HP 3525 User Manual [cz]

HP Deskjet 3520 e-All-in-One series

Obsah

1Postup...............................................................................................................................................................................3
2 Poznejte HP e-All-in-One
Části tiskárny........................................................................................................................................................................5
Funkce ovládacího panelu...................................................................................................................................................6
Nastavení bezdrátového připojení........................................................................................................................................6
Stavové kontrolky.................................................................................................................................................................7
3Tisk
Tisk fotografií........................................................................................................................................................................9
Tisk dokumentů..................................................................................................................................................................10
Tisk dokumentů Rychlé formuláře......................................................................................................................................10
Tisk obálek.........................................................................................................................................................................11
Tipy pro úspěšný tisk..........................................................................................................................................................11
4 Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli
Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli..................................................................................................................................15
5 Základní informace o papíru
Doporučené papíry pro tisk................................................................................................................................................17
Vkládání médií....................................................................................................................................................................18
6 Kopírování a skenování
Kopírování..........................................................................................................................................................................23
Skenování do počítače.......................................................................................................................................................24
Tipy pro úspěšné kopírování..............................................................................................................................................26
Tipy pro úspěšné skenování..............................................................................................................................................26
Obsah
7 Manipulace s tiskovými kazetami
Kontrola odhadované hladiny inkoustu..............................................................................................................................29
Objednání tiskového spotřebního materiálu.......................................................................................................................29
Výměna kazet.....................................................................................................................................................................30
Informace k záruce tiskové kazety.....................................................................................................................................32
8Připojení
WPS (WiFi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)..................................................................................................33
Tradiční bezdrátové připojení (vyžaduje směrovač)...........................................................................................................33
Připojení pomocí portu USB (nesíťové připojení)...............................................................................................................34
řechod od připojení pomocí portu USB k bezdrátovému připojení k síti..........................................................................34
P
Bezdrátové připojení k tiskárně bez směrovače.................................................................................................................35
Připojení nové tiskárny.......................................................................................................................................................35
Změna nastavení sítě.........................................................................................................................................................35
Tipy pro nastavení a použití tiskárny na síti.......................................................................................................................36
Pokročilé nástroje správy tiskárny (pro síťové tiskárny).....................................................................................................36
9Vyřešit problém
Zlepšení kvality tisku..........................................................................................................................................................39
Odstranění uvíznutého papíru............................................................................................................................................40
Nelze tisknout.....................................................................................................................................................................42
Sítě Networking..................................................................................................................................................................47
Podpora společnosti HP.....................................................................................................................................................47
10 Technické informace
Upozornění.........................................................................................................................................................................51
Informace o čipu kazety.....................................................................................................................................................51
Technické údaje.................................................................................................................................................................52
1
Program výrobků zohledňujících životní prostředí.............................................................................................................54
Zákonná upozornění..........................................................................................................................................................58
Rejstřík....................................................................................................................................................................................63
Obsah
2
1Postup
Jak používat vaše zařízení HP e-All-in-One
Části tiskárny
Vkládání médií
Kopírování Výměna kazet
Odstranění uvíznutého papíru

Postup

Postup 3
Postup
Kapitola 1
4Postup
2 Poznejte HP e-All-in-One
Části tiskárny Funkce ovládacího panelu
Nastavení bezdrátového připojení
Stavové kontrolky Automatické vypnutí

Části tiskárny

Pohledy na zařízení HP e-All-in-One zepředu a shora
1 Displej 2 Ovládací panel 3 Zásobník papíru 4 Nástavec zásobníku papíru (také jen nástavec zásobníku) 5Skleněná plocha 6 Spodní část víka 7Víko 8Dvířka kazety 9 Oblast přístupu k tiskové kazetě 10 Dvířka pro čiště
Pohled na zařízení HP e-All-in-One zezadu

Poznejte HP e-All-in-One

Poznejte HP e-All-in-One 5
Kapitola 2
11 Zadní port USB 12 Připojení ke zdroji napájení

Funkce ovládacího panelu

Funkce ovládacího panelu
Poznejte HP e-All-in-One
1 Zpět: Návrat na předchozí stránku. 2 Storno: Zastavuje probíhající operaci a obnovuje výchozí nastavení. 3 Tlačítko Selection: Kontextové tlačítko se mění v závislosti na obsahu zobrazeném na obrazovce. 4Tlačítko Nahoru: Pomocí tohoto tlačítka můžete procházet nabídkami a vybírat počet kopií. 5Tlačítko Dolů: Pomocí tohoto tlačítka můžete procházet nabídkami a vybírat počet kopií. 6 OK: Potvrzení aktuálního výběru. 7 Kontrolka a tlačítko Bezdrátové připojení: Modrá kontrolka signalizuje bezdrátové připojení. Stisknutím tlačítka zobrazíte
stav bezdrátového připojení a možnosti nabídky. Stiskem a podržením tlačítka do chvíle, než začne kontrolka blikat, spustíte režim tlačítka WPS push (Wi-Fi Protected Setup).
8Tlačítko ePrint: Stiskem tlačítka zobrazíte nabídku webových služeb, ve které můžete zobrazit e-mailovou adresu
tiskárny a upravit nastavení služby ePrint.
9Tlačítko Svítí: Zapíná a vypíná tiskárnu.

Nastavení bezdrátového připojení

Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení zobrazíte stav bezdrátového připojení a možnosti nabídky.
Pokud je tiskárna připojená k bezdrátové síti, bude na displeji tiskárny zobrazeno Připojeno a IP adresa
tiskárny.
Pokud je bezdrátové připojení zakázáno (bezdrátové rádio je vypnuto) a bezdrátová síť není dostupná,
bude na displeji zobrazeno Bezdrát. vypnuto.
Pokud je bezdrátové připojení povoleno (bezdrátové rádio je zapnuto) a nemáte připojení k bezdrátové síti,
bude na displeji zobrazeno Probíhá připojení nebo Nepřipojeno.
Prostřednictvím displeje tiskárny můžete získat informace o bezdrátové síti, vytvořit bezdrátové připojení a další.
6 Poznejte HP e-All-in-One
Postupy Pokyny
Tisk stránky s konfigurací sítě Stránka s konfigurací sítě bude obsahovat stav sítě, název hostitele,
název sítě a další.
Tisk protokolu testu bezdrátové sítě Protokol testu bezdrátové sítě bude obsahovat výsledky diagnostiky
stavu bezdrátové sítě, sílu bezdrátového signálu, nalezené sítě a další.
Obnovení nastavení sítě do výchozího nastavení 1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
Zapnutí a vypnutí bezdrátového připojení 1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
Vytvoření připojení WPS (Wi-Fi Protected Setup)
1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
zobrazte nabídku Nastavení bezdrátového připojení.
2. Vyberte možnost Tisk protokolu a potom
vyberte možnost Konfigurační stránka.
1. Stisknutím tlačítka Bezdrátové připojení
zobrazte nabídku Nastavení bezdrátového připojení.
2. Vyberte možnost Tisk protokolu a poté
vyberte položku Protokol testu.
zobrazte nabídku Nastavení
bezdrátového připojení.
2. Vyberte možnost Obnovit výchozí
nastavení.
3. Pokud chcete obnovit výchozí nastavení,
potvrďte volbu.
zobrazte nabídku
bezdrátového připojení.
2. Vyberte položku Bezdrátová síť.
3. V nabídce Bezdrát.zap/vyp vyberte
možnost Zapnout nebo Vypnout.
WPS (WiFi Protected Setup – vyžaduje WPS směrovač)
Nastavení

Stavové kontrolky

Kontrolka stavu bezdrátového připojení
Kontrolka tlačítka Napájení

Kontrolka stavu bezdrátového připojení

Chování kontrolky Řešení
Nesvítí Bezdrátové připojení je vypnuté. Stiskněte
Pomalé blikání Bezdrátové připojení je zapnuté, ale není
Rychlé blikání Došlo k chybě bezdrátového připojení. Viz zprávy
Svítí Bylo vytvořeno bezdrátové připojení a vy můžete
Poznejte HP e-All-in-One
tlačítko Bezdrátové připojení pro přístup do nabídky bezdrátového připojení na displeji tiskárny. Pomocí nabídky bezdrátového připojení povolte bezdrátový tisk.
připojené k síti. Pokud nelze vytvořit připojení, ujistěte se, že je tiskárna v dosahu bezdrátového signálu.
na displeji tiskárny.
tisknout.
Stavové kontrolky 7
Kapitola 2

Kontrolka tlačítka Napájení

Chování kontrolky Řešení
Nesvítí Tiskárna je vypnutá.
Pulzující Signalizuje, že je zařízení v úsporném režimu.
Rychlé blikání Došlo k chybě. Viz zprávy na displeji tiskárny.
Neustále bliká Tiskárna tiskne nebo kopíruje.
Svítí Tiskárna je zapnutá a připravena k tisku.

Automatické vypnutí

Funkce automatického vypnutí je ve výchozím nastavení po zapnutí tiskárny povolena. Pokud je funkce automatického vypnutí povolena, tiskárna se po 2 hodinách nečinnosti automaticky vypne a šetří tak spotřebu
Poznejte HP e-All-in-One
energie. Po připojení k bezdrátové síti nebo k síti Ethernet (pokud je podporovaný) je funkce automatického vypnutí automaticky zakázána. Nastavení automatického vypnutí je možné změnit z ovládacího panelu. Poté, co nastavení změníte, zůstane v tiskárně zachované. Funkce automatického vypnutí tiskárnu zcela vypne,
takže k opětovnému spuštění je nutné použít tlačítko napájení.
Zařízení do režimu spánku přejde automaticky po 5 minutách nečinnosti.
Změna nastavení funkce automatického vypnutí
1. V ovládacím panelu na úvodní obrazovce s položkami Kopírovat, Skenovat a Rychlé formuláře stiskněte
tlačítko Nastavení.
Poznámka Pokud nevidíte úvodní obrazovku, mačkejte tlačítko Zpět, dokud ji neuvidíte.
2. V nabídce Nastavení na displeji tiskárny vyberte možnost Předvolby.
3. V nabídce Předvolby vyberte možnost Auto-Off.
4. V nabídce Auto-Off vyberte možnost Zapnuto nebo Vypnuto a volbu potvrďte stiskem tlačítka
Pokračovat.
Tip Pokud tisknete prostřednictvím bezdrátového připojení k síti nebo připojení k síti Ethernet, měla by být
funkce automatického vypnutí zakázaná, aby nedocházelo ke ztrátám tiskových úloh. I v případě, že je funkce automatického vypnutí zakázaná, přejde tiskárna po 5 minutách nečinnosti do úsporného režimu a šetří tak spotřebu energie.
8 Poznejte HP e-All-in-One
3Tisk
Pro pokračování vyberte tiskovou úlohu.
Další informace uvádí téma Tipy pro úspěšný tisk.

Tisk fotografií

Tisk dokumentů
Tisk obálek
Tisk dokumentů Rychlé formuláře
Tisk fotografií
Tisk fotografie na fotografický papír
1. Vytáhněte zásobník papíru.
2. Ze zásobníku papíru vyjměte veškerý papír a potom do něj vložte fotografický papír tiskovou stranou
směrem dolů.
Poznámka Jestliže fotografický papír, který používáte, má perforované chlopně, vložte jej tak, aby
chlopně byly otočeny směrem ven.
Další informace uvádí téma Vkládání médií.
3. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Vyberte příslušnou možnost.
•Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.

Tisk

Tisk 9
Kapitola 3
Poznámka Abyste dosáhli maximálního rozlišení (dpi), přejděte na kartu Papír/Kvalita a vyberte
z rozbalovací nabídky Média možnost Fotografický papír a v nabídce Nastavení kvality možnost Nejlepší. Poté klepněte na tlačítko Rozšířené a vyberte z rozbalovací nabídky Kvalita výstupu možnostMaximální rozlišení. Chcete-li tisknout v maximálním rozlišení (dpi) v tónech šedé, vyberte z rozbalovací nabídky Tisknout v tónech šedé možnost Vysoce kvalitní tóny šedé a vyberte možnost
Maximální rozlišení.
7. Klepnutím na tlačítko OK se vraťte do dialogového okna Vlastnosti.
8. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.
Poznámka Nepoužitý fotografický papír nenechávejte ve vstupním zásobníku. Papír by se mohl zkroutit, což
by mohlo snížit kvalitu výtisku. Fotografický papír by měl být před zahájením tisku rovný.

Tisk dokumentů

Tisk ze softwarové aplikace
1. Ujistěte se, že je zásobník papíru otevřený.
2. Zkontrolujte, zda je v zásobníku papíru vložen papír.
Další informace uvádí téma Vkládání médií.
3. Ve vaší softwarové aplikaci klepněte na tlačítko Tisk.
4. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
5. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
Tisk
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
6. Vyberte příslušnou možnost.
•Na kartě Rozvržení vyberte orientaci Na výšku nebo Na šířku.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
7. Klepnutím na tlačítko OK zavřete dialogové okno Vlastnosti.
8. Klepnutím na tlačítko Tisk nebo OK zahájíte tisk.
Tip Váš dokument můžete tisknout na obě strany papíru místo na jednu. Na kartě Rozvržení vyberte
z rozbalovací nabídky Tisk na obě strany možnost Obracet podél dlouhé strany nebo Obracet podél krátké strany. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk. Po vytištění jedné stránky dokumentu budete vyzváni,
abyste několik sekund vyčkali. Tiskárna poté automaticky vloží papír zpět a bude tisknout na druhou stranu. Není třeba papír vkládat zpět ručně ani provádět jiné činnosti.
Poznámka Pokud nejsou vaše vytištěné dokumenty zarovnány s okraji papíru, ujistěte se, že jste vybrali
správný jazyk a oblast. Na displeji tiskárny vyberte položku Nastavení a poté Předvolby. Z poskytnutých možností vyberte jazyk a poté oblast. Správná nastavení možnosti Jazyk/Oblast zajistí, že bude mít tiskárna správné nastavení výchozího formátu papíru.

Tisk dokumentů Rychlé formuláře

10 Tisk
Pomocí Rychlých formulářů můžete tisknout rychlé formuláře, kalendář a hry.
Tisk Rychlé formuláře
1. Na úvodní obrazovce ovládacího panelu vyberte možnost Rychlé formuláře.
Tip Pokud se na displeji tiskárny neobjeví možnost Rychlé formuláře, mačkejte tlačítko Zpět dokud
se možnost Rychlé formuláře neobjeví.
2. Stiskněte tlačítka Nahoru a Dolů a vyberte položku Můj rychlý formulář, Týdenní kalendář nebo
Kontrolní seznam. Potom stiskněte klávesu OK.
3. Po výběru položky, kterou chcete tisknout, zvolte množství kopií a stiskněte tlačítko OK.

Tisk obálek

Do vstupního zásobníku zařízení HP e-All-in-One je možné vložit jednu nebo více obálek. Nepoužívejte lesklé ani reliéfní obálky, ani obálky se sponami či průhlednými okénky.
Poznámka O zvláštnostech formátování textu, který má být vytištěn na obálky, si přečtěte v nápovědě k
používanému textovému editoru. Chcete-li dosáhnout nejlepších výsledků, použijte jako zpáteční adresy štítky, které pak nalepíte na obálky.
Tisk obálek
1. Vytáhněte zásobník papíru.
2. Obálky umístěte doprostřed zásobníku. Tištěná strana musí směřovat dolů. Chlopeň musí být na levé
straně.
Další informace uvádí téma Vkládání médií.
3. Zasuňte obálky co nejdále do tiskárny.
4. Přisuňte vodítka papíru těsně k okrajům obálek.
5. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
6. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
7. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
8. Vyberte příslušnou možnost.
•Na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky Média.
9. Klepněte na tlačítko OK a potom na tlačítko Tisk nebo OK v dialogovém okně Tisk.

Tipy pro úspěšný tisk

Pro úspěšný tisk by měly fungovat tiskové kazety HP s dostatečným množstvím inkoustu, papír by měl být správně vložen a produkt by měl být správně nastaven.
Tipy pro inkoust
Používejte originální inkoustové kazety HP.
Kazety neotvírejte ani neodstraňujte jejich kryt, dokud nejste připraveni je vložit do tiskárny. Kryt na
kazetách brání odpařování inkoustu.
Tisk
Tipy pro úspěšný tisk 11
Kapitola 3
Nainstalujte správně žluté, purpurové, azurové a černé kazety.
Další informace naleznete v tématu
Výměna kazet.
Zkontrolujte odhadované hladiny inkoustu v tiskových kazetách, abyste se ujistili, že je dostatek inkoustu.
Další informace naleznete v tématu
Další informace naleznete v tématu
Kontrola odhadované hladiny inkoustu. Zlepšení kvality tisku.
Pokud je na zadních stranách vytištěných stránek viditelný rozmazaný inkoust, proveďte čištění pomocí
nabídky Nástroje.
Na úvodní obrazovce s položkami Kopírovat, Skenovat a Rychlé formuláře stiskněte tlačítko
Nastavení.
Poznámka Pokud nevidíte úvodní obrazovku, mačkejte tlačítko Zpět, dokud ji neuvidíte.
V nabídce Nastavení vyberte možnost Nástroje. Procházejte nabídkou Nástroje, dokud neuvidíte možnost Vyč.rozmaz.ink., a poté stiskněte tlačítko
OK.
Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Rady pro vkládání papíru
Vložte stoh papíru (ne pouze jednu stránku). Všechen papír by měl být stejného formátu a typu, aby
nedošlo k jeho uvíznutí.
Papír vkládejte stranou pro tisk směrem dolů.
Ujistěte se, zda papír vložený do zásobníku papíru leží rovně a jeho okraje nejsou ohnuté ani potrhané.
Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku papíru tak, aby těsně přiléhala k papíru. Vodítko šířky papíru
nesmí papír v zásobníku ohýbat.
Další informace naleznete v tématu
Vkládání médií.
Tisk
Tipy ohledně nastavení tiskárny
Na kartě ovladače tiskárny Papír/Kvalita vyberte příslušný typ papíru a kvalitu tisku z rozbalovací nabídky
Média.
V rozbalovací nabídce Formát papíru na kartě Papír/Kvalita vyberte vhodnou velikost papíru.
Poklepáním na ikonu HP Deskjet 3520 series na ploše otevřete nástroj Software tiskárny. Klepnutím na
možnost Tisk a skenování v aplikaci Software tiskárny a poté na položku Nastavení předvoleb otevřete ovladače tisku.
Poznámka Software tiskárny zpřístupníte též klepnutím na Start > Programy > HP > HP Deskjet
3520 series > HP Deskjet 3520 series
Váš dokument můžete tisknout na obě strany papíru místo na jednu.
Na kartě Rozvržení vyberte z rozbalovací nabídky Tisk na obě strany možnost Obracet podél
dlouhé strany, nebo Obracet podél krátké strany.
Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk. Po vytištění jedné stránky dokumentu budete vyzváni, abyste několik sekund vyčkali. Tiskárna poté
automaticky vloží papír zpět a bude tisknout na druhou stranu. Není třeba papír vkládat zpět ručně ani provádět jiné činnosti.
12 Tisk
Poznámky
Originální inkoustové kazety HP jsou určeny pro tiskárny a papíry HP a na nich také testovány, aby byly
zaručeny co možná nejlepší výsledky v každé chvíli.
Poznámka Společnost HP nemůže zaručit kvalitu a spolehlivost neoriginálního spotřebního materiálu.
Na opravy produktu po použití spotřebního materiálu od jiného výrobce se nevztahuje záruka.
Pokud jste přesvědčeni, že jste zakoupili originální inkoustovou kazetu HP, přejděte na adresu:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Varování a kontrolky množství inkoustu poskytují pouze přibližné údaje a slouží pouze k plánování.
Poznámka Pokud se vám zobrazí varovná zpráva, že je v tiskárně málo inkoustu, zvažte přípravu
náhradní tiskové kazety, abyste se vyhnuli možným zdržením tisku. Inkoustové kazety nemusíte měnit, dokud bude kvalita tisku přijatelná.
Nastavení softwaru vybrané v ovladači tiskárny se vztahuje pouze na tisk, nikoliv na kopírování či
skenování.
Váš dokument můžete tisknout na obě strany papíru místo na jednu.
Poznámka Klepněte na tlačítko Rozšířené na kartě Papír/Kvalita nebo Rozvržení. Z rozbalovací
nabídky Stránky k vytisknutí vyberte možnost Tisknout pouze liché stránky. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk. Po vytisknutí lichých stránek dokumentu vyjměte dokument z výstupního zásobníku. Znovu vložte papír do vstupního zásobníku prázdnou stranou nahoru. Vraťte se do rozbalovací nabídky Stránky k vytisknutí a vyberte možnost Tisknout pouze sudé stránky. Klepnutím na tlačítko OK spustíte tisk.
Tisk s pouze černým inkoustem
Poznámka Pokud chcete vytisknout černobílý dokument pouze pomocí černého inkoustu, klepněte na
tlačítko Rozšířené. Z rozevírací nabídky Tisknout v tónech šedé vyberte Pouze černý inkoust, poté klepněte na tlačítko OK.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení
Pro tisk ostrých obrázků v nejvyšší kvalitě na fotografický papír použijte režim maximálního rozlišení.
Pro tisk v maximálním rozlišení viz technické údaje.
Tisk v maximálním rozlišení trvá déle než tisk pomocí jiných nastavení a vyžaduje hodně místa na disku.
Tisk v režimu maximálního rozlišení
1. Zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku vložen fotografický papír.
2. V používané aplikaci klepněte v nabídce Soubor na příkaz Tisk.
3. Zkontrolujte, zda je zvolena tiskárna.
4. Klepněte na tlačítko, kterým se otevře dialogové okno Vlastnosti.
V závislosti na softwarové aplikaci může být toto tlačítko označeno Vlastnosti, Možnosti, Nastavení tiskárny, Tiskárna nebo Předvolby.
5. Klepněte na kartu Papír/Kvalita.
6. V rozevíracím seznamu Média klepněte na možnost Fotografický papír. Poté v nabídce Nastavení kvality
vyberte možnost Nejlepší.
Poznámka Aby byl možný tisk v maximálním rozlišení, musíte vybrat Fotografický papír, nejlepší
kvalita z rozevíracího seznamu Média na kartě Papír/Kvalita.
Tisk
7. Klepněte na tlačítko Upřesnit.
8. V části Vlastnosti tiskárny vyberte v rozevírací nabídce Kvalita výstupu možnost Maximální rozlišení.
9. Zavřete rozšířené možnosti klepnutím na OK.
10. Potvrďte Orientaci na kartě Rozvržení, poté klepněte na OK pro tisk.
Tisk s použitím možnosti Maximální rozlišení 13
Kapitola 3
Tisk
14 Tisk
4 Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli
HP ePrint je bezplatná služba společnosti HP umožňující tisknout dokumenty na tiskárně, která službu ePrint podporuje. Stačí povolit webové služby a odeslat dokumenty a fotografie na e-mailovou adresu přidělenou k tiskárně. Nepotřebujete žádné zvláštní ovladače či software.
Jakmile si vytvoříte účet v nástroji ePrintCenter ( služby ePrint, spravovat frontu tiskárny se službou ePrint, nastavit, kdo může používat e-mailovou adresu tiskárny se službou ePrint pro tisk a získat nápovědu ke službě ePrint.

Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli

Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli

Před použitím služby ePrint se ujistěte o následujícím:
Tiskárna je připojena k aktivní síti umožňující přístup k internetu.
Webové služby jsou zapnuty. V opačném případě budete k zapnutí vyzváni.
Tisk dokumentu pomocí služby ePrint
1. Povolte webové služby.
a. Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko ePrint. b.Přijměte podmínky používání a pomocí pokynů na obrazovce povolte webové služby. c. Vytiskněte stránku s informacemi o službě ePrint a podle pokynů na stránce si zaregistrujte účet
ePrint.
2. Vyhledejte e-mailovou adresu tiskárny se službou ePrint.
Na ovládacím panelu tiskárny stiskněte tlačítko ePrint. Na displeji se poté zobrazí e-mailová adresa
tiskárny. Podle potřeby můžete také vybrat možnost Tisk stránky Info a e-mailovou adresu nebo registrační adresu URL vytisknout.
3. Prostřednictvím e-mailu odešlete váš dokument k vytištění.
a. Vytvořte nový e-mail a jako přílohu použijte dokument, který chcete vytisknout. b. E-mail odešlete na e-mailovou adresu tiskárny.
Tiskárna vytiskne připojený dokument.
www.eprintcenter.com), můžete se přihlásit a zobrazit stav úloh
Poznámka 1 E-mail bude vytištěn ihned po jeho přijetí. Jako u všech e-mailů, ani u tohoto není jisté, kdy
nebo zda proběhne jeho doručení. Stav tisku můžete ověřit na stránkách ePrintCenter
www.eprintcenter.com).
(
Poznámka 2 Dokumenty vytištěné prostřednictvím služby ePrint se mohou od předlohy lišit, např. ve stylu,
formátování a toku textu. U dokumentů, které je třeba vytisknout ve vyšší kvalitě (např. právní dokumenty), doporučujeme tisknout pomocí softwaru na vašem počítači, kde máte větší kontrolu nad vzhledem výtisku.
Klepnutím sem se připojíte pro více informací.
Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli 15
Tisk pomocí služby ePrint
odkudkoli
Kapitola 4
Tisk pomocí služby ePrint
odkudkoli
16 Tisk pomocí služby ePrint odkudkoli
5 Základní informace o papíru
Doporučené papíry pro tisk Vkládání médií

Doporučené papíry pro tisk

Chcete-li dosáhnout nejlepší kvality při tisku, HP doporučuje použití papírů HP, které jsou přímo určeny pro typ projektu, který tisknete.
V závislosti na zemi/oblasti pravděpodobně nebudou některé z těchto papírů k dispozici.
ColorLok
Společnost HP doporučuje běžné papíry s logem ColorLok pro tisk a kopírování každodenních dokumentů.
Všechny papíry s logem ColorLok jsou nezávisle testovány, aby splnily vysoké standardy spolehlivosti a kvality tisku a vytvořily dokumenty s ostrými, živými barvami, sytou černou, které schnou rychleji než běžné papíry. Vyhledejte papíry s logem ColorLok v mnoha gramážích a formátech u významných výrobců papíru.

Základní informace o papíru

HP Advanced Photo Paper
Silný fotografický papír s povrchem s okamžitým schnutím inkoustu ke snadné manipulaci bez rozmazání.
Odolává vodě, šmouhám, otiskům prstů a vlhkosti. Vzhled i struktura vytištěných fotografií je srovnatelná s fotografiemi vyvolanými ve fotografických laboratořích. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců, 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) a 13 x 18 cm a se dvěma povrchy - lesklé nebo jemně lesklé (saténově matné). Bez obsahu kyseliny pro větší stálost dokumentů.
HP Everyday Photo Paper(Fotografický papír)
Tiskněte levně barevné každodenní fotografie na papír, který byl navržen pro běžný tisk fotografií. Tento
cenově dostupný fotografický papír rychle schne a umožňuje tak okamžitou manipulaci. Při použití tohoto papíru v jakékoli inkoustové tiskárně získáte ostré a jasné obrázky. Tyto papíry jsou k dispozici v několika formátech, včetně formátů A4, 8,5 × 11 palců a 10 × 15 cm (s chlopněmi nebo bez chlopní) s pololesklou povrchovou úpravou. Pro větší stálost fotografií, bez obsahu kyseliny.
HP Brochure Paper nebo HP Superior Inkjet Paper
Tyto papíry jsou lesklé nebo matné na obou stranách pro oboustranné využití. Jsou velmi vhodné pro
reprodukce v kvalitě srovnatelné s fotografiemi a pro obchodní grafiku používanou na desky výkazů, speciální prezentace, brožury, poštovní zásilky a kalendáře.
HP Premium Presentation Paper nebo HP Professional Paper
Tyto papíry jsou těžké, oboustranné a matné, jsou perfektní pro prezentace, návrhy, zprávy a bulletiny.
Tuhý silný papír pro vynikající vzhled a pů
sobivost.
Základní informace o papíru 17
Kapitola 5
Základní informace o papíru
HP Bright White Inkjet Paper(Jasně bílý papír HP do inkoustových tiskáren)
Jasně bílý papír HP Bright White Inkjet Paper poskytuje vysoký stupeň barevného kontrastu a ostrý text. Je
dostatečně neprůhledný pro oboustranné barevné použití, nedochází u něj k propíjení, což jej předurčuje pro bulletiny, zprávy a letáky. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy.
HP Printing Paper
Papír HP Printing Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Vytváří dokumenty, které vzbuzují
solidnější dojem než dokumenty vytištěné na standardní víceúčelový papír nebo papír do kopírek, ať již jde o vzhled, či hmatový dojem. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
HP Office Paper
Papír HP Office Paper je víceúčelový papír s vysokou kvalitou. Je vhodný pro kopírování, návrhy,
poznámky a další každodenní dokumenty. S technologií ColorLok pro menší míru rozpití inkoustu, sytější černou a živé barvy. Neobsahuje kyseliny a zajišťuje, že dokumenty dlouho vydrží.
HP Iron-On Transfers(Nažehlovací fólie)
Nažehlovací fólie HP Iron-On Transfer (pro barevné textilie nebo pro světlé či bílé textilie) jsou ideálním
řešením pro vytváření obtisků na trička vyrobených z vlastních digitálních fotografií.
HP Premium Inkjet Transparency Film(Transparentní fólie)
Transparentní fólie HP Premium Inkjet Transparency Film oživí vaše barevné prezentace, které tak lépe
zapůsobí. Práce s nimi je snadná a inkoust na nich zasychá rychle a nerozmazává se.
HP Photo Value Pack(Fotografické sady)
HP Photo Value Packs vhodně nakombinovaný balíček originálních tiskových kazet HP a papíru HP
Advanced Photo Paper, který vám ušetří čas a odhadování toho, jak tisknout dostupné profesionální fotografie pomocí HP e-All-in-One. Originální inkousty HP a papír HP Advanced Photo Paper byly navrženy tak, aby společně vytvářely odolné a živé fotografie výtisk za výtiskem. Skvělé pro tisk všech fotografií z dovolené, které stojí za to, nebo vícenásobných výtisků pro sdílení.

Vkládání médií

Pro pokračování vyberte formát papíru.
Vložte papír plného formátu a. Sklopte zásobník papíru.
Sklopte zásobník papíru a vytáhněte nástavec zásobníku.
b.Posuňte vodítka papíru směrem ven.
Posuňte vodítka papíru směrem ven.
18 Základní informace o papíru
Loading...
+ 46 hidden pages