deve ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para um outro
idioma sem o consentimento prévio, por escrito, da HewlettPackard.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve ser
responsabilizada por erros aqui contidos ou por danos
conseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou uso
deste material.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais registradas
da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Apple, Macintosh e Mac são marcas registradas da Apple
Computador, Inc.
O logotipo SD é uma marca registrada.
Disposição de materiais
Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que
podem exigir tratamento especial no final da vida útil:
Pilhas AA alcalinas de zinco-dióxido de manganês ou de
bissulfeto ferro-lítio.
Solda de chumbo e alguns componentes de chumbo.
A disposição deste material pode ser regulamentada por
causa de considerações ambientais. Para obter informações
sobre disposição ou reciclagem, entre em contato com as
autoridades locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance)
(www.eiae.org).
A câmera digital HP Photosmart 320 é uma câmera de 2,1
megapixels com recurso de zoom digital e 8 MB de memória
interna. É possível colocar mais memória adquirindo um
cartão de memória opcional.
É possível usar o menu Share
imagens a serem impressas ou enviadas por e-mail. Assim, as
fotos selecionadas são automaticamente impressas ou
enviadas por e-mail quando você conecta a câmera ao
computador. Também é possível não utilizar o computador e
imprimir as fotos selecionadas diretamente em certas
impressoras HP.
Você pode tornar seu uso ainda melhor adquirindo o encaixe
da câmera HP Photosmart 8881. O encaixe da câmera
permite de maneira fácil fazer o download de imagens para o
computador, enviar imagens para a impressora ou ver
imagens em um televisor individualmente ou como uma
exibição de slides.
NOTA Na caixa da câmera, vem
um suporte para o encaixe. O
suporte permite que a câmera (e
outras do mesmo modelo) use o
encaixe da câmera HP. Não o
use sem o encaixe e NÃO o
descarte. As instruções para uso estão incluídas com o
encaixe da câmera e no Apêndice B deste manual.
Share (Compartilhar) para selecionar
ShareShare
1-Primeiros passos7
Peças da câmera
12
3
o.
NomeDescrição
N
1Botão Obturador
2
Obturador Tira fotos
ObturadorObturador
Botão Vídeo
Grava clipes de vídeo; pressione uma
Vídeo
VídeoVídeo
vez para iniciar e outra vez para parar
3 Luz de vídeo/
disparo
automático
O vermelho contínuo indica que a
câmera está gravando vídeo
O vermelho piscando indica que o
disparo automático está ativado
4 Porta das pilhas Permite acesso às pilhas
4
8manual do usuário da hp photosmart 320
56789 1012
11
13
14
15
16
1718192021
o
.
NomeDescrição
N
5Viewfinder ópticoPermite enquadrar o objeto da foto
6Luz do Viewfinder
Vermelho contínuo - câmera
pronta ou conectada a um
computador por um cabo USB
Vermelho piscando - câmera
iniciando, gravando um clipe
de vídeo ou carregando o flash
7
8
9
Botão
Alimentação
Alimentação
AlimentaçãoAlimentação
Botão disparo
automático/zoom
automático/zoom
automático/zoomautomático/zoom
Botão
Qualidade
Qualidade
QualidadeQualidade
disparo
disparo disparo
Liga e desliga a alimentação da
câmera
Ajusta o disparo automático de 10
segundos ou oferece zoom digital
no alvo
Aumenta a qualidade de imagem
de Good
Good (Boa) para Better
GoodGood
(Ótima) para Best
Better
BetterBetter
Best (Excelente)
BestBest
1-Primeiros passos9
o
.
NomeDescrição
N
10
Botão Flash
Flash
FlashFlash
Seleciona o tipo de Flash
Flash.
FlashFlash
11Montagem da fitaConexão da fita de pulso
12Porta do cartão de
memória
Oferece acesso ao cartão de
memória e ao conector USB
13Slot do cartãoPara o cartão de memória
14Conector USBFornece conexão a um
computador ou impressora usando
um cabo USB
15Conector do
adaptador de
alimentação
Permite conectar um adaptador
AC opcional HP para operar a
câmera sem pilha ou recarregar
pilhas opcionais
16Visor de imagensFornece informações sobre o menu
para operar a câmera; também é
possível visualizar a foto antes de
tirá-la e examiná-la mais tarde
17
Botão Exibição
Exibição
ExibiçãoExibição
Ativa o modo Preview
(Visualização) ou desliga o visor
da imagem
18
Botões de seta
Move para as opções de menu e
seta
setaseta
navega pelas imagens; alterna
para o modo Playback
(Reprodução)
19 Botão OKAlterna para o modo Playback e
seleciona opções de menu
20Montagem do tripé Permite que a câmera seja
montada em tripé
21
Compartilhar
Compartilhar
CompartilharCompartilhar
Botão
Ativa e desativa o menu HP Instant
Share
Share
ShareShare
HP Instant
HP Instant HP Instant
10manual do usuário da hp photosmart 320
Configurar
Prender a fita de pulso
Prenda a fita de pulso conforme mostra a ilustração.
NOTA É mais fácil instalar a fita de pulso, inserindo-a na
parte de baixo da câmera.
Inserir as pilhas
1 Abra a porta das pilhas na parte inferior da câmera.
2 Insira as pilhas conforme indicado.
NOTA Para mais informações sobre pilhas, veja o
Apêndice A: Pilhas e acessórios
Apêndice A: Pilhas e acessórios na página 61.
Apêndice A: Pilhas e acessórios Apêndice A: Pilhas e acessórios
1-Primeiros passos11
Inserir cartão de memória (opcional)
A câmera digital contém 8 MB de memória interna para
armazenar imagens e clipes de vídeo. Você também pode
usar um cartão de memória (comprado separadamente) para
armazenar mais imagens e clipes de vídeo. Depois de copiar
as imagens no computador, o cartão pode ser usado de novo.
1 Abra a porta do cartão de memória.
2 Insira o cartão de memória como indicado.
3 Feche a porta do cartão de memória.
Para retirar o cartão de memória, puxe-o para fora.
Ligar a alimentação
Pressione o botão de alimentação
Quando a câmera está pronta, a luz do viewfinder fica
contínua.
botão de alimentação para ligar a câmera.
botão de alimentação botão de alimentação
12manual do usuário da hp photosmart 320
Escolher o idioma
Na primeira vez em que a câmera é
ligada, aparece a seguinte tela
solicitando a escolha do idioma.
1 Role até o idioma desejado,
usando os botões de seta
2 Pressione para selecionar o
idioma destacado.
seta .
seta seta
Configurar a data e a hora
1 Pressione repetidamente até
aparecer seu formato de data
preferido (M = mês, D = dia, Y =
ano). Pressione o botão da seta
direita para destacar a data.
2 Pressione para selecionar o
primeiro valor e, em seguida, use
os botões para alterá-lo. Pressione para confirmar.
Ajuste os outros valores da mesma maneira.
3 Pressione o botão para destacar o formato de hora e, em
seguida, pressione se quiser alterá-lo.
4 Pressione o botão para colocar em destaque a hora.
Ajuste os valores de hora da mesma forma que ajusta os
valores de data no passo 2.
5 Quando terminar de ajustar a data e a hora, pressione o
botão para destacar Exit
Caso as pilhas sejam removidas da câmera por mais de 10
minutos, pode ser preciso reiniciar a data e a hora. Para mais
informações sobre pilhas, veja o Apêndice A: Pilhas e
acessórios
acessórios na página 61.
acessórios acessórios
seta
setaseta
Exit (Sair) e pressione .
ExitExit
Apêndice A: Pilhas e
Apêndice A: Pilhas e Apêndice A: Pilhas e
1-Primeiros passos13
Instalar o software
O software permite descarregar, visualizar, imprimir e enviar
por e-mail as imagens da câmera. Também permite configurar
o menu Share
Share (Compartilhar) na câmera.
ShareShare
NOTA Para computadores com Windows, o software Foto e
Imagem HP precisa pelo menos do Internet Explorer 5.0
(Service Pack 2) para funcionar corretamente.
Windows
1 Insira o CD do Foto e Imagem HP na unidade de CD do
micro. A janela de instalação aparece automaticamente.
NOTA Se a janela de instalação não aparecer, clique em
Iniciar
Iniciar e depois em Executar
IniciarIniciar
é a letra da unidade de CD.
2 Clique em Avançar
tela para instalar o software.
Para instalar o software de bônus:
Para instalar o software de bônus:
Para instalar o software de bônus:Para instalar o software de bônus:
1 Clique em Iniciar
digite
CD-ROM).
2 Clique em OK
para instalar o software de bônus.
Avançar e siga as instruções apresentadas na
AvançarAvançar
Iniciar, clique em Executar
IniciarIniciar
X:\Bonus\setup.exe
OK e siga as instruções apresentadas na tela
OKOK
Executar. Digite
ExecutarExecutar
Executar e, na caixa Abrir
ExecutarExecutar
(onde X é a letra da unidade de
Macintosh
1 Insira o CD do Foto e Imagem HP na unidade de CD-ROM
do computador.
2 Clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho.
3 Clique duas vezes no ícone do instalador.
4 Siga as instruções da tela para instalar o software.
X:\Setup.exe
, onde X
Abrir,
AbrirAbrir
14manual do usuário da hp photosmart 320
Tirar fotos
2
Tirar fotos sem movimento
Você pode tirar fotos com o visor de imagens ligado ou
desligado. Para tirar uma foto:
1 Enquadre o tema que deseja fotografar no viewfinder.
2 Segure a câmera firmemente e pressione o botão
Obturador
Obturador. A câmera ajusta a exposição e tira a foto.
ObturadorObturador
Para obter o melhor foco em condições de pouca luz, prenda
a câmera em um tripé e certifique-se de que a área de foco
apresente contraste suficiente.
Para conseguir a melhor exposição em condições de pouca
luz, ligue o flash quando o alvo estiver a menos de dois
metros. Quando a pessoa ou a paisagem estiver a mais de
dois metros, desligue o flash e coloque a câmera sobre um
tripé para que a imagem não fique tremida. Quando o flash
estiver desligado, quanto maior a exposição, mais clara será a
imagem.
2-Tirar fotos15
Se a luz vermelha do viewfinder estiver piscando, será preciso
aguardar antes de tirar a foto. Isso significa que a câmera está
iniciando, o flash está carregando ou outra situação. Para
informações sobre solução de problemas, veja o Capítulo 6:
Solução de problemas e suporte
Solução de problemas e suporte na página 43.
Solução de problemas e suporte Solução de problemas e suporte
Capítulo 6:
Capítulo 6: Capítulo 6:
Usar a revisão instantânea
Depois de tirar a foto, o visor mostra a imagem enquanto
estiver sendo salva na memória. Você pode excluir a imagem
antes de salvá-la pressionando o botão de seta
seta esquerda .
setaseta
Gravar clipes de vídeo
Para gravar um clipe de vídeo:
1 Enquadre o objeto que deseja gravar.
2 Pressione e libere o botão Vídeo
gravação. Aparece REC
áudio será gravado.
3 Para parar a gravação, pressione novamente o botão .
Depois que a gravação pára, o
último quadro do clipe de vídeo
permanece no visor de imagens
durante a revisão instantânea.
Durante este tempo, o clipe é salvo
na memória a não ser que escolha
excluí-lo.
Vídeo para iniciar a
VídeoVídeo
REC no visor de imagens. Nenhum
REC REC
16manual do usuário da hp photosmart 320
Durante a gravação, a luz vermelha do viewfinder pisca e a
luz vermelha do vídeo/disparo automático fica contínua.
Pode-se ver o tempo restante de gravação no visor. A câmera
pára automaticamente quando o cronômetro chega a zero.
NOTA Para retardar a gravação em 10 segundos, basta
pressionar o botão do disparo automático/zoom
uma vez para ativar o disparo automático antes de
pressionar o botão .
Embora o tempo máximo de gravação para um clipe de vídeo
seja de 30 segundos, o número de clipes gravados pode ser
aumentado com um cartão de memória. Alguns arquivos de
vídeo são grandes e usam muito espaço no cartão.
disparo automático/zoom
disparo automático/zoomdisparo automático/zoom
Usar o modo Preview
Também é possível usar o visor
para visualizar uma foto e mostrar
uma exibição mais precisa de como
a foto sairá. Isso é útil para fotos
em close-up e para os casos em
que é importante o enquadramento.
Para tirar fotos usando o visor de
imagens:
1 Pressione o botão Exibir
(Visualização).
2 Enquadre o objeto no visor e pressione o botão Obturador
Além de tirar fotos e gravar clipes de vídeo, você pode dar
zoom no alvo, ajustar a definição de flash, decidir quantas
fotos mais serão tiradas ou aumentar a qualidade de imagem
- tudo isso no modo Preview.
NOTA O uso do visor gasta muita energia da pilha.
Exibir para ativar o modo Preview
ExibirExibir
Obturador.
ObturadorObturador
2-Tirar fotos17
Usar o disparo automático
Para usar o timer:
1 Fixe a câmera no tripé ou coloque-a sobre uma superfície
estável.
2 Pressione o botão para ativar o modo Preview
(Visualização) e depois enquadre o alvo no viewfinder ou
visor de imagens.
3 Pressione o botão uma vez. O ícone do disparo
automático aparece no visor de imagens.
NOTA As configurações do botão avançam em
incrementos, desde o disparo automático, passando pelo
zoom digital de 2x, zoom digital de 4x e depois
desligado.
4 Pressione o botão Obturador
vídeo/disparo automático e do viewfinder piscam por 10
segundos antes de a foto ser tirada.
Obturador e libere-o. As luzes do
Obturador Obturador
Usar o zoom digital
Para usar o zoom digital:
1 Pressione o botão para ativar o modo Preview
(Visualização) e enquadre a foto usando o visor de
imagens.
2 Pressione o botão duas vezespara ativar o zoom
digital de 2x ou três vezes para ativar o zoom digital de 4x,
que dá um efeito de zoom mais detalhado. A nova
configuraçãoaparece no visor de imagens.
Você pode cancelar o zoom digital saindo do modo Preview.
NOTA O zoom digital não funciona durante a gravação de
clipes de vídeo.
18manual do usuário da hp photosmart 320
Usar o flash
Quando a câmera está ligada, o flash é automaticamente
ajustado para Flash automático
flash, a câmera permanecerá com esse ajuste até você mudar
novamente ou desligar a câmera. Use o botão Flash
percorrer as configurações de flash na seguinte ordem.
Ícone AjusteDescrição
Flash automático. Se você alterar o ajuste de
Flash automáticoFlash automático
Flash para
Flash Flash
Flash
Flash
Flash Flash
automático
automático
automáticoautomático
Redução de
Redução de
Redução de Redução de
olho
olho
olho olho
vermelho
vermelho
vermelhovermelho
Flash ligado
Flash ligado A câmera sempre usa o flash. Se a luz
Flash ligadoFlash ligado
Flash
Flash
Flash Flash
desligado
desligado
desligadodesligado
A câmera mede a luz e usa o flash, se
necessário.
A câmera mede a luz e usa o flash com
a redução de olho vermelho se
necessário.
está atrás do tema, você pode usar o
flash para aumentar a luz na parte
frontal do tema. É também chamado de
“flash de preenchimento”.
A câmera não dispara o flash. Use essa
configuração quando não quiser o flash
(quando os objetos estiverem distantes,
por exemplo). Pode resultar em longas
exposições que precisem de um tripé.
2-Tirar fotos19
Alterar a qualidade de imagem
A câmera possui três configurações: Boa
No visor, você pode ver a configuração de qualidade atual,
assim como o número de fotos que podem ser tiradas.
Essa configuração determina a qualidade e a quantidade de
imagens armazenadas na memória interna ou no cartão de
memória. Imagens de alta qualidade ocupam mais espaço. A
tabela abaixo diz o número aproximado de fotos que se pode
tirar em cada configuração baseado na memória interna ou
cartão de memória de 16 MB com o zoom digital desligado.
Ajuste ÍconeDescrição e capacidade
Good
Good
Good Good
(Boa)
(Boa)
(Boa)(Boa)
Better
Better
Better Better
(Óti-
(Óti-
(Óti-(Ótima)
ma)
ma)ma)
Best
Best
Best Best
(Exce-
(Exce-
(Exce-(Excelente)
lente)
lente)lente)
É a configuração mais eficiente para a
memória. Recomendada para enviar
imagens por e-mail ou pela Internet.
Memória interna—87 imagens
cartão de memória 16 MB—200 imagens
Esta configuração produz imagens de alta
qualidade e precisa de menos memória do
que o modo Best
para impressão de fotos de 10 por 15 cm.
Essa é a configuração padrão.
Memória interna—14 imagens
cartão de memória 16 MB—32 imagens
Esta configuração produz fotos de alta
qualidade e usa muita memória.
Recomendada se você deseja ampliar
imagens ou imprimir imagens de
20 por 25 cm ou maiores.
Memória interna—7 imagens
cartão de memória 16 MB —17 imagens
Boa, Ótima
Ótima e Excelente
BoaBoa
ÓtimaÓtima
Best (Excelente). Recomendada
BestBest
Excelente.
ExcelenteExcelente
20manual do usuário da hp photosmart 320
Para alterar a qualidade de imagem:
Pressione o botão Quality
Quality (Qualidade) até aparecer no
QualityQuality
visor de imagens a configuração desejada. As configurações
mudam incrementando de Good
depois, para Best
Best (Excelente).
BestBest
Good (Boa) para Better
GoodGood
Better (Ótima) e,
BetterBetter
2-Tirar fotos21
22manual do usuário da hp photosmart 320
Usar Playback e o
3
menu Principal
Usar o modo Playback
Após tirar algumas fotos e armazená-las na câmera, exiba-as
no Modo Playback (Reprodução). Também é possível ver
clipes de vídeo.
12
3
6
o.
ÍconeDescrição
N
1Indica o ajuste de qualidade da imagem
2Indica o nível de zoom
312.25.2001 Data em que a imagem foi tirada
4Visível se houver um cartão de memória
5Indica o nível da pilha
612 of 43Imagem atual dentro do número total de
imagens armazenadas na câmera ou no
cartão de memória (se inserido)
3-Usar Playback e o menu Principal23
45
Rever imagens
Para rever imagens armazenadas na memória da câmera:
1 Pressione ou use os botões para ativar o modo
Playback.
2 Passeie pelas imagens usando os botões . Mantenha
pressionados os botões para passear
automaticamente.
NOTA Para preservar a vida da pilha, conecte um adaptador
AC HP opcional ao examinar imagens. Para mais
informações, consulte o Apêndice A: Pilhas e acessórios
na página 61.
Não havendo imagens armazenadas
na câmera ou no cartão de memória,
a tela No images
No images (Sem imagens )
No images No images
aparece no visor. Para voltar ao
Modo Preview (Visualização),
pressione o botão .
Apêndice A: Pilhas e acessórios
Apêndice A: Pilhas e acessóriosApêndice A: Pilhas e acessórios
Rever clipes de vídeo
Você pode rever clipes de vídeo da mesma forma em que revê
imagens da câmera. Quando um clipe de vídeo é revisto,
aparecem um ícone de vídeo e uma barra de progresso no
canto inferior direito do visor de imagens. Os clipes de vídeo
começam automaticamente. Quando rever clipes de vídeo:
• Pressione o botão para navegar até a imagem
seguinte.
• Pressione o botão para reiniciar o clipe de vídeo no
primeiro quadro ou navegar até a imagem anterior.
24manual do usuário da hp photosmart 320
Usar o menu Principal
Use o menu Principal
Playback (Reprodução) para girar,
excluir ou ampliar imagens. Você
também pode ver miniaturas das
imagens ou alterar as configurações
da câmera. Para ver o menu
Principal
Principal, pressione duas vezes
PrincipalPrincipal
(ou apenas uma se o modo Playback estiver ativado). Role
pelas opções de menu, usando os botões .
ÍconeDescrição
Principal no modo
Principal Principal
Gira a imagem em 90 graus a cada rotação
Exclui a imagem atual ou todas as imagens e
arquivos; formata a memória interna ou o cartão
de memória
Undelete (Desfazer exclusão) restaura a última
exclusão feita
Exibe as imagens como miniaturas (nove por vez)
Amplia a exibição da imagem atual
Permite ajustar as configurações da câmera
Sai do menu Principal
3-Usar Playback e o menu Principal25
Principal
Principal Principal
Girar imagens
A seleção da opção Rotate
Rotate (Girar) no menu Principal
RotateRotate
Principal gira a
PrincipalPrincipal
imagem atual em incrementos de 90 graus no sentido horário
novisor de imagens. A rotação da imagem é permanente.
Para girar uma imagem, pressione e selecione ROTATE
ROTATE.
ROTATEROTATE
Pressionar de novo faz a imagem
girar 90 graus.
NOTA Essa opção funciona apenas
em imagens estáticas, não em
clipes de vídeo.
Excluir imagens
Selecionar a opção Delete
no menu Principal
Principal exclui a imagem
PrincipalPrincipal
atual ou todas as imagens.
Vá até a imagem desejada usando os
botões . Destaque a imagem e
pressione . Usando a opção ,
você pode selecionar:
This Image
This Image (Esta imagem) - exclui a imagem atual.
This ImageThis Image
All Images
All Images (Todas as imagens) ou All Images on Card
All ImagesAll Images
(Todas as imagens do cartão) - exclui todas as imagens da
memória interna ou do cartão de memória (se inserido).
Format Memory
Format Memory (Formatar memória) ou Format Card
Format MemoryFormat Memory
(Formatar cartão) - Exclui todas as imagens e arquivos da
memória interna ou do cartão de memória (se inserido) e
formata a memória interna ou cartão de memória.
Delete (Excluir)
DeleteDelete
All Images on Card
All Images on CardAll Images on Card
Format Card
Format CardFormat Card
26manual do usuário da hp photosmart 320
Undelete
Undelete (Desfazer exclusão) - aparece após a exclusão de
UndeleteUndelete
qualquer imagem ou clipe de vídeo. Essa opção restaura a
última exclusão feita. A opção Undelete
outro vídeo ou foto ser obtido, até ocorrer outra exclusão ou
até a câmera ser desligada ou conectada ao computador.
Exit
Exit (Sair) - sai do menu Delete
ExitExit
Undelete fica disponível até
UndeleteUndelete
Delete (Excluir).
DeleteDelete
Exibir imagens em miniatura
Selecionar a opção View Thumbnails
(Ver miniaturas) no menu Principal
permite exibir até nove imagens em
miniatura de cada vez no visor.
Pode-se passear pelas imagens em
miniatua usando-se os botões .
Para ver uma imagem ampliada,
selecione-a e pressione
(pressionar também faz sair
dessa opção). Para passar à próxima
página de imagens, use os
botões.
View Thumbnails
View ThumbnailsView Thumbnails
Principal
PrincipalPrincipal
Ampliar imagens
Selecionar a opção Magnify
(Ampliar) no menu Principal
amplia as imagens no visor.
3-Usar Playback e o menu Principal27
Magnify
MagnifyMagnify
Principal
PrincipalPrincipal
Selecione a imagem que deseja ampliar e pressione .
Aparece uma barra de progresso no visor conforme a imagem
é ampliada.
Use os botões para passear pela imagem ampliada.
Pressione para ver o menu Magnify. O menu permite
alterar a direção da rolagem, alterar a ampliação ou sair.
NOTA Essa opção funciona apenas em imagens estáticas,
não em clipes de vídeo.
Usar o menu de configuração
Selecionar a opção Setup no menu
Principal
Principal permite-lhe configurar
PrincipalPrincipal
preferências na câmera.
Percorra o menu Setup
(Configuração) usando os botões
e pressione para fazer a
seleção.
Setup
SetupSetup
Data & hora
A configuração Date & Time (Data & hora) determina a data e
a hora atual para a câmera. Para informações sobre a
configuração da data e da hora, veja o Capítulo 1:
passos
passos na página 7.
passospassos
28manual do usuário da hp photosmart 320
Capítulo 1: Primeiros
Capítulo 1: Capítulo 1:
Primeiros
Primeiros Primeiros
Tela de boas-vindas
A configuração Welcome Screen
(Tela de boas-vindas) determina a
imagem que aparece quando a
câmera é ligada. Você pode definir
qualquer imagem disponível na
câmera ou o logotipo de HP, que é a
configuração padrão.
Para definir a Welcome Screen
1 Pressione ou use os botões para ativar o modo
Playback (Reprodução).
2 Localize a imagem desejada e navegue até o menu Setup
(Configuração).
3 Selecione Welcome Screen
Image
Image (Esta imagem) e pressione de novo.
ImageImage
Welcome Screen:
Welcome ScreenWelcome Screen
Setup
Setup Setup
Welcome Screen e pressione . Selecione This
Welcome ScreenWelcome Screen
This
This This
3-Usar Playback e o menu Principal29
Configuração USB
Esta seleção determina como a câmera aparece quando
conectada ao computador. Para alterar a configuração de
conexão:
1 Selecione USB Configuration
(Configuração USB) no menu
Setup
Setup.
SetupSetup
2 Usando os botões , selecione
uma das opções a seguir e
pressione .
• Digital Camera
• Disk Drive
USB Configuration
USB ConfigurationUSB Configuration
Digital Camera (Câmera
Digital CameraDigital Camera
digital) - faz o computador reconhecer a câmera como
uma câmera digital, padrão PTP (Picture Transfer
Protocol). É a configuração padrão da câmera.
Disk Drive (Unidade de disco) - faz o computador
Disk DriveDisk Drive
reconhecer a câmera como uma unidade de disco,
padrão MSDC (Mass Storage Device Class). Use essa
configuração para descarregar e compartilhar em um
computador Macintosh ou para descarregar para
sistemas operacionais com Windows, se não houver
nenhum software Foto & Imagem HP no computador.
Mover imagens para cartão
A opção Move Images to Card menu
permite mover imagens da memória
interna da câmera para um cartão de
memória. Esta opção só aparece
quando há um cartão de memória
inserido e a memória interna contém
pelo menos uma imagem.
30manual do usuário da hp photosmart 320
Se o cartão de memória puder
armazenar todas as imagens da
memória interna, você será instruído
a mover todas as imagens. Se o
cartão de memória estiver com pouco
espaço, só podem ser movidas as
imagens que cabem no cartão.
Se selecionar Yes
imagens, aparecerá uma barra de
progresso no visor, mostrando o
andamento da operação. As imagens
armazenadas anteriormente na
memória interna são excluídas após
serem movidas para o cartão de
memória.
NOTA Quando um cartão de memória é inserido, só podem
ser vistas as imagens dele. Se quiser ver as imagens
armazenadas na memória interna, precisa retirar o
cartão primeiro.
Yes para mover as
YesYe s
Idioma
A configuração Language determina o idioma dos menus e o
texto no visor de imagens. Para informações sobre como
selecionar um idioma para a câmera, veja o Capítulo 1:
Primeiros passos
Primeiros passos na página 7.
Primeiros passosPrimeiros passos
Capítulo 1:
Capítulo 1: Capítulo 1:
Sair
A opção Exit faz sair do menu Setup
ao modo Playback (Reprodução).
3-Usar Playback e o menu Principal31
Setup (Configuração) e retorna
SetupSetup
3-Usar Playback e o menu Principal32
Usar o hp instant
4
share
Essa câmera possui um recurso empolgante chamado
HP Instant Share
HP Instant Share (Compartilhamento Instantâneo HP). Ele
HP Instant ShareHP Instant Share
permite selecionar imagens na câmera para serem
processadas automaticamente mais tarde, quando a câmera
estiver conectada ao seu computador ou a determinadas
impressoras HP.
Por exemplo, você seleciona imagens que deseja imprimir,
conecta a câmera ao computador ou à impressora e as
imagens selecionadas serão impressas automaticmaente.
Como outro exemplo, você pode selecionar na câmera
imagens para serem processadas automaticamente pelo
serviço de e-mail da HP. Quando a câmera é conectada ao
computador, as imagens selecionadas são enviadas por e-mail
à família, amigos ou aos endereços especificados. Os detalhes
são explicados posteriormente neste capítulo.
Quando você pressiona o botão Compartilhar
aparece no visor a última imagem tirada ou revista, junto com
os destinos de e-mail ou impressão selecionados para a
imagem. Os botões permitem passear pelas imagens
para ver os destinos para as outras imagens da câmera.
Compartilhar na câmera,
Compartilhar Compartilhar
4-Usar o hp instant share33
Depois de pressionar o botão , você pode ativar o menu
Share
Share (Compartilhar) pressionando . A tabela abaixo
ShareShare
fornece informações sobre o menu Share
3
2
1
Share.
ShareShare
4
o.
Ícone Descrição
N
1111Print 1 copy
Print 1 copy (Imprime 1 cópia) da imagem atual.
Print 1 copyPrint 1 copy
Se o tamanho do papel for 10 x 15 cm ou Carta,
a foto será impressa em 10 x 15 cm. Se for A4
ou A6, a foto será impressa em A6.
2222Print 2 copies
Print 2 copies (Imprime 2 cópias) da imagem
Print 2 copiesPrint 2 copies
atual.
3333E-mail...
E-mail... Permite acrescentar endereços de e-mail
E-mail...E-mail...
ao menu Share
Share. Esse procedimento será
ShareShare
explicado posteriormente neste capítulo.
4444As marcas de seleção indicam que foi
selecionado um destino para a imagem exibida
no momento. (É possível selecionar mais de um
destino por imagem.)
34manual do usuário da hp photosmart 320
Usar o hp instant share para
imprimir fotos
1 Ligue a câmera e pressione o botão .
2 Use os botões para chegar até a imagem que deseja
imprimir. Os clipes de vídeo não podem ser selecionados
para impressão.
3 Pressione para ativar o menu Share
para rolar até a opção de impressão desejada.
4 Pressione e aparecerá ao lado da opção.
5 Vá até outras imagens usando os botões e repita os
passos 3 e 4 para selecionar opções de impressão para
cada imagem.
6 Quando terminar de selecionar todas as imagens que
deseja imprimir, pressione o botão .
7 Na próxima vez que conectar a câmera ao computador ou
a uma impressora compatível, as imagens selecionadas
serão impressas automaticamente. Veja o Capítulo 5:
Descarregar, imprimir e exibir imagens
Descarregar, imprimir e exibir imagens na página 39 para
Descarregar, imprimir e exibir imagensDescarregar, imprimir e exibir imagens
informações sobre a conexão da câmera a um computador
ou impressora.
NOTA O menu Share
Order Format) padrão, com opções de impressão.
Share cria um arquivo DPOF (Digital Print
ShareShare
Share e use os botões
ShareShare
Capítulo 5:
Capítulo 5: Capítulo 5:
Usar o serviço de e-mail do hp
instant share
O uso do HP Instant Share
envolve três passos:
1 Acrescentar endereços de e-mail ao menu Share
HP Instant Share para enviar imagens por e-mail
HP Instant ShareHP Instant Share
Share
ShareShare
(Compartilhar) da câmera (usando o computador e a
câmera ao mesmo tempo).
4-Usar o hp instant share35
2 Selecionar as imagens a serem enviadas (usando o menu
Share
Share da câmera).
ShareShare
3 Conectar a câmera ao computador para enviar imagens.
Acrescentar, modificar e remover
endereços de e-mail
NOTA É necessário uma conexão de internet para concluir
esse procedimento.
1 Ligue a câmera, pressione o botão Compartilhar
selecione a opção E-mail
uma mensagem no visor da câmera pedindo para você
conectar a câmera ao computador.
2 Conecte a câmera ao computador (usando um cabo USB
ou um encaixe da câmera HP opcional).
3 No computador, clique em Retrieve from Camera
(Recuperar da câmera).
4 Na tela Modify Share Menu
compartilhamento), verifique se Photo E-mail
foto) está visível acima do botão Add...
clique em Add...
5 Se estiver usando um Macintosh, pule para o passo 7. Se
estiver em um computador com Windows, será solicitado a
se inscrever no programa HP Passaport. O HP Passport
permite usar o serviço gratuito de e-mail HP e outros
serviços que venham a estar disponíveis no futuro. Na
primeira vez em que vir essa tela, precisará se registrar
como um novo usuário. Siga as instruções da tela.
Modify Share Menu (Modificar menu de
Modify Share MenuModify Share Menu
Add... .
Add...Add...
E-mail e pressione OK. Aparecerá
E-mailE-mail
Compartilhar ,
Compartilhar Compartilhar
Retrieve from Camera
Retrieve from CameraRetrieve from Camera
Photo E-mail (E-mail de
Photo E-mailPhoto E-mail
Add... (Adicionar...) e
Add...Add...
36manual do usuário da hp photosmart 320
6 Depois do registro, inscreva-se no programa HP Passport; a
tela Photo E-mail Setup
Photo E-mail Setup (Configuração de e-mail de foto)
Photo E-mail SetupPhoto E-mail Setup
aparecerá. Digite um endereço de e-mail e especifique
como deseja que ele apareça no menu Share
Você também pode definir o assunto e o texto para o e-mail
que será enviado para esse endereço. Depois de preencher
o formulário, clique em Next
confirmação, clique em Finish
7 O destino de e-mail acrescentado deve aparecer na tela
Modify Share Menu
Modify Share Menu (Modificar menu de
Modify Share Menu Modify Share Menu
compartilhamento), na seção Current Share Menu
de compartilhamento atual). Para acrescentar outros
endereços de e-mail ao menu Share
passos 4-6. Não é preciso se inscrever no programa HP
Passport novamente.
8 Quando terminar de acrescentar endereços de e-mail,
clique em Save to Camera
adicionar os novos endereços ao menu Share
computador confirmar que os endereços foram salvos na
câmera, desconecte a câmera do computador e pressione o
9 Agora você está pronto para selecionar imagens para
enviar por e-mail. Veja a próxima seção para saber como.
Save to Camera (Salvar na câmera) para
Save to CameraSave to Camera
para ver os novos destinos de e-mail no menu Share
Next (Avançar). Na tela de
NextNext
Finish (Concuir).
FinishFinish
Current Share Menu (Menu
Current Share MenuCurrent Share Menu
Share da câmera, repita os
ShareShare
Share da câmera.
ShareShare
Share. Quando o
ShareShare
Share.
ShareShare
Selecionar imagens para enviar por
e-mail
1 Ligue a câmera e pressione o botão .
2 Use os botões para ir até uma imagem que você deseje
enviar por e-mail. Os clipes de vídeo não podem ser
selecionados para enviar por e-mail.
3 Pressione para ativar o menu Share
botões para ir até o destino de e-mail desejado.
Share, depois use os
ShareShare
4-Usar o hp instant share37
4 Pressione para selecionar o destino de e-mail e
aparecerá uma marca ao lado da seleção. (Você pode
selecionar um ou mais destinos de e-mail ou opções de
impressão para uma imagem.)
5 Vá até outras imagens usando os botões e repita os
passos 3 e 4 para selecionar destinos de e-mail para cada
imagem.
6 Quando terminar de selecionar todas as imagens que
deseja enviar por e-mail, pressione o botão .
7 Na próxima vez em que conectar a câmera ao
computador, as imagens serão descarregadas no
computador e as selecionadas para envio por e-mail serão
enviadas aos seus respectivos destinos.
A maneira como as imagens são enviadas por e-mail em um
computador com Windows é diferente da de um Macintosh.
Windows
As imagens não são enviadas diretamente por e-mail. O que
acontece é que uma mensagem é enviada a cada endereço de
e-mail selecionado no menu Share
miniatura de cada imagem selecionada para aquele
endereço, bem como um link para uma página de web onde o
destinatário pode ver as imagens. Nessa página da web, o
destinatário pode lhe responder ou imprimir a imagem. Isso
facilita a vida das pessoas que usam programas diferentes de
e-mail; assim elas podem ver as imagens sem a dificuldade de
lidar com anexos de e-mail.
Share. A mensagem contém uma
ShareShare
Macintosh
As imagens são enviadas diretamente aos destinatários
usando o programa padrão de e-mail do computador.
38manual do usuário da hp photosmart 320
Descarregar,
5
imprimir e exibir
imagens
Depois de tirar fotos, você pode descarregá-las da câmera
para o computador, imprimi-las diretamente na impressora ou
exibi-las em um televisor (usando o encaixe da câmera HP).
Descarregar em um
computador
NOTA Você também pode usar o
encaixe da câmera HP opcional para
fazer isso. Para obter detalhes,
consulte o Apêndice B:
câmera
câmera na página 65.
câmeracâmera
NOTA Se estiver usando um computador
Macintosh, configure a câmera para
Disk Drive
Disk Drive no menu USB
Disk DriveDisk Drive
Configuration
Configuration, encontrado no menu
ConfigurationConfiguration
Setup
Setup.
SetupSetup
1 A câmera vem com um cabo USB especial para ser
conectada ao computador. Conecte a extremidade maior
do cabo USB ao computador.
2 Abra a porta do cartão de memória na lateral da câmera e
conecte a pequena extremidade do cado USB ao conector
USB da câmera.
Apêndice B: Encaixe da
Apêndice B: Apêndice B:
Encaixe da
Encaixe da Encaixe da
USB
USB USB
5-Descarregar, imprimir e exibir imagens39
3 Ligue a câmera. O software HP Descarga de Imagens inicia
no computador e as imagens da câmera são
automaticmaente descarregadas no computador. Se houver
imagens na câmera selecionadas no menu Share
imprimir ou enviar por e-mail, essas ações serão iniciadas
depois que as imagens forem descarregadas no
computador.
4 Quando a tela de descarregamento do computador exibir
Finished
Finished (Concluído), as imagens já foram salvas e
FinishedFinished
compartilhadas. Agora você pode desconectar a câmera
do computador.
NOTA Para descarregar as imagens da câmera em um
computador sem o software Foto & Imagem HP, mude a
câmera para Disk Drive
Configuration
Configuration (Configuração USB) do menu Setup
ConfigurationConfiguration
(Configurar). Assim a câmera aparece como uma outra
unidade de disco do computador.
Disk Drive (Unidade de disco) no menu USB
Disk DriveDisk Drive
Share para
ShareShare
Setup
SetupSetup
USB
USB USB
Imprimir imagens
NOTA Você também pode usar o encaixe da câmera HP
opcional para fazer isso. Veja Apêndice B:
câmera
câmera na página 65.
câmeracâmera
Para imprimir imagens descarregadas no computador, você
pode usar o software Foto & Imagem HP enviado com a
câmera.
Também pode-se conectar a câmera diretamente a qualquer
impressora HP DeskJet ou Photosmart com uma conexão USB,
depois imprimir imagens selecionadas no menu Share
câmera ou todas as imagens da câmera.
Apêndice B: Encaixe da
Apêndice B: Apêndice B:
Encaixe da
Encaixe da Encaixe da
Share da
ShareShare
40manual do usuário da hp photosmart 320
1 A câmera vem com um cabo USB
especial para ser conectada à
impressora.
2 Conecte a extermidade quadrada do
cabo USB à impressora.
3 Abra a porta do cartão de memória na
lateral da câmera e conecte a pequena
extremidade do cado USB ao conector
USB da câmera.
4 Ajuste as configurações no menu Print
Setup
Setup (Configuração de impressão) da câmera para
SetupSetup
concluir o processo de impressão.
Print
Print Print
Exibir imagens em uma TV
As imagens da câmera podem ser mostradas como uma
exibição de slides em praticamente qualquer aparelho de
televisão.
NOTA O encaixe da câmera HP opcional deve ser usado.
Veja Apêndice B:
Apêndice B: Encaixe da câmera
Apêndice B: Apêndice B:
Mostrar uma exibição de slides
Quando a câmera estiver conectada à TV com o encaixe da
câmera HP opcional, você estará pronto para começar.
1 Ligue a câmera. O botão do encaixe da câmera deve se
acender. Pressione o botão para exibir o menu
Slideshow
Slideshow (Exibição de slides). As opções de menu estão
SlideshowSlideshow
descritas na tabela abaixo.
Encaixe da câmera na página 65.
Encaixe da câmeraEncaixe da câmera
5-Descarregar, imprimir e exibir imagens41
OpçãoDescrição
Televisão NTSCMais usada na América do Norte e no
Japão
Televisão PALMais usada na Europa e na Ásia
5 Sec/ImageExibe cada imagem por 5 segundos
10 Sec/ImageExibe cada imagem por 10 segundos
Manual AdvanceEspera você avançar cada imagem
usando os botões da câmera
BeginInicia a exibição de slides
2 Para alterar uma opção no menu Slideshow
Slideshow (Exibição de
SlideshowSlideshow
slides), destaque a seleção e pressione . Cada vez que
é pressionado, a opção seguinte é selecionada. Todas
as seleções exceto Begin
Begin são armazenadas na câmera e se
BeginBegin
tornam o padrão até serem alteradas.
3 Para iniciar a exibição de slides, selecione Begin
Begin. O visor
BeginBegin
de imagens da câmera é desligado e a exibição começa na
TV. Primeiro aparece a última imagem tirada ou revista e
depois cada imagem na seqüência. Quando chega ao fim,
a seqüência volta para o começo e continua. Os clipes de
vídeo são sempre reproduzidos até o fim, não importa a
taxa especificada no menu Slideshow
Slideshow.
SlideshowSlideshow
4 Para sair da exibição de slides, pressione o botão no
encaixe ou desligue a câmera.
A qualquer momento durante a exibição, você pode
pressionar os botões para ir para frente ou para trás.
Manter essas teclas pressionadas provoca a repetição
automática, como no modo Playback.
NOTA Os menus Principal
Principal e Share
PrincipalPrincipal
Share ficam disponíveis. Você
ShareShare
pode girar, excluir, ver miniaturas, ampliar, compartilhar
etc. durante a exibição de slides.
42manual do usuário da hp photosmart 320
Solução de
6
problemas e suporte
Problemas e soluções
ProblemaPossível causa Solução
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não
liga.
liga.
liga.liga.
As pilhas não
estão
funcionando
corretamente.
Adaptador de
alimentação
AC HP não
funciona bem.
O adaptador
de
alimentação
AC da HP está
conectado à
câmera, mas
não está
conectado à
tomada
elétrica.
Use apenas pilhas de qualidade
de foto AA de lítio, alcalinas ou
NiMH.
Verifique se as pilhas estão
colocadas corretamente.
A carga das pilhas pode estar
fraca ou completamente vazia.
Tente inserir pilhas novas ou
recarregadas.
Veja se o adaptador AC HP não
está danificado ou com defeito.
Se ele parecer danificado,
conecte-o a uma tomada elétrica
com alimentação.
Para usar a alimentação da
pilha, desconecte o adaptador
AC HP da câmera. Se quiser
usar a alimentação AC, conecte
o adaptador AC a uma tomada
que esteja funcionando.
6-Solução de problemas e suporte43
ProblemaPossível causa Solução
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não
responde
responde
responde responde
quando
quando
quando quando
pressiono um
pressiono um
pressiono um pressiono um
botão.
botão.
botão.botão.
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não
tira fotos
tira fotos
tira fotos tira fotos
quando
quando
quando quando
pressiono o
pressiono o
pressiono o pressiono o
botão
botão
botão botão
Obturador.
Obturador.
Obturador.Obturador.
A câmera está
desligada.
A câmera está
conectada ao
computador.
As pilhas
estão descarregadas.
A câmera
parou de
funcionar.
Você não
pressionou o
botão
Obturador
Obturador
ObturadorObturador
com força
suficiente.
Ligue a câmera.
Os botões da câmera, exceto o
botão, não respondem com
a câmera conectada ao
computador.
Substitua ou recarregue as
pilhas.
Remova e recoloque as pilhas.
Substitua as pilhas, se
necessário.
Pressione totalmente o botão
Obturador
Obturador.
ObturadorObturador
44manual do usuário da hp photosmart 320
ProblemaPossível causa Solução
Troco as
Troco as
Troco as Troco as
pilhas da
pilhas da
pilhas da pilhas da
câmera com
câmera com
câmera com câmera com
freqüência.
freqüência.
freqüência.freqüência.
A data e/ou a
A data e/ou a
A data e/ou a A data e/ou a
hora está
hora está
hora está hora está
errada.
errada.
errada.errada.
O uso
prolongado do
visor de
imagens e o
uso excessivo
de flash
consomem
muita
alimentação
da pilha.
As pilhas
NiMH que
você está
usando foram
recarregadas
incorretamente.
As pilhas
acabaram ou
foram
removidas da
câmera por
mais de 10
minutos.
Use um adaptador AC HP para
alimentar a câmera ao usar o
visor de Imagens por um
período prolongado e ao
descarregar várias imagens
para o computador.
Use o flash suplementar apenas
quando necessário.
Não use pilhas alcalinas
comuns. Compre pilhas de alta
qualidade, como as de fotolítio
ou alcalinas de qualidade
"ultra" ou "premium" ou mude
para pilhas NiMH
recarregáveis.
É preciso recarregar todas as
pilhas NiMH após esvaziá-las
totalmente quatro vezes, para
que as pilhas alcancem sua
capacidade e desempenho
ideais.
Restaure a data e a hora usando
os menus da câmera.
6-Solução de problemas e suporte45
ProblemaPossível causa Solução
Ocorre uma
Ocorre uma
Ocorre uma Ocorre uma
longo atarsoa
longo atarsoa
longo atarsoa longo atarsoa
demora entre
demora entre
demora entre demora entre
o momento em
o momento em
o momento em o momento em
que pressiono
que pressiono
que pressiono que pressiono
o botão
o botão
o botão o botão
Obturador e a
Obturador e a
Obturador e a Obturador e a
câmera tira a
câmera tira a
câmera tira a câmera tira a
foto.
foto.
foto.foto.
Minha
Minha
Minha Minha
imagem está
imagem está
imagem está imagem está
tremida.
tremida.
tremida.tremida.
A câmera
ainda está
salvando a
última foto
tirada.
O disparo
automático
está ativado.
O flash está
recarregando.
O objeto está
muito próximo
das lentes da
câmera.
Você moveu a
câmera ao
tirar a foto.
A luz está
fraca e o flash
está
desligado.
Aguarde alguns segundos para
que a câmera termine de
processar a imagem e pressione
o botão Obturador
metade.
A câmera pode armazenar até
três imagens na memória de
cada vez.
Desative o disparo automático.
Espere a luz vermelha do
viewfinder parar de piscar para
tirar outra foto.
Não tente se aproximar mais do
que o alcance mínimo do foco
da câmera, que é de 75 cm.
Mantenha a câmera estável ao
pressionar o botão Obturador
ou use um tripé.
Com pouca iluminação, a
câmera precisa de uma
exposição mais demorada. Use
um tripé para manter a câmera
firme, melhore as condições de
luminosidade ou use o flash.
Obturador até a
ObturadorObturador
Obturador
ObturadorObturador
46manual do usuário da hp photosmart 320
ProblemaPossível causa Solução
Minha
Minha
Minha Minha
imagem está
imagem está
imagem está imagem está
muito escura.
muito escura.
muito escura.muito escura.
Minha
Minha
Minha Minha
imagem está
imagem está
imagem está imagem está
muito clara.
muito clara.
muito clara.muito clara.
Não havia luz
suficiente.
A velocidade
do obturador
foi muito alta.
O flash estava
ligado, mas o
objeto estava
muito distante.
Uma luz
brilhou atrás
do tema.
Seu dedo
bloqueou o
flash.
O flash
forneceu muita
luminosidade.
Uma fonte
natural ou
artificial
diferente do
flash forneceu
luz em
excesso.
Você estava
muito perto do
tema para
usar o flash.
Use Flash desligado
Flash desligado e segure a
Flash desligado Flash desligado
câmera sem se mexer. Aguarde
a iluminação natural melhorar
ou adicione iluminação indireta.
Use Flash desligado
Flash desligado para expo-
Flash desligadoFlash desligado
sição longa; segure a câmera
sem se mexer (ou use tripé).
Verifique se o objeto está a
2 metros da câmera ao tirar a
foto.
Use Flash ligado
Flash ligado para clarear o
Flash ligadoFlash ligado
tema quando houver luz forte,
como o sol ou uma janela, atrás
do objeto.
Lembre-se de afastar os dedos
do flash ao bater a foto.
Altere a configuração do flash
para Flash desligado
Flash desligado.
Flash desligadoFlash desligado
Tente tirar a foto de um ângulo
diferente. Evite apontar a
câmera diretamente para uma
luz brilhante ou superfície
reflexiva num dia ensolarado.
Afaste-se do tema, configure
Flash desligado
Flash desligado e tire a foto
Flash desligadoFlash desligado
novamente.
6-Solução de problemas e suporte47
ProblemaPossível causa Solução
Quando
Quando
Quando Quando
conecto a
conecto a
conecto a conecto a
câmera ao
câmera ao
câmera ao câmera ao
computador, o
computador, o
computador, o computador, o
software diz
software diz
software diz software diz
que não
que não
que não que não
consegue
consegue
consegue consegue
encontrar a
encontrar a
encontrar a encontrar a
câmera.
câmera.
câmera.câmera.
Ao conectar a
Ao conectar a
Ao conectar a Ao conectar a
câmera a um
câmera a um
câmera a um câmera a um
computador
computador
computador computador
Macintosh, o
Macintosh, o
Macintosh, o Macintosh, o
ícone de
ícone de
ícone de ícone de
unidade de
unidade de
unidade de unidade de
disco não
disco não
disco não disco não
aparece na
aparece na
aparece na aparece na
área de
área de
área de área de
trabalho.
trabalho.
trabalho.trabalho.
A câmera está
desligada.
O cabo não
está conectado
corretamente.
A câmera está
conectada ao
computador
por um hub
USB que não é
compatível.
A câmera não
está
funcionando
bem.
A
Configuração
Configuração
Configuração Configuração
USB
USB não está
USBUSB
ajustada para
Unidade de
Unidade de
Unidade de Unidade de
disco
disco.
discodisco
Ligue a câmera.
Verifique se as duas
extremidades do cabo estão
conectadas com firmeza.
Conecte a câmera diretamente a
uma porta USB do computador.
Conecte a câmera a uma
impressora HP DeskJet ou
HP Photosmart habilitada para
USB e imprima uma imagem.
Isso irá verificar se a imagem,
memória, conexão USB à
câmera e cabo USB estão
funcionando corretamente.
Altere a Configuração USB
Unidade de disco
Unidade de disco.
Unidade de discoUnidade de disco
Configuração USB para
Configuração USBConfiguração USB
48manual do usuário da hp photosmart 320
Mensagens de erro
Você pode receber mensagens de erro no visor de imagens da
câmera ou na tela do computador.
Mensagens de erro da câmera
MensagemPossível causaSolução
BATTERIES
BATTERIES
BATTERIES BATTERIES
DEPLETED
DEPLETED
DEPLETED DEPLETED
Camera is
shutting down
(PILHA ACABOU
- Câmera
desligando)
Batteries are too
Batteries are too
Batteries are too Batteries are too
low for Preview
low for Preview
low for Preview low for Preview
(Pilhas fracas
demais para a
visualização)
Batteries are too
Batteries are too
Batteries are too Batteries are too
low to record a
low to record a
low to record a low to record a
video clip
video clip (Pilhas
video clip video clip
fracas demais
para gravar clipe
de vídeo)
Unsupported card
Unsupported card
Unsupported card Unsupported card
(Cartão não
compatível)
A alimentação
da pilha é baixa
demais para
continuar a
operação.
A alimentação
da pilha está
fraca demais
para usar o
modo Preview
(Visualização).
A alimentação
das pilhas está
fraca demais
para gravar um
clipe de vídeo.
Detectado cartão
de memória
inutilizável ou
corrompido.
Substitua as pilhas, use
um adaptador AC
opcional HP ou recarregue
as pilhas usando um
encaixa da câmera
opcional.
Alterne para o modo
Playback (Reprodução) ou
continue a tirar fotos no
modo Display Off (Visor
desligado). Substitua as
pilhas, use um adaptador
AC opcional HP ou
recarregue as pilhas
usando um encaixa da
câmera opcional.
Substitua ou recarregue as
pilhas, ou use um
adaptador AC opcional
HP durante a gravação de
vídeo.
Veja se o tipo do cartão
de memória é adequado
para a sua câmera.
6-Solução de problemas e suporte49
MensagemPossível causaSolução
The card requires
The card requires
The card requires The card requires
formatting
formatting (O
formatting formatting
cartão prescisa
ser formatado)
The card is locked
The card is locked
The card is locked The card is locked
(Cartão
bloqueado)
The card is too full
The card is too full
The card is too full The card is too full
to move any
to move any
to move any to move any
images
images (Cartão
images images
cheio demais
para mover
imagens)
Invalid date
Invalid date (Data
Invalid dateInvalid date
inválida)
Unsupported
Unsupported
Unsupported Unsupported
image file
image file
image file image file
(Arquivo de
imagem não
aceito)
O cartão de
memória precisa
ser formatado.
O cartão de
memória está
protegido contra
gravação.
Não há espaçco
suficiente no
cartão de
memória para
armazenar
imagens.
A data foi
definida
incorretamente.
Você está
tentando
ampliar, girar ou
imprimir um
arquivo de
imagem que não
foi criado pela
câmera.
Pressione para exibir
a opção Format Card
(Formatar cartão) no
menu Delete
Delete (Excluir). Isso
DeleteDelete
excluirá todos os dados
do cartão.
Pressione para
cancelar a solicitação.
Desbloqueie o cartão de
memória ou insira um
novo.
Descarregue imagens do
cartão de memória para o
computador, depois
exclua todas as imagens
do cartão.
Digite a data correta.
Você só pode ver ou
excluir imagens tiradas
por uma câmera digital
diferente.
Format Card
Format Card Format Card
50manual do usuário da hp photosmart 320
MensagemPossível causaSolução
Memory is too full
Memory is too full
Memory is too full Memory is too full
(Memória cheia
demais)
OU
OU
OUOU
The card is too full
The card is too full
The card is too full The card is too full
(Cartão cheio
demais)
Unknown USB
Unknown USB
Unknown USB Unknown USB
device
device
device device
(Dispositivo USB
desconhecido)
Unsupported
Unsupported
Unsupported Unsupported
printer
printer
printer printer
(Impressora
incompatível)
Unable to
Unable to
Unable to Unable to
communicate with
communicate with
communicate with communicate with
printer
printer (Não foi
printer printer
possível se
comunicar com a
impressora)
Disengage photo
Disengage photo
Disengage photo Disengage photo
tray
tray (Desengate a
tray tray
bandeja de fotos)
Não há
memória
suficiente para
girar uma
imagem.
O dispositivo
USB conectado
não é uma
impressora.
A impressora
não é um
dispositivo
aceito.
A impressora
tem um
problema.
O tamanho de
papel
selecionado não
pode ser usado
com a bandeja
de fotos da
impressora.
Descarregue as imagens
da câmera, exclua as que
não desejar ou substitua o
cartão de memória por
outro novo.
Desconecte a conexão
USB atual e conecte à sua
impressora.
Desconecte o cabo USB e
conecte a uma impressora
HP, como a
HP Photosmart ou a
HP DeskJet.
Verifique a impressora.
Desengate a bandeja de
fotos da impressora.
6-Solução de problemas e suporte51
MensagemPossível causaSolução
Printer top cover
Printer top cover
Printer top cover Printer top cover
is open
is open (Tampa
is open is open
superior da
impressora
aberta)
Incorrect or
Incorrect or
Incorrect or Incorrect or
missing print
missing print
missing print missing print
cartridge
cartridge
cartridge cartridge
(Cartucho de
impressão
incorreto ou
faltando)
Printer has a
Printer has a
Printer has a Printer has a
paper jam
paper jam
paper jam paper jam
(Congestionamento de papel
na impressora)
seu idioma e, em seguida, escreva o modelo de sua câmera na
caixa “quick find” para encontrar mais informações sobre a
configuração e o uso da câmera, download de drivers,
solução de problemas, solicitação de informações ou garantia.
Site da HP na web sobre photosmart
Visite www.hp.com/photosmart
www.hp.com/photosmart para obter dicas sobre como
www.hp.com/photosmartwww.hp.com/photosmart
usar a câmera de modo mais eficaz e criativo, além de
software e drivers atualizados para câmeras digitais da HP.
prodserv/, caso seja portador de alguma deficiência e precise
prodserv/prodserv/
de ajuda.
6-Solução de problemas e suporte53
Contato com o suporte ao cliente hp
Além da web, você pode entrar em contato com a HP por
telefone ou correio para obter suporte e serviço para a
câmera. Preços, disponibilidade e horas de suporte estão
sujeitos a alterações sem aviso.
Como a hp pode ajudar
O atendimento direto de suporte da HP pode ajudar a resolver
problemas de montagem, instalação, configuração e
operação. Para obter ajuda sobre hardware ou software nãoHP, entre em contato com o fabricante.
Antes de ligar
Reveja as dicas para solução de problemas.
Disponha das seguintes informações antes de ligar:
número de série (encontrado na parte inferior da câmera)
nome do produto
data de compra
Obter suporte nos Estados Unidos
Telefone de suporte gratuito por um ano
No primeiro ano após a compra, o suporte telefônico é
fornecido gratuitamente. Se a chamada for de longa distância,
será cobrada a respectiva taxa.
Ligue para (1) (208) 323-2551.
Nossa equipe de suporte está disponível das 6 às 22 horas do
horário central, de segunda a sexta, ou das 9 às 16 horas, aos
sábados.
54manual do usuário da hp photosmart 320
Se achar que seu produto HP necessita de assistência técnica,
ligue para o Suporte ao cliente HP, que poderá ajudá-lo a
determinar se a assistência técnica é necessária. Ou visite
www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html
www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para
descobrir o escritório de serviço e de vendas mais próximo.
Após o primeiro ano
Ligue para (1) (208) 323-2551.
A taxa de US$25,00 (dólares americanos) por ligação será
cobrada no cartão de crédito. A cobrança somente inicia
quando você entra em contato com o técnico de suporte.
Obter suporte em todo o mundo
O suporte telefônico é gratuito por 1 ano na Ásia e no Pacífico
Sul e por 30 dias no Oriente Médio e na África.
As informações contidas neste documento e as condições
aplicáveis para o suporte telefônico HP estão sujeitas a
alterações sem aviso prévio. Consulte as informações e
condições mais atualizadas em www.hp.com/cposupport/
loc/regional.html
loc/regional.html.
loc/regional.htmlloc/regional.html
Como alternativa, é possível consultar o fornecedor ou ligar
para a HP no número de telefone listado neste documento.
Para obter suporte em inglês na Europa, entre em contato com
+44 (0) 207 512 52 02.
África do Sul
África do Sul
África do SulÁfrica do Sul
Alemanha
Alemanha
AlemanhaAlemanha
Arábia Saudita
Arábia Saudita
Arábia SauditaArábia Saudita
Argélia
Argélia
ArgéliaArgélia
Argentina
Argentina
ArgentinaArgentina
Austrália
Austrália
AustráliaAustrália
Áustria
Áustria
ÁustriaÁustria
6-Solução de problemas e suporte55
086 000 1030 (RAS) +27-11 258 9301 (fora da RAS)
+49 (0)180 52 58 143 (Euro 0,12/min)
800 897 14440
+213 (0) 61-56-45-43
0810 555 5520
+63 (3) 8877 8000 (ou o telefone local (03) 8877 8000)
0570-000-511 (dentro do Japão) +81 3 3335-9800 (fora)
JapãoJapão
Malásia
Malásia
1-800-805-405
MalásiaMalásia
Marrocos
Marrocos
MarrocosMarrocos
México
México
MéxicoMéxico
Cidade do México )
Noruega
Noruega
NoruegaNoruega
Nova Zelândia
Nova Zelândia
Nova Zelândia Nova Zelândia
Oriente Médio/África
Oriente Médio/África
Oriente Médio/ÁfricaOriente Médio/África
Países Baixos
Países Baixos
Países BaixosPaíses Baixos
Peru
Peru
PeruPeru
Pol ônia
Pol ônia
Pol ôniaPolônia
Porto Rico
Porto Rico
Porto RicoPorto Rico
Por tug al
Por tug al
Por tug alPort uga l
Romênia
Romênia
RomêniaRomênia
República Tcheca
República Tcheca
República TchecaRepública Tcheca
Suécia
Suécia
SuéciaSuécia
Suíça
Suíça
SuíçaSuíça
Tailândia
Tailândia
TailândiaTailândia
Taiwan
Taiwan
TaiwanTaiwan
Tunísia
Tunísia
TunísiaTunísia
Turquia
Turquia
TurquiaTurquia
Ucrânia
Ucrânia
UcrâniaUcrânia
Emirados Árabes Unidos
Emirados Árabes Unidos
Emirados Árabes UnidosEmirados Árabes Unidos
Reino Unido (RU)
Reino Unido (RU)
Reino Unido (RU)Reino Unido (RU)
Venezuela
Venezuela
VenezuelaVenez uela
Vietnã
Vietnã
VietnãVietnã
+212 224-04747
52 58 9922 (Cidade do México ) 01-800-472-6684 (fora da
+47 22 11 6299
+64 (9) 356 6640
+44 (0) 207 512 52 02
+31 (0)20 606 8751
0 800 10111
+48 22 865 98 00
1 877 232 0589
+351 21 3176333
+40 1 315 44 42 (ou local 01 3154442)
+42 (0)2 6130 7310
+46 (0)8 619 2170
+41 (0)848 80 11 11
+66 (2) 661 4000
0 800 01 0055
+216 1 891-222
+90 216 579 71 71
+7 (380-44) 490-3520
971 4 883 8454
+44 (0) 207 512 52 02
0 800 4746 8368
+84 (0) 8 823 4530
6-Solução de problemas e suporte57
Declaração de garantia
limitada Hewlett-Packard
A câmera HP Photosmart 320 tem um ano de garantia limitada.
A HP garante a você, o cliente usuário-final, que o hardware, os
acessórios, o software e os suprimentos não apresentarão defeitos
de materiais e de fabricação após a data da compra, pelo período
especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos
durante o período de garantia, a HP tem a opção de consertar ou
substituir os produtos que comprovadamente estejam defeituosos.
Os produtos para substituição podem ser novos ou com
desempenho equivalente aos novos.
A HP garante que o software HP não falhará ao executar
instruções de programação após a data da compra, pelo período
especificado acima, devido a defeitos de material e de fabricação,
quando instalado e usado de maneira adequada. Se receber uma
notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP
substituirá o software que não executar as instruções de
programação relacionadas a esses defeitos.
A HP não garante que a operação de qualquer produto será
ininterrupta ou livre de erros. Se a HP não puder consertar ou
substituir, em um período razoável, qualquer produto conforme a
condição especificada na garantia, o cliente terá direito ao
reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido.
Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com
desempenho equivalente ao de peças novas ou podem estar
sujeitos a uso incidental.
A garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a)
manutenção ou calibração impróprias ou inadequadas, (b)
software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP,
(c) modificação não autorizada ou utilização incorreta, (d)
operação fora das especificações ambientais publicadas para o
produto ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local.
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO
REGIONAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E
NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU
ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP ESPECIFICAMENTE
58manual do usuário da hp photosmart 320
RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA DE
COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E
ADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países,
estados ou municípios não permitem limitações na duração de
uma garantia implícita e, portanto, a exclusão ou limitação acima
poderá não se aplicar a você. Esta garantia fornece direitos legais
específicos e você ainda poderá ter outros direitos que variam de
acordo com o país, estado ou município.
A garantia limitada da HP é válida em qualquer país ou
localidade onde a HP tenha a presença de suporte para o produto
e onde comercialize o produto. O nível do serviço de garantia que
você recebe pode variar de acordo com padrões regionais. A HP
não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo
operar em um país para o qual nunca foi destinado a funcionar
por razões legais ou regulatórias.
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO
REGIONAL, AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO
DE GARANTIA SÃO SOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO
CLIENTE. EXCETO CONFORME APRESENTADO ACIMA, EM
NENHUM EVENTO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO
RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OR POR DANOS
DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS
(INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS
DANOS, SEJA COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO
EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA. Alguns
países, estados ou municípios não permitem a exclusão ou
limitação de danos conseqüenciais ou incidentais e, portanto, a
exclusão ou limitação mencionada acima pode não se aplicar a
você.
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO,
EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO
EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE
ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA
DESTE PRODUTO A VOCÊ.
6-Solução de problemas e suporte59
Informações de regulamentação
Para obter informações de regulamentação, veja o arquivo
regulatory_supplement.htm no CD-ROM que acompanha a
câmera.
60manual do usuário da hp photosmart 320
Apêndice A: Pilhas e
acessórios
Gerenciar as pilhas
Quando as pilhas são tiradas da câmera, as configurações de
data e hora são preservadas por aproximadamente 10
minutos. Se a câmera ficar sem as pilhas por mais de 10
minutos, o relógio ficará definido com a data e a hora de
quando ele parou. Você pode ser solicitado a atualizar a data
e a hora.
NOTA Se não pretender usar a câmera por longos períodos
(mais de um mês), recomendamos retirar as pilhas da
câmera.
Os seguintes níveis de pilha ficam visíveis no visor de imagens.
NívelÍconeDescrição
CheioPilhas com 30-100% de vida útil
Parcialme
nte
completa
VaziaPilhas com menos de 10% de vida útil;
N/DCâmera funcionando com alimentação
Pilhas com 10-30% de vida útil
precisam de recarga ou substituição
AC
A câmera usa quatro pilhas AA. As pilhas aceitáveis incluem
as alcalinas, fotolítio e NiMH. Para obter resultados melhores
com a câmera, use pilhas de fotolítio ou NiMH.
Apêndice A: Pilhas e acessórios61
Como prolongar a vida da pilha
Use um adaptador AC opcional HP ou um encaixe da
câmera HP quando for descarregar fotos no computador,
imprimir ou conectar à TV.
Desligue a câmera durante uma pausa ao tirar fotos.
Use a configuração de Flash automático
ligado
ligado ou Redução de olhos vermelhos
ligadoligado
Redução de olhos vermelhos.
Redução de olhos vermelhosRedução de olhos vermelhos
Flash automático em vez de Flash
Flash automáticoFlash automático
Flash
Flash Flash
Pilhas recarregáveis
As pilhas NiMH podem ser recarregadas usando um
recarregador de pilhas ou um encaixe da câmera HP opcional
(ambos adquiridos separadamente). As pilhas recarregáveis
podem ser usadas recarregando fora da câmera em um
carregador, ou na câmera conectando ao encaixe ou usando
o adaptador AC. Os dois acessórios são opcionais.
NOTA As pilhas recarregáveis têm vida mais longa quando
são totalmente descarregadas antes de receberem mais
carga.
Economia de energia
Para economizar a alimentação da pilha, o visor de imagens é
automaticamente desligado se não houver nenhuma atividade
de botão por 60 segundos. Se nenhum botão for pressionado
em cinco minutos, a câmera desligará (exceto se estiver
imprimindo ou conectada ao computador).
NOTA Se a câmera estiver conectada a uma adaptador AC,
a economia de energia ocorrerá depois de 10 minutos.
62manual do usuário da hp photosmart 320
Compra de acessórios
Compre acessórios para a câmera no revendedor local ou online em www.hpshopping.com
www.hpshopping.com. Alguns acessórios para a
www.hpshopping.comwww.hpshopping.com
câmera digital HP Photosmart 320 estão listados abaixo:
NOTA São permitidos apenas adaptadores AC HP e outros
acessórios expressamente aprovados pela HP.
Adaptador de alimentação AC HP
América do Norte - C8875A #001
Fora da América do Norte - C8875A #002
Encaixe da câmera HP PhotoSmart 8881
Cartão de memória Secure digital (SD) (128 MB é o
tamanho máximo de cartão utilizável)
Kit de acessórios para a câmera digital HP (Y1788 para os
EUA, Y1789 para fora dos USA). O conteúdo inclui:
• Bolsa para câmera
• Pilhas NiMH recarregáveis
• Carregador de pilhas
Kit de acessórios para a câmera digital HP (C8884A). O
conteúdo inclui:
• Bolsa para câmera
• Pilhas NiMH recarregáveis
• Carregador de pilhas
• Cartão de memória SD de 32 MB
• Tripé
Apêndice A: Pilhas e acessórios63
64manual do usuário da hp photosmart 320
Apêndice B: Encaixe da
câmera
NOTA O encaixe da câmera não funciona sem o adaptador
AC. Certifique-se de usar SOMENTE
e os cabos que vieram com o encaixe da câmera.
1 Siga as instruções de instalação fornecidas com o Encaixe
da câmera HP. Isso inclui instalar o suporte para o encaixe
da câmera no encaixe, inserir pilhas recarregáveis na
câmera, conectar a fonte de alimentação AC e conectar o
encaixe da câmera no computador, impressora e/ou TV.
2 Certifique-se de que a câmera esteja
instalada corretamente e retire os
cabos conectados a ela antes de
colocá-la ao encaixe.
3 Coloque a câmera no encaixe HP,
com a parte traseira da câmera
voltada para a frente do encaixe.
O encaixe da câmera possui três conectores E/S atrás:
—Conecta à TV
—Conecta diretamente às
impressoras HP USB DeskJet e
Photosmart
SOMENTE o adaptador AC HP
SOMENTESOMENTE
—Conecta ao computador
Apêndice B: Encaixe da câmera65
Há uma porta deslizante sobre os conectores do computador e
da impressora, impedindo o uso dos dois conectores ao
mesmo tempo (o encaixe da câmera não é um hub USB).
O encaixe da câmera possui uma
luz próxima na parte frontal
superior, informando o status da
carga da pilha. A luz piscando
indica que as pilhas estão
carregando.
Na frente há dois botões que se
acendem, mostrando que a câmera
está conectada ao dispositivo associado.
—Este botão ativa a conexão ao computador ou à
impressora, dependendo do dispositivo conectado ao encaixe.
— Este botão ativa a conexão à TV.
As funções das luzes do botão do encaixe são:
EstadoIndicação
AcesaO encaixe da câmera tem alimentação e um
dispositivo está conectado. Ao pressionar o botão
de um dispositivo, a luz do botão do outro
dispositivo se apaga.
Piscando O dispositivo associado está ativo.
Apagada
O dispositivo associado não está conectado ao
encaixe da câmera.
O dispositivo associado não está disponível
porque outro dispositivo está ativo.
O encaixe da câmera não tem alimentação ou
não há câmera conectada.
66manual do usuário da hp photosmart 320
Descarregar imagens no
computador usando o encaixe
NOTA Se estiver usando um computador Macintosh,
configure a câmera para Disk Drive
Configuration
Configuration, encontrado no menu Setup
ConfigurationConfiguration
1 Verifique se o encaixe da câmera HP está conectado ao
computador.
2 Coloque a câmera no encaixe da câmera HP. Ele irá ligar
automaticamente e aparecerá uma tela de introdução.
3 Pressione o botão no encaixe para iniciar o processo
de descarregamento. O software HP Descarga de Imagens
inicia no computador e as imagens da câmera são
automaticmaente descarregadas no computador. Se houver
imagens na câmera selecionadas no menu Share
imprimir ou enviar por e-mail, essas ações serão iniciadas
depois que as imagens forem descarregadas no
computador.
4 A câmera retorna à tela de introdução do encaixe depois
que as imagens estiverem salvas e compartilhadas. Agora
você pode tirar a câmera do encaixe ou deixá-la para
recarregar as pilhas.
Disk Drive no menu USB
Disk DriveDisk Drive
Setup.
SetupSetup
USB
USB USB
Share para
ShareShare
Apêndice B: Encaixe da câmera67
Imprimir imagens usando o
encaixe
1 Verifique se o encaixe da câmera HP está conectado à
impressora. (O encaixe não pode ficar conectado
diretamente ao computador e à impressora ao mesmo
tempo).
2 Coloque a câmera no encaixe da câmera HP. Ele irá ligar
automaticamente e aparecerá uma tela de introdução.
3 Pressione o botão no encaixe para começar a
imprimir.
4 Ajuste as configurações no menu Print Setup
de impressão) da câmera para concluir o processo de
impressão.
5 A câmera retorna para a tela de introdução do encaixe
quando a impressão é concluída. Agora você pode tirar a
câmera do encaixe ou deixá-la para recarregar as pilhas.
Print Setup (Configuração
Print SetupPrint Setup
Exibir imagens na TV usando o
encaixe
1 Verifique se o encaixe da câmera HP Camera Dock está
conectado à TV.
2 Consulte a documentação da TV para saber como
configurá-la para receber a entrada de vídeo da câmera
em vez da antena ou cabo.
3 Coloque a câmera no encaixe. Ele irá ligar
automaticamente e aparecerá uma tela de introdução.
4 Pressione o botão no encaixe e aparecerá o menu
Slideshow
Slideshow (Exibição de slides) no visor de imagens da
SlideshowSlideshow
câmera.
O restante desse procedimento está descrito no Capítulo 5:
Descarregar, imprimir e exibir imagens
Descarregar, imprimir e exibir imagens na página 39.
Descarregar, imprimir e exibir imagensDescarregar, imprimir e exibir imagens
Capítulo 5:
Capítulo 5: Capítulo 5:
68manual do usuário da hp photosmart 320
Apêndice C: Referência
Especificações da câmera
RecursoDescrição
Sensor2,1 MP
Profundidade de cor 30 bits (10 bits x 3 cores)
ResoluçãoGood
Tipo de memória8 MB de memória flash interna
Capacidade da
memória interna
LenteComprimento focal fixo: 5,9 mm
ZoomZoom digital de 2x/4x
Métodos de captura Parado e vídeo
Controle de
exposição
Velocidade do
obturador
Good (Boa) 0,3 MP (640 x 480)
GoodGood
Better
Better (Ótima) 2,0 MP (1632 x 1232)
BetterBetter
Best
Best (Excelente) 2,0 MP (1632 x 1232)
BestBest
Cartão de memória Secure Digital (SD)
até 128 MB
Qualidade Imagens Tam. arquivo
Good (Boa) 8780 KB
Better (Ótima) 14500 KB
Best (Excelente) 7900 KB
f
Número-F:
Ampliação de 3x/6x Playback
Exposição automática
1/1000 segundo a 1/4 segundo
4.5 e f 8.0
Apêndice C: Referência69
RecursoDescrição
Captura de vídeo e
Captura de clipe de vídeo sem áudio
reprodução
ÁudioNenhum
Configurações do
flash
Flash automático, Redução de olhos
vermelhos, Flash ligado, Flash
desligado
FocoAlcance fixo do foco: 75 cm ao infinito
ISO (sensibilidade)100
MediçãoMédia
Balanceamento de
branco
Luz do dia, nublado, pôr-do-sol,
tungstênio, fluorescente
Disparo automático Retardo de 10 segundos
ViewfinderViewfinder óptico
Alcance do flashFlash embutido com alcance até 2
metros
visor de imagemTFT (matriz ativa) com iluminação
colorida 1,5"
Formato
compactado
JPEG
AVI (JPEG com movimento) para vídeo
Alimentação4 pilhas AA (incluídas) ou adaptador
AC HP opcional (6V 2000 mA)
O consumo máximo de energia da
câmera é de 1,5 W.
70manual do usuário da hp photosmart 320
RecursoDescrição
Interfaces USB para computador ou USB para
impressoras HP DeskJet e
HP Photosmart
DC IN 6V
Encaixe da câmera
• Vídeo para TV
PadrõesPTP
MSDC
NTSC/PAL
JPEG
DPOF
EXIF
DCF
Material da capaPlástico
Montagem em tripé Sim
DimensõesDimensões externas:
113 mm (C) x 43 mm (L) x 69 mm (A)
Peso162 g
Apêndice C: Referência71
72manual do usuário da hp photosmart 320
Índice
AAAA
acessórios para a câmera
adaptador AC
ajustar configurações da
alcance do foco
alimentação
ampliar as imagens
ativar e desativar
BBBB
botão Compartilhar
botão de exibição
botão OK
botão Qualidade
botão Vídeo
brilho, em excesso na imagem
63
adquirir
conector
10
solução de problemas
câmera
25
70
adaptador
ativar e desativar
botão
economizar
especificações
solução de problemas
alimentação
clipes de vídeo
encaixe da câmera
flash
imagens
menu HP Instant Share
Modo Preview