Hp 320 User Manual [pt]

câmera
digital
hp
photosmart
série 320
manual
do usuário
© Copyright 2002 Hewlett-Packard Company Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste documento
deve ser fotocopiada, reproduzida ou traduzida para um outro idioma sem o consentimento prévio, por escrito, da Hewlett­Packard.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. A Hewlett-Packard não deve ser responsabilizada por erros aqui contidos ou por danos conseqüentes relacionados ao suprimento, desempenho ou uso deste material.
Microsoft® e Windows® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos.
Apple, Macintosh e Mac são marcas registradas da Apple Computador, Inc.
O logotipo SD é uma marca registrada.

Disposição de materiais

Este produto HP contém os materiais indicados a seguir que podem exigir tratamento especial no final da vida útil:
Pilhas AA alcalinas de zinco-dióxido de manganês ou de
bissulfeto ferro-lítio.
Solda de chumbo e alguns componentes de chumbo.
A disposição deste material pode ser regulamentada por causa de considerações ambientais. Para obter informações sobre disposição ou reciclagem, entre em contato com as autoridades locais ou com a EIA (Electronic Industries Alliance) (www.eiae.org).

Conteúdo

1-Primeiros passos

1-Primeiros passos
1-Primeiros passos1-Primeiros passos
Peças da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prender a fita de pulso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inserir as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Inserir cartão de memória (opcional) . . . . . . . . . 12
Ligar a alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Escolher o idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurar a data e a hora. . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar o software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

2-Tirar fotos

2-Tirar fotos
2-Tirar fotos2-Tirar fotos
Tirar fotos sem movimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Usar a revisão instantânea . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Gravar clipes de vídeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usar o modo Preview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Usar o disparo automático. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usar o zoom digital. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usar o flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alterar a qualidade de imagem . . . . . . . . . . . . . . . . 20

3-Usar Playback e o menu Principal

3-Usar Playback e o menu Principal
3-Usar Playback e o menu Principal3-Usar Playback e o menu Principal
Usar o modo Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Rever imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rever clipes de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usar o menu Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Girar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Excluir imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Exibir imagens em miniatura. . . . . . . . . . . . . . . 27
Ampliar imagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usar o menu de configuração . . . . . . . . . . . . . . 28
3
Data & hora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tela de boas-vindas . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Configuração USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mover imagens para cartão . . . . . . . . . . . .30
Idioma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Sair. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

4-Usar o hp instant share

4-Usar o hp instant share
4-Usar o hp instant share4-Usar o hp instant share
Usar o hp instant share para imprimir fotos . . . . . . . .35
Usar o serviço de e-mail do hp instant share . . . . . . .35
Acrescentar, modificar e remover
endereços de e-mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Selecionar imagens para enviar por e-mail . . . . .37
Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

5-Descarregar, imprimir e exibir imagens

5-Descarregar, imprimir e exibir imagens
5-Descarregar, imprimir e exibir imagens5-Descarregar, imprimir e exibir imagens
Descarregar em um computador . . . . . . . . . . . . . . . .39
Imprimir imagens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Exibir imagens em uma TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mostrar uma exibição de slides . . . . . . . . . . . . .41

6-Solução de problemas e suporte

6-Solução de problemas e suporte
6-Solução de problemas e suporte6-Solução de problemas e suporte
Problemas e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Mensagens de erro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Mensagens de erro da câmera . . . . . . . . . . . . . .49
Mensagens de erro do computador . . . . . . . . . .53
Como obter assistência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Localizar ajuda na web . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Suporte para produtos da HP . . . . . . . . . . .53
Site da HP na web sobre photosmart . . . . . .53
Site da HP na web sobre acessibilidade. . . .53
Contato com o suporte ao cliente hp. . . . . . . . . .54
Como a hp pode ajudar . . . . . . . . . . . . . . .54
Antes de ligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Obter suporte nos Estados Unidos . . . . . . . . . . .54
Telefone de suporte gratuito por um ano . . .54
4 manual do usuário da hp photosmart 320
Após o primeiro ano . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Obter suporte em todo o mundo . . . . . . . . . . . . 55
Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard . . . 57
Informações de regulamentação . . . . . . . . . . . . 59

Apêndice A: Pilhas e acessórios

Apêndice A: Pilhas e acessórios
Apêndice A: Pilhas e acessóriosApêndice A: Pilhas e acessórios
Gerenciar as pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Como prolongar a vida da pilha. . . . . . . . . . . . 62
Pilhas recarregáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Economia de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Compra de acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Apêndice B:

Apêndice B: Encaixe da câmera

Apêndice B: Apêndice B:
Encaixe da câmera
Encaixe da câmeraEncaixe da câmera
Descarregar imagens no computador usando
o encaixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Imprimir imagens usando o encaixe . . . . . . . . . . . . . 68
Exibir imagens na TV usando o encaixe . . . . . . . . . . 68

Apêndice C: Referência

Apêndice C: Referência
Apêndice C: ReferênciaApêndice C: Referência
Especificações da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
5
6 manual do usuário da hp photosmart 320

Primeiros passos

1
A câmera digital HP Photosmart 320 é uma câmera de 2,1 megapixels com recurso de zoom digital e 8 MB de memória interna. É possível colocar mais memória adquirindo um cartão de memória opcional.
É possível usar o menu Share imagens a serem impressas ou enviadas por e-mail. Assim, as fotos selecionadas são automaticamente impressas ou enviadas por e-mail quando você conecta a câmera ao computador. Também é possível não utilizar o computador e imprimir as fotos selecionadas diretamente em certas impressoras HP.
Você pode tornar seu uso ainda melhor adquirindo o encaixe da câmera HP Photosmart 8881. O encaixe da câmera permite de maneira fácil fazer o download de imagens para o computador, enviar imagens para a impressora ou ver imagens em um televisor individualmente ou como uma exibição de slides.
NOTA Na caixa da câmera, vem
um suporte para o encaixe. O suporte permite que a câmera (e outras do mesmo modelo) use o encaixe da câmera HP. Não o use sem o encaixe e NÃO o descarte. As instruções para uso estão incluídas com o encaixe da câmera e no Apêndice B deste manual.
Share (Compartilhar) para selecionar
ShareShare
1-Primeiros passos 7

Peças da câmera

12
3
o.
Nome Descrição
N
1Botão Obturador 2
Obturador Tira fotos
ObturadorObturador
Botão Vídeo
Grava clipes de vídeo; pressione uma
Vídeo
VídeoVídeo
vez para iniciar e outra vez para parar
3 Luz de vídeo/
disparo automático
O vermelho contínuo indica que a
câmera está gravando vídeo
O vermelho piscando indica que o
disparo automático está ativado
4 Porta das pilhas Permite acesso às pilhas
4
8 manual do usuário da hp photosmart 320
56789 10 12
11
13
14 15
16
1718192021
o
.
Nome Descrição
N 5 Viewfinder óptico Permite enquadrar o objeto da foto 6Luz do Viewfinder
Vermelho contínuo - câmera
pronta ou conectada a um computador por um cabo USB
Vermelho piscando - câmera
iniciando, gravando um clipe de vídeo ou carregando o flash
7
8
9
Botão
Alimentação
Alimentação
AlimentaçãoAlimentação
Botão disparo
automático/zoom
automático/zoom
automático/zoomautomático/zoom
Botão
Qualidade
Qualidade
QualidadeQualidade
disparo
disparo disparo
Liga e desliga a alimentação da câmera
Ajusta o disparo automático de 10 segundos ou oferece zoom digital no alvo
Aumenta a qualidade de imagem de Good
Good (Boa) para Better
GoodGood
(Ótima) para Best
Better
BetterBetter
Best (Excelente)
BestBest
1-Primeiros passos 9
o
.
Nome Descrição
N 10
Botão Flash
Flash
FlashFlash
Seleciona o tipo de Flash
Flash.
FlashFlash
11 Montagem da fita Conexão da fita de pulso 12 Porta do cartão de
memória
Oferece acesso ao cartão de
memória e ao conector USB 13 Slot do cartão Para o cartão de memória 14 Conector USB Fornece conexão a um
computador ou impressora usando
um cabo USB 15 Conector do
adaptador de alimentação
Permite conectar um adaptador
AC opcional HP para operar a
câmera sem pilha ou recarregar
pilhas opcionais 16 Visor de imagens Fornece informações sobre o menu
para operar a câmera; também é
possível visualizar a foto antes de
tirá-la e examiná-la mais tarde 17
Botão Exibição
Exibição
ExibiçãoExibição
Ativa o modo Preview
(Visualização) ou desliga o visor
da imagem 18
Botões de seta
Move para as opções de menu e
seta
setaseta
navega pelas imagens; alterna
para o modo Playback
(Reprodução) 19 Botão OK Alterna para o modo Playback e
seleciona opções de menu 20 Montagem do tripé Permite que a câmera seja
montada em tripé 21
Compartilhar
Compartilhar
CompartilharCompartilhar
Botão
Ativa e desativa o menu HP Instant
Share
Share
ShareShare
HP Instant
HP Instant HP Instant
10 manual do usuário da hp photosmart 320

Configurar

Prender a fita de pulso

Prenda a fita de pulso conforme mostra a ilustração.
NOTA É mais fácil instalar a fita de pulso, inserindo-a na
parte de baixo da câmera.

Inserir as pilhas

1 Abra a porta das pilhas na parte inferior da câmera.
2 Insira as pilhas conforme indicado. NOTA Para mais informações sobre pilhas, veja o
Apêndice A: Pilhas e acessórios
Apêndice A: Pilhas e acessórios na página 61.
Apêndice A: Pilhas e acessórios Apêndice A: Pilhas e acessórios
1-Primeiros passos 11

Inserir cartão de memória (opcional)

A câmera digital contém 8 MB de memória interna para armazenar imagens e clipes de vídeo. Você também pode usar um cartão de memória (comprado separadamente) para armazenar mais imagens e clipes de vídeo. Depois de copiar as imagens no computador, o cartão pode ser usado de novo.
1 Abra a porta do cartão de memória.
2 Insira o cartão de memória como indicado. 3 Feche a porta do cartão de memória.
Para retirar o cartão de memória, puxe-o para fora.

Ligar a alimentação

Pressione o botão de alimentação
Quando a câmera está pronta, a luz do viewfinder fica contínua.
botão de alimentação para ligar a câmera.
botão de alimentação botão de alimentação
12 manual do usuário da hp photosmart 320

Escolher o idioma

Na primeira vez em que a câmera é ligada, aparece a seguinte tela solicitando a escolha do idioma.
1 Role até o idioma desejado,
usando os botões de seta
2 Pressione para selecionar o
idioma destacado.
seta .
seta seta

Configurar a data e a hora

1 Pressione repetidamente até
aparecer seu formato de data preferido (M = mês, D = dia, Y = ano). Pressione o botão da seta direita para destacar a data.
2 Pressione para selecionar o
primeiro valor e, em seguida, use os botões para alterá-lo. Pressione para confirmar. Ajuste os outros valores da mesma maneira.
3 Pressione o botão para destacar o formato de hora e, em
seguida, pressione se quiser alterá-lo.
4 Pressione o botão para colocar em destaque a hora.
Ajuste os valores de hora da mesma forma que ajusta os valores de data no passo 2.
5 Quando terminar de ajustar a data e a hora, pressione o
botão para destacar Exit
Caso as pilhas sejam removidas da câmera por mais de 10 minutos, pode ser preciso reiniciar a data e a hora. Para mais informações sobre pilhas, veja o Apêndice A: Pilhas e
acessórios
acessórios na página 61.
acessórios acessórios
seta
setaseta
Exit (Sair) e pressione .
ExitExit
Apêndice A: Pilhas e
Apêndice A: Pilhas e Apêndice A: Pilhas e
1-Primeiros passos 13

Instalar o software

O software permite descarregar, visualizar, imprimir e enviar por e-mail as imagens da câmera. Também permite configurar o menu Share
Share (Compartilhar) na câmera.
ShareShare
NOTA Para computadores com Windows, o software Foto e
Imagem HP precisa pelo menos do Internet Explorer 5.0 (Service Pack 2) para funcionar corretamente.
Windows
1 Insira o CD do Foto e Imagem HP na unidade de CD do
micro. A janela de instalação aparece automaticamente.
NOTA Se a janela de instalação não aparecer, clique em
Iniciar
Iniciar e depois em Executar
IniciarIniciar
é a letra da unidade de CD.
2 Clique em Avançar
tela para instalar o software.
Para instalar o software de bônus:
Para instalar o software de bônus:
Para instalar o software de bônus:Para instalar o software de bônus: 1 Clique em Iniciar
digite CD-ROM).
2 Clique em OK
para instalar o software de bônus.
Avançar e siga as instruções apresentadas na
AvançarAvançar
Iniciar, clique em Executar
IniciarIniciar
X:\Bonus\setup.exe
OK e siga as instruções apresentadas na tela
OKOK
Executar. Digite
ExecutarExecutar
Executar e, na caixa Abrir
ExecutarExecutar
(onde X é a letra da unidade de
Macintosh
1 Insira o CD do Foto e Imagem HP na unidade de CD-ROM
do computador.
2 Clique duas vezes no ícone do CD na área de trabalho. 3 Clique duas vezes no ícone do instalador. 4 Siga as instruções da tela para instalar o software.
X:\Setup.exe
, onde X
Abrir,
AbrirAbrir
14 manual do usuário da hp photosmart 320

Tirar fotos

2

Tirar fotos sem movimento

Você pode tirar fotos com o visor de imagens ligado ou desligado. Para tirar uma foto:
1 Enquadre o tema que deseja fotografar no viewfinder. 2 Segure a câmera firmemente e pressione o botão
Obturador
Obturador. A câmera ajusta a exposição e tira a foto.
ObturadorObturador
Para obter o melhor foco em condições de pouca luz, prenda a câmera em um tripé e certifique-se de que a área de foco apresente contraste suficiente.
Para conseguir a melhor exposição em condições de pouca luz, ligue o flash quando o alvo estiver a menos de dois metros. Quando a pessoa ou a paisagem estiver a mais de dois metros, desligue o flash e coloque a câmera sobre um tripé para que a imagem não fique tremida. Quando o flash estiver desligado, quanto maior a exposição, mais clara será a imagem.
2-Tirar fotos 15
Se a luz vermelha do viewfinder estiver piscando, será preciso aguardar antes de tirar a foto. Isso significa que a câmera está iniciando, o flash está carregando ou outra situação. Para informações sobre solução de problemas, veja o Capítulo 6:
Solução de problemas e suporte
Solução de problemas e suporte na página 43.
Solução de problemas e suporte Solução de problemas e suporte
Capítulo 6:
Capítulo 6: Capítulo 6:

Usar a revisão instantânea

Depois de tirar a foto, o visor mostra a imagem enquanto estiver sendo salva na memória. Você pode excluir a imagem antes de salvá-la pressionando o botão de seta
seta esquerda .
setaseta

Gravar clipes de vídeo

Para gravar um clipe de vídeo:
1 Enquadre o objeto que deseja gravar. 2 Pressione e libere o botão Vídeo
gravação. Aparece REC áudio será gravado.
3 Para parar a gravação, pressione novamente o botão .
Depois que a gravação pára, o último quadro do clipe de vídeo permanece no visor de imagens durante a revisão instantânea. Durante este tempo, o clipe é salvo na memória a não ser que escolha excluí-lo.
Vídeo para iniciar a
VídeoVídeo
REC no visor de imagens. Nenhum
REC REC
16 manual do usuário da hp photosmart 320
Durante a gravação, a luz vermelha do viewfinder pisca e a luz vermelha do vídeo/disparo automático fica contínua. Pode-se ver o tempo restante de gravação no visor. A câmera pára automaticamente quando o cronômetro chega a zero.
NOTA Para retardar a gravação em 10 segundos, basta
pressionar o botão do disparo automático/zoom uma vez para ativar o disparo automático antes de pressionar o botão .
Embora o tempo máximo de gravação para um clipe de vídeo seja de 30 segundos, o número de clipes gravados pode ser aumentado com um cartão de memória. Alguns arquivos de vídeo são grandes e usam muito espaço no cartão.
disparo automático/zoom
disparo automático/zoomdisparo automático/zoom

Usar o modo Preview

Também é possível usar o visor para visualizar uma foto e mostrar uma exibição mais precisa de como a foto sairá. Isso é útil para fotos em close-up e para os casos em que é importante o enquadramento.
Para tirar fotos usando o visor de imagens:
1 Pressione o botão Exibir
(Visualização).
2 Enquadre o objeto no visor e pressione o botão Obturador
Além de tirar fotos e gravar clipes de vídeo, você pode dar zoom no alvo, ajustar a definição de flash, decidir quantas fotos mais serão tiradas ou aumentar a qualidade de imagem
- tudo isso no modo Preview.
NOTA O uso do visor gasta muita energia da pilha.
Exibir para ativar o modo Preview
ExibirExibir
Obturador.
ObturadorObturador
2-Tirar fotos 17

Usar o disparo automático

Para usar o timer:
1 Fixe a câmera no tripé ou coloque-a sobre uma superfície
estável.
2 Pressione o botão para ativar o modo Preview
(Visualização) e depois enquadre o alvo no viewfinder ou visor de imagens.
3 Pressione o botão uma vez. O ícone do disparo
automático aparece no visor de imagens.
NOTA As configurações do botão avançam em
incrementos, desde o disparo automático, passando pelo zoom digital de 2x, zoom digital de 4x e depois desligado.
4 Pressione o botão Obturador
vídeo/disparo automático e do viewfinder piscam por 10 segundos antes de a foto ser tirada.
Obturador e libere-o. As luzes do
Obturador Obturador

Usar o zoom digital

Para usar o zoom digital:
1 Pressione o botão para ativar o modo Preview
(Visualização) e enquadre a foto usando o visor de imagens.
2 Pressione o botão duas vezes para ativar o zoom
digital de 2x ou três vezes para ativar o zoom digital de 4x, que dá um efeito de zoom mais detalhado. A nova configuração aparece no visor de imagens.
Você pode cancelar o zoom digital saindo do modo Preview.
NOTA O zoom digital não funciona durante a gravação de
clipes de vídeo.
18 manual do usuário da hp photosmart 320

Usar o flash

Quando a câmera está ligada, o flash é automaticamente ajustado para Flash automático flash, a câmera permanecerá com esse ajuste até você mudar novamente ou desligar a câmera. Use o botão Flash percorrer as configurações de flash na seguinte ordem.
Ícone Ajuste Descrição
Flash automático. Se você alterar o ajuste de
Flash automáticoFlash automático
Flash para
Flash Flash
Flash
Flash
Flash Flash automático
automático
automáticoautomático Redução de
Redução de
Redução de Redução de olho
olho
olho olho vermelho
vermelho
vermelhovermelho Flash ligado
Flash ligado A câmera sempre usa o flash. Se a luz
Flash ligadoFlash ligado
Flash
Flash
Flash Flash desligado
desligado
desligadodesligado
A câmera mede a luz e usa o flash, se necessário.
A câmera mede a luz e usa o flash com a redução de olho vermelho se necessário.
está atrás do tema, você pode usar o flash para aumentar a luz na parte frontal do tema. É também chamado de “flash de preenchimento”.
A câmera não dispara o flash. Use essa configuração quando não quiser o flash (quando os objetos estiverem distantes, por exemplo). Pode resultar em longas exposições que precisem de um tripé.
2-Tirar fotos 19

Alterar a qualidade de imagem

A câmera possui três configurações: Boa No visor, você pode ver a configuração de qualidade atual, assim como o número de fotos que podem ser tiradas.
Essa configuração determina a qualidade e a quantidade de imagens armazenadas na memória interna ou no cartão de memória. Imagens de alta qualidade ocupam mais espaço. A tabela abaixo diz o número aproximado de fotos que se pode tirar em cada configuração baseado na memória interna ou cartão de memória de 16 MB com o zoom digital desligado.
Ajuste Ícone Descrição e capacidade
Good
Good
Good Good (Boa)
(Boa)
(Boa)(Boa)
Better
Better
Better Better (Óti-
(Óti-
(Óti-(Óti­ma)
ma)
ma)ma)
Best
Best
Best Best (Exce-
(Exce-
(Exce-(Exce­lente)
lente)
lente)lente)
É a configuração mais eficiente para a memória. Recomendada para enviar imagens por e-mail ou pela Internet.
Memória interna—87 imagens cartão de memória 16 MB—200 imagens
Esta configuração produz imagens de alta qualidade e precisa de menos memória do que o modo Best para impressão de fotos de 10 por 15 cm. Essa é a configuração padrão.
Memória interna—14 imagens cartão de memória 16 MB—32 imagens
Esta configuração produz fotos de alta qualidade e usa muita memória. Recomendada se você deseja ampliar imagens ou imprimir imagens de 20 por 25 cm ou maiores.
Memória interna—7 imagens cartão de memória 16 MB —17 imagens
Boa, Ótima
Ótima e Excelente
BoaBoa
ÓtimaÓtima
Best (Excelente). Recomendada
BestBest
Excelente.
ExcelenteExcelente
20 manual do usuário da hp photosmart 320
Para alterar a qualidade de imagem: Pressione o botão Quality
Quality (Qualidade) até aparecer no
QualityQuality
visor de imagens a configuração desejada. As configurações mudam incrementando de Good depois, para Best
Best (Excelente).
BestBest
Good (Boa) para Better
GoodGood
Better (Ótima) e,
BetterBetter
2-Tirar fotos 21
22 manual do usuário da hp photosmart 320
Usar Playback e o
3
menu Principal

Usar o modo Playback

Após tirar algumas fotos e armazená-las na câmera, exiba-as no Modo Playback (Reprodução). Também é possível ver clipes de vídeo.
12
3
6
o.
Ícone Descrição
N 1 Indica o ajuste de qualidade da imagem
2 Indica o nível de zoom 3 12.25.2001 Data em que a imagem foi tirada
4 Visível se houver um cartão de memória 5 Indica o nível da pilha 6 12 of 43 Imagem atual dentro do número total de
imagens armazenadas na câmera ou no cartão de memória (se inserido)
3-Usar Playback e o menu Principal 23
45

Rever imagens

Para rever imagens armazenadas na memória da câmera:
1 Pressione ou use os botões para ativar o modo
Playback.
2 Passeie pelas imagens usando os botões . Mantenha
pressionados os botões para passear automaticamente.
NOTA Para preservar a vida da pilha, conecte um adaptador
AC HP opcional ao examinar imagens. Para mais informações, consulte o Apêndice A: Pilhas e acessórios na página 61.
Não havendo imagens armazenadas na câmera ou no cartão de memória, a tela No images
No images (Sem imagens )
No images No images
aparece no visor. Para voltar ao Modo Preview (Visualização), pressione o botão .
Apêndice A: Pilhas e acessórios
Apêndice A: Pilhas e acessóriosApêndice A: Pilhas e acessórios

Rever clipes de vídeo

Você pode rever clipes de vídeo da mesma forma em que revê imagens da câmera. Quando um clipe de vídeo é revisto, aparecem um ícone de vídeo e uma barra de progresso no canto inferior direito do visor de imagens. Os clipes de vídeo começam automaticamente. Quando rever clipes de vídeo:
Pressione o botão para navegar até a imagem
seguinte.
Pressione o botão para reiniciar o clipe de vídeo no
primeiro quadro ou navegar até a imagem anterior.
24 manual do usuário da hp photosmart 320

Usar o menu Principal

Use o menu Principal Playback (Reprodução) para girar, excluir ou ampliar imagens. Você também pode ver miniaturas das imagens ou alterar as configurações da câmera. Para ver o menu
Principal
Principal, pressione duas vezes
PrincipalPrincipal
(ou apenas uma se o modo Playback estiver ativado). Role pelas opções de menu, usando os botões .
Ícone Descrição
Principal no modo
Principal Principal
Gira a imagem em 90 graus a cada rotação
Exclui a imagem atual ou todas as imagens e arquivos; formata a memória interna ou o cartão de memória
Undelete (Desfazer exclusão) restaura a última exclusão feita
Exibe as imagens como miniaturas (nove por vez)
Amplia a exibição da imagem atual
Permite ajustar as configurações da câmera
Sai do menu Principal
3-Usar Playback e o menu Principal 25
Principal
Principal Principal

Girar imagens

A seleção da opção Rotate
Rotate (Girar) no menu Principal
RotateRotate
Principal gira a
PrincipalPrincipal
imagem atual em incrementos de 90 graus no sentido horário no visor de imagens. A rotação da imagem é permanente. Para girar uma imagem, pressione e selecione ROTATE
ROTATE.
ROTATEROTATE
Pressionar de novo faz a imagem girar 90 graus.
NOTA Essa opção funciona apenas
em imagens estáticas, não em clipes de vídeo.

Excluir imagens

Selecionar a opção Delete no menu Principal
Principal exclui a imagem
PrincipalPrincipal
atual ou todas as imagens. Vá até a imagem desejada usando os
botões . Destaque a imagem e pressione . Usando a opção ,
você pode selecionar:
This Image
This Image (Esta imagem) - exclui a imagem atual.
This ImageThis Image
All Images
All Images (Todas as imagens) ou All Images on Card
All ImagesAll Images
(Todas as imagens do cartão) - exclui todas as imagens da memória interna ou do cartão de memória (se inserido).
Format Memory
Format Memory (Formatar memória) ou Format Card
Format MemoryFormat Memory
(Formatar cartão) - Exclui todas as imagens e arquivos da memória interna ou do cartão de memória (se inserido) e formata a memória interna ou cartão de memória.
Delete (Excluir)
DeleteDelete
All Images on Card
All Images on CardAll Images on Card
Format Card
Format CardFormat Card
26 manual do usuário da hp photosmart 320
Undelete
Undelete (Desfazer exclusão) - aparece após a exclusão de
UndeleteUndelete
qualquer imagem ou clipe de vídeo. Essa opção restaura a última exclusão feita. A opção Undelete outro vídeo ou foto ser obtido, até ocorrer outra exclusão ou até a câmera ser desligada ou conectada ao computador.
Exit
Exit (Sair) - sai do menu Delete
ExitExit
Undelete fica disponível até
UndeleteUndelete
Delete (Excluir).
DeleteDelete

Exibir imagens em miniatura

Selecionar a opção View Thumbnails (Ver miniaturas) no menu Principal
permite exibir até nove imagens em miniatura de cada vez no visor.
Pode-se passear pelas imagens em miniatua usando-se os botões . Para ver uma imagem ampliada, selecione-a e pressione (pressionar também faz sair dessa opção). Para passar à próxima página de imagens, use os botões.
View Thumbnails
View ThumbnailsView Thumbnails
Principal
PrincipalPrincipal

Ampliar imagens

Selecionar a opção Magnify (Ampliar) no menu Principal
amplia as imagens no visor.
3-Usar Playback e o menu Principal 27
Magnify
MagnifyMagnify
Principal
PrincipalPrincipal
Selecione a imagem que deseja ampliar e pressione . Aparece uma barra de progresso no visor conforme a imagem é ampliada.
Use os botões para passear pela imagem ampliada. Pressione para ver o menu Magnify. O menu permite alterar a direção da rolagem, alterar a ampliação ou sair.
NOTA Essa opção funciona apenas em imagens estáticas,
não em clipes de vídeo.

Usar o menu de configuração

Selecionar a opção Setup no menu
Principal
Principal permite-lhe configurar
PrincipalPrincipal
preferências na câmera.
Percorra o menu Setup (Configuração) usando os botões e pressione para fazer a seleção.
Setup
SetupSetup
Data & hora
A configuração Date & Time (Data & hora) determina a data e a hora atual para a câmera. Para informações sobre a configuração da data e da hora, veja o Capítulo 1:
passos
passos na página 7.
passospassos
28 manual do usuário da hp photosmart 320
Capítulo 1: Primeiros
Capítulo 1: Capítulo 1:
Primeiros
Primeiros Primeiros
Tela de boas-vindas
A configuração Welcome Screen (Tela de boas-vindas) determina a imagem que aparece quando a câmera é ligada. Você pode definir qualquer imagem disponível na câmera ou o logotipo de HP, que é a configuração padrão.
Para definir a Welcome Screen
1 Pressione ou use os botões para ativar o modo
Playback (Reprodução).
2 Localize a imagem desejada e navegue até o menu Setup
(Configuração).
3 Selecione Welcome Screen
Image
Image (Esta imagem) e pressione de novo.
ImageImage
Welcome Screen:
Welcome ScreenWelcome Screen
Setup
Setup Setup
Welcome Screen e pressione . Selecione This
Welcome ScreenWelcome Screen
This
This This
3-Usar Playback e o menu Principal 29
Configuração USB
Esta seleção determina como a câmera aparece quando conectada ao computador. Para alterar a configuração de conexão:
1 Selecione USB Configuration
(Configuração USB) no menu
Setup
Setup.
SetupSetup
2 Usando os botões , selecione
uma das opções a seguir e pressione .
Digital Camera
Disk Drive
USB Configuration
USB ConfigurationUSB Configuration
Digital Camera (Câmera
Digital CameraDigital Camera
digital) - faz o computador reconhecer a câmera como uma câmera digital, padrão PTP (Picture Transfer Protocol). É a configuração padrão da câmera.
Disk Drive (Unidade de disco) - faz o computador
Disk DriveDisk Drive
reconhecer a câmera como uma unidade de disco, padrão MSDC (Mass Storage Device Class). Use essa configuração para descarregar e compartilhar em um computador Macintosh ou para descarregar para sistemas operacionais com Windows, se não houver nenhum software Foto & Imagem HP no computador.
Mover imagens para cartão
A opção Move Images to Card menu permite mover imagens da memória interna da câmera para um cartão de memória. Esta opção só aparece quando há um cartão de memória inserido e a memória interna contém pelo menos uma imagem.
30 manual do usuário da hp photosmart 320
Se o cartão de memória puder armazenar todas as imagens da memória interna, você será instruído a mover todas as imagens. Se o cartão de memória estiver com pouco espaço, só podem ser movidas as imagens que cabem no cartão.
Se selecionar Yes imagens, aparecerá uma barra de progresso no visor, mostrando o andamento da operação. As imagens armazenadas anteriormente na memória interna são excluídas após serem movidas para o cartão de memória.
NOTA Quando um cartão de memória é inserido, só podem
ser vistas as imagens dele. Se quiser ver as imagens armazenadas na memória interna, precisa retirar o cartão primeiro.
Yes para mover as
YesYe s
Idioma
A configuração Language determina o idioma dos menus e o texto no visor de imagens. Para informações sobre como selecionar um idioma para a câmera, veja o Capítulo 1:
Primeiros passos
Primeiros passos na página 7.
Primeiros passosPrimeiros passos
Capítulo 1:
Capítulo 1: Capítulo 1:
Sair
A opção Exit faz sair do menu Setup ao modo Playback (Reprodução).
3-Usar Playback e o menu Principal 31
Setup (Configuração) e retorna
SetupSetup
3-Usar Playback e o menu Principal 32
Usar o hp instant
4
share
Essa câmera possui um recurso empolgante chamado
HP Instant Share
HP Instant Share (Compartilhamento Instantâneo HP). Ele
HP Instant ShareHP Instant Share
permite selecionar imagens na câmera para serem processadas automaticamente mais tarde, quando a câmera estiver conectada ao seu computador ou a determinadas impressoras HP.
Por exemplo, você seleciona imagens que deseja imprimir, conecta a câmera ao computador ou à impressora e as imagens selecionadas serão impressas automaticmaente.
Como outro exemplo, você pode selecionar na câmera imagens para serem processadas automaticamente pelo serviço de e-mail da HP. Quando a câmera é conectada ao computador, as imagens selecionadas são enviadas por e-mail à família, amigos ou aos endereços especificados. Os detalhes são explicados posteriormente neste capítulo.
Quando você pressiona o botão Compartilhar aparece no visor a última imagem tirada ou revista, junto com os destinos de e-mail ou impressão selecionados para a imagem. Os botões permitem passear pelas imagens para ver os destinos para as outras imagens da câmera.
Compartilhar na câmera,
Compartilhar Compartilhar
4-Usar o hp instant share 33
Depois de pressionar o botão , você pode ativar o menu
Share
Share (Compartilhar) pressionando . A tabela abaixo
ShareShare
fornece informações sobre o menu Share
3
2
1
Share.
ShareShare
4
o.
Ícone Descrição
N
1111Print 1 copy
Print 1 copy (Imprime 1 cópia) da imagem atual.
Print 1 copyPrint 1 copy
Se o tamanho do papel for 10 x 15 cm ou Carta, a foto será impressa em 10 x 15 cm. Se for A4 ou A6, a foto será impressa em A6.
2222Print 2 copies
Print 2 copies (Imprime 2 cópias) da imagem
Print 2 copiesPrint 2 copies
atual.
3333 E-mail...
E-mail... Permite acrescentar endereços de e-mail
E-mail...E-mail...
ao menu Share
Share. Esse procedimento será
ShareShare
explicado posteriormente neste capítulo.
4444 As marcas de seleção indicam que foi
selecionado um destino para a imagem exibida no momento. (É possível selecionar mais de um destino por imagem.)
34 manual do usuário da hp photosmart 320

Usar o hp instant share para imprimir fotos

1 Ligue a câmera e pressione o botão . 2 Use os botões para chegar até a imagem que deseja
imprimir. Os clipes de vídeo não podem ser selecionados para impressão.
3 Pressione para ativar o menu Share
para rolar até a opção de impressão desejada.
4 Pressione e aparecerá ao lado da opção. 5 Vá até outras imagens usando os botões e repita os
passos 3 e 4 para selecionar opções de impressão para cada imagem.
6 Quando terminar de selecionar todas as imagens que
deseja imprimir, pressione o botão .
7 Na próxima vez que conectar a câmera ao computador ou
a uma impressora compatível, as imagens selecionadas serão impressas automaticamente. Veja o Capítulo 5:
Descarregar, imprimir e exibir imagens
Descarregar, imprimir e exibir imagens na página 39 para
Descarregar, imprimir e exibir imagensDescarregar, imprimir e exibir imagens
informações sobre a conexão da câmera a um computador ou impressora.
NOTA O menu Share
Order Format) padrão, com opções de impressão.
Share cria um arquivo DPOF (Digital Print
ShareShare
Share e use os botões
ShareShare
Capítulo 5:
Capítulo 5: Capítulo 5:
Usar o serviço de e-mail do hp instant share
O uso do HP Instant Share envolve três passos:
1 Acrescentar endereços de e-mail ao menu Share
HP Instant Share para enviar imagens por e-mail
HP Instant ShareHP Instant Share
Share
ShareShare
(Compartilhar) da câmera (usando o computador e a câmera ao mesmo tempo).
4-Usar o hp instant share 35
2 Selecionar as imagens a serem enviadas (usando o menu
Share
Share da câmera).
ShareShare
3 Conectar a câmera ao computador para enviar imagens.

Acrescentar, modificar e remover endereços de e-mail

NOTA É necessário uma conexão de internet para concluir
esse procedimento.
1 Ligue a câmera, pressione o botão Compartilhar
selecione a opção E-mail uma mensagem no visor da câmera pedindo para você conectar a câmera ao computador.
2 Conecte a câmera ao computador (usando um cabo USB
ou um encaixe da câmera HP opcional).
3 No computador, clique em Retrieve from Camera
(Recuperar da câmera).
4 Na tela Modify Share Menu
compartilhamento), verifique se Photo E-mail foto) está visível acima do botão Add... clique em Add...
5 Se estiver usando um Macintosh, pule para o passo 7. Se
estiver em um computador com Windows, será solicitado a se inscrever no programa HP Passaport. O HP Passport permite usar o serviço gratuito de e-mail HP e outros serviços que venham a estar disponíveis no futuro. Na primeira vez em que vir essa tela, precisará se registrar como um novo usuário. Siga as instruções da tela.
Modify Share Menu (Modificar menu de
Modify Share MenuModify Share Menu
Add... .
Add...Add...
E-mail e pressione OK. Aparecerá
E-mailE-mail
Compartilhar ,
Compartilhar Compartilhar
Retrieve from Camera
Retrieve from CameraRetrieve from Camera
Photo E-mail (E-mail de
Photo E-mailPhoto E-mail
Add... (Adicionar...) e
Add...Add...
36 manual do usuário da hp photosmart 320
6 Depois do registro, inscreva-se no programa HP Passport; a
tela Photo E-mail Setup
Photo E-mail Setup (Configuração de e-mail de foto)
Photo E-mail SetupPhoto E-mail Setup
aparecerá. Digite um endereço de e-mail e especifique como deseja que ele apareça no menu Share Você também pode definir o assunto e o texto para o e-mail que será enviado para esse endereço. Depois de preencher o formulário, clique em Next confirmação, clique em Finish
7 O destino de e-mail acrescentado deve aparecer na tela
Modify Share Menu
Modify Share Menu (Modificar menu de
Modify Share Menu Modify Share Menu
compartilhamento), na seção Current Share Menu de compartilhamento atual). Para acrescentar outros endereços de e-mail ao menu Share passos 4-6. Não é preciso se inscrever no programa HP Passport novamente.
8 Quando terminar de acrescentar endereços de e-mail,
clique em Save to Camera adicionar os novos endereços ao menu Share computador confirmar que os endereços foram salvos na câmera, desconecte a câmera do computador e pressione o
9 Agora você está pronto para selecionar imagens para
enviar por e-mail. Veja a próxima seção para saber como.
Save to Camera (Salvar na câmera) para
Save to CameraSave to Camera
para ver os novos destinos de e-mail no menu Share
Next (Avançar). Na tela de
NextNext
Finish (Concuir).
FinishFinish
Current Share Menu (Menu
Current Share MenuCurrent Share Menu
Share da câmera, repita os
ShareShare
Share da câmera.
ShareShare
Share. Quando o
ShareShare
Share.
ShareShare
Selecionar imagens para enviar por e-mail
1 Ligue a câmera e pressione o botão . 2 Use os botões para ir até uma imagem que você deseje
enviar por e-mail. Os clipes de vídeo não podem ser selecionados para enviar por e-mail.
3 Pressione para ativar o menu Share
botões para ir até o destino de e-mail desejado.
Share, depois use os
ShareShare
4-Usar o hp instant share 37
4 Pressione para selecionar o destino de e-mail e
aparecerá uma marca ao lado da seleção. (Você pode selecionar um ou mais destinos de e-mail ou opções de impressão para uma imagem.)
5 Vá até outras imagens usando os botões e repita os
passos 3 e 4 para selecionar destinos de e-mail para cada imagem.
6 Quando terminar de selecionar todas as imagens que
deseja enviar por e-mail, pressione o botão .
7 Na próxima vez em que conectar a câmera ao
computador, as imagens serão descarregadas no computador e as selecionadas para envio por e-mail serão enviadas aos seus respectivos destinos.
A maneira como as imagens são enviadas por e-mail em um computador com Windows é diferente da de um Macintosh.
Windows
As imagens não são enviadas diretamente por e-mail. O que acontece é que uma mensagem é enviada a cada endereço de e-mail selecionado no menu Share miniatura de cada imagem selecionada para aquele endereço, bem como um link para uma página de web onde o destinatário pode ver as imagens. Nessa página da web, o destinatário pode lhe responder ou imprimir a imagem. Isso facilita a vida das pessoas que usam programas diferentes de e-mail; assim elas podem ver as imagens sem a dificuldade de lidar com anexos de e-mail.
Share. A mensagem contém uma
ShareShare
Macintosh
As imagens são enviadas diretamente aos destinatários usando o programa padrão de e-mail do computador.
38 manual do usuário da hp photosmart 320
Descarregar,
5
imprimir e exibir imagens
Depois de tirar fotos, você pode descarregá-las da câmera para o computador, imprimi-las diretamente na impressora ou exibi-las em um televisor (usando o encaixe da câmera HP).

Descarregar em um computador

NOTA Você também pode usar o
encaixe da câmera HP opcional para fazer isso. Para obter detalhes, consulte o Apêndice B:
câmera
câmera na página 65.
câmeracâmera
NOTA Se estiver usando um computador
Macintosh, configure a câmera para
Disk Drive
Disk Drive no menu USB
Disk DriveDisk Drive Configuration
Configuration, encontrado no menu
ConfigurationConfiguration Setup
Setup.
SetupSetup
1 A câmera vem com um cabo USB especial para ser
conectada ao computador. Conecte a extremidade maior do cabo USB ao computador.
2 Abra a porta do cartão de memória na lateral da câmera e
conecte a pequena extremidade do cado USB ao conector USB da câmera.
Apêndice B: Encaixe da
Apêndice B: Apêndice B:
Encaixe da
Encaixe da Encaixe da
USB
USB USB
5-Descarregar, imprimir e exibir imagens 39
3 Ligue a câmera. O software HP Descarga de Imagens inicia
no computador e as imagens da câmera são automaticmaente descarregadas no computador. Se houver imagens na câmera selecionadas no menu Share imprimir ou enviar por e-mail, essas ações serão iniciadas depois que as imagens forem descarregadas no computador.
4 Quando a tela de descarregamento do computador exibir
Finished
Finished (Concluído), as imagens já foram salvas e
FinishedFinished
compartilhadas. Agora você pode desconectar a câmera do computador.
NOTA Para descarregar as imagens da câmera em um
computador sem o software Foto & Imagem HP, mude a câmera para Disk Drive
Configuration
Configuration (Configuração USB) do menu Setup
ConfigurationConfiguration
(Configurar). Assim a câmera aparece como uma outra unidade de disco do computador.
Disk Drive (Unidade de disco) no menu USB
Disk DriveDisk Drive
Share para
ShareShare
Setup
SetupSetup
USB
USB USB

Imprimir imagens

NOTA Você também pode usar o encaixe da câmera HP
opcional para fazer isso. Veja Apêndice B:
câmera
câmera na página 65.
câmeracâmera
Para imprimir imagens descarregadas no computador, você pode usar o software Foto & Imagem HP enviado com a câmera.
Também pode-se conectar a câmera diretamente a qualquer impressora HP DeskJet ou Photosmart com uma conexão USB, depois imprimir imagens selecionadas no menu Share câmera ou todas as imagens da câmera.
Apêndice B: Encaixe da
Apêndice B: Apêndice B:
Encaixe da
Encaixe da Encaixe da
Share da
ShareShare
40 manual do usuário da hp photosmart 320
1 A câmera vem com um cabo USB
especial para ser conectada à impressora.
2 Conecte a extermidade quadrada do
cabo USB à impressora.
3 Abra a porta do cartão de memória na
lateral da câmera e conecte a pequena extremidade do cado USB ao conector USB da câmera.
4 Ajuste as configurações no menu Print
Setup
Setup (Configuração de impressão) da câmera para
SetupSetup
concluir o processo de impressão.
Print
Print Print

Exibir imagens em uma TV

As imagens da câmera podem ser mostradas como uma exibição de slides em praticamente qualquer aparelho de televisão.
NOTA O encaixe da câmera HP opcional deve ser usado.
Veja Apêndice B:
Apêndice B: Encaixe da câmera
Apêndice B: Apêndice B:

Mostrar uma exibição de slides

Quando a câmera estiver conectada à TV com o encaixe da câmera HP opcional, você estará pronto para começar.
1 Ligue a câmera. O botão do encaixe da câmera deve se
acender. Pressione o botão para exibir o menu
Slideshow
Slideshow (Exibição de slides). As opções de menu estão
SlideshowSlideshow
descritas na tabela abaixo.
Encaixe da câmera na página 65.
Encaixe da câmeraEncaixe da câmera
5-Descarregar, imprimir e exibir imagens 41
Opção Descrição Televisão NTSC Mais usada na América do Norte e no
Japão Televisão PAL Mais usada na Europa e na Ásia 5 Sec/Image Exibe cada imagem por 5 segundos 10 Sec/Image Exibe cada imagem por 10 segundos Manual Advance Espera você avançar cada imagem
usando os botões da câmera Begin Inicia a exibição de slides
2 Para alterar uma opção no menu Slideshow
Slideshow (Exibição de
SlideshowSlideshow
slides), destaque a seleção e pressione . Cada vez que
é pressionado, a opção seguinte é selecionada. Todas
as seleções exceto Begin
Begin são armazenadas na câmera e se
BeginBegin
tornam o padrão até serem alteradas.
3 Para iniciar a exibição de slides, selecione Begin
Begin. O visor
BeginBegin
de imagens da câmera é desligado e a exibição começa na TV. Primeiro aparece a última imagem tirada ou revista e depois cada imagem na seqüência. Quando chega ao fim, a seqüência volta para o começo e continua. Os clipes de vídeo são sempre reproduzidos até o fim, não importa a taxa especificada no menu Slideshow
Slideshow.
SlideshowSlideshow
4 Para sair da exibição de slides, pressione o botão no
encaixe ou desligue a câmera.
A qualquer momento durante a exibição, você pode pressionar os botões para ir para frente ou para trás. Manter essas teclas pressionadas provoca a repetição automática, como no modo Playback.
NOTA Os menus Principal
Principal e Share
PrincipalPrincipal
Share ficam disponíveis. Você
ShareShare
pode girar, excluir, ver miniaturas, ampliar, compartilhar etc. durante a exibição de slides.
42 manual do usuário da hp photosmart 320
Solução de
6
problemas e suporte

Problemas e soluções

Problema Possível causa Solução
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não liga.
liga.
liga.liga.
As pilhas não estão funcionando corretamente.
Adaptador de alimentação AC HP não funciona bem.
O adaptador de alimentação AC da HP está conectado à câmera, mas não está conectado à tomada elétrica.
Use apenas pilhas de qualidade de foto AA de lítio, alcalinas ou NiMH.
Verifique se as pilhas estão colocadas corretamente.
A carga das pilhas pode estar fraca ou completamente vazia. Tente inserir pilhas novas ou recarregadas.
Veja se o adaptador AC HP não está danificado ou com defeito. Se ele parecer danificado, conecte-o a uma tomada elétrica com alimentação.
Para usar a alimentação da pilha, desconecte o adaptador AC HP da câmera. Se quiser usar a alimentação AC, conecte o adaptador AC a uma tomada que esteja funcionando.
6-Solução de problemas e suporte 43
Problema Possível causa Solução
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não responde
responde
responde responde quando
quando
quando quando pressiono um
pressiono um
pressiono um pressiono um botão.
botão.
botão.botão.
A câmera não
A câmera não
A câmera não A câmera não tira fotos
tira fotos
tira fotos tira fotos quando
quando
quando quando pressiono o
pressiono o
pressiono o pressiono o botão
botão
botão botão Obturador.
Obturador.
Obturador.Obturador.
A câmera está desligada.
A câmera está conectada ao computador.
As pilhas estão de­scarregadas.
A câmera parou de funcionar.
Você não pressionou o botão
Obturador
Obturador
ObturadorObturador
com força suficiente.
Ligue a câmera.
Os botões da câmera, exceto o botão , não respondem com
a câmera conectada ao computador.
Substitua ou recarregue as pilhas.
Remova e recoloque as pilhas. Substitua as pilhas, se necessário.
Pressione totalmente o botão
Obturador
Obturador.
ObturadorObturador
44 manual do usuário da hp photosmart 320
Problema Possível causa Solução
Troco as
Troco as
Troco as Troco as pilhas da
pilhas da
pilhas da pilhas da câmera com
câmera com
câmera com câmera com freqüência.
freqüência.
freqüência.freqüência.
A data e/ou a
A data e/ou a
A data e/ou a A data e/ou a hora está
hora está
hora está hora está errada.
errada.
errada.errada.
O uso prolongado do visor de imagens e o uso excessivo de flash consomem muita alimentação da pilha.
As pilhas NiMH que você está usando foram recarregadas incorreta­mente.
As pilhas acabaram ou foram removidas da câmera por mais de 10 minutos.
Use um adaptador AC HP para alimentar a câmera ao usar o visor de Imagens por um período prolongado e ao descarregar várias imagens para o computador.
Use o flash suplementar apenas quando necessário.
Não use pilhas alcalinas comuns. Compre pilhas de alta qualidade, como as de fotolítio ou alcalinas de qualidade "ultra" ou "premium" ou mude para pilhas NiMH recarregáveis.
É preciso recarregar todas as pilhas NiMH após esvaziá-las totalmente quatro vezes, para que as pilhas alcancem sua capacidade e desempenho ideais.
Restaure a data e a hora usando os menus da câmera.
6-Solução de problemas e suporte 45
Problema Possível causa Solução
Ocorre uma
Ocorre uma
Ocorre uma Ocorre uma longo atarsoa
longo atarsoa
longo atarsoa longo atarsoa demora entre
demora entre
demora entre demora entre o momento em
o momento em
o momento em o momento em que pressiono
que pressiono
que pressiono que pressiono o botão
o botão
o botão o botão Obturador e a
Obturador e a
Obturador e a Obturador e a câmera tira a
câmera tira a
câmera tira a câmera tira a foto.
foto.
foto.foto.
Minha
Minha
Minha Minha imagem está
imagem está
imagem está imagem está tremida.
tremida.
tremida.tremida.
A câmera ainda está salvando a última foto tirada.
O disparo automático está ativado.
O flash está recarregando.
O objeto está muito próximo das lentes da câmera.
Você moveu a câmera ao tirar a foto.
A luz está fraca e o flash está desligado.
Aguarde alguns segundos para que a câmera termine de processar a imagem e pressione o botão Obturador metade.
A câmera pode armazenar até três imagens na memória de cada vez.
Desative o disparo automático.
Espere a luz vermelha do viewfinder parar de piscar para tirar outra foto.
Não tente se aproximar mais do que o alcance mínimo do foco da câmera, que é de 75 cm.
Mantenha a câmera estável ao pressionar o botão Obturador ou use um tripé.
Com pouca iluminação, a câmera precisa de uma exposição mais demorada. Use um tripé para manter a câmera firme, melhore as condições de luminosidade ou use o flash.
Obturador até a
ObturadorObturador
Obturador
ObturadorObturador
46 manual do usuário da hp photosmart 320
Problema Possível causa Solução
Minha
Minha
Minha Minha imagem está
imagem está
imagem está imagem está muito escura.
muito escura.
muito escura.muito escura.
Minha
Minha
Minha Minha imagem está
imagem está
imagem está imagem está muito clara.
muito clara.
muito clara.muito clara.
Não havia luz suficiente.
A velocidade do obturador foi muito alta.
O flash estava ligado, mas o objeto estava muito distante.
Uma luz brilhou atrás do tema.
Seu dedo bloqueou o flash.
O flash forneceu muita luminosidade.
Uma fonte natural ou artificial diferente do flash forneceu luz em excesso.
Você estava muito perto do tema para usar o flash.
Use Flash desligado
Flash desligado e segure a
Flash desligado Flash desligado
câmera sem se mexer. Aguarde a iluminação natural melhorar ou adicione iluminação indireta.
Use Flash desligado
Flash desligado para expo-
Flash desligadoFlash desligado
sição longa; segure a câmera sem se mexer (ou use tripé).
Verifique se o objeto está a 2 metros da câmera ao tirar a foto.
Use Flash ligado
Flash ligado para clarear o
Flash ligadoFlash ligado
tema quando houver luz forte, como o sol ou uma janela, atrás do objeto.
Lembre-se de afastar os dedos do flash ao bater a foto.
Altere a configuração do flash para Flash desligado
Flash desligado.
Flash desligadoFlash desligado
Tente tirar a foto de um ângulo diferente. Evite apontar a câmera diretamente para uma luz brilhante ou superfície reflexiva num dia ensolarado.
Afaste-se do tema, configure
Flash desligado
Flash desligado e tire a foto
Flash desligadoFlash desligado
novamente.
6-Solução de problemas e suporte 47
Problema Possível causa Solução
Quando
Quando
Quando Quando conecto a
conecto a
conecto a conecto a câmera ao
câmera ao
câmera ao câmera ao computador, o
computador, o
computador, o computador, o software diz
software diz
software diz software diz que não
que não
que não que não consegue
consegue
consegue consegue encontrar a
encontrar a
encontrar a encontrar a câmera.
câmera.
câmera.câmera.
Ao conectar a
Ao conectar a
Ao conectar a Ao conectar a câmera a um
câmera a um
câmera a um câmera a um computador
computador
computador computador Macintosh, o
Macintosh, o
Macintosh, o Macintosh, o ícone de
ícone de
ícone de ícone de unidade de
unidade de
unidade de unidade de disco não
disco não
disco não disco não aparece na
aparece na
aparece na aparece na área de
área de
área de área de trabalho.
trabalho.
trabalho.trabalho.
A câmera está desligada.
O cabo não está conectado corretamente.
A câmera está conectada ao computador por um hub USB que não é compatível.
A câmera não está funcionando bem.
A
Configuração
Configuração
Configuração Configuração USB
USB não está
USBUSB
ajustada para
Unidade de
Unidade de
Unidade de Unidade de disco
disco.
discodisco
Ligue a câmera.
Verifique se as duas extremidades do cabo estão conectadas com firmeza.
Conecte a câmera diretamente a uma porta USB do computador.
Conecte a câmera a uma impressora HP DeskJet ou HP Photosmart habilitada para USB e imprima uma imagem. Isso irá verificar se a imagem, memória, conexão USB à câmera e cabo USB estão funcionando corretamente.
Altere a Configuração USB
Unidade de disco
Unidade de disco.
Unidade de discoUnidade de disco
Configuração USB para
Configuração USBConfiguração USB
48 manual do usuário da hp photosmart 320

Mensagens de erro

Você pode receber mensagens de erro no visor de imagens da câmera ou na tela do computador.

Mensagens de erro da câmera

Mensagem Possível causa Solução
BATTERIES
BATTERIES
BATTERIES BATTERIES DEPLETED
DEPLETED
DEPLETED DEPLETED Camera is shutting down (PILHA ACABOU
- Câmera desligando)
Batteries are too
Batteries are too
Batteries are too Batteries are too low for Preview
low for Preview
low for Preview low for Preview (Pilhas fracas demais para a visualização)
Batteries are too
Batteries are too
Batteries are too Batteries are too low to record a
low to record a
low to record a low to record a video clip
video clip (Pilhas
video clip video clip fracas demais para gravar clipe de vídeo)
Unsupported card
Unsupported card
Unsupported card Unsupported card (Cartão não compatível)
A alimentação da pilha é baixa demais para continuar a operação.
A alimentação da pilha está fraca demais para usar o modo Preview (Visualização).
A alimentação das pilhas está fraca demais para gravar um clipe de vídeo.
Detectado cartão de memória inutilizável ou corrompido.
Substitua as pilhas, use um adaptador AC opcional HP ou recarregue as pilhas usando um encaixa da câmera opcional.
Alterne para o modo Playback (Reprodução) ou continue a tirar fotos no modo Display Off (Visor desligado). Substitua as pilhas, use um adaptador AC opcional HP ou recarregue as pilhas usando um encaixa da câmera opcional.
Substitua ou recarregue as pilhas, ou use um adaptador AC opcional HP durante a gravação de vídeo.
Veja se o tipo do cartão de memória é adequado para a sua câmera.
6-Solução de problemas e suporte 49
Mensagem Possível causa Solução
The card requires
The card requires
The card requires The card requires formatting
formatting (O
formatting formatting cartão prescisa ser formatado)
The card is locked
The card is locked
The card is locked The card is locked (Cartão bloqueado)
The card is too full
The card is too full
The card is too full The card is too full to move any
to move any
to move any to move any images
images (Cartão
images images cheio demais para mover imagens)
Invalid date
Invalid date (Data
Invalid dateInvalid date inválida)
Unsupported
Unsupported
Unsupported Unsupported image file
image file
image file image file (Arquivo de imagem não aceito)
O cartão de memória precisa ser formatado.
O cartão de memória está protegido contra gravação.
Não há espaçco suficiente no cartão de memória para armazenar imagens.
A data foi definida incorretamente.
Você está tentando ampliar, girar ou imprimir um arquivo de imagem que não foi criado pela câmera.
Pressione para exibir a opção Format Card (Formatar cartão) no menu Delete
Delete (Excluir). Isso
DeleteDelete
excluirá todos os dados do cartão.
Pressione para cancelar a solicitação. Desbloqueie o cartão de memória ou insira um novo.
Descarregue imagens do cartão de memória para o computador, depois exclua todas as imagens do cartão.
Digite a data correta.
Você só pode ver ou excluir imagens tiradas por uma câmera digital diferente.
Format Card
Format Card Format Card
50 manual do usuário da hp photosmart 320
Mensagem Possível causa Solução
Memory is too full
Memory is too full
Memory is too full Memory is too full (Memória cheia demais)
OU
OU
OUOU The card is too full
The card is too full
The card is too full The card is too full (Cartão cheio demais)
Unknown USB
Unknown USB
Unknown USB Unknown USB device
device
device device (Dispositivo USB desconhecido)
Unsupported
Unsupported
Unsupported Unsupported printer
printer
printer printer (Impressora incompatível)
Unable to
Unable to
Unable to Unable to communicate with
communicate with
communicate with communicate with printer
printer (Não foi
printer printer possível se comunicar com a impressora)
Disengage photo
Disengage photo
Disengage photo Disengage photo tray
tray (Desengate a
tray tray bandeja de fotos)
Não há memória suficiente para girar uma imagem.
O dispositivo USB conectado não é uma impressora.
A impressora não é um dispositivo aceito.
A impressora tem um problema.
O tamanho de papel selecionado não pode ser usado com a bandeja de fotos da impressora.
Descarregue as imagens da câmera, exclua as que não desejar ou substitua o cartão de memória por outro novo.
Desconecte a conexão USB atual e conecte à sua impressora.
Desconecte o cabo USB e conecte a uma impressora HP, como a HP Photosmart ou a HP DeskJet.
Verifique a impressora.
Desengate a bandeja de fotos da impressora.
6-Solução de problemas e suporte 51
Mensagem Possível causa Solução
Printer top cover
Printer top cover
Printer top cover Printer top cover is open
is open (Tampa
is open is open superior da impressora aberta)
Incorrect or
Incorrect or
Incorrect or Incorrect or missing print
missing print
missing print missing print cartridge
cartridge
cartridge cartridge (Cartucho de impressão incorreto ou faltando)
Printer has a
Printer has a
Printer has a Printer has a paper jam
paper jam
paper jam paper jam (Congestiona­mento de papel na impressora)
Printer is out of
Printer is out of
Printer is out of Printer is out of paper
pap er ( Impre ssora
paper paper sem papel)
Printing canceled
Printing canceled
Printing canceled Printing canceled (Impressão cancelada)
A impressora está aberta.
Veja se você está com o cartucho correto.
Há um conges­tionamento de papel ou o carro da impressora parou.
A impressora está sem papel.
O trabalho de impressão foi cancelado.
Feche a tampa superior da impressora.
Instale um novo cartucho de impressão.
Desligue a impressora. Tire o congestionamento e ligue a impressora.
Se OK
OK estiver visível no
OKOK
visor de imagens, coloque papel e pressione .
Caso contrário, coloque papel e pressione OK
Continue
Continue na impressora.
ContinueContinue
Pressione na câmera. Faça a solicitação de impressão de novo.
OK ou
OKOK
NOTA Se você vir um número de erro de três dígitos no visor
de imagens, desligue a câmera. Se reaparecer um número de erro quando você ligar a câmera, anote o número e chame o suporte ao cliente.
52 manual do usuário da hp photosmart 320

Mensagens de erro do computador

Mensagem Possível causa Solução
Connection
Connection
Connection Connection between the
between the
between the between the imaging device
imaging device
imaging device imaging device and computer
and computer
and computer and computer failed
failed (Falha na
failed failed conexão entre o dispositivo de formação de imagem e o computador)
A câmera pode estar conectada ao computador por um hub USB.
Certifique-se de que a câmera esteja ligada, tente conectá-la diretamente ao computador ou desconecte os outros dispositivos conectados ao hub.

Como obter assistência

Localizar ajuda na web

Suporte para produtos da HP
Visite www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
www.hp.com/cposupport/loc/regional.html, selecione
www.hp.com/cposupport/loc/regional.html www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
seu idioma e, em seguida, escreva o modelo de sua câmera na caixa “quick find” para encontrar mais informações sobre a configuração e o uso da câmera, download de drivers, solução de problemas, solicitação de informações ou garantia.
Site da HP na web sobre photosmart
Visite www.hp.com/photosmart
www.hp.com/photosmart para obter dicas sobre como
www.hp.com/photosmartwww.hp.com/photosmart
usar a câmera de modo mais eficaz e criativo, além de software e drivers atualizados para câmeras digitais da HP.
Site da HP na web sobre acessibilidade
Visite www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/
www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/www.hp.com/hpinfo/community/accessibility/ prodserv/
prodserv/, caso seja portador de alguma deficiência e precise
prodserv/prodserv/
de ajuda.
6-Solução de problemas e suporte 53

Contato com o suporte ao cliente hp

Além da web, você pode entrar em contato com a HP por telefone ou correio para obter suporte e serviço para a câmera. Preços, disponibilidade e horas de suporte estão sujeitos a alterações sem aviso.
Como a hp pode ajudar
O atendimento direto de suporte da HP pode ajudar a resolver problemas de montagem, instalação, configuração e operação. Para obter ajuda sobre hardware ou software não­HP, entre em contato com o fabricante.
Antes de ligar
Reveja as dicas para solução de problemas. Disponha das seguintes informações antes de ligar:
número de série (encontrado na parte inferior da câmera)nome do produtodata de compra

Obter suporte nos Estados Unidos

Telefone de suporte gratuito por um ano
No primeiro ano após a compra, o suporte telefônico é fornecido gratuitamente. Se a chamada for de longa distância, será cobrada a respectiva taxa.
Ligue para (1) (208) 323-2551. Nossa equipe de suporte está disponível das 6 às 22 horas do
horário central, de segunda a sexta, ou das 9 às 16 horas, aos sábados.
54 manual do usuário da hp photosmart 320
Se achar que seu produto HP necessita de assistência técnica, ligue para o Suporte ao cliente HP, que poderá ajudá-lo a determinar se a assistência técnica é necessária. Ou visite
www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html
www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html para
www.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.htmlwww.hp.com/cpso-support/guide/psd/repairhelp.html
descobrir o escritório de serviço e de vendas mais próximo.
Após o primeiro ano
Ligue para (1) (208) 323-2551. A taxa de US$25,00 (dólares americanos) por ligação será
cobrada no cartão de crédito. A cobrança somente inicia quando você entra em contato com o técnico de suporte.

Obter suporte em todo o mundo

O suporte telefônico é gratuito por 1 ano na Ásia e no Pacífico Sul e por 30 dias no Oriente Médio e na África.
As informações contidas neste documento e as condições aplicáveis para o suporte telefônico HP estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Consulte as informações e condições mais atualizadas em www.hp.com/cposupport/ loc/regional.html
loc/regional.html.
loc/regional.htmlloc/regional.html Como alternativa, é possível consultar o fornecedor ou ligar
para a HP no número de telefone listado neste documento. Para obter suporte em inglês na Europa, entre em contato com +44 (0) 207 512 52 02.
África do Sul
África do Sul
África do SulÁfrica do Sul Alemanha
Alemanha
AlemanhaAlemanha Arábia Saudita
Arábia Saudita
Arábia SauditaArábia Saudita Argélia
Argélia
ArgéliaArgélia Argentina
Argentina
ArgentinaArgentina Austrália
Austrália
AustráliaAustrália Áustria
Áustria
ÁustriaÁustria
6-Solução de problemas e suporte 55
086 000 1030 (RAS) +27-11 258 9301 (fora da RAS)
+49 (0)180 52 58 143 (Euro 0,12/min)
800 897 14440
+213 (0) 61-56-45-43
0810 555 5520
+63 (3) 8877 8000 (ou o telefone local (03) 8877 8000)
+43 (0) 810-00-6080
www.hp.com/cposupport/
www.hp.com/cposupport/www.hp.com/cposupport/
Bahrain
Bahrain
800-728
BahrainBahrain Bélgica
Bélgica
Holandês: +32 (0)2 626 8806 Francês: +32 (0)2 626 8807
BélgicaBélgica Brasil
Brasil
3747-7799 (Grande São Paulo) 0800 157 751 (demais
Brasil Brasil
localidades)
Canadá
Canadá
CanadáCanadá
905 206 4663 (para suporte durante o período de garantia)
877 621 4722 (para suporte após o período de garantia)
Chile
Chile
800 360 999 (Computação doméstica pós-vendas)
ChileChile China
China
+86 (10) 6564 5959
ChinaChina Cingapura
Cingapura
CingapuraCingapura Colômbia
Colômbia
ColômbiaColômbia Coréia do Sul
Coréia do Sul
Coréia do SulCoréia do Sul
Seul)
Dinamarca
Dinamarca
DinamarcaDinamarca Egito
Egito
EgitoEgito Eslováquia
Eslováquia
EslováquiaEslováquia Espanha
Espanha
EspanhaEspanha Federação Russa
Federação Russa
Federação RussaFederação Russa
Petersburgo)
Filipinas
Filipinas
FilipinasFilipinas Finlândia
Finlândia
FinlândiaFinlândia França
França
FrançaFrança Grécia
Grécia
GréciaGrécia Guatemala
Guatemala
Guatemala Guatemala Hong-Kong SAR
Hong-Kong SAR
Hong-Kong SARHong-Kong SAR Hungria
Hungria
HungriaHungria Índia
Índia
ÍndiaÍndia Indonésia
Indonésia
IndonésiaIndonésia Irlanda
Irlanda
IrlandaIrlanda Israel
Israel
Israel Israel Itália
Itália
ItáliaItália
+65 6272-5300
9-800-114-726
+82 (2) 3270 0700 (Seul) 0-80-999-0700 (fora de
+45 39 29 4099
02 532 5222
+421-2-68208080
+34 902 321 123
+7 095 797 3520 (Moscou) +7 812 346 7997 (São
+63 (2) 867-3551
+358 (0)203 47 288 +33 (0)8 92 69 60 22 (Euro 0,34/min) +30 10-60-73-603
1-800-999-5305
+852 3002 8555
+36 (0)1 382 1111
1 600 112267 ou +91 11 682 6035
+62 (21) 350 3408
+353 (0)1 662 5525
+972 (0) 9-830-4848
+39 02 264 10350
56 manual do usuário da hp photosmart 320
Japão
Japão
0570-000-511 (dentro do Japão) +81 3 3335-9800 (fora)
JapãoJapão Malásia
Malásia
1-800-805-405
MalásiaMalásia Marrocos
Marrocos
MarrocosMarrocos México
México
MéxicoMéxico
Cidade do México )
Noruega
Noruega
NoruegaNoruega Nova Zelândia
Nova Zelândia
Nova Zelândia Nova Zelândia Oriente Médio/África
Oriente Médio/África
Oriente Médio/ÁfricaOriente Médio/África Países Baixos
Países Baixos
Países BaixosPaíses Baixos Peru
Peru
PeruPeru Pol ônia
Pol ônia
Pol ôniaPolônia Porto Rico
Porto Rico
Porto RicoPorto Rico Por tug al
Por tug al
Por tug alPort uga l Romênia
Romênia
RomêniaRomênia República Tcheca
República Tcheca
República TchecaRepública Tcheca Suécia
Suécia
SuéciaSuécia Suíça
Suíça
SuíçaSuíça Tailândia
Tailândia
TailândiaTailândia Taiwan
Taiwan
TaiwanTaiwan Tunísia
Tunísia
TunísiaTunísia Turquia
Turquia
TurquiaTurquia Ucrânia
Ucrânia
UcrâniaUcrânia Emirados Árabes Unidos
Emirados Árabes Unidos
Emirados Árabes UnidosEmirados Árabes Unidos Reino Unido (RU)
Reino Unido (RU)
Reino Unido (RU)Reino Unido (RU) Venezuela
Venezuela
VenezuelaVenez uela Vietnã
Vietnã
VietnãVietnã
+212 224-04747
52 58 9922 (Cidade do México ) 01-800-472-6684 (fora da
+47 22 11 6299
+64 (9) 356 6640
+44 (0) 207 512 52 02
+31 (0)20 606 8751
0 800 10111
+48 22 865 98 00
1 877 232 0589
+351 21 3176333
+40 1 315 44 42 (ou local 01 3154442)
+42 (0)2 6130 7310
+46 (0)8 619 2170
+41 (0)848 80 11 11
+66 (2) 661 4000 0 800 01 0055 +216 1 891-222
+90 216 579 71 71
+7 (380-44) 490-3520
971 4 883 8454
+44 (0) 207 512 52 02
0 800 4746 8368
+84 (0) 8 823 4530
6-Solução de problemas e suporte 57

Declaração de garantia limitada Hewlett-Packard

A câmera HP Photosmart 320 tem um ano de garantia limitada.
A HP garante a você, o cliente usuário-final, que o hardware, os
acessórios, o software e os suprimentos não apresentarão defeitos de materiais e de fabricação após a data da compra, pelo período especificado acima. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP tem a opção de consertar ou substituir os produtos que comprovadamente estejam defeituosos. Os produtos para substituição podem ser novos ou com desempenho equivalente aos novos.
A HP garante que o software HP não falhará ao executar
instruções de programação após a data da compra, pelo período especificado acima, devido a defeitos de material e de fabricação, quando instalado e usado de maneira adequada. Se receber uma notificação de defeitos durante o período de garantia, a HP substituirá o software que não executar as instruções de programação relacionadas a esses defeitos.
A HP não garante que a operação de qualquer produto será
ininterrupta ou livre de erros. Se a HP não puder consertar ou substituir, em um período razoável, qualquer produto conforme a condição especificada na garantia, o cliente terá direito ao reembolso do preço de compra assim que o produto for devolvido.
Os produtos HP podem conter peças recondicionadas com
desempenho equivalente ao de peças novas ou podem estar sujeitos a uso incidental.
A garantia não se aplica aos defeitos resultantes de (a)
manutenção ou calibração impróprias ou inadequadas, (b) software, interface, peças ou suprimentos não fornecidos pela HP, (c) modificação não autorizada ou utilização incorreta, (d) operação fora das especificações ambientais publicadas para o produto ou (e) manutenção ou preparação inadequada do local.
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO
REGIONAL, AS GARANTIAS ACIMA SÃO EXCLUSIVAS E NENHUMA OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO, ESCRITA OU ORAL, ESTÁ EXPRESSA OU IMPLÍCITA E A HP ESPECIFICAMENTE
58 manual do usuário da hp photosmart 320
RECUSA QUALQUER CONDIÇÃO OU GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E ADEQUAÇÃO A DETERMINADA FINALIDADE. Alguns países, estados ou municípios não permitem limitações na duração de uma garantia implícita e, portanto, a exclusão ou limitação acima poderá não se aplicar a você. Esta garantia fornece direitos legais específicos e você ainda poderá ter outros direitos que variam de acordo com o país, estado ou município.
A garantia limitada da HP é válida em qualquer país ou
localidade onde a HP tenha a presença de suporte para o produto e onde comercialize o produto. O nível do serviço de garantia que você recebe pode variar de acordo com padrões regionais. A HP não alterará formas, objetivos ou funções do produto para fazê-lo operar em um país para o qual nunca foi destinado a funcionar por razões legais ou regulatórias.
DE ACORDO COM OS LIMITES PERMITIDOS PELA LEGISLAÇÃO
REGIONAL, AS SOLUÇÕES FORNECIDAS NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA SÃO SOLUÇÕES EXCLUSIVAS E ÚNICAS DO CLIENTE. EXCETO CONFORME APRESENTADO ACIMA, EM NENHUM EVENTO A HP OU SEUS FORNECEDORES SERÃO RESPONSÁVEIS PELA PERDA DE DADOS OR POR DANOS DIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS, CONSEQÜENCIAIS (INCLUSIVE PERDA DE LUCROS OU DE DADOS) OU OUTROS DANOS, SEJA COM BASE EM CONTRATO, AÇÃO EXTRACONTRATUAL OU QUALQUER OUTRA FORMA. Alguns países, estados ou municípios não permitem a exclusão ou limitação de danos conseqüenciais ou incidentais e, portanto, a exclusão ou limitação mencionada acima pode não se aplicar a você.
OS TERMOS DE GARANTIA CONTIDOS NESTA DECLARAÇÃO,
EXCETO PARA OS LIMITES LEGALMENTE PERMITIDOS, NÃO EXCLUEM, RESTRIGEM OU SE MODIFICAM E ESTÃO DE ACORDO COM OS DIREITOS LEGAIS APLICÁVEIS À VENDA DESTE PRODUTO A VOCÊ.
6-Solução de problemas e suporte 59

Informações de regulamentação

Para obter informações de regulamentação, veja o arquivo regulatory_supplement.htm no CD-ROM que acompanha a câmera.
60 manual do usuário da hp photosmart 320

Apêndice A: Pilhas e acessórios

Gerenciar as pilhas

Quando as pilhas são tiradas da câmera, as configurações de data e hora são preservadas por aproximadamente 10 minutos. Se a câmera ficar sem as pilhas por mais de 10 minutos, o relógio ficará definido com a data e a hora de quando ele parou. Você pode ser solicitado a atualizar a data e a hora.
NOTA Se não pretender usar a câmera por longos períodos
(mais de um mês), recomendamos retirar as pilhas da câmera.
Os seguintes níveis de pilha ficam visíveis no visor de imagens.
Nível Ícone Descrição Cheio Pilhas com 30-100% de vida útil Parcialme
nte completa
Vazia Pilhas com menos de 10% de vida útil;
N/D Câmera funcionando com alimentação
Pilhas com 10-30% de vida útil
precisam de recarga ou substituição
AC
A câmera usa quatro pilhas AA. As pilhas aceitáveis incluem as alcalinas, fotolítio e NiMH. Para obter resultados melhores com a câmera, use pilhas de fotolítio ou NiMH.
Apêndice A: Pilhas e acessórios 61

Como prolongar a vida da pilha

Use um adaptador AC opcional HP ou um encaixe da
câmera HP quando for descarregar fotos no computador, imprimir ou conectar à TV.
Desligue a câmera durante uma pausa ao tirar fotos.Use a configuração de Flash automático
ligado
ligado ou Redução de olhos vermelhos
ligadoligado
Redução de olhos vermelhos.
Redução de olhos vermelhosRedução de olhos vermelhos
Flash automático em vez de Flash
Flash automáticoFlash automático
Flash
Flash Flash

Pilhas recarregáveis

As pilhas NiMH podem ser recarregadas usando um recarregador de pilhas ou um encaixe da câmera HP opcional (ambos adquiridos separadamente). As pilhas recarregáveis podem ser usadas recarregando fora da câmera em um carregador, ou na câmera conectando ao encaixe ou usando o adaptador AC. Os dois acessórios são opcionais.
NOTA As pilhas recarregáveis têm vida mais longa quando
são totalmente descarregadas antes de receberem mais carga.

Economia de energia

Para economizar a alimentação da pilha, o visor de imagens é automaticamente desligado se não houver nenhuma atividade de botão por 60 segundos. Se nenhum botão for pressionado em cinco minutos, a câmera desligará (exceto se estiver imprimindo ou conectada ao computador).
NOTA Se a câmera estiver conectada a uma adaptador AC,
a economia de energia ocorrerá depois de 10 minutos.
62 manual do usuário da hp photosmart 320

Compra de acessórios

Compre acessórios para a câmera no revendedor local ou on­line em www.hpshopping.com
www.hpshopping.com. Alguns acessórios para a
www.hpshopping.comwww.hpshopping.com
câmera digital HP Photosmart 320 estão listados abaixo:
NOTA São permitidos apenas adaptadores AC HP e outros
acessórios expressamente aprovados pela HP.
Adaptador de alimentação AC HP
América do Norte - C8875A #001 Fora da América do Norte - C8875A #002
Encaixe da câmera HP PhotoSmart 8881Cartão de memória Secure digital (SD) (128 MB é o
tamanho máximo de cartão utilizável)
Kit de acessórios para a câmera digital HP (Y1788 para os
EUA, Y1789 para fora dos USA). O conteúdo inclui:
Bolsa para câmera
Pilhas NiMH recarregáveis
Carregador de pilhas
Kit de acessórios para a câmera digital HP (C8884A). O
conteúdo inclui:
Bolsa para câmera
Pilhas NiMH recarregáveis
Carregador de pilhas
Cartão de memória SD de 32 MB
Tripé
Apêndice A: Pilhas e acessórios 63
64 manual do usuário da hp photosmart 320

Apêndice B: Encaixe da câmera

NOTA O encaixe da câmera não funciona sem o adaptador
AC. Certifique-se de usar SOMENTE e os cabos que vieram com o encaixe da câmera.
1 Siga as instruções de instalação fornecidas com o Encaixe
da câmera HP. Isso inclui instalar o suporte para o encaixe da câmera no encaixe, inserir pilhas recarregáveis na câmera, conectar a fonte de alimentação AC e conectar o encaixe da câmera no computador, impressora e/ou TV.
2 Certifique-se de que a câmera esteja
instalada corretamente e retire os cabos conectados a ela antes de colocá-la ao encaixe.
3 Coloque a câmera no encaixe HP,
com a parte traseira da câmera voltada para a frente do encaixe.
O encaixe da câmera possui três conectores E/S atrás:
—Conecta à TV
—Conecta diretamente às impressoras HP USB DeskJet e Photosmart
SOMENTE o adaptador AC HP
SOMENTESOMENTE
—Conecta ao computador
Apêndice B: Encaixe da câmera 65
Há uma porta deslizante sobre os conectores do computador e da impressora, impedindo o uso dos dois conectores ao mesmo tempo (o encaixe da câmera não é um hub USB).
O encaixe da câmera possui uma luz próxima na parte frontal superior, informando o status da carga da pilha. A luz piscando indica que as pilhas estão carregando.
Na frente há dois botões que se acendem, mostrando que a câmera está conectada ao dispositivo associado.
—Este botão ativa a conexão ao computador ou à
impressora, dependendo do dispositivo conectado ao encaixe.
— Este botão ativa a conexão à TV.
As funções das luzes do botão do encaixe são:
Estado Indicação Acesa O encaixe da câmera tem alimentação e um
dispositivo está conectado. Ao pressionar o botão de um dispositivo, a luz do botão do outro
dispositivo se apaga. Piscando O dispositivo associado está ativo. Apagada
O dispositivo associado não está conectado ao
encaixe da câmera.
O dispositivo associado não está disponível
porque outro dispositivo está ativo.
O encaixe da câmera não tem alimentação ou
não há câmera conectada.
66 manual do usuário da hp photosmart 320

Descarregar imagens no computador usando o encaixe

NOTA Se estiver usando um computador Macintosh,
configure a câmera para Disk Drive
Configuration
Configuration, encontrado no menu Setup
ConfigurationConfiguration
1 Verifique se o encaixe da câmera HP está conectado ao
computador.
2 Coloque a câmera no encaixe da câmera HP. Ele irá ligar
automaticamente e aparecerá uma tela de introdução.
3 Pressione o botão no encaixe para iniciar o processo
de descarregamento. O software HP Descarga de Imagens inicia no computador e as imagens da câmera são automaticmaente descarregadas no computador. Se houver imagens na câmera selecionadas no menu Share imprimir ou enviar por e-mail, essas ações serão iniciadas depois que as imagens forem descarregadas no computador.
4 A câmera retorna à tela de introdução do encaixe depois
que as imagens estiverem salvas e compartilhadas. Agora você pode tirar a câmera do encaixe ou deixá-la para recarregar as pilhas.
Disk Drive no menu USB
Disk DriveDisk Drive
Setup.
SetupSetup
USB
USB USB
Share para
ShareShare
Apêndice B: Encaixe da câmera 67

Imprimir imagens usando o encaixe

1 Verifique se o encaixe da câmera HP está conectado à
impressora. (O encaixe não pode ficar conectado diretamente ao computador e à impressora ao mesmo tempo).
2 Coloque a câmera no encaixe da câmera HP. Ele irá ligar
automaticamente e aparecerá uma tela de introdução.
3 Pressione o botão no encaixe para começar a
imprimir.
4 Ajuste as configurações no menu Print Setup
de impressão) da câmera para concluir o processo de impressão.
5 A câmera retorna para a tela de introdução do encaixe
quando a impressão é concluída. Agora você pode tirar a câmera do encaixe ou deixá-la para recarregar as pilhas.
Print Setup (Configuração
Print SetupPrint Setup

Exibir imagens na TV usando o encaixe

1 Verifique se o encaixe da câmera HP Camera Dock está
conectado à TV.
2 Consulte a documentação da TV para saber como
configurá-la para receber a entrada de vídeo da câmera em vez da antena ou cabo.
3 Coloque a câmera no encaixe. Ele irá ligar
automaticamente e aparecerá uma tela de introdução.
4 Pressione o botão no encaixe e aparecerá o menu
Slideshow
Slideshow (Exibição de slides) no visor de imagens da
SlideshowSlideshow
câmera.
O restante desse procedimento está descrito no Capítulo 5:
Descarregar, imprimir e exibir imagens
Descarregar, imprimir e exibir imagens na página 39.
Descarregar, imprimir e exibir imagensDescarregar, imprimir e exibir imagens
Capítulo 5:
Capítulo 5: Capítulo 5:
68 manual do usuário da hp photosmart 320

Apêndice C: Referência

Especificações da câmera

Recurso Descrição Sensor 2,1 MP Profundidade de cor 30 bits (10 bits x 3 cores) Resolução Good
Tipo de memória 8 MB de memória flash interna
Capacidade da memória interna
Lente Comprimento focal fixo: 5,9 mm
Zoom Zoom digital de 2x/4x
Métodos de captura Parado e vídeo Controle de
exposição Velocidade do
obturador
Good (Boa) 0,3 MP (640 x 480)
GoodGood Better
Better (Ótima) 2,0 MP (1632 x 1232)
BetterBetter Best
Best (Excelente) 2,0 MP (1632 x 1232)
BestBest
Cartão de memória Secure Digital (SD) até 128 MB
Qualidade Imagens Tam. arquivo Good (Boa) 87 80 KB Better (Ótima) 14 500 KB Best (Excelente) 7 900 KB
f
Número-F:
Ampliação de 3x/6x Playback
Exposição automática
1/1000 segundo a 1/4 segundo
4.5 e f 8.0
Apêndice C: Referência 69
Recurso Descrição Captura de vídeo e
Captura de clipe de vídeo sem áudio
reprodução Áudio Nenhum Configurações do
flash
Flash automático, Redução de olhos vermelhos, Flash ligado, Flash
desligado Foco Alcance fixo do foco: 75 cm ao infinito ISO (sensibilidade) 100 Medição Média Balanceamento de
branco
Luz do dia, nublado, pôr-do-sol,
tungstênio, fluorescente Disparo automático Retardo de 10 segundos Viewfinder Viewfinder óptico Alcance do flash Flash embutido com alcance até 2
metros visor de imagem TFT (matriz ativa) com iluminação
colorida 1,5" Formato
compactado
JPEG
AVI (JPEG com movimento) para vídeo Alimentação 4 pilhas AA (incluídas) ou adaptador
AC HP opcional (6V 2000 mA)
O consumo máximo de energia da
câmera é de 1,5 W.
70 manual do usuário da hp photosmart 320
Recurso Descrição Interfaces USB para computador ou USB para
impressoras HP DeskJet e HP Photosmart
DC IN 6VEncaixe da câmera
Vídeo para TV
Padrões PTP
MSDC NTSC/PAL JPEG DPOF EXIF
DCF Material da capa Plástico Montagem em tripé Sim Dimensões Dimensões externas:
113 mm (C) x 43 mm (L) x 69 mm (A) Peso 162 g
Apêndice C: Referência 71
72 manual do usuário da hp photosmart 320

Índice

AAAA acessórios para a câmera adaptador AC
ajustar configurações da
alcance do foco alimentação
ampliar as imagens ativar e desativar
BBBB botão Compartilhar botão de exibição botão OK botão Qualidade botão Vídeo brilho, em excesso na imagem
63
adquirir conector
10
solução de problemas
câmera
25
70
adaptador ativar e desativar botão economizar especificações solução de problemas
alimentação clipes de vídeo encaixe da câmera flash imagens menu HP Instant Share Modo Preview
10, 63
9
62
70
45, 49
12
8
19
10
10
10
8
47
61
43
12
43,
25, 27
66
10, 34
10, 33
10
9
CCCC carregador de pilha cartão de memória
bloqueado capacidade cheio demais excluir imagens formatação indicador inserir mover imagens para memória
não compatível porta
cartão de memória bloqueado
Classe de dispositivo de
clipes de vídeo
aumentar o tempo de
gravar rever tempo máximo de gravação
compra de acessórios computador
descarregar imagens do
descarregar imagens em
conectores
adaptador de alimentação
50
20
25, 26
23
12
interna
30
10
50
armazenamento de massa (MSDC)
gravação
8, 16
24
17
encaixe da câmera 67
63
50
26
49
30
17
63
65,
39
10
73Índice
encaixe da câmera USB
10, 39, 41
configuração de flash
automático
configuração de idioma
DDDD data e hora
configuração solução de problemas
data em que a imagem foi
tirada Descarregar imagens digital, zoom dimensões da câmera disparo automático
botão demora luz usar
EEEE economizar energia e-mail
acrescentar, alterar e excluir
enviar fotos por seleção de imagens para
encaixe da câmera
adquirir ativar e desativar conectar a computador,
conectores descarregar imagens no
imprimir imagens inserir
23
9
70
8
18
endereços
63
impressoras e TV
computador
7
65
19
13, 31
13
45
39
9, 18
71
62
36
34, 35
66
65
65
67
68
37
instalar
65
erro, mensagens de escura, imagem muito especificações da câmera especificações da lente excluir
endereçcos de e-mail imagens
exibição de slides, ver
FFFF fita de pulso flash
flash suplementar formatar memória formato de compactação fotos
GGGG garantia
girar imagens gravar clipes de vídeo
HHHH hora e data
25, 26
alcance
70
ativar e desativar
10
botão usar
19
18
close enviar por e-mail
34, 35
imprimir ver armazenadas visualizar
Veja também
declaração
configuração solução de problemas
49, 53
47
69
41
10, 11
19
19
25, 26
34, 35
23
17
imagens
57
25, 26
16
13
69
36
70
45
74 Í nd ic e
HP Instant Share
ativar e desativar o menu
34
descrição
IIII imagens
ampliar ativar e desativar data tirada descarregar do encaixe da
descarregar em um
excluir imprimir imprimir usando o encaixe da
mover da memória interna
rotação selecionar destinos selecionar para e-mail selecionar para
solução de problemas usar a revisão instantânea ver armazenadas ver miniaturas ver na TV ver na TV usando o encaixe
visualizar
Veja também
imagens tremidas
33
25, 27
10
23
câmera para o computador
computador
67
39
25, 26
40
68
câmera
para o cartão de
30
memória
25, 26
34
processamento automático
33
24
25
41
da câmera
68
16
fotos
46
37
46, 47
10,
16
impressoras
conectar encaixe da câmera a
65
solução de problemas
imprimir
fotos
34, 35
40
imagens imagens usando o encaixe da
câmera
informações de regulamentação
inserir
câmera no encaixe cartão de memória
pilhas instalar o software interfaces para a câmera
LLLL LEDs. luz de vídeo/disparo
luzes
disparo automático
encaixe da câmera
vídeo
viewfinder luzes piscando
encaixe da câmera
vermelho
vídeo/disparo automático
viewfinder
MMMM Macintosh
e-mail da câmera
instalação de software
solucionar problemas de
68
59
11
Veja
luzes
automático
8
9
9, 16
18
51
65 12
14
71
8
8
66
66
18
38
14
75Índice
conexão
48
memória interna
capacidade excluir imagens formatação mover imagens para cartão
mensagens de erro menu Setup miniaturas, ver Modo Playback
alternar para menu usar
Modo Preview
ativar e desativar
usar montagem no tripé montagens
fita de pulso
tripé MSDC (Classe de dispositivo de
NNNN navegar pelas imagens
OOOO obturador
botão
solução de problemas
velocidade PPPP
padrões para a câmera peso da câmera Picture Transfer Protocol (PTP)
20, 69
26
25, 26
de memória
30
49, 53
28
25, 27
10
25
23
10
17
10
10
10
armazenamento de
30
massa)
10
8
44, 46
69
71
71
30
pilhas
aumentar a duração gerenciar indicadores de nível inserir mensagens porta de acesso recarregar solução de problemas
tipos para uso
portas
cartão de memória
pilhas profundidade da cor PTP (Picture Transfer Protocol)
QQQQ qualidade
alterar para imagens
configurações Qualidade de imagem boa Qualidade de imagem excelente
Qualidade de imagem ótima qualidade de imagem.
RRRR recarregar pilhas redução de olho vermelho resolução. rever fotos.
SSSS Sensibilidade ISO serviço.
61
11
49
62
45, 49
8
30
20
qualidade
Veja
Veja
Veja
suporte
62
23, 61
8
61
10
69
20
20
Veja
62
qualidade
ver
70
43,
20
20
19
76 Ín di ce
sites de suporte software
bônus
instalar software de bônus solucionar problemas suporte
em todo o mundo
Estados Unidos
sites na web Suporte ao cliente da HP
suporte ao cliente. suporte para o encaixe da
suporte por telefone
em todo o mundo
Estados Unidos suporte técnico. suporte telefônico
em todo o mundo
Estados Unidos
TTTT tela de boas-vindas, configurar
tirar fotos TV
conectar encaixe da câmera a
ver exibição de slides
ver imagens
ver imagens usando o encaixe
14
14
53
suporte
câmera
7
29
15
65
41
da câmera
53
Veja
14
54
Veja
54
54
68
43
55
Veja
suporte
55
suporte
55
41
USB
conector configurar dispositivo desconhecido
VVVV velocidade do obturador ver
clipes de vídeo exibição de slides na TV fotos armazenadas imagens imagens armazenadas imagens na TV imagens na TV usando o
encaixe da câmera
miniaturas
viewfinder
9
luz óptico
viewfinder óptico
WWWW Windows
e-mail da câmera instalação de software
ZZZZ zoom digital
10, 39, 41
30
51
69
24
41
23
16
24
41
68
25, 27
9
9
38
14
9, 18
UUUU unidade de disco, câmera como
30
77Índice
78 Índice
www.hp.com/photosmart
Impresso em Cingapura 2002
*Q2180−90012*
Q2180-90012
Loading...