die Fächer nicht bis oben hin, da Etiketten schwerer
•
sind als Papier.
Verwenden Sie keine Etiketten, die sich von der Unterlage
•
lösen oder gekrümmt bzw. auf irgendeine Weise beschädigt
sind.
Verwenden Sie keine Etiketten, deren Unterlage sichtbar ist.
•
(Etiketten müssen die gesamte Unterlage vollflächig
bedecken.)
•Führen Sie einen Bogen mit Etiketten nicht mehrmals durch den
Drucker. Der Klebstoff der Etiketten ist nur für einen einmaligen
Durchgang bestimmt.
Bedrucken Sie nicht beide Seiten von Etiketten.
•
54Kapitel 2: Drucken
GE
Page 77
Bedrucken von Transparentfolien
Verwenden Sie nur Transparentfolien, die für den Gebrauch in
Laserdruckern bestimmt sind. Spezifikationen siehe Seite A-11.
Legen Sie Transparentfolien mit der zu bedruckenden Seite
•
nach oben ein, wobei die obere Kante dem Drucker zugewandt
ist.
Ein Stapel von 50 - 100 Transparentfolien kann auch von
•
anderen Fächern aus gedruckt werden. Da Transparentfolien
schwerer als Papier sind, sollten Sie die anderen Fächer nicht
bis oben hin füllen. Informationen zur Ausrichtung in anderen
Fächern finden Sie in Abbildung 12 auf Seite 46.
Um zu vermeiden, daß Transparentfolien zu heiß werden oder
•
zusammenkleben, verwenden Sie das obere Ausgabefach.
Bevor das obere Ausgabefach verwendet wird, muß das hintere
Ausgabefach geschlossen werden (Seite 32). Nehmen Sie jede
Transparentfolie aus dem Ausgabefach, bevor Sie die nächste
drucken.
Legen Sie die Transparentfolien anschließend zum Abkühlen
•
auf eine flache Oberfläche.
Abbildung 15Bedrucken von Transparentfolien
GE
Kapitel 2: Drucken55
Page 78
Bedrucken von Karten, benutzerdefinierten
Formaten und schwerem Papier
Benutzerdefinierte Papierformate können von Fach 1 oder der
optionalen 500-Blatt-Kassette aus bedruckt werden. Eine Übersicht
über Papierspezifikationen finden Sie auf Seite A-2.
HinweisWählen Sie „A5“ und „B5 (ISO)“ im Druckertreiber für die Fächer 2
und 3 (HP LaserJet 4050 T/4050 TN Drucker) und die optionale
500-Blatt-Kassette als benutzerdefinierte Formate. Einstellungen
für diese Formate sind zwar im Fach markiert, die benutzerdefinierten Einstellungen müssen jedoch in der Software und am
Bedienfeld des Druckers ausgewählt werden.
Fach Mindestformat Höchstformat
Fach 1 76 x 127 mm216 x 356 mm
Optionale 500-Blatt-Kassette 148 x 210 mm216 x 356 mm
2
Das maximale Papiergewicht beträgt 199 g/m
105 g/m
2
für die 500-Blatt-Kassette.
für Fach 1 und
HinweisDrucken Sie schweres Papier und sehr kleine benutzerdefinierte
Formate von Fach 1 aus in das hintere Ausgabefach, um so
Krümmungen und andere Probleme zu vermeiden. Öffnen Sie
hierzu das hintere Ausgabefach (Seite 33).
Am Bedienfeld des Druckers kann immer nur ein benutzerdefiniertes Format eingestellt werden. Legen Sie daher immer nur
ein benutzerdefiniertes Papierformat in den Drucker ein.
Bei Papierf ormaten unter 127 mm muß das Blatt im Hochformat (mit
der kurzen Kante zuerst) zugeführt werden.
56Kapitel 2: Drucken
GE
Page 79
Richtlinien zum Bedrucken von Papier in einem
benutzerdefinierten Format
Benutzerdefinierte Papierformate müssen mindestens 76 mm
•
breit oder 127 mm lang sein.
Stellen Sie die Ränder mindestens auf 4,23 mm ein.
•
Papier mit der kurzen Kante zuerst zuführent.
•
Einstellen von benutzerdefinierten Papierformaten
Wenn Sie Papier in einem benutzerdefinierten Format einlegen,
müssen die Formateinstellungen in der Softwareanwendung
(bev orzugte Methode), dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des
Druckers vorgenommen werden.
HinweisEinstellungen im Druckertreiber und in Softwareanwendungen
haben Vorrang vor den Einstellungen, die am Bedienfeld
vorgenommen werden. (Einstellungen in Softwareanwendungen
wiederum haben Vorrang vor den Einstellungen des
Druckertreibers.)
(Vorderkante)
X
Abbildung 16 B
GE
Kurze Kante
zuerst
(Seitenkante)
y
edrucken von Papier in einem benutzerdefinierten
Format
Kapitel 2: Drucken57
Page 80
Wenn die Einstellungen in der Software nicht zur V erfügung stehen,
stellen Sie das benutzerdefinierte Format über das Bedienfeld ein:
1Wählen Sie im Druckmenü SONDERPAP.FORMAT KONFIG.=JA.
2Wählen Sie im Druckmenü „Zoll“ oder „Millimeter“ als
Maßeinheit.
3Stellen Sie die x-Abmessung (vordere Papierkante) im Druck-
menü wie in Abbildung 16 gezeigt ein. Die x-Abmessung kann
im Bereich von 76 bis 216 mm liegen.
4Stellen Sie die y-Abmessung (seitliche Papierkante) wie in
Abbildung 16 gezeigt ein. Die y-Abmessung kann im Bereich
von 127 bis 356 mm liegen.
5Wenn Papier mit einem benutzerdefinierten Format in Fach 1
eingelegt wird und MODUS FACH 1 = KASSETTE eingestellt ist,
stellen Sie im Papierzuführungsmenü am Bedienfeld des
Druckers FORMAT FACH 1 = B.DEF. ein. Weitere Inf ormationen
hierzu finden Sie unter „Anpassen der Verwendung von Fach
1“ auf Seite 63.
Wenn Sie ein benutzerdefiniertes Format in die optionale
500-Blatt-Kassette einlegen, müssen Sie sich vergewissern,
daß der Auswahlknopf für das Papierformat auf
Benutzerdefiniert“ eingestellt ist (Seite 39).
„
6Wählen Sie in der Software als Papierformat
Benutzerdefiniert.
Wenn das benutzerdefinierte Papier beispielsweise das Format
203 x 254 mm hat, stellen Sie die Breite (x) auf 203 mm und die
Länge (y) auf 254 mm ein.
58Kapitel 2: Drucken
GE
Page 81
Erweiterte Druckaufgaben
Dieser Abschnitt soll Ihnen dabei helfen, die Funktionen des
Druckers in vollem Umf ang zu n utzen. Diese A ufgaben werden als
erweitert“ bezeichnet, da hierfür Einstellungen am Bedienfeld des
„
Druckers oder im Druckertreiber geändert werden müssen.
V erwenden v on Funktionen im Druc kertreiber
Wenn Sie v on einer Softwareanwendung aus drucken, stehen viele
Druckerfunktionen über den Druckertreiber zur Verfügung. Informationen über den Zugriff auf Windows-Druckertreiber finden Sie
auf Seite 23.
HinweisHP PCL 5e-, PCL 6-, PS-, OS/2-, UNIX- und Macintosh-Treiber
unterscheiden sich geringfügig. Überprüfen Sie die Treiber auf
verfügbare Optionen. Der PCL 6-Treiber nutzt die Funktionen des
Druckers in vollem Umfang.
Einstellungen im Druckertreiber und in Softwareanwendungen
haben Vorrang vor den Einstellungen, die am Bedienfeld vorgenommen werden. (Einstellungen in Softwareanwendungen wiederum haben Vorrang vor den Einstellungen des Druckertreiber.)
Sortierfunktion des Druckers
Diese Funktion steht nur bei 16 MB RAM oder Festplatte zur
Verfügung. Sie ermöglicht mehrfache Originalausdrucke
(Mopy-Vorgang), was folgende Vorteile mit sich bringt:
reduzierter Netzwerkverkehr
•
schnellere Rückkehr zur Anwendung
•
alle Dokumente sind Originale
•
HinweisIn der Hilfe der Anwendung oder des Druckertreibers finden Sie
genaue Anweisungen.
GE
Kapitel 2: Drucken59
Page 82
RIP ONCE
Mit der Funktion RIP ONCE (einmalige RIP-V er arbeitung) wird der
Druckjob im Drucker nur einmal bearbeitet. Die Funktion erstellt ein
Bild der Seite und sichert dann ein komprimiertes Bild der Seite im
Speicher. Die Funktion RIP ONCE ist aktiviert, wenn der Drucker
über mindestens 16 MB RAM oder eine Festplatte verfügt. Die
Seiten werden dann durch Dekomprimieren der Seitenbilder
gedruckt, ohne Zeit für die erneute Bearbeitung des Druckjobs
aufwenden zu müssen. Der Druckjob wird jedesmal auf genau die
gleiche Weise ausgeführt, da das komprimierte Bild nicht von
anderen Druckerdaten abhängig ist.
Speichern der Druckereinrichtung
Druckertreiber ermöglichen Ihnen, die am häufigsten verwendeten
Druckereinstellungen als Standardeinstellungen zu speichern. So
kann der Treiber beispielsweise auf das Papierformat „US Letter“,
Hochformat und automatische Fachauswahl (Zuführung aus dem
ersten verfügbaren Fach) eingestellt sein.
Manche PCL 5e/PCL 6-Druckertreiber ermöglichen Ihnen, die
Druckereinstellungen für mehrere Arten von Druckjobs zu
speichern. Sie könnten dann beispielsweise eine
Schnelleinstellung für Umschläge erstellen oder wenn die erste
Seite eines Dokuments auf Briefkopfpapier gedruckt werden soll.
Suchen Sie die Option Schnelleinstellungen im WindowsDruckertreiber PCL 5e oder PCL 6. Weitere Informationen zu
diesen Funktionen finden Sie in der Hilfe zum Druckertreiber.
Druckertreiberfunktionen
Suchen Sie die Optionen Schnelleinstellungen, ZoomSmart (von
jedem Seitenformat in jedes andere Seitenformat) und
Broschürendruck im Windows-Druckertreiber PCL 5e oder PCL
6. Weitere Informationen zu diesen Funktionen finden Sie in der
Hilfe zum Druckertreiber.
Drucken mit einem Wasserzeichen
Ein Wasserzeichen ist ein Hinweis, wie zum Beispiel „Streng
geheim“, der im Hintergrund auf jeder Seite eines Dokuments
gedruckt wird. Verfügbare Optionen finden Sie im Druckertreiber.
60Kapitel 2: Drucken
GE
Page 83
Drucken der ersten Seite auf einem anderen Papier
Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, wenn Sie die erste
Seite eines Dokuments auf anderem Papier als den Rest des
Dokuments drucken wollen.
1Unter Windows wählen Sie „Anderes P apier für die erste Seite
benutzen“ im Druckertreiber . Wählen Sie Fach 1 (oder manuelle
Zufuhr) für die erste Seite aus und eines der anderen Fächer
für die restlichen Seiten. Legen Sie das Papier für die erste Seite
in Fach 1 ein. (Bei man ueller Zufuhr legen Sie P apier in F ach 1
ein, nachdem der Druckjob zum Drucker gesendet wurde und
der Drucker P apier angefordert hat.) Legen Sie das Papier mit
der zu bedruckenden Seite nach oben ein, und zwar so, daß
das obere Ende der Seite zur Rückseite des Druckers hinw eist
und die lange Kante zuerst in den Drucker eingeführt wird.
Bei Macintosh-Computern wählen Sie „First from“ (Erste Seite
aus) und „Remaining from“ (Folgende Seiten aus) im
Druckdialogfenster.
HinweisWo und wie die Optionen ausgewählt werden, hängt von der
Softwareanwendung und dem entsprechenden Druckertreiber ab .
(Einige der Optionen sind eventuell nur über den Druckertreiber
verfügbar.)
2Legen Sie das P apier für die restlichen Seiten des Dokuments
in ein anderes Fach ein. Sie können die erste und die restlichen
Seiten auch nach Papiertyp auswählen. W eitere Informationen
hierzu finden Sie im Abschnitt „Drucken nach Papiertyp und
Papierformat“ auf Seite 65.
GE
Kapitel 2: Drucken61
Page 84
Drucken mehrerer Seiten auf ein Blatt Papier
Sie können mehrere Seiten auf ein Blatt Papier drucken. Diese
Funktion steht bei manchen Druckertreibern zur Verfügung und
stellt eine kostengünstige Methode dar, Entwürfe zu drucken.
Um mehrere Seiten auf ein Blatt Papier zu druck en, verwenden Sie
die Option „Layout“ oder „Seiten pro Blatt“ im Druckertreiber. (Die
Funktion wird manchmal als „2“, „4“ oder „Mehrere Seiten pro Blatt
(Anzahl)“ bezeichnet.)
Abbildung 17Beispiele für Layout-Optionen (1 Seite, 2 Seiten und 4 Seiten pro Blatt)
62Kapitel 2: Drucken
GE
Page 85
Anpassen der Verwendung von Fach 1
Passen Sie Fach 1 an Ihre spezifischen Druckanforderungen an.
Der Drucker kann darauf eingestellt werden, daß von Fach 1 aus
gedruckt wird, solange darin Papier eingelegt ist, oder daß nur dann
von Fach 1 aus gedruckt wird, wenn der eingelegte Papiertyp
speziell angefordert wird. Stellen Sie im Papierzuführungsmenü am
Bedienfeld des Druckers entweder MODUS FACH 1=ZUERST oder
TRAY
MODUS FACH 1=KASSETTE
möglicherweise geringer, wenn von Fach 1 aus gedruckt wird und
MODUS FACH 1=ZUERST eingestellt ist.)
ein. (Die Druckgeschwindigkeit ist
Modus Fach 1=Zuerst
Wenn nicht jederzeit Papier in Fach 1 eingelegt ist oder falls
Fach 1 n ur für manuelle P apierzuführung verwendet wird, behalten
Sie die Standardeinstellung MODUS FACH 1=ZUERST im Papierzuführungsmenü bei.
•MODUS FACH 1=ZUERST bedeutet, daß der Drucker zuerst Papier
aus Fach 1 einzieht, sofern dieses nicht leer oder geschlossen
ist.
Sie können trotzdem Papier aus anderen Fächern drucken,
•
indem Sie ein bestimmtes anderes Fach im Druckertreiber
wählen.
GE
Modus Fach 1=Kassette
MODUS FACH 1=KASSETTE bedeutet, daß der Drucker F ach 1 wie die
internen Fächer behandelt. Anstatt zuerst Papier in Fach 1 zu
suchen, zieht der Drucker Papier entweder vom unteren Fach aus
aufwärts (angefangen beim Fach mit der höchsten Kapazität bis
zum Fach mit der geringsten Kapazität) oder v on dem Fach aus ein,
dessen Einstellungen für Typ oder Format denen in der Software
gewählten am genauesten entsprechen.
Wenn MODUS FACH 1=KASSETTE eingestellt ist, wird eine Option
•
im Papierzuführungsmenü angezeigt, mit der sowohl das
Format
Über den Druckertreiber können Sie Papier aus einem
•
beliebigen Fach (einschließlich Fach 1) nach Typ, Format oder
Quelle wählen. Informationen zum Drucken nach Papiertyp und
-format finden Sie auf Seite 65.
als auch der
für Fach 1 konfiguriert werden.
Typ
Kapitel 2: Drucken63
Page 86
Manuelle Papierzufuhr von Fach 1 aus
Die Funktion „Manuelle Zufuhr“ ermöglicht Ihnen, Spezialpapier wie
zum Beispiel Umschläge oder Briefkopfpapier von Fach 1 aus zu
drucken. Wenn die Option „Manuelle Zufuhr“ gewählt ist, wird nur
von Fach 1 aus gedruckt.
Wählen Sie „Manuelle Zufuhr“ von der Software oder dem
Druckertreiber aus. Die manuelle Zufuhr kann auch im Papierzuführungsmenü am Bedienfeld des Druckers aktiviert werden.
HinweisWenn „Manuelle Zufuhr“ gewählt und MODUS FACH 1=ZUERST
eingestellt ist, druckt der Drucker automatisch von Fach 1 aus
(sofern Papier eingelegt ist). Wenn MODUS FACH 1=KASSETTE
eingestellt ist, fordert der Drucker auch dann zum Einlegen von
Papier in Fach 1 auf, wenn bereits Papier in Fach 1 eingelegt ist.
Sie erhalten damit die Möglichkeit, gegebenenfalls anderes P apier
einzulegen. Drücken Sie [Start], um von Fach 1 aus zu drucken.
64Kapitel 2: Drucken
GE
Page 87
Drucken nach Papiertyp und Papierformat
Sie können die Papierauswahl des Druckers nach
Beispiel Normal oder Briefkopfpapier) und
US Letter oder A4) anstatt nach
Quelle
Format
(Papierf ach) konfigurieren.
(wie zum
Typ
(zum Beispiel
Vorteile beim Drucken nach Papiertyp und
Papierformat
Wenn Sie häufig mehrere Papierarten verwenden, brauchen Sie,
sobald die Fächer einmal richtig eingestellt sind, vor dem Drucken
nicht mehr nachzuprüfen, welches Papier in welches Fach eingelegt ist. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn der Drucker v on
mehreren Personen benutzt wird, und mehrere Personen Papier
einlegen und entfernen.
Drucken nach P apiertyp und Papierf ormat ist eine Möglichkeit, um
sicherzugehen, daß Druckjobs stets auf dem gewünschten P apier
gedruckt werden. (Manche Drucker verfügen über eine Funktion,
mit der Fächer „gesperrt“ werden, um ein Bedrucken des falschen
Papiers zu vermeiden. Beim Drucken nach Papiertyp und Papierformat wird die Notwendigkeit, Fächer zu sperren, beseitigt.)
Zum Drucken nach Papiertyp und Papierformat gehen Sie
folgendermaßen vor:
Vergewissern Sie sich, daß die Fächer richtig eingestellt sind
1
und das richtige Papier eingelegt ist. (Siehe Abschnitte über das
Laden von Papier ab Seite 34.)
Wählen Sie im Papierzuführungsmenü am Bedienfeld des
2
Druckers den Papiersicher sind, welches Papier Sie einlegen (zum Beispiel Briefpapier oder Recyclingpapier), sehen Sie auf dem Etikett des
Papierpakets nach.
Wählen Sie am Bedienfeld die Einstellungen für das
3
des Papiers.
•
Fach 1
KASSETTE eingestellt wurde, stellen Sie das Papierformat
ebenfalls über das Papierzuführungsmenü ein. Wenn ein
benutzerdefiniertes Papier eingelegt wird, stellen Sie das
Papierformat über das Druckmenü auf das in Fach 1
eingelegte Papierformat ein. Informationen zum Bedrucken
von benutzerdefinierten Papierformaten finden Sie
auf Seite 57.
•
Optionale Umschlag-Zuführung
format im Papierzuführungsmenü ein. (Siehe Abschnitte
über das Laden von Papier ab Seite 35.)
: Wenn im Papierzuführungsmenü MODUS FACH 1=
für jedes Fach. Wenn Sie sich nicht
Typ
: Stellen Sie das Papier-
Format
GE
Kapitel 2: Drucken65
Page 88
•
Optionale 500-Blatt-Kassette: Das Papierformat wird
eingestellt, wenn das Papier ordnungsgemäß eingelegt wird
und der Auswahlknopf für das Papierformat entsprechend
eingestellt ist. Wird benutzerdefiniertes Papier eingelegt,
stellen Sie das Format im Papierzuführungsmenü dementsprechend ein. Stellen Sie den Papierformat-Auswahlknopf
des Fachs auf „Benutzerdefiniert“ ein. (Weitere
Informationen finden Sie auf Seite 57.)
• Andere Fächer: Das Papierformat wird eingestellt, wenn
das Papier ordnungsgemäß eingelegt wird. (Siehe
Abschnitte über das Laden von Papier ab Seite 35.)
4Wählen Sie in der Software oder im Druckertreiber den
gewünschten Papiertyp und das gewünschte Papierformat.
HinweisDie Einstellungen für Papiertyp und Papierformat können für
Netzwerkdrucker auch mit Hilfe von HP JetAdmin oder
HP JetAdmin konfiguriert werden. Näheres hierzu finden Sie in der
Hilfe zum Druckertreiber.
Zum Drucken nach Papiertyp und Papierformat ist es möglicherweise notwendig, Fach 1 zu leeren oder zu schließen oder die
Option MODUS FACH 1=KASSETTE im Papierzuführungsmenü am
Bedienfeld des Druck ers einzustellen. Weitere Informationen hierzu
finden Sie auf Seite 63.
Einstellungen im Druckertreiber und in Softwareanwendungen
haben Vorrang vor den Einstellungen, die am Bedienfeld vorgenommen werden. (Einstellungen in Softwareanwendungen wiederum haben Vorrang vor den Einstellungen des Druckertreibers.)
Unterstützte Papiertypen
Der Drucker unterstützt die Verwendung folgender Papierarten:
Normal
•
Briefkopfpapier
•
Vorgelochtes Papier
•
Briefpapier
•
Farbpapier
•
Rauhpapier
•
Vordruckpapier
•
Transparentfolien
•
Etiketten
•
Recyclingpapier
•
Karton
•
benutzerdefiniert (5 Arten)
•
66Kapitel 2: Drucken
GE
Page 89
Jobspeicherungsfunktionen
Um die weiter unten aufgeführten Jobspeicherungsfunktionen zu
verwenden, müssen Sie eine F estplatte im Drucker installieren und
die Treiber entsprechend konfigurieren.
VorsichtIdentifizieren Sie Ihre Druckjobs im Druckertreiber, bevor Sie mit
dem Drucken beginnen. Bei V erwendung der Standardnamen kann
es vorkommen, daß vorherige Jobs mit dem gleichen Namen
überschrieben werden, oder daß der Druckjob gelöscht wird.
Schnellkopie-Job
Mit der Schnellkopiefunktion wird die angeforderte Anzahl von
Kopien eines Jobs gedruckt und eine Kopie auf der Festplatte des
Druckers gespeichert. Dadurch können später zusätzliche Kopien
des Jobs ausgedruckt werden. Diese Funktion kann vom Treiber
aus deaktiviert werden.
Weitere Informationen zum Festlegen der Anzahl der SchnellkopieJobs, die gespeichert werden können, finden Sie auf Seite B-20 in
der Beschreibung des Bedienfeldelements
SCHNELLKOPIE-JOB
.
GE
Drucken von zusätzlichen Kopien eines
Schnellkopie-Jobs
Zusätzliche Kopien eines auf der Druckerfestplatte gespeicherten
Jobs vom Bedienfeld aus drucken:
1Drück en Sie wiederholt [Menü], bis
angezeigt wird.
2Drücken Sie [Option], bis der gewünschte Benutzer- oder
Jobname angezeigt wird.
SCHNELLKOPIE JOB-MENÜ
Kapitel 2: Drucken67
Page 90
HinweisBei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von [Option] den gewünschten
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie [Wert], bis der
gewünschte Jobname angezeigt wird.
3Drück en Sie [Auswählen], um den Job auszuwählen. Es wird
KOPIEN=1 angezeigt.
4Drück en Sie [- Wert +], bis die gewünschte Anzahl von K opien
angezeigt wird.
5Drücken Sie [Auswählen], um den Job zu drucken.
68Kapitel 2: Drucken
GE
Page 91
Löschen eines gespeicherten
Schnellkopie-Jobs
Wenn ein Benutzer einen Schnellkopie-Job sendet, überschreibt
der Drucker alle vorherigen Jobs mit dem gleichen Benutzer- und
Jobnamen. Wenn kein Schnellkopie-Job unter dem gleichen
Benutzer- und Jobnamen gespeichert ist und der Drucker
zusätzlichen Speicherraum benötigt, löscht der Drucker
möglicherweise gespeicherte Schnellkopie-Jobs, beginnend mit
dem ältesten Job. Standardmäßig können 32 Schnellkopie-Jobs
gespeichert werden. Die Anzahl der zu speichernden
Schnellkopie-Jobs wird auf dem Bedienfeld eingestellt (siehe
Seite B-20).
Hinweis
Hinweis
Wenn der Drucker aus- und wieder eingeschaltet wird, werden
sämtliche Schnellkopie-, Prüfen-und-aufbewahren- und private
Jobs gelöscht.
Ein gespeicherter Schnellkopie-Job kann auch über das Bedienfeld
oder die HP Web JetAdmin- bzw. HP JetAdmin-Software gelöscht
werden.
Drücken Sie wiederholt
1
angezeigt wird.
Drücken Sie
2
angezeigt wird.
Bei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie
gewünschte Jobname angezeigt wird.
Drücken Sie
3
KOPIEN=1
Drücken Sie
4
Drücken Sie
5
[Option]
[Auswählen]
angezeigt.
[- Wert]
[Auswählen]
[Menü]
, bis der gewünschte Benutzername
[Option]
, bis
, bis
SCHNELLKOPIE JOB-MENÜ
den gewünschten
[Wert]
um den Job auszuwählen. Es wird
LÖSCHEN
um den Job zu löschen.
angezeigt wird.
, bis der
GE
Kapitel 2: Drucken69
Page 92
Prüfen und Aufbewahren eines Jobs
Die Funktion „Prüfen und aufbewahren“ bietet eine schnelle und
einfache Möglichkeit, eine K opie des Jobs zu drucken und zu prüf en
und dann die restlichen Kopien zu drucken.
Wenn Sie den Druckjob permanent speichern und vermeiden
wollen, daß der Drucker ihn löscht, wenn Speicherraum benötigt
wird, wählen Sie im Treiber die Option „Gespeicherter Job“.
Drucken der restlichen Seiten eines
aufbewahrten Jobs
Der Benutzer kann die restlichen Seiten eines Jobs, der auf der
Festplatte des Druckers aufbewahrt wird, vom Bedienfeld aus
drucken.
1Drück en Sie wiederholt [Menü], bis
angezeigt wird.
2Drücken Sie [Option], bis der gewünschte Benutzername
angezeigt wird.
HinweisBei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von [Option] den gewünschten
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie [Wert], bis der
gewünschte Jobname angezeigt wird.
3Drück en Sie [Auswählen], um den Job auszuwählen. Es wird
SCHNELLKOPIE JOB-MENÜ
KOPIEN=1 angezeigt.
4Drück en Sie [- Wert +], bis die gewünschte Anzahl von K opien
angezeigt wird.
5Drücken Sie [Auswählen], um den Job zu drucken.
70Kapitel 2: Drucken
GE
Page 93
Löschen eines aufbewahrten Jobs
Wenn ein Benutzer einen Prüfen-und-aufbewahren-Job sendet,
wird der vorherige derartige Job des Benutzers automatisch vom
Drucker gelöscht. W enn unter dem Jobnamen noch kein Job dieser
Art gespeichert ist und der Drucker zusätzlichen Speicherraum
benötigt, löscht der Drucker möglicherweise andere gespeicherte
Prüfen-und-aufbewahren-Jobs, beginnend mit dem ältesten Job.
Hinweis
Hinweis
Wenn der Drucker aus- und wieder eingeschaltet wird, werden
sämtliche Schnellkopie-, Prüfen-und-aufbewahren- und private
Jobs gelöscht. Ein gespeicherter Prüfen-und-aufbewahren-Job
kann auch über das Bedienfeld gelöscht werden.
Drücken Sie wiederholt
1
angezeigt wird.
Drücken Sie
2
angezeigt wird.
Bei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie
gewünschte Jobname angezeigt wird.
Drücken Sie
3
KOPIEN=1
Drücken Sie
4
Drücken Sie
5
[Option]
[Auswählen]
angezeigt.
[- Wert]
[Auswählen]
[Menü]
, bis der gewünschte Benutzername
[Option]
, bis
, bis
SCHNELLKOPIE JOB-MENÜ
den gewünschten
[Wert]
, um den Job auszuwählen. Es wird
LÖSCHEN
, um den Job zu löschen.
angezeigt wird.
, bis der
GE
Kapitel 2: Drucken71
Page 94
Drucken eines privaten Jobs
Mit der Funktion „Privater Job“ kann der Benutzer festlegen, daß
ein Job nicht ausgedruckt wird, bis er eine vierstellige persönliche
Identifikationsnummer (PIN) auf dem Bedienfeld des Druckers
eingibt. Die PIN wird vom Benutzer im Treiber festgelegt und
zusammen mit dem Druckjob an den Drucker gesendet.
Festlegen eines privaten Jobs
Um festzulegen, daß ein Job privat ist, wählen Sie im Treiber die
Option „Privater Job“ und geben eine vierstellige PIN ein.
Freigeben eines privaten Jobs
Der Benutzer kann den privaten Job vom Bedienfeld aus drucken.
1Drücken Sie wiederholt [Menü], bis
JOB-MENÜ
2Drücken Sie [Option], bis der gewünschte Benutzername
angezeigt wird.
HinweisBei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von [Option] den gewünschten
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie [Wert], bis der
gewünschte Jobname angezeigt wird.
3Drücken Sie [Auswählen]. Es wird
4Drück en Sie [- Wert +], um die erste Ziffer der PIN zu ändern,
und drücken Sie anschließend [Auswählen]. An Stelle der
Ziffer erscheint ein
drei übrigen Ziffern der PIN zu ändern. Es wird
angezeigt.
5Drück en Sie [- Wert +], bis die gewünschte Anzahl von K opien
angezeigt wird.
6Drücken Sie [Auswählen], um den Job zu drucken.
angezeigt wird.
. Wiederholen Sie diese Schritte, um die
*
PRIVAT/GESPEICH.
PIN:0000
angezeigt.
KOPIEN=1
72Kapitel 2: Drucken
GE
Page 95
Löschen eines privaten Jobs
Ein privater Job wird automatisch von der F estplatte des Druc k ers
gelöscht, nachdem der Benutzer ihn zum Drucken freigegeben hat,
es sei denn, der Benutzer wählt die Option „Gespeicherter Job“ im
Treiber aus.
Hinweis
Hinweis
Wenn der Drucker aus- und wieder eingeschaltet wird, werden
sämtliche Schnellkopie-, Prüfen-und-aufbewahren- und private
Jobs gelöscht. Ein gespeicherter Prüfen-und-aufbewahren-Job
kann auch über das Bedienfeld gelöscht werden.
Ein privater Job kann auch über das Bedienfeld gelöscht werden,
bevor er ausgedruckt wird.
Drücken Sie wiederholt
1
JOB-MENÜ
Drücken Sie
2
angezeigt wird.
Bei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie
gewünschte Jobname angezeigt wird.
Drücken Sie
3
PIN:0000
Drücken Sie
4
und drücken Sie anschließend
Ziffer erscheint ein *. Wiederholen Sie diese Schritte, um die
drei übrigen Ziffern der PIN zu ändern. Es wird
angezeigt.
Drücken Sie
5
Drücken Sie
6
angezeigt wird.
[Option]
[Auswählen]
angezeigt.
[- Wert +]
[- Wert]
[Auswählen]
[Menü]
, bis der gewünschte Benutzername
[Option]
, um die erste Ziffer der PIN zu ändern,
, bis
, bis
PRIVAT/GESPEICH.
den gewünschten
[Wert]
, um den Job auszuwählen. Es wird
[Auswählen]
LÖSCHEN
, um den Job zu löschen.
angezeigt wird.
. An Stelle der
, bis der
KOPIEN=1
GE
Kapitel 2: Drucken73
Page 96
Speichern eines Druckjobs
Der Benutzer kann einen Druckjob auf die F estplatte des Druckers
herunterladen, ohne ihn auszudrucken. Danach kann der Benutzer
den Druckjob jederzeit vom Bedienf eld des Druc k ers aus druck en.
Beispielsweise kann ein P ersonalformular , Kalender, Stundenzettel
oder Buchhaltungsformular auf die Festplatte heruntergeladen
werden, das andere Benutzer dann ausdrucken können.
Um einen Druckjob permanent auf der Festplatte zu speichern,
wählen Sie beim Drucken des Jobs die Option „Gespeicherter Job“
im Treiber.
Drucken eines gespeicherten Jobs
Der Benutzer kann einen auf der Festplatte des Druckers
gespeicherten Job vom Bedienfeld aus drucken.
1Drücken Sie wiederholt [Menü], bis
JOB-MENÜ
2Drücken Sie [Option], bis der gewünschte Benutzername
angezeigt wird.
HinweisBei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von [Option] den gewünschten
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie [Wert], bis der
gewünschte Jobname angezeigt wird.
3Drücken Sie [Auswählen], um den Jobnamen auszuwählen.
Es wird
4Drück en Sie [- Wert +], bis die gewünschte Anzahl von K opien
angezeigt wird.
5Drücken Sie [Auswählen], um den Job zu drucken.
angezeigt wird.
KOPIEN=1
angezeigt.
PRIVAT/GESPEICH.
74Kapitel 2: Drucken
GE
Page 97
Löschen eines gespeicherten Jobs
Auf der Festplatte des Druckers gespeicherte Jobs können über
das Bedienfeld gelöscht werden.
Hinweis
Drücken Sie wiederholt
1
JOB-MENÜ
Drücken Sie
2
angezeigt wird.
Bei Macintosh-Computern erscheint der Benutzername auf der
ersten Zeile und der Jobname auf der zweiten Zeile der Anzeige.
Nachdem Sie mit Hilfe von
Benutzernamen ausgewählt haben, drücken Sie
gewünschte Jobname angezeigt wird.
Drücken Sie
3
Es wird
Drücken Sie
4
Drücken Sie
5
angezeigt wird.
[Option]
[Auswählen]
KOPIEN=1
[- Wert]
[Auswählen]
[Menü]
, bis der gewünschte Benutzername
[Option]
angezeigt.
, bis
, bis
PRIVAT/GESPEICH.
den gewünschten
[Wert]
, um den Jobnamen auszuwählen.
LÖSCHEN
, um den Job zu löschen.
angezeigt wird.
, bis der
GE
Kapitel 2: Drucken75
Page 98
Drucken mit dem optionalen HP Fast
Infrared Receiver
Der HP F ast InfraRed Receiver ermöglicht drahtloses Druck en von
IRDA-konformen tragbaren Geräten (wie Laptop-Computern) aus
an die HP LaserJet 4050, 4050 N, 4050 T und 4050 TN Drucker.
Die Druckverbindung wird hergestellt, indem der sendende
Infrarot-(FIR)-Anschluß innerhalb des Betriebsbereichs des
empfangenden IR-Anschlusses positioniert wird. Beachten Sie,
daß die V erbindung durch Objekte wie Hände oder P apier blockiert
werden kann, oder wenn Sonnenlicht oder ein anderes helles Licht
direkt in einen der FIR-Anschlüsse fällt.
HinweisWeitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch, das mit
dem HP Fast InfraRed Receiver geliefert wurde.
Einrichtung des Druckens unter Windo ws 9x
Bevor Sie den HP Fast InfraRed Treiber starten, führen Sie folgende
Schritte durch:
1Wählen Sie im Ordner Drucker den HP LaserJet 4050, 4050 N,
4050 T oder 4050 TN als Standarddrucker aus.
2Wählen Sie Eigenschaften/Details im gleichen Ordner
Drucker aus, und achten Sie darauf, daß der virtuelle
InfraRed-LPT-Anschluß ausgewählt ist.
3Wählen Sie die zu druckende Datei aus.
76Kapitel 2: Drucken
GE
Page 99
Ausführen eines Druckjobs
Positionieren Sie den Laptop-Computer (bzw. ein anderes mit
1
einem IRDA-konformen FIR-Fenster ausgerüstetes tragbares
Gerät) maximal 1 Meter vom HP Fast InfraRed Receiver
entfernt. Das FIR-Fenster muß sich in einem Wink el v on +/- 15
Grad zum Empfänger befinden, um eine effektive
Druckverbindung herzustellen.
Drucken Sie den Job. Die Statusanzeige auf dem HP Fast
2
Infrared Receiver leuchtet auf, und kurz darauf wird auf der
Statusanzeige des Druckers die Meldung
JOBVERARBEITUNG
angezeigt.
Falls die Statusanzeige nicht aufleuchtet, richten Sie den HP Fast
InfraRed Receiver neu mit dem FIR-Anschluß des sendenden
Geräts aus, senden Sie den Druckjob erneut, und behalten Sie die
Ausrichtung aller Geräte bei. Wenn Sie ein Gerät verschieben
müssen (z.B., um P apier nachzulegen), achten Sie darauf, daß alle
Geräte im Betriebsbereich verbleiben. Nur dann wird die
erforderliche Verbindung aufrechterhalten.
GE
Kapitel 2: Drucken77
Page 100
Wenn die Verbindung unterbrochen wird, bevor der Druckjob
vollständig ausgeführt ist, wird die HP Fast InfraRed Receiver
Statusanzeige ausgeschaltet. In diesem Fall haben Sie bis zu
40 Sekunden Zeit, um die Verbindung wieder herzustellen und mit
dem Druckjob fortzufahren. Falls die Verbindung innerhalb dieses
Zeitraums wieder hergestellt wird, leuchtet die Statusanzeige
erneut auf.
HinweisWenn der sendende Anschluß aus dem Betriebsbereich
verschoben wird oder wenn die Übertragung länger als
40 Sekunden durch ein Hindernis zwischen den beiden
Anschlüssen blockiert wird, wird die Verbindung permanent
abgebrochen. (Die Blockierung kann durch eine Hand, Papier oder
sogar durch direktes Sonnenlicht verursacht werden.) Je nach
Umfang des Druckauftrags kann der Druckvorgang mit dem
HP F ast InfraRed Receiver etw as länger dauern, als beim Drucken
über ein Kabel zwischen den Parallelanschlüssen.
Unterbrechung und Wiederaufnahme des
Druckvorgangs
Mit der Funktion zur Unterbrechung und Wiederaufnahme des
Druckjobs kann der Benutzer den Job, der gerade ausgedruckt
wird, unterbrechen, um einen anderen Job zu drucken. Wenn der
neue Job fertig gedruckt ist, wird der unterbrochene Job weiter
gedruckt.
Der Benutzer kann Jobs, bei denen mehrere Kopien gedruckt und
sortiert werden, unterbrechen, indem er eine Verbindung zum
Infrarot-(FIR)-Anschluß herstellt und einen Job an den Drucker
sendet. Der Drucker stoppt den Ausdruck des aktuellen Jobs am
Ende der Kopie, die ger ade gedruckt wird. Der Drucker druckt dann
den über die FIR-V erbindung gesendeten Job . Wenn der A usdruck
dieses Jobs beendet ist, setzt der Drucker den ursprünglichen Job
mit mehreren Kopien an der Stelle fort, an der er unterbrochen
wurde.
78Kapitel 2: Drucken
GE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.