Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas
permis par les lois régissant les droits
d’auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les
produits et services HP sont énoncées
dans la garantie qui accompagne ces
produits et services. Rien en ceci ne devra
être interprété comme constituant une
garantie supplémentaire. HP ne pourra
être tenue pour responsable des erreurs
techniques et rédactionnelles ou des
omissions présentes dans ce document.
Numéro de référence Q7821–90913
Edition 1, 4/2006
Adobe Photoshop® et PostScript sont des
marques d’Adobe Systems Incorporated.
CorelDRAW® est une marque ou une
marque déposée de Corel Corporation ou
de Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows®, MS-DOS® et
Windows NT® sont des marques
déposées de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis.
Netscape™ et Netscape Navigator™ sont
des marques de Netscape
Communications Corporation aux EtatsUnis.
TrueType™ est une marque d’Apple
Computer, Inc aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY
STAR® sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l’agence américaine
Environmental Protection Agency. Pour
plus d’informations sur l’usage approprié
des marques, reportez-vous aux directives
d’utilisation du nom ENERGY STAR® et
du logo international.
Sommaire
1 Principes de base
Accès rapide aux informations sur l’imprimante .....................................................................................2
Configurations de l’imprimante ...............................................................................................................3
Imprimante HP Color LaserJet 2605 .....................................................................................3
Imprimante HP Color LaserJet 2605dn .................................................................................3
Imprimante HP Color LaserJet 2605dtn ................................................................................4
Fonctions de l’imprimante .......................................................................................................................5
Plusieurs documents de référence peuvent être utilisés avec cette imprimante.
GuideDescription
Guide de mise en routeInstructions pas à pas pour l’installation et la configuration
Accessoires et consommables
Guides d’installation
Guide de l’utilisateurInformations détaillées sur l’utilisation et le dépannage de
AideInformations sur les options de l’imprimante disponibles
LisezmoiInformations détaillées sur l’installation de l’imprimante.
de l’imprimante.
Instructions pas à pas pour l’installation des accessoires et
des consommables. (Ces guides sont fournis avec les
accessoires et les consommables en option de l’imprimante.)
l’imprimante. Disponible sur le CD d’installation de
l’imprimante.
dans les pilotes d’imprimante. Pour afficher un fichier d’aide,
accédez à l’aide en ligne via le pilote d’imprimante.
Disponible sur le CD d’installation de l’imprimante.
2Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Configurations de l’imprimante
Nous vous remercions d’avoir choisi l’imprimante HP Color LaserJet 2605n. Cette imprimante est
disponible dans la configuration décrite ci-dessous.
Imprimante HP Color LaserJet 2605
L’imprimante HP Color LaserJet 2605n est une imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer
dix pages par minute (ppm) en couleur et 12 pages en noir et blanc (monochrome).
●Bacs. L’imprimante est équipée d’un bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1) et d’un
bac universel (bac 2) pouvant contenir jusqu’à 250 feuilles de formats et de types de papier
divers ou 10 enveloppes. Elle prend en charge un bac à papier de 250 feuilles en option (bac 3
en option). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
papier pris en charge.
Grammages et formats de
●Connectivité. L’imprimante dispose d’un port USB 2.0 haute vitesse pour la connectivité.
●Mémoire. L’imprimante est fournie avec 64 mégaoctets (Mo) de mémoire vive dynamique
synchrone (SDRAM). A des fins d’extension de la mémoire, l’imprimante possède un
emplacement DIMM qui accepte 256 Mo de RAM L’imprimante peut prendre en charge jusqu’à
320 Mo de mémoire.
Imprimante HP Color LaserJet 2605dn
FRWWConfigurations de l’imprimante3
L’imprimante HP Color LaserJet 2605n est une imprimante laser quadrichromique pouvant imprimer
10 ppm en couleur et 12 ppm en monochrome (noir et blanc).
●Bacs. L’imprimante est équipée d’un bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille (bac 1) et d’un
bac universel (bac 2) pouvant contenir jusqu’à 250 feuilles de formats et de types de papier
divers ou 10 enveloppes. Elle prend en charge un bac à papier de 250 feuilles en option (bac 3
en option). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
papier pris en charge.
●Connectivité. L’imprimante dispose d’un port USB 2.0 haute vitesse pour la connectivité et d’un
serveur d’impression interne HP intégré pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T.
●Mémoire. L’imprimante est fournie avec 64 mégaoctets (Mo) de mémoire vive dynamique
synchrone (SDRAM). A des fins d’extension de la mémoire, l’imprimante possède un
emplacement DIMM qui accepte 256 Mo de RAM L’imprimante peut prendre en charge jusqu’à
320 Mo de mémoire.
●Impression recto verso. L’imprimante peut imprimer automatiquement sur le recto et le verso.
Grammages et formats de
Imprimante HP Color LaserJet 2605dtn
L’imprimante HP Color LaserJet 2605dtn propose les fonctions de l’imprimante HP Color LaserJet
2605dn et possède un bac d’alimentation supplémentaire de 250 feuilles (bac 3) et quatre
emplacements de carte mémoire.
4Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Fonctions de l’imprimante
FonctionImprimante HP Color LaserJet 2605
Impression couleur●Impression laser entièrement en couleur avec les
Impression rapide
Excellente qualité d’impression
Utilisation facile
Facilité de manipulation du papier●
quatre couleurs suivantes : cyan, magenta, jaune et
noir (CMJN).
●4 ppm pour une impression en noir et blanc au
format A4 ou Lettre. 10 ppm pour une impression
couleur au format A4/Lettre.
ImageREt 2400 fournit une qualité couleur de 2 400 pp
●
grâce à un processus d’impression multiniveau.
Résolution réelle de 600 x 600 points par pouce (ppp)
●
pour le texte et les graphiques.
●Paramètres réglables pour optimiser la qualité
d’impression.
La qualité de l’encre de la cartouche HP UltraPrecise
●
permet d’imprimer des textes et des graphiques avec
une meilleure définition.
Peu de consommables à commander. Les
●
consommables sont faciles à installer.
●Accès facile aux informations et aux paramètres de
l’imprimante à l’aide du logiciel HP ToolboxFX.
●Accès facile à l’ensemble des consommables et au
papier par la porte avant.
Bacs 1 et 2 pour papier à en-tête, enveloppes,
étiquettes, transparents, supports au format non
standard, cartes postales, papier glacé HP LaserJet,
papier résistant HP LaserJet, papier à fort grammage
et papier photo laser HP.
●Bac de sortie supérieur à 125 feuilles.
●Impression recto verso (manuelle). Reportez-vous à la
●Impression recto verso (automatique) - Uniquement
Langage d’émulation et polices PostScript® (PS) niveau 3
Connexions d’interface
Economies d’énergie●L’imprimante économise l’énergie automatiquement en
35 polices de langage PS intégrées
●Port USB haute vitesse.
●Les imprimantes HP Color LaserJet 2605dn et 2605dtn
●En tant que partenaire du programme ENERGY
Impression recto verso.
section
pour les modèles HP Color LaserJet 2605dn et
HP Color LaserJet 2605dtn. Reportez-vous à la section
Pour imprimer sur les deux côtés (automatiquement)
(HP Color LaserJet 2605dn et 2605dtn).
disposent d’un serveur d’impression interne HP intégré
pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T.
réduisant la consommation électrique de manière
considérable lorsqu’elle n’imprime pas.
STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit
FRWWFonctions de l’imprimante5
FonctionImprimante HP Color LaserJet 2605
respecte les directives ENERGY STAR® établies en
matière d’efficacité énergétique. ENERGY STAR® est
une marque de service déposée aux Etats-Unis de
l’agence américaine pour la protection de
l’environnement.
Impression économique
Consommables
Accessibilité
Capacité d’extension●Bac 3 en option (option standard sur HP Color LaserJet
L’impression de n pages par feuille (impression de
●
plusieurs pages sur une feuille) et l’impression recto
verso permettent d’économiser du papier. Reportezvous aux sections
une feuille de papier (impression de n pages) et
Impression recto verso.
Une page d’état des consommables affiche les jauges
●
des cartouches indiquant leur durée de vie. Pour
consommables HP uniquement.
Cartouche à mélange automatique.
●
Authentification des cartouches d’impression HP.
●
●Fonctionnalité de commande de consommables activée.
Guide de l’utilisateur en ligne adapté à la lecture
●
d’écran.
●Ouverture d’une seule main des portes et capots.
2605dtn). Ce bac universel de 250 feuilles permet de
réduire la fréquence à laquelle vous devez charger du
papier dans l’imprimante. Un seul bac supplémentaire
de 250 feuilles peut être installé sur l’imprimante.
Serveur d’impression externe HP Jetdirect en option
●
pour la connexion réseau.
Impression de plusieurs pages sur
Emplacements de carte mémoire (uniquement sur
HP Color LaserJet 2605dtn)
Un emplacement DIMM pour ajouter des modules de
●
mémoire et des polices.
Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge :
CompactFlash
●
Memory Stick et Memory Stick PRO
●
●MultiMedia
●Secure Digital (SD)
SmartMedia
●
xD
●
6Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Présentation
Les illustrations suivantes montrent l’emplacement et le nom des principaux composants de cette
imprimante.
Figure 1-1 Vue avant (HP Color LaserJet 2605dtn)
1Bac de sortie
2Panneau de commande de l’imprimante
3Porte avant
4Bac 2 (250 feuilles)
5Bac 1 (bac d’alimentation prioritaire feuille à feuille)
6Bac 3 (en option - 250 feuilles)
7Emplacements de carte mémoire (uniquement sur HP Color LaserJet 2605dtn)
FRWWPrésentation7
Figure 1-2 Vues arrière et latérale
1Interrupteur marche/arrêt
2Connexion de l’alimentation
3Pare-poussière
4Porte d’accès DIMM
5Serveur d’impression interne HP intégré pour la connexion à un réseau 10/100 Base-T (HP Color LaserJet 2605dn et
2605dtn)
6Connexion USB
1Courroie de transfert (ETB)
ATTENTIONNe posez rien sur la courroie de transfert située à l’intérieur de la porte
avant. Vous risqueriez d’endommager l’imprimante et d’affecter la qualité d’impression.
8Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Logiciels
Logiciels et systèmes d’exploitation pris en charge
Pour configurer facilement l’imprimante et accéder à l’ensemble de ses fonctions, HP recommande
fortement d’installer le logiciel fourni. Le logiciel n’est pas entièrement accessible dans toutes les
langues. Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d’installation et au
fichier LisezMoi pour prendre connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d’autres logiciels sont disponibles
sur Internet et auprès d’autres sources. Si vous n’avez pas accès à Internet, reportez-vous à la
section
L’imprimante prend en charge les systèmes d’exploitation suivants :
Microsoft® Windows® 98 Deuxième Edition, Windows Millennium Edition (Me) et Windows®
●
Server 2003 (installation via Ajouter une imprimante)
Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP
●
Macintosh OS X v10.2 et versions ultérieures
●
Le tableau suivant répertorie les logiciels disponibles pour votre système d’exploitation.
Tableau 1-1 Imprimante HP Color LaserJet 2605
Assistance clientèle HP.
FonctionWindows 98 Deuxième
Installation sous Windows
Pilote d’imprimante PCL
Pilote d’imprimante PS
Logiciel HP Web Jetadmin
Logiciel HP ToolboxFX
Logiciel d’imagerie HP
Installation sous Macintosh
Pilotes d’imprimante
Macintosh
Edition, Me et Server 2003
Windows 2000 et XPMacintosh OS X v10.2 et
versions ultérieures
Conseils relatifs au logiciel
Vous trouverez ci-dessous des conseils pour l’utilisation du logiciel d’impression.
Accès aux fonctions de l’imprimante
Les fonctions de l’imprimante sont disponibles dans le pilote d’imprimante. Certaines fonctions telles
que les formats de papier non standard et l’orientation des pages sont également disponibles dans le
FRWWLogiciels9
programme utilisé pour créer un fichier. Modifiez, si possible, les paramètres dans le programme, car
les modifications effectuées dans ce dernier écrasent celles effectuées dans le pilote d’imprimante.
Accédez aux fonctions avancées de l’imprimante à partir du pilote d’imprimante (ou de la boîte de
dialogue Imprimer pour les systèmes d’exploitation Macintosh). Pour obtenir de l’aide sur les
fonctions propres au pilote d’imprimante, reportez-vous à la section
d’imprimante.
Accès aux paramètres du pilote
Accès au dernier logiciel d’impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel d’impression et les installer,
téléchargez des pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Pour télécharger des pilotes
1.Reportez-vous à la section
drivers.
2.La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais vous pouvez télécharger les pilotes
eux-mêmes dans plusieurs langues.
Si vous n’avez pas accès à Internet, contactez l’assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou à la brochure fournie avec l’imprimante.) Pour plus d’informations,
reportez-vous au fichier LisezMoi.
http://www.hp.com/support/clj2605. Cliquez sur le bloc support &
Autres logiciels disponibles
Reportez-vous au fichier LisezMoi fourni sur le CD-ROM HP Color LaserJet 2605 pour connaître les
logiciels supplémentaires inclus et les langues prises en charge.
10Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Spécifications des supports d’impression
Cette section contient des informations relatives aux spécifications de qualité des supports
d’impression et des instructions concernant l’utilisation et le stockage du support d’impression.
Instructions générales
Il se peut que certains supports d’impression répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne
produisent pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation
incorrecte, à une température ou à des taux d’humidité inadéquats, ou à d’autres facteurs sur
lesquels Hewlett-Packard n’a aucun contrôle.
Avant d’acheter du papier en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon de papier et
assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l’utilisateur, ainsi que dans
le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour obtenir des informations sur la
passation de commande, reportez-vous à la section
ATTENTIONL’utilisation de supports d’impression non conformes aux spécifications HP
risque d’être une source de problèmes pour l’imprimante et d’entraîner des réparations. Ce
type de réparation n’est couvert ni par la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de
maintenance.
ATTENTIONUtilisez uniquement du papier recommandé pour les imprimantes laser. Du
papier conçu pour les imprimantes à jet d’encre risquerait d’endommager l’imprimante.
Accessoires et informations de commande.
L’imprimante peut utiliser différents supports, tels que du papier feuille à feuille (contenant jusqu’à
100 % de fibres recyclées), des enveloppes, des étiquettes, des transparents, du papier glacé
HP LaserJet, du papier résistant HP LaserJet, du papier photo HP LaserJet et des formats de papier
personnalisés. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le sens des fibres et l’humidité
sont d’importants facteurs jouant sur les performances de l’imprimante et la qualité d’impression. Un
support d’impression non conforme aux critères cités dans ce manuel risque d’entraîner les
problèmes suivants :
Qualité d’impression médiocre
●
●Bourrages plus fréquents
●Usure prématurée de l’imprimante et réparations nécessaires
Papier et supports d’impression
Catégorie Spécifications
AciditéDe 5,5 pH à 8,0 pH
EpaisseurDe 0,094 à 0,18 mm (de 3,0 à 7,0 mils)
Gondolage de ramePlat à 5 mm près
Etat du bord du supportCoupé net à l’aide de lames affûtées
Compatibilité de fusionNe doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager
d’émissions dangereuses en cas de chauffage à 210 °C
(410 °F) pendant un dixième de seconde
FibresFibres longues
FRWWSpécifications des supports d’impression11
Catégorie Spécifications
Taux d’humidité4 à 6 % du poids
LisséDe 100 à 250 Sheffield
Pour connaître la liste complète des spécifications des supports d’impression pour toutes les
imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Pour télécharger le guide au format PDF, accédez au site
http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
Environnement d’impression et de stockage
Normalement, il convient de stocker et d’imprimer le papier à la température ambiante, à savoir dans
un environnement ni trop sec, ni trop humide. N’oubliez pas que le papier est un matériau
hygroscopique, absorbant et rejetant rapidement l’humidité.
La chaleur fait évaporer l’humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de
chauffage et d’air conditionné éliminent presque toute l’humidité d’une pièce. Lorsque vous ouvrez
l’emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le
temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l’humidité augmente dans la pièce
où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en
humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche
ou se charge en humidité, il se déforme. Ce problème peut provoquer des bourrages papier.
C’est pourquoi le stockage et la manipulation du papier sont aussi importants que le processus de
fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans
l’imprimante et la qualité d’impression.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si
vous stockez du papier sur une longue période, ce dernier risque de subir une grande variation de
température et d’humidité, ce qui peut l’altérer. Il convient donc de planifier l’utilisation du papier de
manière judicieuse, pour éviter d’en endommager une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques
d’altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l’emballage ouvert, sans protection contre
l’humidité.
Veillez à stocker le papier dans un environnement adéquat afin d’optimiser le fonctionnement de
l’imprimante. La température de stockage recommandée est comprise entre 20 et 24 °C, avec une
humidité relative située entre 45 et 55 %. Suivez les instructions de stockage ci-dessous :
Le papier doit être stocké à la température ambiante ou presque.
●
●L’air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier).
●La meilleure méthode de stockage d’une rame de papier dont l’emballage est ouvert consiste à
la remballer hermétiquement dans son emballage anti-humidité. Si l'imprimante est soumise à
des variations de température extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier nécessaire
pour éviter que ce dernier ne se dessèche ou ne se charge en humidité.
●Ne stockez pas le papier et le support d’impression près d’un système de chauffage ou de
climatisation, ou à côté d’une fenêtre ou d’une porte qui est fréquemment ouverte.
12Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Enveloppes
Les enveloppes peuvent être imprimées à partir du bac 1 ou du bac 2. Sélectionnez le type
d’enveloppe utilisé dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’imprimante.
Dans votre application, définissez les marges de l’enveloppe. Le tableau suivant indique les marges
standard à utiliser pour les adresses sur les enveloppes Commercial n° 10 ou DL.
Type d’adresseMarge supérieureMarge de gauche
Adresse de l’expéditeur15 mm15 mm
Adresse du destinataire51 mm89 mm
●Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de
15 mm des bords de l’enveloppe.
●Evitez d’imprimer sur la zone de rencontre des parties collées de l’enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d’impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Si de l’air emprisonné dans une enveloppe forme une bulle, l’enveloppe risque
de se froisser lors de l’impression.
Conception des enveloppes
La conception des enveloppes est très importante. Les lignes de pliure des enveloppes peuvent
varier considérablement, non seulement d’un fabricant à un autre, mais aussi d’une enveloppe à une
autre pour un même fabricant. Or, la réussite de l’impression sur les enveloppes dépend largement
de leur qualité. Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
●
Poids : le grammage du papier à enveloppes ne doit pas dépasser 90 g/m
2
sous peine de
provoquer des bourrages.
Conception : avant l’impression, les enveloppes doivent être posées à plat avec moins de
●
6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d’air.
Etat : vérifiez qu’elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni collées entre elles, ni abîmées.
●
N’utilisez pas d’enveloppes avec des attaches, des perforations, des fenêtres, des doublures
couchées, des bandes de fermeture autocollantes ou d’autres matériaux synthétiques.
Température : utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression de
●
l’imprimante. La température de fusion de l’imprimante est de 210 °C.
Format : utilisez uniquement des enveloppes comprises dans les plages de format ci-dessous.
●
BacMinimumMaximum
Bac 1 ou bac 2 76 x 127 mm216 x 356 mm
Enveloppes à collures latérales
FRWWSpécifications des supports d’impression13
Sur ce type d’enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu’en diagonale.
Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s’étend sur le côté entier de
l’enveloppe, jusqu’à l’angle, comme illustré ci-dessous.
1
2
1Acceptable
2Inacceptable
Enveloppes à bande ou volets autocollants
Une enveloppe dans laquelle de l’air est emprisonné et forme une bulle risque de se froisser lors de
l’impression. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des froissures, des plis ou
des bourrages et risquent d’endommager la station de fusion.
ATTENTIONLe non-respect de ces instructions risque de provoquer des bourrages.
Pour consulter les instructions de chargement des enveloppes, reportez-vous à la section
Chargement du bac 1 ou Chargement du bac 2.
Etiquettes
Dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’imprimante, sélectionnez le type d’étiquette
utilisé.
ATTENTIONPour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement des étiquettes
recommandées pour les imprimantes laser. Pour empêcher des bourrages importants, utilisez
toujours le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer les étiquettes. N’imprimez jamais plus d’une fois
sur la même planche d’étiquettes ou sur une planche partielle.
Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
●Bande autocollante : l’adhésif doit être stable à 210 °C, température de fusion de l’imprimante.
●Disposition : n’utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les étiquettes
séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages
importants.
14Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Gondolage : avant l’impression, les étiquettes doivent être posées à plat avec moins de 13 mm
●
de gondolage des deux côtés.
●Etat : n’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissements, des bulles ou tout autre signe
de séparation ou de détérioration.
Pour consulter les instructions de chargement des étiquettes, reportez-vous à la section
du bac 1 ou Chargement du bac 2.
Chargement
Transparents
Utilisez uniquement le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer sur transparents. Sélectionnez
●
Transparents dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d’imprimante.
L’imprimante prend en charge l’impression sur les transparents en couleur. N’utilisez que des
●
transparents recommandés pour les imprimantes laser.
Placez les transparents sur une surface plane lorsque vous les enlevez de l’imprimante.
●
Les transparents doivent pouvoir supporter la température de fusion de l’imprimante, soit 210 °C.
●
ATTENTIONPour éviter d’endommager l’imprimante, utilisez uniquement les transparents
recommandés pour les imprimantes laser. Reportez-vous à la section
informations de commande.
Les supports d’impression transparents non conçus pour l’impression LaserJet fondent dans
l’imprimante et endommagent cette dernière.
Accessoires et
Papier glacé HP LaserJet et papier photo HP LaserJet
●Tenez le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet par les bords. La
manipulation du papier glacé HP LaserJet et du papier photo HP LaserJet avec des doigts gras
peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●Utilisez uniquement le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet avec cette
imprimante. Les produits HP sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des
résultats d’impression optimaux.
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés
●Evitez d’utiliser du papier à en-tête en relief ou relevé.
●Evitez d’utiliser du papier à en-tête imprimé avec des encres à basse température, comme
celles employées parfois dans certains types de thermographie.
●L’imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l’encre sur le support
d’impression. Vérifiez que l’encre utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés
est compatible avec la température de fusion (210 °C pendant un dixième de seconde).
Pour consulter les instructions de chargement du papier à en-tête, reportez-vous à la section
Chargement du bac 1 ou Chargement du bac 2.
FRWWSpécifications des supports d’impression15
Papier résistant HP LaserJet
Suivez les instructions ci-après lorsque vous imprimez sur du papier résistant HP LaserJet :
●Manipulez le papier résistant HP LaserJet par les bords. La manipulation du papier résistant
HP LaserJet avec des doigts gras peut entraîner des problèmes de qualité d’impression.
●Utilisez uniquement le papier résistant HP LaserJet avec cette imprimante. Les produits HP
sont conçus pour être utilisés ensemble afin de donner des résultats d’impression optimaux.
Supports d’impression au format non standard ou papier cartonné
Vous pouvez imprimer sur des cartes postales, des fiches de 3 x 5 pouces (Bristol) et d’autres
●
supports au format non standard à partir du bac 1 ou du bac 2. Le format minimal est de 76 x
127 mm, le format maximal de 216 x 356 mm. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section
●Insérez toujours le bord court en premier dans le bac 1, le bac 2 ou le bac 3 en option. Pour
imprimer en mode paysage, définissez ce mode d’impression dans l’application. L’insertion du
bord long en premier risque d’entraîner un bourrage.
●Dans l’application, définissez des marges éloignées d’au moins 6,4 mm des bords du support
d’impression.
Spécifications des supports d’impression.
Pour consulter les instructions de chargement du papier, reportez-vous aux sections
bac 1 et Chargement du bac 2.
Grammages et formats de papier pris en charge
Cette section comporte des informations sur les formats, le grammage et les capacités du papier et
des autres supports d’impression pris en charge par chaque bac.
Tableau 1-2 Spécifications du bac 1 et du bac 2
Bac 1 et bac 2
PapierMinimum : 76 x 127 mm
Papier glacé HP LaserJet et
papier photo HP LaserJet
Papier de couverture
HP Premium
4
Dimensions
Maximum : 216 x 356 mm
Identiques aux dimensions
4
minimum et maximum
indiquées ci-dessus.
1
Poids
60 à 163 g/m
Jusqu’à 176 g/m2 pour les
cartes postales
75 à 220 g/m
Couverture 200 g/m
2
2
2
Chargement du
Capacité
Une feuille de papier de 75 g/m
pour le bac 1
Jusqu’à 250 feuilles pour le bac 2
Une feuille de papier glacé
HP LaserJet ou de papier photo
HP LaserJet pour le bac 1
Hauteur de pile de 25 mm
maximum pour le bac 2
Une feuille de papier de
couverture HP pour le bac 1
Hauteur de pile de 25 mm
maximum pour le bac 2
2
2
Transparents et film opaque
Epaisseur : de 0,10 à 0,13 mm
(de 3,9 à 5,1 mils)
Une feuille de film opaque ou
transparent pour le bac 1
Jusqu’à 50 feuilles pour le bac 2
16Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Tableau 1-2 Spécifications du bac 1 et du bac 2 (suite)
Bac 1 et bac 2
Etiquettes
3
Dimensions
1
PoidsCapacité
Epaisseur : jusqu’à 0,23 mm
(jusqu’à 9 mils)
Une feuille d’étiquettes pour le
bac 1
Hauteur de pile de 25 mm
maximum pour le bac 2
Enveloppes
Jusqu’à 90 g/m
2
Une enveloppe pour le bac 1
Jusqu’à dix enveloppes pour le
bac 2
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats
pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield).
4
Hewlett-Packard ne garantit pas les résultats des impressions effectuées avec d’autres types de papier épais.
2
Tableau 1-3 Spécifications du bac 3 en option
Bac 3 en option (bac de
Dimensions
1
Poids
Capacité
2
250 feuilles)
Papier ordinaireMinimum : 76 x 127 mm
60 à 163 g/m
2
Jusqu’à 250 feuilles
Maximum : 216 x 356 mm
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats
pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
Tableau 1-4 Spécifications pour l’impression recto verso automatique
Bac 1, bac 2 et bac 3 en
Dimensions
1
Poids
Capacité
option
PapierLettre, A4, Légal,
60 à 105 g/m
2
Une feuille pour le bac 1
8,5 x 13 pouces
Jusqu’à 250 feuilles pour le bac 2
et le bac 3 en option
Papier glacé HP LaserJetLettre, A4
75 à 120 g/m
2
Une feuille pour le bac 1
Jusqu’à 250 feuilles pour le bac 2
et le bac 3 en option
1
L’imprimante prend en charge un grand nombre de supports d’impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats
pris en charge par le pilote d’imprimante.
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l’épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
2
FRWWSpécifications des supports d’impression17
18Chapitre 1 Principes de baseFRWW
Loading...
+ 208 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.