Информация для потребителя, 2
Важная информация, 3-4
Технические характеристики, 4
Установка, 5
Размещение оборудования
Вентиляция
Подключение к электросети
Перед использованием сушилки
Описание оборудования, 6
Общий вид
Панель управления
Дисплей, 7-9
Запуск и программы, 9-14
Выбор программы
Таблица программ
Средства управления
Белье, 15-16
Сортировка белья
Этикетки по уходу за бельем
Особенности сушки отдельных изделий
Время сушки
Предупреждения и рекомендации, 17
Основные правила безопасности
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Обслуживание и уход, 18
Отключение электропитания
Чистка фильтра после каждого цикла сушки
Опорожнение контейнера с водой после каждого цикла
сушки
Проверка барабана сушилки после каждого цикла сушки
Чистка испарительного устройства
Чистка сушилки
Устранение неисправностей, 19
TCD 97B 6H (EU)
! Сохраните руководство для получения необходимых сведений. Оно должно быть в комплекте с сушилкой
в случае переезда, продажи/передачи оборудования, чтобы его новый владелец был осведомлен о предупреждениях и рекомендациях по работе сушилки.
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержится важная информация по установке и эксплуатации
оборудования.
При первом включении сушилки следует выбрать желаемый интерфейсный язык, см. с. 7.
Помощь, 20
Утилизация
Запасные части
Обязательно прочтите это руководство.
1
Информация для потребителя
RS
Изделие:Сушильный автомат с фронтальной загрузкой
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модель:TCD 97B 6H (EU)
Изготовитель:Indesit Company
Страна-изготовитель:Великобритания (Англия)
Максимальная загрузка белья9 кг
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока
Класс защиты от поражения электрическим токомКласс защиты I
Класс энергопотребленияВ
Потребляемая мощность2300-2700 Вт
В случае необходимости получения информации по сертификатам соответствия или получения копий сертификатов соответствия на данную технику, Вы можете отправить запрос
по электронному адресу cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно получить
из серийного номера, расположенного под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить изменения в конструкцию и комплектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные
отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
Производитель:
Импортер:ООО «Индезит РУС»
С вопросами (в России) обращаться по адресу:
220-240 В ~
50 Гц
- 1-я цифра в S/N соответствует последней
цифре года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру
месяца года,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного
месяца и года.
Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН),
Италия
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12,
корп. 1, Бизнес-Центр «Двинцев», здание «В»
2
RS
Важная информация
Чтобы сушилка работала эффективно, следует регулярно ухаживать за оборудованием, как показано ниже.
Фильтр следует очищать после каждого цикла сушки.
Шаг 1.
Откройте дверцу сушилки.
Отсутствие или небрежная чистка фильтра после КАЖДОГО цикла сушки влияют на работу машины —
сушка продлится дольше, что, соответственно, приведет к увеличению раcхода электроэнергии.
Шаг 2.
Извлеките фильтр.
Шаг 3.
Откройте фильтр и
очистите сетку фильтра
от остатков ворса.
Шаг 4.
Установите фильтр на место:
НИКОГДА не запускайте
сушилку, если фильтр в ней
не установлен.
Контейнер для воды — сливать воду из контейнера следует
после КАЖДОГО цикла сушки.
Шаг 1.
Выдвиньте контейнер на себя
и извлеките его полностью
из сушилки.
Шаг 2.
Оботрите контейнер и слейте из него
воду.
Шаг 3.
Установите контейнер на место, убедитесь, что он вcтавлен до упора.
Если Вы не сольете воду из контейнера:
- машина прекратит нагрев (поэтому белье по окончании сушки может остаться влажным);
- сообщение «Слить воду» указывает, что водяной контейнер полон.
Сообщение «Слить воду»
напоминает о необходимости
опорожнять контейнер после
окончания программы.
Заполнение водосборной системы
Если сушилка новая, то водяной контейнер будет заполнен
водой через 1 или 2 цикла сушки. Затем контейнер будет
заполняться водой в течение каждого цикла сушки.
3
Важная информация
RS
Испаритель следует очищать от ворса ЕЖЕМЕСЯЧНО.
ШАГ 1.
Откройте крышку
испарителя, потянув ее
на себя за ручку.
Поверните 3 фиксатора
ШАГ 2.
Извлеките испаритель, повернув
3 фиксатора и
вытянув его на
себя.
(В трубках может
оставаться немного
воды — это нормально).
Проверьте, что:
- стрелки направлены вверх;
- 3 фиксатора снова закреплены
ШАГ 3.
Промойте испаритель с задней стороны, освобождая
его от частиц ворса.
в позиции «заблокировано».
ШАГ 4.
Вставьте испаритель на место
до упора, заблокируйте обратно
3 фиксатора; проверьте, что стрелки
с передней стороны
испарителя направлены вверх.
Отказ от чистки испарителя может привести к преждевременному выходу из строя оборудования.
Технические характеристики
Номинальная мощность при использовании стандартной программы сушки хлопкового
белья (полная загрузка — 9 кг)
Энергопотребление (AE
белья при полной и частичной загрузке в режимах сниженного энергопотребления. Фактическое энергопотребление за
цикл сушки зависит от конкретного использования оборудования
Это бытовая сушилка — конденсационный сушильный автомат
Энергопотребление, кВт·ч: полная загрузка — E
Потребляемая мощность, Вт: режим «ВЫКЛ.» — P
Продолжительность режима ожидания (stand by) — 30 минут
Стандартная программа «Хлопок» подходит для сушки обычного хлопкового белья, наиболее эффективна по энерго-
потреблению, используется при полной и частичной загрузке: Хлопок — уровень высушивания «Гардероб»
Время программы, минуты: полная / частичная загрузка — T
T
= 82
суш ½
Эффективность конденсации — класс В
Средняя эффективность конденсации, %: полная загрузка — C
= 0,14; энергосберегающий режим (stand by) — PI = 3,36
0
= 110 , полная загрузка — T
в
= 83, частичная загрузка — C
суш
(директива EU 392/2012)
Класс энергоэффективности B
= 2,82
суш ½
= 147, частичная загрузка —
суш
= 79, полная /
суш ½
4
RS
Установка
Размещение
• Разместите сушилку на расстоянии от газовых плит /
рабочих поверх ностей, каминов, обогревателей, поскольку пламя может повредить оборудование.
• При установке сушилки под столешницей необхо-
димо оставить расстояние: 10 мм между верхней
частью оборудования и любыми другими предметами
над машиной; 15 мм между боковыми сторонами
оборудования и мебелью / стенами. Это обеспечит
надлежащую циркуляцию воздуха.
Минимальный зазор 10 мм
Минимальный
зазор 15 мм
Вентиляция
• Во время работы сушилки необходимо обеспечить
достаточную вентиляцию. Установите сушилку в
помещении с нормальной влажностью, где имеется
надлежащая циркуляция воздуха по всему объему.
Воздушный поток вокруг сушилки необходим для конденсации воды, остающейся в белье после стирки;
сушилка не будет эффективно работать в замкнутом
пространстве или в колонке кухонной мебели.
! Не рекомендуется устанавливать сушилку в кухонный
шкаф, а также за дверью с защелкой, раздвижной или
дверью, которая открывается в cторону, противоположную, чем дверца сушилки.
! При использовании сушилки в небольшом или холодном помещении может иметь место образование
конденсата.
Слив воды
Если сушилка установлена вблизи водостока, вода
может сливаться прямо в него. В этом случае нет необходимости в опорожнении контейнера с водой.
Если сушилка установлена ярусно или рядом со стиральной машиной, для них можно использовать один и
тот же водосток. Сливное отверстие должно находиться
на высоте менее 1 м от основания сушилки.
Удалите шланг из указанного места и установите шланг
подходящей длины в новом месте (см. рис.).
! После окончательного размещения сушилки убедитесь, что шланг не пережат / не перекручен.
Подключение к электросети
Прежде чем вставить вилку оборудования в розетку,
убедитесь, что:
• Розетка имеет заземление.
• Розетка может выдержать максимальную нагрузку
оборудования, указанную в табличке его технических
данных (см. Описание сушилки).
• Напряжение питания соответствует значениям, ука-
занным в табличке технических данных оборудования (см. Описание сушилки).
• Розетка подходит к вилке сушилки. В противном
случае замените розетку или вилку.
! Сушилка не должна устанавливаться на открытом
воздухе (даже под навесом): чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дождя и других
атмосферных осадков/явлений.
! После установки должен быть обеспечен свободный
доступ к питающему кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители.
! Питающий кабель не должен быть перекручен или
пережат (находиться под машиной после подключения).
Питающий кабель оборудования следует периоди-
!
чески проверять: для замены необходимо использовать
кабель, специально предназначенный для этой сушилки. Установка питающего кабеля должна производиться
только специалистами Авторизованного сервисного
центра (см. Помощь). Поставка нового или бо’льшей
длины кабеля осуществляется через авторизованного
продавца (сервисный центр).
! Производитель не несет ответственности при несоблюдении указанных норм установки и подключения
оборудования.
! При сомнении в отношении любого из перечисленных условий подключения оборудования обратитесь к квалифицированному электрику.
Перед использованием сушилки
После установки, перед началом использования сушилки очистите изнутри барабан от пыли, которая там
могла накопиться во время транспортировки.
Удалите отсюда шланг...Установите здесь новый шланг.
! Упаковка и отдельные ее элементы не
предназначены для контакта с пищей
5
Описание оборудования
Общий вид
RS
Панель управления
Табличка технических
данных оборудования
Фильтр
Крышка испарителя
ВЫБОРА ПРОГРАММ
Кнопки
Контейнер для воды
Модель и ее
серийный номер
Ручка крышки испарителя
(потяните, чтобы открыть)
Вентиляционная
(воздухозаборная)
решетка
ДИСПЛЕЙ
Кнопка
ВКЛ./ ВЫКЛ.
Кнопка ВКЛ. / ВЫКЛ. . При нажатии кнопки во время
работы сушилки: если дисплей покажет
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
машина будет выключена, если дисплей покажет
НАЖАТЬ И ДЕРЖАТЬ
, на дисплее отобразится обратный отсчет (3, 2, 1) и затем сушилка выключится. Чтобы
включить сушилку, снова нажмите и удерживайте кнопку
нажатой более 3-х секунд, на дисплее коротко загорится
ВКЛЮЧЕНО
.
Кнопками выбора ПРОГРАММ устанавливается программа: нажмите кнопку желаемой программы, чтобы
установить ее (см. Запуск и программы).
Кнопки / индикаторы ОПЦИЙ служат для выбора опций,
до ступных для выбранной программы (см. Средства управления). Индикаторы на дисплее (расположены над
соответствующими кнопками) загораются, показывая,
что опция была выбрана.
Кнопка / индикатор ПУСК / ПАУЗА
запускает вы-
бранную программу. Когда Вы нажмете эту кнопку во
время работы программы, будет подан один звуковой
сигнал, на дисплее появится
ОСТАНОВЛЕНО
и работа
машины будет остановлена.
Индикатор горит зеленым цветом, когда программа работает; мигает — желтым, если программа остановлена,
Кнопка
БЛОКИРОВКА
ОТ ДЕТЕЙ
Кнопки / индикаторы ОПЦИЙ
Кнопка и индикатор
ПУСК / ПАУЗА
или зеленым цветом, если сушилка находится в режиме
,
ожидания запуска программы (см. Запуск и программы).Примечание. Также этот индикатор вспыхивает желтым
цветом во время выполнения этапа программы «Обработка после сушки».
Дисплей отображает предупреждения и информацию
о программе (см. Дисплей).
Кнопка / пиктограмма «БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ»
:
нажмите и удерживайте кнопку нажатой после выбора
программы и любых опций — это предотвратит изменение программных установок, на дисплее коротко
загорится
БЛОКИРОВАНО
. Если пиктограмма горит,
другие кнопки блокированы. Нажмите кнопку для отмены блокировки, пиктограмма погаснет, на дисплее
вспыхнет
РАЗБЛОКИРОВАНО
.
Примечание. В соответствии с новыми нормами энергосбережения сушилка оснащена автоматической системой ожидания, которая включается примерно через
30 минут, если не обнаружено никакакого функционирования машины. Удерживайте нажатой кнопку ВКЛ./
ВЫКЛ., пока на дисплее не вспыхнет
ВКЛЮЧЕНО
, затем
машина перейдет в рабочий режим.
6
RS
Дисплей
Выбор языка
При первом включении сушилки следует выбрать желаемый интерфейсный язык из списка имеющихся.
Изменение языка: название установленного языка должно
вспыхивать в первой строке дисплея.
- Нажмите и держите нажатыми 5 секунд 3 кнопки:
Уровень тепла, Сушка по времени и Уровень вы-
сушивания.
- Для просмотра (прокрутки вверх или вниз) списка
доступных языков нажмите кнопку «Высокое тепло»
кнопку «Сушка по времени»
- Когда название желаемого языка будет вспыхивать в верхней
При нажатии кнопки программы ее название будет показано в первой строке дисплея, это сообщение будет
отображаться, пока программа работает.
Каждой из восьми кнопок выбираются 2 программы: нажмите кнопку один раз для выбора первой программы и нажмите
еще раз для выбора второй программы, название выбранной программы отобразится на дисплее. Последней кнопкой
выбирается «Моя программа».
Моя программа. Если Вы выбрали цикл «Моя программа», дисплей покажет название выбранной программы
с буквой «М» перед ним, т. е.
М ХЛОПОК
Первое нажатиеВторое нажатие
1 ХЛОПОКХЛОПКОВЫЕ РУБАШКИ
2 ПОСТЕЛЬНОЕ И БАННОЕ БЕЛЬЕАНТИАЛЛЕРГИЯ
3 СИНТЕТИКАСИНТЕТИЧЕСКИЕ РУБАШКИ
4 ДЖИНСЫОДЕЯЛО
5 ШЕРСТЬШЕЛК
6 ДЕЛИКАТНЫЕ ТКАНИДЕТСКОЕ БЕЛЬЕ
7 МЯГКИЕ ИГРУШКИПОДОГРЕВ БЕЛЬЯ
8 ЛЕГКАЯ ГЛАЖКАПРОВЕТРИВАНИЕ
9МОЯ ПРОГРАММА (см. ниже)
(см. Запуск и программы).
или
Уровни высушивания
Если выбрана автоматическая программа, для которой доступны различные уровни высушивания (см. Таблицу программ),
во второй строке дисплея будет отображаться требуемый уровень высушивания
высушивания выбирается и показывается опция из приведенного ниже списка. Для некоторых автоматических программ
невозможно изменить уровень высушивания или данная опция вообще не предусмотрена.
ВЛАЖНОЕ БЕЛЬЕ
ГЛАЖКА
ПОВЕСИТЬ+
ПОВЕСИТЬ
СЛЕГКА ВЫСУШЕНО
ГАРДЕРОБ
ЭКСТРАСУШКА
Влажное белье: высушенное белье готово для машинной /
роликовой глажки.
Глажка: высушенноебелье можно гладить утюгом.
Повесить+: изделия из деликатных тканей следует по-
весить и досушить.
Повесить: высушенные изделия следует повесить и досушить.
Слегка высушено: белье из деликатных тканей можно
убрать в шкаф.
Гардероб: высушенное белье можно убрать в шкаф.
Экстрасушка: высушенное белье готово к использованию.
7
. При каждом нажатии кнопки уровня
Дисплей
Выполнение программы
RS
Во второй строке дисплея показывается информация о состоянии работающей программы: (длинные сообщения
прокручиваются по всей строке).
СУШКА
ОХЛАЖДЕНИЕ
НАГРЕВ
ГОТОВО
КОНЕЦ ЦИКЛА, ОБРАБОТКА ПОСЛЕ СУШКИ
КОНЕЦ ЦИКЛА, ОЧИСТИТЬ ФИЛЬТР И СЛИТЬ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
Программа «Подогрев белья»
(если выбрана опция Антисминаемость).
Сушка по времени
После выбора программы, имеющей опцию сушки по времени, нажмите кнопку , время на дисплее будет увеличиваться после каждого нажатия этой кнопки (см. Запуск и программы).
Каждое нажатие кнопки увеличивает продолжительность времени, количество доступных опций времени
зависит от программы / выбранного материала. Рядом
со значением времени будет гореть пиктограма
Выбранное время будет отображаться после запуска
программы, но может быть изменено в любой момент.
.
Время отсрочки и окончания программы
Для некоторых программ можно задать время отсрочки их запуска (см. Запуск и программы). Нажмите кнопку отло-
женного старта
1 ч: от 1 (
() и через пару секунд отложенный старт программы будет
отменен.
, пиктограмма кнопки начнет мигать. Каждое нажатие кнопки будет увеличивать время отсрочки на
) до 24 часов (), затем высветится ВЫКЛ.
Время отсрочки показывается на дисплее рядом
с кнопкой отложенного старта.
После нажатия кнопки ПУСК /ПАУЗА дис плей будет показывать обратный отсчет времени в минутах.
Во второй строке дисплея высветится
Выбранное время отсрочки возможно изменить или отменить в любой момент.
После нажатия кнопки ПУСК /ПАУЗА время отсрочки или окончания программы будет отображаться в часах и минутах, дисплей будет показывать ежеминутный обратный отсчет времени.
Время окончания программы
По истечении времени отсрочки (или на протяжении всей программы, если не выбран ее отложенный старт) в этом
секторе дисплея показывается: для автоматических программ — расчетное время до окончания программы; для
программ сушки по времени — остающееся фактическое время.
При выборе сушки по времени на протяжении всего цикла на дисплее отображается остающееся фактическое время.
При выборе автоматической программы отображается расчетное время до окончания программы.
Когда программа выбрана, дисплей покажет время, необходимое для сушки при полной загрузке, примерно через
10 минут контроллер вычислит точное время выполнения программы, которое будет обновляться на протяжении
работы программы. Двоеточие между часами и минутами будет мигать, показывая, что идет отсчет времени.
ЗАПУЩЕНО
.
8
RS
Дисплей
Предупреждения
Во второй строке дисплея также отображаются предупреждения и напоминания (напоминания появляются после завершения программы).
КОНЕЦ СУШКИ, ОЧИСТИТЕ ФИЛЬТР И СЛЕЙТЕ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
• Напоминание о необходимости опорожнять контейнер
после каждого использования сушилки (см. Обслужи-вание и уход).
СЛЕЙТЕ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
• Указывает, что контейнер полон. Сообщение будет
высвечиваться несколько секунд после того, как опорожненный контейнер будет установлен на место; для
отображения сообщения сушилка должна быть запущена (см. Средства управления).
Примечание. Если это сообщение появится при за-
полненном контейнере, нагрев отключится и белье
высушено не будет.
Запуск и программы
ОЧИСТИТЕ ИСПАРИТЕЛЬ, ФИЛЬТР И СЛЕЙТЕ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
• Указывает, что следует очистить испаритель, фильтр и
слить воду из контейнера (см. Обслуживание и уход);
сообщение появляется с интервалами, в зависимости от
интенсивности использования сушилки. После завершения следующей программы сообщение будет удалено.
ОЧИСТИТЕ ФИЛЬТР – ОПЦИЯ «АНТИАЛЛЕРГИЯ»
• Показывается во время выполнения программы «Анти-
аллергия», напоминая о необходимости очистить
фильтр для завершения этой программы (см. Обслу-живание и уход).
Выбор программы
1. Подключите сушилку к электросети.
2. Разберите белье в соответствии с типом ткани
(см. Белье).
3. Откройте дверцу — удостоверьтесь, что на месте фильтр
(очищенный) и контейнер (опорожненный) (см. Обслужи-вание и уход).
4. Загрузите машину и проверьте, что изделия не задевают
уплотнитель дверцы. Закройте дверцу.
5. Если дисплей не светится, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.
.
сверившись с Таблицей программ сушки (см. Программы),
а также с указаниями для каждого типа ткани (см. Белье).
Если выбрана кнопка
7. Выберите опции «Сушки по времени» или «Уровень
высушивания».
- Нажимайте кнопку сушки по времени, пока не будет по-
казано требуемое время.
или
- Чтобы изменить уровень высушивания, заданный по
умолчанию, нажимайте кнопку и отпускайте кнопку уровня
высушивания, пока не будет показан требуемый уровень.
! Подробнее об уровнях высушивания, сушке по времени
и опциях см. в Таблице программ.
8. Если необходимо, установите время отсрочки запуска
программы и другие опции (см. Дисплей).
, шаги 7 и 8 не требуются (см. ниже).
9. Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА , чтобы машина начала
работать. Дисплей покажет расчетное время до окончания
программы. В течение программы сушки Вы можете проверять белье и вынимать высушенные изделия, в то время
как другие продолжат сушиться. Когда Вы снова закроете
дверцу, нажмите кнопку ПУСК, чтобы возобновить сушку.
10. В течение последних нескольких минут работы программы сушки, перед ее окончанием, начнется заключительный этап — ОХЛАЖДЕНИЕ (белье будет переворачиваться в барабане и остывать), этот этап обязательно
должен быть выполнен.
11. Когда программа закончится, на дисплее появится
сообщение:
КОНЕЦ ПРОГРАММЫ, ОЧИСТИТЕ ФИЛЬТР И СЛЕЙТЕ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
(Примечание: Если была выбрана опция «ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ», сигнал будет подаваться трижды каждые
30 секунд в течение 5 минут.
Когда на дисплее высвечивается сообщение
КОНЕЦ ЦИКЛА, АНТИСМИНАЕМОСТЬ
опция Обработка после сушки. Если Вы сразу не вынули
белье, барабан будет периодически вращаться, переворачивая белье в течение 10 часов или, пока Вы не откроете
дверцу, затем трижды будет подан звуковой сигнал, подтверждая завершение программы.
12. Откройте дверцу, выньте белье, очистите фильтр и
установите его на место. Слейте воду из контейнера и
установите его на место (см. Обслуживание и уход).
13. Отключите сушилку от электросети.
, значит, была выбрана
Кнопка «Моя программа»
При первом нажатии кнопки на дисплее появится сообщение:
После выбора своей любимой программы и опций Вы можете сохранить эти установки, нажав и удерживая нажатой
5 секунд кнопку памяти, в верхней строке дисплея будет мигать буква «М» и следом название выбранной программы.
Затем раз дастся звуковой сигнал и во второй строке дисплея вспыхнет сообщение:
раз Вы захотите воспользоваться этой программой, нажмите кнопку , затем кнопку ПУСК/ПАУЗА и программа будет запущена. По желанию Вы можете изменить программу, сохраненную в памяти машины: выберите новую программу
и/или опции, нажмите и удерживайте нажатой кнопку (см. выше).
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ, НАЖМИТЕ КНОПКУ И ДЕРЖИТЕ НАЖАТОЙ
ЗАПОМНЕНО
9
. Когда в следующий
.
Запуск и программы
Таблица программ
RS
! Если дисплей не горит, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. и затем выберите программу.
ОСНОВНЫЕ ПРОГРАММЫ
Доступные опцииДоступные уровни высушивания
Программа
Таймер отсрочки
запуска программы
* Антисминаемость
или
звуковой сигнал
Дополнительный
уход
Хлопок
1
2
3
Хлопковые рубашки
Постельное и
банное белье
Антиаллергия
Синтетика
Синтетические
рубашки
Быстрая сушка
хВысокий
ххх
х
хххАвтоматическая программа
*Невозможно одновременно выбрать опции «Антисминаемость» и «Звуковой сигнал»
х
х
х
Уровень тепла
Высокийх
Средний
Низкий
хх
Высокий
Средний
Среднийх
Средний
Низкий
хх
Сушка по времени
(высвечиваются по умолчанию)
Датчик сушки
Влажное белье
Глажка
Повесить+
Повесить
Слегка высушено
Гардероб
ххххх
ххххх
ххххх
Экстрасушка
х
х
х
х
х
х
х
х
Хлопок
• Программа сушки хлопковых изделий.
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине (см. Белье).
Хлопковые рубашки
• Программа сушки рубашек из хлопка.
• Может использоваться для загрузки объемом до 3 кг (примерно 10 рубашек).
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине. Рубашки, высушенные с использованием уровня высушивания «Гардероб», обычно готовы к использованию, но их края или швы могут остаться слегка влажными. В этом случае выверните рубашки
наизнанку, поместите в барабан сушилки и на короткое время снова запустите программу.
Постельное и банное белье
• Программа сушки хлопковых полотенец и простыней.
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине (см. Белье).
• Изделия, высушенные с использованием уровня высушивания «Экстрасушка», обычно готовы к использованию, но их
края или швы могут остаться слегка влажными, особенно на больших предметах: в этом случае выньте и разверните
изделия, поместите в барабан сушилки и снова запустите программу на короткое время.
Программа АНТИАЛЛЕРГИЯ
Специальная программа сушки, которая эффективно уменьшает количество аллергенов и устраняет их из белья. Благодаря поддержанию постоянной температуры в течение длительного времени нейтрализуются наиболее распространенные
аллергены (в том числе домашние клещи и пыльца). Программа может использоваться при полной загрузке для сушки
и дезинфекции влажного белья, или только для дезинфекции 4 кг сухого белья. Если дисплей показывает сообщение
ОЧИСТИТЕ ФИЛЬТР – ОПЦИЯ «АНТИАЛЛЕРГИЯ»
, очистите фильтр и запустите снова программу.
Синтетика
• Программа сушки изделий из синтетики при установке уровня высушивания «Низкое тепло» или изделий из смесовых
тканей (хлопок + синтетика) при установке уровня высушивания «Среднее тепло».
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине (см. Белье).
10
RS
Запуск и программы
Синтетика
• Программа для сушки рубашек из синтетических или смесовых (полиэстер + хлопок) тканей.
• Может использоваться для загрузки до 3 кг (примерно 14 рубашек).
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине. Рубашки, высушенные с использованием уровня высушивания «Гардероб», обычно
готовы к использованию, но края или швы изделий могут остаться слегка влажными. В этом случае выверните рубашки
наизнанку, поместите в барабан сушилки и на короткое время снова запустите программу.
Таблица программ
! Если дисплей не горит, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. и затем выберите программу.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Программа
Джинсы
4
Пуховые одеяла
5
Шерсть
Шелк
Деликатные ткани
6
Детское белье
Доступные опцииДоступные уровни высушивания
Таймер отсрочки
запуска программы
* Антисминаемость
или
звуковой сигнал
Звуковой сигнал
Дополнительный
уход
Быстрая сушка
*Невозможно одновременно выбрать опции «Антисминаемость» и «Звуковой сигнал»
х
хх
хх
*
*
*
ххх
хх
хххх
хххх
хххх
хххх
Уровень тепла
Высокий
Средний
Сушка по времени
х
(высвечиваются по умолчанию)
Датчик сушки
Влажное белье
Глажка
Повесить+
Автоматическая программа
ххххх
Повесить
Слегка высушено
Гардероб
Экстрасушка
х
х
х
Джинсы
• Программа для джинсов из хлопчатобумажной джинсовой ткани. Перед сушкой выверните передние карманы джинсов
наизнанку.
• Загрузка —3 кг изделий (примерно 4 пары джинсов).
• Не загружайте вместе темно- и светлоокрашенные изделия.
• Программа может также использоваться для других изделий из такого же материала (напр., курток / жакетов).
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине
• Изделия, высушенные с использованием уровня высушивания «Экстрасушка», обычно готовы к использованию, но их
края или швы могут остаться немного влажными: в этом случае выверните джинсы наизнанку, поместите в барабан
сушилки и снова запустите программу на короткое время.
! Не рекомендуется использовать эту программу для джинсов с эластичными поясами или вышивкой.
Пуховые одеяла
! Сушка поврежденных изделий может вызвать пожароопасную блокировку пухом фильтра и воздухоотвода.
• Программа должна использоваться только для сушки односпальных пуховых одеял и не подходит для одеял, имеющих
двуспальный или «королевский» размер.
• Изделия, высушенные с применением этой программы, обычно готовы к использованию, но некоторые части изделий
могут остаться немного влажными — в этом случае выньте изделия, разверните и встряхните их, поместите в барабан
сушилки и затем снова запустите программу на короткое время.
• Программа также может использоваться для сушки пуховых курток.
• Выберите высокий уровень температуры сушки для хлопковых одеял и средний — для синтетических одеял.
• Продолжительность программы зависит от размера и плотности загрузки, а также скорости отжима, использованной в
стиральной машине.
11
Запуск и программы
RS
Программа ШЕРСТЬ
• Это программа безопасной барабанной сушки изделий с символом .
• Может использоваться для загрузки до 1 кг изделий (примерно 3 свитера).
• Мы рекомендуем перед сушкой вывернуть изделия наизнанку.
• Программа выполняется примерно 60 минут, но может и дольше — в зависимости от объема и плотности загрузки, а
также скорос ти отжима, использованной в стиральной машине.
• Одежда, высушенная с использованием этой программы, обычно готова к носке, но у некоторых более тяжелых изделий
края могут остаться слегка влажными. Досушите изделия естественным образом, поскольку пересушивание может их
повредить.
! В отличие от других материалов механизм усадки шерсти необратим, т. е. шерстяное изделие невозможно растянуть
обратно до первоначальных размеров и формы.
! Эта программа не подходит для изделий из акрила.
Шелк
• Программа сушки изделий из деликатного шелка.
• Загрузка — 0,5 кг изделий.
• Продолжительность программы зависит от объема загрузки, выбранного уровня высушивания и скорости отжима, ис-
пользованной в стиральной машине.
• Изделия, высушенные с использованием уровня высушивания «Гардероб», обычно готовы к использованию, но края
некоторых тяжелых изделий могут остаться слегка влажными. В этом случае выньте изделия, выверните их наизнанку,
поместите в барабан сушилки и на короткое время снова запустите программу.
Деликатные ткани
• Программа сушки изделий из деликатных тканей (акрил и др.).
• Загрузка – 2,0 кг.
• Продолжительность программы зависит от объема и плотности загрузки, а также скорости отжима, использованной в
стиральной машине.
• Изделия, высушенные с использованием этой программы, обычно готовы к использованию, но некоторые изделия могут
остаться немного влажными: в этом случае выньте изделия, разверните их или выверните наизнанку и снова запустите
программу на короткое время.
Программа деликатной сушки ДЕТСКОГО БЕЛЬЯ
• Программа сушки мелких предметов детской одежды и детского спального белья (из хлопка и синели), а также дели-
катного белья.
• Не сушите детские нагрудники и подгузники с пластиковым покрытием.
• Может использоваться для загрузки до 2 кг изделий.
• Продолжительность программы зависит от объема и плотности загрузки, а также скорости отжима, использованной в
стиральной машине.
• Белье, высушенное с использованием этой программы, обычно готово к использованию, но края некоторых тяжелых
изделий могут остаться слегка влажными. В этом случае выньте изделия, выверните их наизнанку, поместите в барабан
сушилки и на короткое время снова запустите программу.
12
RS
Таблица программ
! Если дисплей не горит, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. и затем выберите программу.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
Доступные опцииДоступные уровни высушивания
Программа
Таймер отсрочки
запуска программы
Антисминаемость
Дополнительный
уход
Звуковой сигнал
Быстрая сушка
Уровень тепла
Сушка по времени
Датчик сушки
Влажное белье
Глажка
Повесить+
Повесить
Слегка высушено
Гардероб
Экстрасушка
хх
Мягкие игрушки
7
Подогрев белья
Легкая глажка
8
Проветривание
9
Моя программа
ххххххх
ххх
ххх
В зависимости от выбранной программы. См. подробнее выше
Мягкие игрушки
С помощью этой программы проще ухаживать за мягкими игрушками — их можно чаще чистить и стирать, поскольку время
сушки значительно меньше по сравнению с сушкой на открытом воздухе. Этот очень деликатный цикл сушки при низкой
температуре, с мягким механическим действием, поддерживает первоначальный вид и блеск шерсти игрушек.
Примечание. Для защиты от аллергии следует просто заморозить мягкие игрушки в течение 24 часов, затем промыть и
высушить их. Повторять каждые 6 недель. Перед сушкой удалите с игрушек аксессуары: одежду, ошейники и звуковые
механизмы, пластиковые глаза игрушек защитите клейкой лентой, после высыхания протрите их тканью.
Время программы будет варьироваться в зависимости от состава загрузки.
Максимальная загрузка — не выше 2,5 кг, вес отдельной игрушки не должен превышать 600 г.
ххх
Автоматическая программа
ххх
ххх
Подогрев белья
Эта программа поможет нагреть полотенца и халаты для использования после ванны или душа. Программа также полезна
для подогрева одежды перед одеванием в зимний период. Цикл нагревает белье до 37 °C (температуры тела) — дисплей
показывает сообщение
НАГРЕВ
открыв дверцу — дисплей покажет сообщение
и работает при этой температуре максимум 4 часа или, пока вы не остановите цикл,
ГОТОВО
. Максимальная загрузка 3 кг.
Примечание. Во время выполнения этой программы невозможно воспользоваться кнопкой Пуск / Пауза (заблокирована).
Проветривание
! Проветривание не является программой сушки и не должно использоваться для влажного белья.
• Программа может использоваться для любого предусмотренного объем загрузки, но более эффективна при меньших
загрузках.
• Не перегружайте сушилку (см. Белье).
• 20-минутная программа проветривания одежды холодным воздухом. Используется также для охлаждения нагретого
при сушке белья.
Легкая глажка
«Легкая глажка» — короткая 10-минутная программа (8 минут — обработка теплом и следующие 2 минуты — период
охлаждения): выполняется встряхивание/взбивание тканей, которые находились в одинаковом положении продолжительное
время. Цикл смягчает текстильные волокна и облегчает по следующую глажку и складывание белья.
! «Легкая глажка» не является программой сушки и не должна использоваться для влажного белья.
Для наилучших результатов:
1. Не превышайте максимальный объем загрузки (указан для сухого белья):
2. Разгрузите сушилку сразу после окончания программы, повесьте, сложите или прогладьте изделия и уберите их на место.
Если это невозможно, запустите снова программу.
Результат программы «Легкая глажка» зависит от вида ткани: программа хорошо работает с обычными тканями — такими,
как хлопок или смесовые хлопковые ткани, и хуже — с изделиями из акрила и тканей типа Tencel ®.
13
Запуск и программы
СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ
RS
! Предупреждение: после нажатия кнопки ПУСК/ПАУЗА
программу нельзя изменить.
Чтобы отменить выбранную программу, нажмите кнопку
ПУСК/ПАУЗА
цветом, показывая, что программа остановлена. Выберите
новую программу и требуемые опции, индикатор станет
вспыхивать зеленым цветом. Нажмите снова кнопку ПУСК/
ПАУЗА
• Кнопки ОПЦИЙ
Эти кнопки используются для настройки выбранной программы в соответствии с требованиями пользователя.
Перед выбором опций необходимо выбрать программу
нажатием кнопки выбора программ. Не все опции доступны
для каждой из программ (см. Таблицу программ). Если
опция не работает с программой и Вы нажали кнопку, будет
подано три звуковых сигнала. Если же опция доступна, на
дисплее рядом с кнопкой опции загорится ее пиктограмма,
показывая, что опция была выбрана.
Время (таймер) отсрочки запуска программы
Запуск некоторых программ (см. Дисплей и Таблицу
программ) может быть отложен на время до 24 часов.
Перед установкой отложенного старта программы убедитесь, что контейнер с водой опорожнен.
Антисминаемость
Предварительная обработка доступна, только если был
выбран отложенный старт программы. Ее назначение —
в течение времени отсрочки периодически вращать барабан сушилки, переворачивая белье, чтобы предотвратить
образование на нем складок.
Обработка после сушки — после окончания сушки и в
процессе циклов охлаждения барабан будет периодически
вращаться, переворачивая белье, чтобы предотвратить образование на нем складок. Используйте опцию, когда Вы не
можете вынуть белье сразу после завершения программы.
Примечание. Во время выполнения этой опции индикатор
ПУСК / ПАУЗА будет вспыхивать желтым цветом.
При необходимости Вы можете выбрать оба варианта
функции антисминаемость.
Примечание. Данная функция будет не доступна, если Вы
выбрали опцию «Звуковой сигнал».
Уровень тепла (нагрева) – дисплей и пиктограммы
Не для всех программ возможно изменить уровень нагрева,
для некоторых программ предусмотрены все три варианта
уровня нагрева. Когда опция доступна, нажатие этой кнопки
изменяет выбранный уровень нагрева и на дисплее кратко
покажет уровень нагрева. На дисплее рядом с кнопкой
отображаются следующие сообщения с пиктограммами:
ВЫСОКОЕ ТЕПЛО
Звуковой сигнал
Действует со всеми программами: звуковой сигнал подается в конце цикла сушки, напоминая Вам, что белье
высушено и его можно вынуть из барабана.
Примечание. Данная опция будет не доступна, если Вы
выбрали функцию «Антисминаемость».
Дополнительный уход
Функция антистарения хлопковых тканей помогает надолго
сохранить яркость белья благодаря снижению скорости
вращения барабана в последней части цикла и надлежащей температуре сушки.
, индикатор будет вспыхивать желтым
и новая программа начнет работать.
СРЕДНЕЕ ТЕПЛО
,
СЛАБОЕ ТЕПЛО
,
.
Быстрая сушка
Опция предназначена для небольшой загрузки — до 1 кг.
Примечание: может использоваться только с установкой
уровня высушивания «Гардероб». Помогает значительно
сократить время сушки — до 53% для хлопка и 50% для
синтетики.
• ДИСПЛЕЙ ВРЕМЕНИ
Дисплей показывает либо остающееся время отсрочки,
либо количество времени, отведенного для программы
сушки (см. Дисплей).
При возникновении проблем в работе сушилки дисплей
также это покажет: на нем появится «F» и следом цифровой код неисправности (см. Устранение неисправностей).
• Слить воду из контейнера
(Если сушилка подсоединена к сливу, это сообщение
может игнорироваться, поскольку нет необходимости в
опорожнении контейнера.)
Показываемое сообщение напоминает о необходимости
слить воду из контейнера (см. Дисплей).
Если контейнер заполнится водой в течение программы,
нагреватель отключится и сушилка выполнит фазу охлаждения. После этого сушилка остановится и на дисплее
появится сообщение:
Вы должны опорожнить контейнер и снова запустить сушилку, иначе одежда не будет высушена. После перезапуска сушилки сообщение через несколько секунд исчезнет.
Во избежание подобной ситуации сливайте воду из контейнера после каждого использования сушилки (см. Об-служивание и уход).
• Открывание дверцы
Открывание дверцы во время работы программы остановит сушилку и в результате произойдет следующее:
• На дисплее будет показано:
• Во время фазы ожидания запуска программы (отло-
женный старт) — для продолжения обратного отсчета
времени следует нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА. Дисплей
перейдет к отображению информации по текущему
состоянию.
• Во время фазы сушки — двоеточие на дисплее пере-
станет мигать, показывая, что обратный отсчет времени
остановлен. Для продолжения работы программы сле-дует нажать кнопку ПУСК/ПАУЗА. Дисплей перейдет
к отображению информации по текущему состоянию,
двоеточия будут мигать и обратный отсчет времени
продолжится.
• Во время выполнения фазы обработки после сушки
(антисминаемость) — программа будет закончена. Нажатие кнопки ПУСК/ПАУЗА запустит новую программу
с начала.
• Примечание. Если произошел сбой в подаче электро-
питания или его отключение / вилка вынута из розетки,
после возобновления подачи электропитания держите
нажатой кнопку ВКЛ.-ВЫКЛ., пока на дисплее кратко не
загорится
ПУСК/ПАУЗА и программа будет продолжена.
ПИТАНИЕ ВКЛЮЧЕНО
СЛИТЬ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
ОСТАНОВЛЕНО
. Затем нажмите кнопку
.
.
14
RS
Белье
Сортировка белья
• Проверьте символы на бельевых этикетках, чтобы
убедиться, что вещи подходят для барабанной сушки.
• Разберите белье по видам ткани.
• Выньте все из карманов и проверьте, хорошо ли
держатся пуговицы.
• Застегните молнии и крючки, свободно завяжите
пояса и завязки.
• Отожмите каждый предмет, чтобы максимально
удалить излишек воды.
! Не загружайте в сушилку мокрые изделия, с которых
капает вода.
Максимальная загрузка
Не перегружайте барабан сушилки.
Максимальный вес загрузки указан для сухого белья:
- натуральные ткани — 9 кг;
- синтетические ткани — 3 кг.
! Не перегружайте сушилку — это может снизить эффективность сушки.
Типовая загрузка
ОдеждаВес, г
Блуза
Платье
Джинсы700
10 пеленок1000
Рубашка
Футболка125
Столовое льняное, постельное бельеВес, г
Пуховое одеяло
(двуспальное)
Большая скатерть700
Небольшая скатерть250
Салфетка100
Банное полотенце700
Ручное полотенце350
Двуспальная простыня500
Односпальная простыня350
Хлопок
Др. ткани
Хлопок
Др. ткани
Хлопок
Др. ткани
Хлопок
Др. ткани
150
100
500
350
300
200
1500
1000
Этикетки по уходу за бельем
Посмотрите на этикетки изделий, особенно перед их
первой сушкой в барабане сушилки.
Наиболее распространенные символы:
Можно сушить в барабане сушилки.
Не сушить в барабане сушилки.
Машинная сушка при высокой температуре.
Машинная сушка при низкой температуре.
Изделия, непригодные для машинной сушки
• Изделия, в состав которых входит резина / рези-
ноподобные материалы или полимерная пленка
(спальные и диванные подушки, спортивные куртки
из поливинилхлорида) или любые другие изделия,
которые воспламеняются или содержат горючие
вещества (например, полотенца, испачканные лаком
для волос).
• Стекловолокно (например, некоторые типы зана-
весей).
• Изделия, предназначенные для сухой чистки.
• Изделия с кодом ITCL (см. Особенности суш-ки отдельных изделий). Их можно очистить специальными средствами для домашней химчистки.
• Большие, объемные предметы (пуховые одеяла,
спальные мешки, спальные и диванные подушки,
большие покрывала и пр.). Они увеличиваются
в объеме при сушке и препятствуют вентиляции в
сушилке.
При одновременой сушке синтетических и хлопковых
изделий последние по окончании цикла сушки могут
оставаться еще влажными. В этом случае запустите
для них дополнительный короткий цикл сушки.
15
Белье
Особенности сушки отдельных изделий
RS
Одеяла и покрывала: сушка изделий из акрила (Acilan,
Courtelle, Orion, Dralon) должна производиться с особой
осторожностью, при минимальной установке тепла. Не
сушите их в течение длительного времени.
Плиссированные или мнущиеся изделия: читайте
инструкции изготовителя по сушке этих изделий.
Накрахмаленные изделия: не сушите их с ненакрахмаленными предметами. Перед загрузкой в сушилку
убедитесь, что из вещей удалено как можно больше
крахмального раствора. Не пересушите: крахмал станет порошкообразным, оставляя одежду мягкой, что
аннулирует цель накрахмаливания.
Время сушки
Время является приблизительным и может меняться в
зависимости от:
• количества воды, оставшейся в белье после цикла
отжима: полотенца и деликатные изделия удерживают много воды;
• ткани: изделия из ткани одного вида, но разные по
плотности и толщине, не могут иметь одинаковое
время сушки;
• количества белья: сушка одиночных предметов или
небольших порций за гружаемого белья может идти
дольше;
• уровня высушивания: изделия, подлежащие глажке,
можно вынуть, пока они еще слегка влажные. Изделия, которые должны быть высушены полностью,
можно оставить сушиться дольше;
• установки тепла;
• температуры в помещении: если в помещении, где
расположена сушилка, холодно, для высушивания
белья потребуется больше времени;
• размера изделия: некоторые большие предметы
можно осторожно высушить в машине. Рекомендуется в процессе сушки несколько раз вынимать их из
сушилки и встряхивать.
! Не пересушите белье.
Все ткани содержат немного естественной влаги, которая сохраняет их мягкими и ворсистыми.
В таблице ниже приведено ПРИБЛИЗИТЕЛЬНОЕ время
сушки в часах : минутах — так, как Вы видите его на
дисплее; время показано также в минутах (только для
справки).
Время дано для автоматических программ сушки
с уровнем высушивания «Гардероб».
Также приведено время для программ c устанавливаемой продолжитель ностью сушки («Сушка по времени»),
чтобы помочь Вам выбрать подходящую опцию.
Вес указан для сухих изделий.
Хлопок
Сушка при
высокой
температуре
Синтетика
Сушка при
высокой
температуре
Деликатные
ткани
(акрил)
Сушка при
низкой
температуре
1 кг2 кг3 кг4 кг5 кг6 кг7 кг8 кг9 кг
Продолжительность
автоматической сушки
Автоматическая сушка,
минуты
Сушка по времени0:301:001:00 или 1:301:301:301:30 или 2:00 2:00 или 2:40 2:00 или 2:40 2:40 или 3:00
Время сушки при отжиме в стиральной машине 800–1000 об./мин
Продолжительность
автоматической сушки
Автоматическая сушка,
минуты
Сушка по времени1:001:001:00 или 1:30
Время сушки при пониженной скорости отжима в стиральной машине
Продолжительность
автоматической сушки
Сушка по времени0:301:00
Время сушки при пониженной скорости отжима в стиральной машине
! Оборудование спроектировано и изготовлено в соответ-
ствии с международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
• Оборудованием не должны пользоваться лица (включая
детей) со сниженными физическими, сенсорными или
умственными способностями, а также не знакомые с
инструкциями данного руководства. Использование ими
оборудования допускается только под контролем лиц,
ответственных за их безопасность или после получения
инструкций по работе оборудования.
• Это оборудование разработано для непрофессиональ-
ного использования в домашних условиях.
• Не дотрагивайтесь до оборудования, когда Вы босиком
или, если ваши руки или ноги мокрые.
• Отключая машину из электросети, беритесь за вилку, а
не за питающий кабель.
• Дети не должны находиться рядом с работающей су-
шилкой. После использования сушилки выключите ее
и отсоедините от электросети. Держите дверцу оборудования закрытой, чтобы дети не играли с ней.
• Следите, чтобы дети не играли с оборудованием.
• Оборудование должно быть правильно установ-
лено и иметь надлежащую вентиляцию. Никогда
не перегороживайте воздухозаборные отверстия
в передней части машины и ее задние вентиляционные
отверстия (см. Установка).
• Не устанавливайте сушилку на ковровое покрытие, вы-
сокий ворс которого будет препятствовать вентиляции
сушилки снизу.
• Перед загрузкой сушилки убедитесь, что барабан пуст.
•
Задняя часть сушилки может сильно нагреваться:
не дотрагивайтесь до нее во время работы оборудования.
• Не используйте сушилку, пока фильтр, водяной контей-
нер и испаритель не будут в ней правильно установлены
(см. Обслуживание и уход).
• Не перегружайте сушилку (см. Белье: Максимальная загрузка).
• Не загружайте в машину мокрые изделия, с которых
капает вода.
• Тщательно сверяйтесь с инструкциями по уходу за из-
делиями на их этикетках (см. Белье).
• Не сушите в сушилке крупные, очень объемные изделия.
• Не сушите в сушилке акриловые изделия при высокой
температуре.
• Завершайте каждую программу фазой охлаждения.
• Не выключайте сушилку, если в ней еще находятся не
остывшие изделия.
• Очищайте фильтр после каждого использования обо-
рудования (см. Обслуживание и уход).
• Сливайте воду из контейнера после каждого использо-
вания оборудования (см. Обслуживание и уход).
• Регулярно очищайте испаритель (см. Обслуживание и уход).
• Не допускайте скопления пыли и пуха вокруг сушилки.
• Не становитесь на оборудование — это может его по-
вредить.
• Обязательно соблюдайте правила и требования элект-
робезопасности (см. Установка).
• Приобретайте только оригинальные запасные части и
принадлежности (см. Помощь).
Для минимизации риска воспламенения:
• Сушите в сушилке только изделия, выстиранные в воде
с моющим средством, отполосканные и отжатые. Сушка
изделий, невыстиранных в воде, может стать причиной
возгорания оборудования.
• Не сушите изделия, обработанные химическими сред-
ствами.
• Не сушите изделия, испачканные или пропитанные рас-
тительным маслом / маслом для жарки. Такие изделия
могут самовозгораться, особенно при воздействии источников тепла, напр., сушилки для белья. В сушилке
изделия нагреваются, что приводит к реакции окисления
с маслом и в результате — генерированию тепла. Если
выпуска тепла не происходит, изделия могут стать достаточно горячими и загореться. Изделия, на которые
попало растительным масло, лак для волос и пр. перед
барабанной сушкой необходимо выстирать в горячей
воде с большим количеством моющего средства — это
уменьшит, но не устранит риск возгорания. Для снижения температуры при сушке таких изделий обязательно
должна выполняться фаза охлаждения. Изделия не
следует вынимать из сушилки и складывать до полного
их остывания.
• Не сушите изделия, которые обрабатывались или
были испачканы моторным маслом, бензином, растворителями или другими горючими или взрывоопасными
веществами, а также легковоспламеняющимися бытовыми средствами (ацетон, этиловый спирт, керосин,
пятновыводители, скипидар, воск, удалитель воска).
Перед сушкой в машине эти изделия следует выстирать в горячей воде с дополнительным количеством
моющего средства.
• Не сушите изделия, содержащие поролон (латексную
пену), или подобные по текстуре резиноподобные материалы — при нагреве они самовозгораются.
• Смягчители ткани или аналогичные продукты не долж-
ны использоваться в сушилке с целью антистатики
изделий, если это не рекомендовано производителем
данных средств.
• Не сушите белье с металлическими упрочняющими
элементами, напр., бюстгальтеры с металлическими
косточками. Деформация данных элементов в процессе
сушки может привести к повреждению сушилки.
• Не сушите в сушильной машине резиновые, пластико-
вые изделия — шапочки для душа или детские непромокаемые конверты, полиэтилен, а также бумагу.
• Не сушите изделия с прорезиненной подкладкой, одеж-
ду с поролоновыми прокладками, подушки, галоши и
теннисные туфли с резиновым покрытием.
• Удалите все из карманов, особенно зажигалки (взры-
воопасно!).
! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не останавливайте сушилку перед окончанием программы сушки, пока не закончится
цикл охлаждения.
Экономия энергии и охрана окружающей среды
• Прежде чем поместить изделия в сушилку, отожмите их,
чтобы удалить излишнюю воду. Если Вы перед сушкой
стираете вещи в стиральной машине, выберите высокую
скорость отжима — это сэкономит время и электроэнергию в процессе сушки.
• Всегда полностью загружайте сушилку: сушка одиноч-
ных предметов или при небольшой загрузке идет дольше, увеличивая соответственно расход электроэнергии.
• Очищайте фильтр после каждого использования сушил-
ки, чтобы снизить энергозатраты (см. Обслуживание и уход).
17
Обслуживание и уход
Отключение электропитания
RS
! Каждый раз отключайте сушилку, когда Вы ею не
пользуетесь, во время чистки и всех операций по обслуживанию оборудования.
Чистка фильтра после каждого цикла сушки
Фильтр — важная часть сушилки: он собирает ворс и
пух, которые скапливаются во время сушки.
По окончании сушки очистите фильтр, ополоснув его
под струей воды, или с помощью пылесоса. Засорение
фильтра будет серьезно препятствовать вентиляции
внутри сушилки, что увеличит продолжительность сушки и расход элект роэнергии, а также может привести к
повреждению оборудования.
Фильтр находится внизу передней части загрузочного
люка сушилки (см. рис.).
Чтобы извлечь фильтр:
1. Вытяните фильтр вверх за пластмассовую ручку
(см. рис.).
2. Откройте фильтр и очистите его изнутри от ворса / пуха.
3. Установите фильтр правильно на
место. Удостоверьтесь, что фильтр размещен вровень с торцевым краем загрузочного люка.
4. Очистите от ворса/пуха внутреннюю сторону дверцы
и уплотнитель.
Не используйте сушилку, если фильтр в ней не уста-
!
новлен.
Проверка барабана сушилки
после каждого цикла сушки
Поверните вручную барабан, чтобы извлечь мелкие
предметы (напр., носовые платки), которые могли
остаться внутри барабана.
Чистка барабана
! Не используйте для чистки барабана абразивные
средства, металлические и абразивные губки.
В результате соприкосновения с водой или с кондиционером для стирки на поверхности барабана из нержавеющей стали может появиться цветная пленка — это
не влияет на эффективность сушки.
Опорожнение контейнера с водой
после каждого цикла сушки
Выньте контейнер из сушилки, снимите крышку и слейте из него воду. Закройте контейнер и установите его
прочно на место.
! Всегда проверяйте и опорожняйте контейнер перед
запуском новой программы.
Чистка испарительного устройства
• Периодически (каждый месяц) следует вынимать ис-
парительное устройство и очищать любые скопления
пуха между пластинами, ополаскивая устройство со
стороны задней части холодной водой под краном.
Извлечение испарителя:
1. Отключите сушилку от электросети и откройте дверцу.
2. Потяните и откройте крышку испарителя (см. рис. ниже), разблокируйте три фиксатора, повернув их
на 90° против часовой стрелки, затем вытяните испаритель за ручку.
3. Очистите поверхность уплотнителей и поставьте
испаритель на место. Убедитесь, что фиксаторы заблокированы.
Чистка сушилки
• Внешние части металлических или пластмассовых и
резиновых элементов могут быть очищены влажной
тканью.
• Периодически (каждые 6 месяцев) пылесосьте
переднюю воздухозаборную решетку, чтобы удалить
накопившиеся пух, ворс или пыль. Также, время от
времени очищайте с помощью пылесоса пух с передней стороны испарителя и с поверх ности фильтра.
! Не используйте для чистки растворители или абразивные средства.
Несущие элементы оборудования не требуют смазки.
!
! В целях обеспечения электро- и механической
безопасности сушилку должны регулярно проверять техники авторизованного сервисного центра
(cм. Помощь).
Контейнер для воды
Фильтр
Испарительное устройство
Фиксаторы
Кран
Задняя часть
Передняя
часть
Испаритель
Воздухозаборник
Крышка испарителя
18
RS
Устранение неисправностей
Если Вы обнаружите, что сушилка работает не должным образом, то перед обращением в cервисный центр
(см. Помощь), прочитайте следующие рекомендации по устранению неисправностей оборудования.
Проблема:Возможные причины / Решение:
Сушилка не включается• Вилка машины не вставлена в розетку или вставлена плохо, не обеспечивая
контакта.
• Сбой электропитания.
• Перегорел предохранитель. Попробуйте подключить другой прибор в эту же
розетку.
• Если Вы используете удлинитель, попробуйте подключить сушилку без него,
напрямую к сети.
• Плохо закрыта дверца машины.
• Неправильно установлена программа (см. Запуск и программы).
• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА (см. Запуск и программы).
Программа сушки не запускается
Сушка выполняется слишком
долго
Отображается сообщение «Слить
воду из контейнера», но сушилка
работает только короткое время
Отображается сообщение «Слить
воду из контейнера», а контейнер
не заполнен водой
По окончании программы белье
более влажное, чем ожидалось
• Установлена отсрочка запуска программы (см. Запуск и программы).
• Не очищен фильтр (см. Обслуживание и уход).
• Требуется опорожнить контейнер с водой: на дисплее сообщение «Слить воду»
(см. Обслуживание и уход.)
• Следует очистить испаритель (см. Обслуживание и уход).
• Установка тепла не подходит для типа ткани, которую Вы сушите (см. Запуск и программы; Белье).
• Неправильно выбрано время сушки для загрузки (см. Белье).
• Преграждена воздухозаборная решетка (см. Установка; Обслуживание и уход).
• Загруженные в сушилку изделия были слишком влажными (см. Белье).
• Сушилка перегружена (см. Белье).
• Возможно контейнер с водой не был опорожнен перед запуском программы.
Не ждите сигнала «Слить воду». Всегда проверяйте и опорожняйте контейнер
перед запуском новой программы сушки (см. Обслуживание и уход).
• Это нормально, сообщение
КОНЕЦ ЦИКЛА, ОЧИСТИТЬ ФИЛЬТР И СЛИТЬ ВОДУ ИЗ КОНТЕЙНЕРА
минания о необходимости опорожнять контейнер (см. Дисплей; Запуск и про-граммы).
! В целях безопасности максимальное время выполнения программы — 5 часа.
Если за это время автоматическая программа не выявила требуемую конечную
влажность, сушилка завершит программу и остановится. Проверьте состояние
контейнера с водой (см. пункты выше) и запустите программу снова. Если результаты сушки все еще неудовлетворительные (белье влажное), обратитесь в
сервисный центр (см. Помощь).
служит для напо-
Дисплей показывает код
неисправности «F» и следом
одно- или двузначное число
На дисплее каждые 6 секунд
вспыхивает
(включен демонстрационный
режим)
Не горят индикаторы на панели
управления, хотя сушилка
включена
DEMO ON
• Если дисплей показывает «F...»:
- Выключите сушилку и отключите ее от электросети. Очистите фильтр и
испаритель (см. Обслуживание и уход). Затем подключите оборудование
к электросети, включите его и запустите другую программу. Если дисплей продолжает показывать код неисправности, обратитесь в сервисный центр, сообщив
номер кода (см. Помощь).
• Сушилка находится в демонстрационном режиме. Одновременно нажмите и
удерживайте нажатыми 3 секунды кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. и ПУСК/ПАУЗА. Дисплей
3 секунды будет показывать
затем сушилка перейдет в обычный рабочий режим.
• Сушилка находится в режиме ожидания Stand by для экономии электроэнер-
гии. Это происходит при отстутствии манипуляций на панели управления или
в случае сбоя в подаче электропитания.
- Если сушилка осталась включенной, а программа не была запущена.
- После завершения программы сушки.
После завершения программы сушки нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ. /
ВЫКЛ. — индикаторы включатся снова.
19
DEMO OFF
(демонстрационный режим выключен),
Помощь
Перед тем, как обратиться в сервисный центр:
RS
• Убедитесь, что Вы не можете устранить неисправ-
ность самостоятельно (см. Устранение неисправностей).
• В противном случае выключите сушилку и позвоните
в авторизованный сервисный центр по телефону,
указанному в гарантийном документе.
Что сообщить в сервисный центр:
• имя, адрес и почтовый код;
• номер телефона;
• тип неисправности;
• дату покупки; номер гарантийного документа (сервис-
ной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель (Mod.) и серийный номер (S/N) машины, ука-
занные в информационной табличке, расположенной
на внутренней стороне дверцы оборудования.
Запасные части
Эта сушилка — сложная машина. Ремонт своими силами или при помощи неквалифицированных лиц может
стать причиной травм, повредить машину и лишить
права на гарантийное обслуживание и получение оригинальных запасных частей.
При наличии проблем с оборудованием обратитесь в
сервисный центр за технической помощью.
Переработка и информация
по утилизации
Имея постоянные обязательства по защите окружающей среды, мы сохраняем за собой право использовать
переработанные материалы, чтобы не допустить повышения затрат потребителя и минимизировать отходы
материалов.
• Уничтожение упаковочного материала: соблюдайте
действующие требования по утилизации упаковочных материалов.
• Чтобы обезопасить детей, снимите с утилизируемого
оборудования дверцу и вилку, затем обрежьте питающий кабель на одном уровне с оборудованием.
Ликвидируйте эти части отдельно, чтобы исключить
возможность подключения к сетевой розетке.
Утилизация старого электрооборудования
Согласно Европейской директиве 2012/19/EC по утилизации электрического и электронного оборудования
(WEEE) старые электробытовые приборы не должны
помещаться в общий городской неотсортированный
поток отходов: они должны вывозиться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление и переработку их
материалов и уменьшить негативное воздействие на
здо ровье человека и экологию.
Символ перечеркнутого ведра на колесах
на изделии указывает, что при утилизации
это оборудование следует поместить отдельно.
Информацию о правильной утилизации
старого оборудования потребитель может
получить в местных органах, ответственных за утилизацию.
Это оборудование соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 2006/95/EC («Оборудование низкого напряжения»);
- 89/336/ЕЕС, 92/31/EEC и 93/68/EEC(«Электромагнитная совместимость»).
20
Нұсқаулық кітапшасы
Мазмұны
KZ
Қазақша
Маңызды ақпарат,
Өнім туралы дерек,
Орнату,
Кептіргіш сипаттамасы,
Дисплей,
Бастау және бағдарламалар,
Кірлер,
Ескертулер мен ұсыныстар,
Жөндеу және күтім,
Ақаулықтарды жою,
Қызмет көрсету,
КЕПТІРГІШ
Кептіргіш қойылатын орын
Желдету
Суды ағызу
Токқа жалғау
Кептіргішті пайдалануды бастамас бұрын
Мүмкіндіктер
Басқару тақтасы
Бағдарламаны таңдау
Бағдарламалар кестесі
Басқару элементтері
Кірлерді сұрыптау
Кірлерге күтім көрсету жапсырмалары
Арнайы киімдер
Кептіру уақыттары
Жалпы қауіпсіздік
Қуатты үнемдеу және қоршаған ортаны
құрметтеу
Токты өшіру
Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау
Әрбір циклдан су ыдысын босату
Әрбір циклдан кейін барабанды тексеру
Конденсор бөлігін тазалау
Кептіргішті тазалау
Қоқысқа тастау
Қосалқы бөлшектер
TCUD 97B
!
Бұл таңба осы пайдаланушы нұсқаулығын оқуды еске салады.
! Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы үшін бұл нұсқаулықты жақын жерде ұстаңыз. Бұл нұсқаулықты әрдайым
кептіргіш жанында сақтаңыз және құрылғыны сатқан немесе берген кезде оны жаңа иелерге беріңіз, солайша олар мұндағы
ескертулер мен ұсыныстармен танысады.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: төмендегі беттерде орнатуға қатысты маңызды ақпарат пен құрылғы жұмысына
байланысты пайдалы ұсыныстар қамтылған.
Кептіргішті алғаш рет қосқан кезде таңдаулы тіліңізді таңдау керек, 6-бетті көріңіз
21
KZ
Маңызды ақпарат
Конденсорлы кептіргіш тиімді жұмыс істеуі үшін төмендегі мерзімді техникалық қызмет
көрсету жұмыстарын орындау керек:
Түйіршік сүзгісі - сүзгіні жиналған түйіршіктерден әрбір кептіру циклынан кейін ТАЗАЛАП отырыңыз.
1-қадам
Кептіргіщ есігін суретте
көрсетілгендей ашыңыз.
Әрбір кептіру циклынан кейін сүзгіні тазаламау кептіру өнімділігін азайтуы мүмкін, себебі
құрылғыға кептіру үшін ұзағырақ уақыт керек болады және нәтижесінде көбірек қуат
2-қадам
Сүзгіні шығарып алыңыз
(екі саусақпен ұстау
арқылы).
қолданылады.
3-қадам
Сүзгі торының ішкі бетін
кез келген түйіршік
қалдықтарынан тазалаңыз.
4-қадам
Сүзгіні орнына
қойыңыз – кептіргішті
сүзгіні орнына қоймай
пайдаланушы болмаңыз.
Су ыдысы – су ыдысын әрбір кептіру циклынан кейін босатыңыз.
1-қадам
Су ыдысын өзіңізге қарай тартып,
кептіргіштен толығымен шығарып
алыңыз.
Су ыдысын босатау төмендегі жағдайларға әкелуі мүмкін:
- Кептіргіш қызбайды (сондықтан кептіру циклы аяқталғанда кірлер әлі дымқыл болуы мүмкін).
- Су ыдысы толы екенін білдіру үшін «Су ыдысын босату» жарық диоды жанады.
2-қадам
Су ыдысындағы барлық суды
төгіңіз.
«Суды төгу
керек» хабары
бағдарламаның
соңында су ыдысын
босатуды еске
салады
3-қадам
Су ыдысы мықтап бекітілгеніне
көз жеткізе отырып, оны орнына
қойыңыз.
Су ыдысының толуы
Кептіргіш алғаш рет пайдаланылған кезде су
ыдысқа дереу ақпайды, себебі су сорғы арқылы
өтуі тиіс. Бұл автоматты түрде орындалады және
оған бірнеше минут қажет, бұл мерзім барысында
кептіру үдерісінің тиімділігіне әсер етілмейді.
22
KZ
Конденсор бөлігі – конденсорды түйіршік қалдықтарынан ай сайын тазалап отырыңыз.
1-қадам
Конденсор қақпағын
ашыңыз - тұтқадан
ұстап, өзіңізге қарай
тартыңыз.
3 қысқышты
бұраңыз
Конденсорды тазаламау кептіргіштің мерзімінен бұрын бұзылуына әкелуі мүмкін.
2-қадам
3 қысқышты бұру, одан
кейін конденсорды
өзіңізге қарай тарту
арқылы оны шығарып
алыңыз. (Түтіктерде
біраз су болуы мүмкін,
бұл қалыпты жағдай).
3-қадам
Кез келген түйіршік
қалдықтарын шығару үшін
конденсорды артқы жағынан
су ағынымен тазалаңыз.
4-қадам
Конденсор бөлігін орнына
қойыңыз; бөлік орнына
мықтап бекітілгеніне,
барлық 3 қысқыш
бекітілгеніне және
конденсордың алдындағы
орналастыру көрсеткілері
жоғары қарап тұрғанына
көз жеткізіңіз.
Келесі жағдайларды тексеріңіз:
- Орналастыру көрсеткілері жоғары
қарап тұр.
- 3 қысқыш «құлыптау» қалпына
қайтадан бекітілген
Өнім туралы дерек
Толық жүктеген кезде «стандартты мақта
бағдарламасы» үшін мақта кірлердің
номиналды салмағы, кг
Қуат тиімділігінің класыB
Орташаланған жылдық қуат тұтыну көлемі,
(AEc)*кВт•сағ
Осы тұрмыстық кептіргіш –Автоматты
Осы тұрмыстық кептіргіш –Конденсатор
Толық жүктеген кезде қуат тұтыну; Edry -
кВт•сағ
Жартылай жүктеген кезде қуат тұтыну;
Edry½ - кВт•сағ
Қуат тұтыну: өшірілген режим (Ро) - ватт0,14
Қуат тұтыну: қосылып тұрған режим (PI) -
ватт
Қуатты басқару жүйесі үшін «қосылып тұру
режимінің» ұзақтығы - минут
Әдеттегідей дымқыл мақта кірлерді кептіруге қолайлы
Стандартты мақта бағдарламасы** – мақта үшін толық
және жартылай жүктеген кезде қуат тұтыну тұрғысынан ең
тиімді бағдарлама.
Бағдарлама уақыты - орташаланған (Tt),
толық және жартылай жүктеу - минут
Толық жүктеу (Tdry) - минут147
Жартылай жүктеу (Tdry½) - минут82
Конденсация тиімділігінің класыB
Орташа конденсация тиімділігі - %
толық жүктеу (Cdry)83
жартылай жүктеу (Cdry½)79
орташаланған (Ct), толық және жартылай
жүктеу
Ауаға акустикалық шуыл шығару - дБ(А) / 1
пВт
9.0
615,8
5.20
2.82
3,36
30
110
81
69
Бұл – 392/2012 ережесіне сәйкес сынақ циклы.
Барлық өнімдердің деректерін біздің сайтымыздан көруге
болады:
http://www.hotpoint.eu/hotpoint/.
*Жылдық тұтыну көлемі толық және жартылай жүктелген
стандартты мақта бағдарламаларының 160 кептіру
циклына, сондай-ақ, қуаты төмен режимдерде тұтынатын
қуатқа негізделген. Бір циклда тұтынылатын нақты қуат
мөлшері құрылғыны пайдалану ретіне байланысты
болады.
**Стандартты мақта бағдарламасы – Мақта – жоғары
қызу
23
KZ
Орнату
Кептіргіш орнатылатын орын
• Кептіргішті газ плиталарынан, пештерден, батареялардан
немесе тамақ пісіру панельдерінен аулақ жерге орнатыңыз,
себебі жалын оны зақымдауы мүмкін. Кептіргіш үстелдің
үстіңгі тақтайының астына орнатылатын болса, кептіргіш үстіңгі
панелімен одан жоғары орналасқан кез келген нысандар
арасында 10 мм аралық және құрылғының бүйірлері мен
қабырғалар немесе жиһаздар арасында 15 мм аралық
болатынын қамтамасыз етіңіз. Бұл тиісті ауа айналымының
болуын қамтамасыз етеді.
Минималды аралық 10 мм
Минималды аралықтар 15 мм
Желдету
• Кептіргіш жұмыс істеп тұрған кезде бөлме тиісті түрде
желдетілуі қажет. Кептіргіш ылғалдылығы жоқ және
тиісті ауа айналымы бар бөлмеде орнатылғанына көз
жеткізіңіз. Кептіру барысында судың конденсациялануына
мүмкіндік беру үшін кептіргіш айналасындағы ауа ағыны
өте маңызды; кептіргіш жабық жерде немесе шкаф ішінде
орнатылса, ол дұрыс жұмыс істемейді.
! Кептіргіш кіші немесе суық бөлмеде қолданылса, біраз
конденсация түзілуі мүмкін.
! Кептіргішті шкаф ішіне орнату жөн емес, алайда оны
құлыпталатын есік, сырғыйтын есік немесе топсасы
кептіргіш есігінің топсасына қарама-қарсы жақта
орналасқан есік артына ешқашан орнатуға болмайды.
Су ағызу
Кептіргіш канализация құбырына жақын орнатылса, суды
осы құбырға қосуға болады. Бұл су ыдысын босатып отыру
қажеттілігін жояды. Кептіргіш кір жуғыш машина үстінде немесе
оның жанында орнатылған болса, бір канализация құбырын
ортақ пайдалануға болады. Канализация құбырының биіктігі
кептіргіштің түбінен 3 дюймнен (1 метрден) аспауы керек.
Бар түтікті А суретінде көрсетілген жерден ағытып
алыңыз, ұзындығы қолайлы түтікті бекітіп, В суретінде
көрсетілген қосыңыз.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын төмендегі
жағдайларды тексеріңіз:
• Қолыңыз құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
• Розетка жерге тұйықталған болуы тиіс.
• Розетка техникалық деректер тақтасында көрсетілген
құрылғының ең көп қуат шығысына төтеп бере алуы тиіс
(Кептіргіш сипаттамасын қараңыз).
• Ток желісінің кернеуі техникалық деректер тақтасында
көрсетілген мәндер ауқымында жатуы тиіс (Кептіргіш
сипаттамасын қараңыз).
• Розетка құрылғының айырымен үйлесімді болуы тиіс.
Олай болмаса, розетканы немесе айырды ауыстыру керек.
! Ұзартқыш сымдарды пайдаланбаңыз.
! Жабық жер болса да, кептіргішті сыртта орнатпау қажет.
Бұл құрылғыны жауын мен найзағай астында қалдыру
өте қауіпті болуы мүмкін.
! Кептіргішті орнату аяқталғаннан кейін ток сымы мен
айыры қол жететін жерде болуы керек.
! Ток сымын майыстыруға немесе оған қысым түсіруге
болмайды.
! Ауыстырылатын айыр балқытып орнатылған түрлі
болса, оны қауіпсіз түрде тастау керек. Оны розеткаға
қосуға болатын жерде қалдырып КЕТПЕҢІЗ, себебі ток
соғу қаупі бар.{}
! Ток сымын мерзімді түрде тексеріп отыру және осы
кептіргіш үшін арнайы жасалған сыммен ауыстыру керек;
одан кейін оны тек өкілетті маман орнатуы қажет (Көмек
алу тарауын қараңыз). Өкілетті сатушылар жаңа немесе
одан да ұзын ток сымдарын қосымша бағада жеткізеді.
Осы нұсқаулар орындалмаса, өндіруші барлық
!
жауапкершіліктен бас тартады.
! Жоғарыдағы көрсетілімдер туралы күмән бар болса,
білікті электр маманға хабарласыңыз.
Бастапқы ақпарат
Кептіргіш орнатылғаннан кейін, оны қолданбас бұрын
барабанының ішін тазалап, тасымалдау кезінде жиналған
кез келген кірді жойыңыз.
! Ораушы және жеке оның элементтерi
азықпен байланысу үшiн арналмаған
! Кептіргіш тұрақты орнына қойылған кезде түтік қысылып
қалмауына немесе онда түйіндер пайда болмауына көз
жеткізіңіз.
1
2
А суреті
2
1
Less than 1m
В суреті
24
KZ
Кептіргіш сипаттамасы
Мүмкіндіктері
Номиналды қуат тақтасы
Су ыдысы
Басқару тақтасы
Сүзгі
Конденсор қақпағы
Бағдарлама таңдау түймелеріДисплей бөлігі
Үлгі және сериялық нөмірлері
Конденсор қақпағының тұтқасы
(Ашу үшін тартыңыз)
Ауа кіргізу торы
Қосу/өшіру түймесі
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесі , кептіргіш іске қосылған және
осы түйме басылған болса: Дисплейде ӨШІРІЛУДЕ
жазуы көрсетілсе, кептіргіш тоқтайды. Дисплейде БАСЫП ҰСТАП ТҰРУ жазуы көрсетілсе, түймені басып тұрыңыз,
сонда дисплей 3, 2, 1 ретімен санап, соңында тоқтайды.
Тағы 3 секунд басып ұстап тұрыңыз, сонда ҚОСУ жазуы
көрсетіледі
PROGRAMME таңдау түймелері бағдарламаны
орнатады: таңдағыңыз келетін бағдарламаға сәйкес
түймені басыңыз («Бастау және бағдарламалар»
тарауын қараңыз)
ОПЦИЯ түймелері/индикаторлары; бұл түймелер
таңдалған бағдарлама үшін қолдануға болатын
опцияларды таңдайды. («Басқару элементтері» тарауын қараңыз). Төмендегі түймелердің жанындағы
дисплейдегі индикатор жанып, қай опция таңдалғанын
көрсетеді.
БАСТАУ/ТОҚТАТА ТҰРУ түймесі/шамы
таңдалған
бағдарламаны іске қосады. Бұл түйме басылғанда бір
рет сигнал беріледі және дисплейде ТОҚТАТА ТҰРУ
жазуы көрсетіледі. Бағдарлама орындалып жатқанда
түйме басылса, бағдарлама уақытша тоқтап, кептіргіш
тоқтатылады.
Балалар құлпы
Опция түймелері мен шамдары
түймесі
Бастау/тоқтата тұру түймесі
мен шамы
Бағдарлама орындалып жатқанда шам жасыл түсті
болып жанады, бағдарлама уақытша тоқтатылғанда ашық
сары түсті болып жыпылықтайды және бағдарламаны
бастауды күтіп тұрған кезде жасыл түспен жыпылықтайды
(«Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз).
Ескертпе:Бұл шам бағдарламаның Кейінгі күтім
кезеңінде де ашық сары түспен жыпылықтайды.
Дисплейде ескертулер және таңдалған бағдарлама мен
оның орындалу барысы туралы ақпарат беріледі (келесі
бетті қараңыз).
Балалар құлпы түймесі/ белгішесі.
. Бағдарламаны
және кез келген опцияларды таңдағаннан кейін осы
түймені басып ұстап тұрыңыз. Сөйтіп бағдарлама
параметрлерін өзгертілуден қорғауға болады. Дисплейде
аз уақыт ҚҰЛЫПТАЛҒАН жазуы көрсетіледі. Белгіше
жанып тұрған кезде басқа түймелер ажыратылады. Бұл
функцияны өшіру үшін түймесі басып тұрыңыз, сонда
белгіше өшіп, дисплейде аз уақыт ҚҰЛЫП АШЫЛҒАН
жазуы көрсетіледі.
Ескертпе: Осы кептіргіш, жаңа қуатты үнемдеу
ережелеріне сәйкес, ешбір әрекет байқалмаса, шамамен
30 минуттан кейін қосылатын автоматты күту жүйесімен
жабдықталған. Дисплейде ҚОСУ жазуы көрсетілгенше
ҚОСУ/ӨШІРУ түймесін басып тұрыңыз, сонда кептіргіш
қайта қосылады.
25
KZ
Дисплей
Тілді таңдау
Кептіргішті алғаш рет қосқан кезде тізімнен таңдаулы тілді таңдау керек.
Өзгерту үшін таңдалып тұрған тіл дисплейдің бірінші жолында
жыпылықтауы қажет. Дисплейді өшіру үшін қосу/өшіру түймесін
басыңыз, одан кейін
кептіру және,
басып, 5 секунд ұстап тұрыңыз.
Тізімде жоғары не төмен жылжу үшін
Уақыты белгіленген кептіру түймесін басыңыз. Қажетті тіл
дисплейдің жоғарғы жағында жыпылықтап тұрған кезде.
Таңдау үшін
Құрғақтық деңгейі түймесін баыңыз
Дисплейді түсіну
Бағдаралма таңдау және дисплей
Таңдалған бағдарлама дисплейдің бірінші жолында көрсетіледі және бұл хабар бағдарлама істеп тұрған кезде осы
хабар көрсетіледі.
Сегіз түйменің екі күйі бар, біріншісін таңдау үшін бір рет басыңыз, екіншісін таңдау үшін тағы бір рет басыңыз, сонда
таңдалған бағдарлама көрсетіледі. Соңғы түйме Менің циклым функциясын таңдайды.
Менің циклым Менің циклым түймесін таңдаған кезде дисплейде таңдалған бағдарламаны атының алдында «М» әрпі
көрсетіледі.
Яғни M МАҚТА(«Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз)
Алдыңғы пресс
1
МАҚТА
2
ТӨСЕК ПЕН ВАННААЛЛЕРГИЯҒА ҚАРСЫ
3
СИНТЕТИКАСИНТЕТИКА КӨЙЛЕКТЕР
4
ДЖИНСЫМАМЫҚ
ЖҮНЖІБЕК
5
НӘЗІК ЗАТТАРСӘБИ ЗАТТАРЫ
6
ЖҰМСАҚ ОЙЫНШАҚТАР
7
ОҢАЙ ҮТІКТЕУЖАҢАРТУ
8
9
Қызу деңгейі, Уақыты белгіленген
Құрғақтық деңгейі түймелерін бір уақытта
Жоғары қызу немесе
Екінші рет басу
МАҚТА КӨЙЛЕКТЕР
ЖЫЛЫТУ ЖӘНЕ ҚОЛДАНУ
Менің циклым (төменнен көріңіз)
Құрғақтық деңгейлері
Бірнеше құрғақтық деңгейі бар автоматты бағдарламаны таңдау кезінде (Бағдарламалар кестесін қараңыз).
Дисплейдің екінші жолы қажетті
тізімдегі келесі опция таңдалып, көрсетіледі. Кейбір автоматты бағдарламалар құрғақтық деңгейін өзгертуге мүмкін
бермейді немесе оларда барлық құрғақтық деңгейінің опциялары болмайды.
ДЫМҚЫЛ
ҮТІКТЕУГЕ ҚОЛАЙЛЫ ҚҰРҒАҚ
ІЛІП ҚОЙЫЛАТЫНДАЙ ҚҰРҒАҚ
ІЛІП ҚОЙЫЛАТЫНДАЙ ҚҰРҒАҚ
СӘЛ ҚҰРҒАҚ
ШКАФҚА ҚОЙЫЛАТЫНДАЙ ҚҰРҒАҚ
ҚОСЫМША КЕПТІРУ
Сондай-ақ, бағдарлама барысында дисплейде таңдауға
байланысты 1-7 жолақ көрсетіледі.
Дымқыл: заттарды үтікпен немесе үтіктеу пресімен
үтіктеуге қолайлы болатын деңгейге дейін кептіреді.
Үтіктеуге қолайлы құрғақ: заттарды қол үтігімен үтіктеуге
қолайлы болатын деңгейге дейін кептіреді.
Іліп қойылатындай құрғақ+ нәзік заттарды толығымен
кептіру үшін іліп қоюға дайын деңгейге дейін кептіреді.
Құрғақтық деңгейін көрсетеді. Құрғақтық деңгейі түймесі басылған сайын, төмендегі
Іліп қойылатындай құрғақ: Толығымен кептіру үшін
киімдерді іліп қоюға дайын болатындай кептіреді.
Төмен құрғақтық: Нәзік заттарды салып қоюға болатындай
кептіреді.
Шкафқа қойылатындай құрғақ: Киімдерді салып қоюға
болатындай кептіреді.
Аса құрғақ: Киімдерді киюге болатындай кептіреді
26
KZ
Дисплей
Бағдарламаның орындалу барысы
Дисплейдің екінші жолында бағдарламаның орындалу күйі көрсетіледі (ұзын хабарлар жол бойымен жылжиды)
ҚҰРҒАҚ
САЛҚЫН АЙНАЛДЫРУ
ҚЫЗДЫРУ
ДАЙЫН
ЦИКЛ СОҢЫ, ҚЫРТЫСТАРДЫ ЖАЗУ
ЦИКЛ СОҢЫ, СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ СУ БӨТЕЛКЕСІН БОСАТУ
Жылыту және қолдану бағдарламасы
(Қыртыстарды жазу опциясы таңдалған болса)
Уақыты белгіленген кептіру
Уақыты белгіленген кептіру опциясы бар бағдарламаны таңдағаннан кейін «Уақыты белгіленген» түймесі басыңыз,
сонда осы түймені басқан сайын дисплейде таңдалған уақыт өседі («Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз).
Басқан сайын ұзақтық азаяды және қолдануға
болатын уақыт опцияларының саны таңдалған
бағдарламаға / материалға байланысты болады.
Уақыт тұсында
белгішесі көрсетіледі.
Бағдарлама басталғаннан кейін таңдалған уақыт
көрсетіліп тұрады, бірақ оны кез келген уақытта
өзгертуге болады.
уақыты белгіленген кептіру
Кешіктіру және аяқталуға дейінгі уақыт
Кейбір бағдарламаларда кешіктіріп бастау мүмкіндігі болады. («Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз).
Кешіктіру түймесін басыңыз, сонда белгіше
жыпылықтайды.
Кешіктіру түймесін басқан сайын кешіктіру
параметрі 1 сағаттық қадаммен
параметрінен
ӨШІРУЛІ
параметріне артады, одан кейін бірнеше
секундта кешіктіру жойылады.
Кешіктіру уақыты Кешіктіру түймесінің жанында
дисплейде көрсетіледі.
Бастау/тоқтата тұру түймесі
Дисплейдің екінші жолында БАСТАЛУҒА ДЕЙІНГІ УАҚЫТ жазуы көрсетіледі
Одан кейін, қажет болса, таңдалған кешіктіру уақытын кез келген кезде өзгертуге не жоюға болады.
Бастау/тоқтата тұру түймесі басылғаннан кейін кешіктіру не аяқталуға дейінгі уақыт сағаттар мен минуттер ретінде
көрсетіліп, минуттері кері саналады.
24 сағ
параметріне, одан кейін
1 сағ
басылғаннан кейін дисплейде кешіктіру мерзімінің минуттері кері саналады.
Аяқталуға дейінгі уақыт
Кешіктіру мерзімі аяқталғаннан немесе кешіктіру таңдалмаса, бағдарлама толығымен аяқталғаннан кейін. Автоматты
бағдарламалар үшін бағдарламаның аяқталуына дейінгі есептелген уақыт немесе уақыты белгіленген бағдарлама
барысында қалған нақты уақыт дисплейдің осы бөлігінде көрсетіледі.
Уақыты белгіленген бағдарламалар таңдалғанда, цикл бойынша көрсетілетін уақыт нақты қалған уақыт болып
табылады.
Автоматты бағдарлама таңдалған кезде, көрсетілетін уақыт қалған уақыттың шамалы мәні болып табылады.
Бағдарлама таңдалғанда, дисплейде толық жүкті кептіруге қажетті уақыт көрсетіледі, шамамен 10 минуттан кейін
контроллер цикл уақытын одан дәлірек анықтайды және бағдарлама барысында ол жаңартылады. Уақыт артқа
саналып жатқанын көрсету үшін сағаттар мен минуттер арасындағы қос нүктелер жыпылықтап тұрады.
27
KZ
Дисплей
Ескертулер
Сондай-ақ, дисплейдің екінші жолында ескертулер мен еске салу көрсетіледі. Еске салу бағдарламаның соңында көрсетіледі.
ЦИКЛ СОҢЫ, СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ СУ БӨТЕЛКЕСІН
БОСАТУ
• Кептіргішті қолданған сайын су ыдысын босату және сүзгіні
тазалау керектігі туралы еске салу. («Техникалық қызмет
көрсету» тарауын қараңыз)
СУ БӨТЕЛКЕСІН БОСАТУ
• Ыдыс толғанын білдіреді. Хабар бос су ыдысын орнына
қойғаннан кейін бірнеше секундтан кейін сөнеді; бұл орын
алуы үшін кептіргіш жұмыс істеп тұруы керек («Басқару элементтері» тарауын қараңыз).
Ескертпе: су бөтелкесі толса, осы хабар көрсетіледі, қызу өшіріледі және киімдеріңіз кеппейді.
КОНДЕНСОРДЫ, СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ СУ БӨТЕЛКЕСІН БОСАТУ
• Бұл хабар Конденсор бөлігін тазалау керектігін білдіреді («Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз) және кептіргішті қолдану
мөлшеріне байланысты аралықтармен пайда болады. Келесі бағдарламаны аяқтаған кезде хабар жоғалады. Сүзгіні де тазалау керек.
АЛЛЕРГИЯҒА ҚАРСЫ ФУНКЦИЯ ЖҰМЫС ІСТЕУІ ҮШІН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАҢЫЗ
• Аллергияға қарсы бағдарлама барысында көрсетіледі және толық аллергияға қарсы циклды орындау үшін сүзгіні тазалау керек
екендігін білдіреді («Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
Бастау және бағдарламалар
Бағдарламаны таңдау
1. Кептіргішті розеткаға қосыңыз.
2. Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз («Кірлер» тарауын қараңыз).
3. Есікті ашыңыз және сүзгі таза әрі орнында, сондайақ, су ыдысы бос әрі орнында екеніне көз жеткізіңіз
(«Жөндеу» тарауын қараңыз).
4. Кірлерді құрылғыға салыңыз және есікте ешбір зат
қалып қоймағанына көз жеткізіңіз. Есікті жабыңыз.
5. Дисплей жанбаса; Қосу/өшіру
6. Бағдарламалар кестесін («Бағдарламалар» тарауын
қараңыз) және әр матаға қатысты қолдану шарттарын
(«Кірлер» тарауын қараңыз) тексеру арқылы кептірілетін
матаға сәйкес келетін Бағдарламаны таңдау түймесін
басыңыз. M түймесі
8-қадамдар қажет емес (төменнен көріңіз).
7. Уақыты белгіленген кептіру немесе Құрғақтық деңгейі
опциясын таңдаңыз.
Уақыты белгіленген кептіру таңдалса, дисплейде
қажетті уақыт көрсетілгенше «Уақыты белгіленген»
түймесін басып тұрып, жіберіңіз. Немесе әдепкі
құрғақтық параметрінен басқа параметрді орнату
керек болса, қажетті деңгей көрсетілгенше Құрғақтық
деңгейі түймесін басып тұрып, жіберіңіз.
! Құрғақтық деңгейлерін, уақыты белгіленген кептіруді
және опцияларды қолдану мүмкіндігін тексеру үшін
Бағдарламалар кестесін қараңыз.
8. Қажетінше кешіктіру уақыты мен басқа опцияларды
таңдаңыз («Дисплей» тарауын қараңыз).
таңдалған болса, 7- және
түймесін басыңыз.
9. Бастау үшін «БАСТАУ» түймесін басыңыз.
Дисплейде есептелген аяқталуға дейінгі уақыт
көрсетіледі. Кептіру бағдарламасы барысында,
кірлерді тексеріп, кепкен заттарды шығарып алуға, ал
қалғандарын әрі қарай кептіруге болады. Есікті қайтадан
жапқан кезде, кептіруді жалғастыру үшін БАСТАУ
түймесін басыңыз.
10. Бағдарлама аяқталудан бұрын Кептіру
бағдарламасының соңғы бірнеше минутында соңғы
САЛҚЫН АЙНАЛДЫРУ кезеңі орындалады (маталар
салқындатылады), бұл кезең әрқашанда аяғына дейін
орындалуы керек.
11. Кептіру циклының соңында хабар көрсетіледі. ЦИКЛ
СОҢЫ, СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ СУ БӨТЕЛКЕСІН
БОСАТУ жазуы көрсетілсе, 3 рет сигнал беріледі
(ескертпе: ДЫБЫС опциясы таңдалған болса, 5 минут
бойы 30 секунд сайын 3 рет сигнал беріледі). ЦИКЛ СОҢЫ, ҚЫРТЫСТАРДЫ ЖАЗУ көрсетілсе, демек
қыртыстарды жазу таңдалған. Киімдерді шығарып
алмасаңыз, олар 10 сағат бойы немесе есік ашылғанша
кейде айналдырылып тұрады, одан кейін бағдарлама
аяқталғанын білдіру үшін 3 рет сигнал беріледі.
12. Есікті ашып, кірлерді шығарып алыңыз, сүзгіні
тазалап, оны орнына қойыңыз. Су ыдысын босатып,
оны орнына қойыңыз («Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
13. Кептіргішті розеткадан ағытыңыз.
«Менің циклым» түймесі
Бұл түймені бірінші рет басқанда дисплейде САҚТАУ ҮШІН БАСЫП ҰСТАП ТҰРЫҢЫЗ жазуы көрсетіледі
Таңдаулы бағдарлама мен опцияларды таңдағаннан кейін бұл параметрлерді Жад түймесін кем дегенде 5 секунд
басып тұру арқылы сақтауға болады. Жоғарғы жолда
бағдарлама көрсетіледі. Одан кейін сигнал беріледі және дисплейдің екінші жолында ЖАД сөзі көрсетіледі.
Бұл бағдарлама таға қажет болған кезде,
бағдарлама қосылады.
Қаласаңыз, жаңа бағдарламаны және/немесе опцияларды таңдап,
өзгертуге болады (жоғарыдағыдай).
түймесін, одан кейін Бастау/тоқтата тұру түймесін басыңыз, сонда осы
белгішесі жыпылықтайды және оның жанында таңдалған
*Қыртыстарды жазу және дыбыс опцияларын бірге таңдау мүмкін емес
Қызу деңгейі
ЖоғарыXXXXXXX
Орташа
Төмен
XXX
ЖоғарыX
ОрташаXX
ОрташаXXXXXXX
Орташа
Төмен
Уақыты белгіленген
кептіру
Мақта киімдер
• Бұл – мақтадан жасалған заттарға арналған бағдарлама.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірлердің көлеміне, таңдалған құрғақтық параметріне және кір жуғыш машинада қолданылған
айналдыру жылдамдығына байланысты болады («Кірлер» тарауын қараңыз).
Қолдануға болатын құрғақтық деңгейлері
әдепкі деңгей бөлектелген)
Сенсор құрғақ
Дымқыл
Үтіктеуге қолайлы
құрғақ
Іліп қойылатындай
құрғақ+
Іліп қойылатындай
құрғақ
Төмен құрғақтық
Шкафқа қойылатындай
құрғақ
Аса құрғақ
X
X
Мақта көйлектер
•Бұл бағдарлама мақтадан жасалған көйлектер үшін арналған.
•Оны ең көбі 3 кг жүкпен пайдалануға болады (шамамен 10 көйлек).
Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірлердің көлеміне, таңдалған құрғақтық параметріне және кір жуғыш машинада қолданылған
айналдыру жылдамдығына байланысты болады. «Шкафқа қойылатындай құрғақ» параметрімен кептірілген киімдер әдетте киюге
дайын болады; шеттер немесе бүктелу жерлері сәл дымқыл болуы мүмкін. Бұл орын алса, көйлектердің ішін сыртқа қаратып, қысқа
уақыт бойынша бағдарламаны қайталап көріңіз.
Төсек пен ванна
• Бұл бағдарлама мақта орамалдар пен ақжаймалар үшін арналған.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірлердің көлеміне, таңдалған құрғақтық параметріне және кір жуғыш машинада қолданылған
айналдыру жылдамдығына байланысты болады («Кірлер» тарауын қараңыз).
• «Аса құрғақ» параметрімен кептірілген заттар әдетте пайдалануға дайын болады; шеттер немесе бүктелу жерлері сәл дымқыл
болуы мүмкін, әсіресе үлкен заттарда. Бұл орын алса, оларды ашып, қысқа уақыт бойынша бағдарламаны қайталап көріңіз.
Аллергияға қарсы бағдарлама
Бұл бағдарламаға «Allergy UK» ұйымы «Мақұлданған» деген баға берген, яғни осы арнайы Аллергияға қарсы циклы киімдерден
аллергендерді тиімді түрде азайтады және жояды. Ұзақ уақыт тұрақты температураны ұстап тұру арқасында бұл бағдарламаның
көмегімен кең тараған аллергендердің көбісінің (оның ішінде кене мен тозаң) әсері жойылады. Толық көлемдегі ылғал заттарды
кептіріп өңдеу немесе 4 кг құрғақ заттарды тек өңдеу үшін қолдануға болады. ДисплейдеАЛЛЕРГИЯҒА ҚАРСЫ ФУНКЦИЯ ЖҰМЫС
ІСТЕУІ ҮШІН СҮЗГІНІ ТАЗАЛАҢЫЗ жазуы көрсетілсе, сүзгіні тазалап, бағдарламаны қайтадан бастаңыз.
Синтетика
• Бұл бағдарлама төмен қызу параметрімен кептірілетін синтетика заттар немесе орташа қызу параметрімен кептірілетін синтетика /
мақта аралас заттарды кептіруге арналған.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірлердің көлеміне, таңдалған құрғақтық параметріне және кір жуғыш машинада қолданылған
айналдыру жылдамдығына байланысты болады («Кірлер» тарауын қараңыз).
Синтетика көйлектер
•Бұл бағдарлама синтетикалық материалдан немесе полиэфир мен мақта сияқты табиғи және снтетика аралас
материалдан жасалған көйлектер үшін арналған.
•Оны ең көбі 3 кг жүкпен пайдалануға болады (шамамен 14 көйлек).
Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірдің көлеміне, таңдалған құрғақтық деңгейіне және кір жуғышта қолданылатын сығу жылдамдығына
байланысты болады. «Шкафқа қойылатындай құрғақ» параметрімен кептірілген киімдер әдетте киюге дайын болады; шеттер немесе
бүктелу жерлері сәл дымқыл болуы мүмкін. Бұл орын алса, көйлектердің ішін сыртқа қаратып, қысқа уақыт бойынша бағдарламаны
қайталап көріңіз.
*Қыртыстарды жазу және дыбыс опцияларын бірге таңдау мүмкін емес
Дыбыс
Қосымша күтім
Жылдам кептіру
Қызу деңгейі
*XXXX
Жоғары
Орташа
XXXXАвтоматты бағдарлама X
*XXXX
*XXXXX
Қолдануға болатын құрғақтық деңгейлері
(әдепкі деңгей бөлектелген)
Уақыты белгіленген
кептіру
Сенсор құрғақ
Дымқыл
XАвтоматты бағдарлама
Үтіктеуге қолайлы
құрғақ
Іліп қойылатындай
құрғақ+
Іліп қойылатындай
құрғақ
Төмен құрғақтық
Шкафқа
қойылатындай құрғақ
Аса құрғақ
Джинсы
• Бұл бағдарлама джинсы матасынан жасалған джинсы үшін арналған. Джинсы шалбарларын кептірмес бұрын, алдыңғы
қалталардың ішін сыртқа қаратыңыз.
• Оны ең көбі 3 кг жүкпен пайдалануға болады (шамамен 4 жұп).
• Қою және ашық түсті заттарды араластырмаңыз.
• Оны сол материалдан жасалған пиджактар сияқты басқа киімдермен де қолдануға болады.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірдің көлеміне, таңдалған құрғақтық деңгейіне және кір жуғышта қолданылатын сығу
жылдамдығына байланысты болады.
• «Аса құрғақ» параметрімен кептірілген киімдер әдетте киюге дайын болады; шеттер немесе бүктелу жерлері сәл дымқыл болуы
мүмкін. Бұл орын алса, джинсы шалбарларының ішін сыртқа қаратып, қысқа уақыт бойынша бағдарламаны қайталап көріңіз.
! Джинсы шалбарында эластикалық белбеу, ілмек немесе кесте болса, бұл бағдарламаны қолдануды ұсынбаймыз.
Мамық көрпе
! Бұл бағдарламаларды пайдаланғанда абай болыңыз, зақымдалған заттарды кептірмеңіз, себебі мамық сүзгі мен ауа жолдарын
бітеп, өрт қаупін туғызуы мүмкін.
•Тек бір адамға арналған мамық көрпелер үшін қолданылуы тиіс; қос немесе өте үлкен өлшемді көрпелер үшін
қолданбаңыз.
•Бұл бағдарламамен кептірілетін кірлер әдетте пайдалануға дайын болады, бірақ кейбір жерлері дымқыл болуы мүмкін.
Бұл орын алса, кірлерді шығарып алып, ішін сыртқа қаратып сілкілеп жіберіңіз, одан кейін қысқа уақыт бойынша
бағдарламаны қайталап көріңіз.
•Сондай-ақ, мамықпен толтырылған кеудешелерге қолдануға болады.
•Мақта мамық көрпелер үшін жоғары және синтетикалық мамық көрпелер үшін орташа қызу параметрін қолданыңыз.
•Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірдің көлемі мен тығыздығына және кір жуғышта қолданылатын сығу жылдамдығына
байланысты болады.
Жүн бағдарламасы
• Бұл бағдарлама таңбасы бар, кептіргіште кептіруге болатын киімдер үшін арналған .
• Оны ең көбі 1 кг жүкпен пайдалануға болады (шамамен 3 свитер).
• Кептіруден бұрын киімдердің ішін сыртқа қаратқан абзал.
• Бұл бағдарлама шамамен 60 минут орындалады, бірақ жүктің өлшемі мен тығыздығына және кір жуғыштағы сығу жылдамдығына
қарай одан көбірек уақытты қажет етуі мүмкін.
• Бұл бағдарлама көмегімен кептірілген киімдер әдетте киюге дайын болады, бірақ ауыр киімдердің шеттері сәл дымқыл болуы
мүмкін. Бұларды табиғи түрде кептіріңіз, себебі шамадан тыс кептіру киімдерді зақымдауы мүмкін.
! Басқа материалдар сияқты жүннің қысқаруы қайтымсыз үдеріс болып табылады; яғни, ол бастапқы өлшемі мен пішініне қайтпайды.
! Бұл бағдарлама акрилат киімдер үшін қолайлы емес.
Жібек
• Бұл бағдарлама нәзік жібек бұйымдарды кептіруге арналған.
• Оны ең көбі 0,5 кг жүкпен пайдалануға болады.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірдің көлеміне, таңдалған құрғақтық деңгейіне және кір жуғышта қолданылатын сығу
жылдамдығына байланысты болады.
• «Шкафқа қойылатындай құрғақ» параметрімен кептірілген киімдер әдетте қолдануға дайын болады, бірақ ауыр киімдердің шеттері
сәл дымқыл болуы мүмкін. Бұл орын алса, кірлерді шығарып алып, ішін сыртқа қаратып, қысқа уақыт бойынша бағдарламаны
қайталап көріңіз.
30
KZ
Бастау және бағдарламалар
Арнайы бағдарламалар
Нәзік киімдер
• Бұл бағдарлама нәзік бұйымдарды, мысалы акрилаттан жасалған, кептіруге арналған.
• Оны ең көбі 2,0 кг жүкпен пайдалануға болады.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірдің көлемі мен тығыздығына және кір жуғышта қолданылатын сығу жылдамдығына байланысты
болады.
• Бұл бағдарлама көмегімен кептірілген киімдер әдетте пайдалануға дайын болады, бірақ кейбір киімдер сәл дымқыл болуы мүмкін.
Бұл орын алса, кірлерді шығарып алып, ашып немесе ішін сыртқа қаратып, қысқа уақыт бойынша бағдарламаны қайталап көріңіз.
Сәби бағдарламасы
• Бұл бағдарлама сәбидің кішкентай нәзік киімдерін, төсек орын бұйымдарын (мақта және шашақ жіп) және өзіңіздің нәзік
киімдеріңізді кептіруге арналған.
• Пластикалық қабаты бар сәби көкірекшелері мен түкті дамбалдарын кептіруге болмайды.
• Оны ең көбі 2 кг жүкпен пайдалануға болады.
• Бұл бағдарламаның ұзақтығы кірдің көлемі мен тығыздығына және кір жуғышта қолданылатын сығу жылдамдығына байланысты
болады.
• Бұл бағдарлама көмегімен кептірілген киімдер әдетте қолдануға дайын болады, бірақ ауыр киімдердің шеттері сәл дымқыл болуы
мүмкін. Бұл орын алса, олардың ішін сыртқа қаратып, қысқа уақыт бойынша бағдарламаны қайталап көріңіз.
9Менің циклымТаңдалған бағдарламаға байланысты Алдыңғы мәліметтерді көріңіз
M
Қолдануға болатын опцияларҚұрғақтық деңгейлері
Дымқыл құрғақ
Кешіктіру таймері
Қыртыстарды жазу
Қосымша күтім
Дыбыс
Жылдам кептіру
Қызу деңгейі
Уақыты белгіленген
кептіру
Сенсор құрғақ
XXXXXАвтоматты бағдарлама
XXXАвтоматты бағдарлама X
XXXАвтоматты бағдарлама X
Үтіктеуге қолайлы құрғақ
Іліп қойылатындай
құрғақ+
Іліп қойылатындай
құрғақ
құрғақ
Шкафқа қойылатындай
Аса құрғақ
Төмен құрғақтық
Жұмсақ ойыншық бағдарламасы
Жұмсақ ойыншық бағдарламасының көмегімен бұрынғыдан жиі жұмсақ ойыншықтардың шаңын кетіруге және оларды жууға болады,
себебі әдеттегідей кептіргенмен салыстырғанда кептіру уақыты айтарлықтай азаяды. Ол – жүннің бастапқы қалпы мен жарқылын
сақтау үшін төмен температурада аз механикалық әсер қолданатын нәзік кептіру циклы.
Ескертпе: Аллергиядан қорғау үшін жұмсақ ойыншықтарды 24 сағатқа мұздатып, одан кейін жуып кептірсеңіз болғаны. 6 аптада бір
рет қайталаңыз. Кептірмес бұрын киімдер, жағалар не дыбыс қораптары сияқты керек-жарақтарды алып тастаңыз және пластикалық
көздерді сүртіп алып, изолентамен қорғаңыз.
Бағдарлама ұзақтығы кірлердің құрамына байланысты әр түрлі болады. Максималды кірлер салмағы 2,5 кг-нан және бөлек бір зат
600 г-нан аспауы тиіс.
Қызу және қолдану
Бұл бағдарлама орамалар мен халаттарды жылытып, ванна не душтан кейін жылы сезінуге көмектеседі. Сондай-ақ, қыс кезінде
киімдерді жылыту үшін қолдануға болады. Цикл киімдерді 37 °С-қа дейін жылытады (дене температурасы); дисплейде ЖЫЛЫТУ
жазуы көрсетіледі және бұл температурада ең көбі 4 сағат немесе дисплейде ДАЙЫН жазуы көрсетілген кезде есікті ашу арқылы
тоқтатқанша жұмыс істейді. Максималды салмақ – 3 кг.
Ескертпе: Бұл бағдарлама барысында Бастау/тоқтата тұру түймесі ажыратылады.
Жаңарту
! Үрлеу кептіру бағдарламасы емес, сондықтан оны дымқыл киімге қолдануға болмайды.
• Оны кез келген жүкпен пайдалануға болады, бірақ одан азырақ жүкті қолдану тиімдірек болады.
• Кептіргішті шамадан тыс толтырмаңыз («Кірлер» тарауын қараңыз).
Желдететін 20 минуттық бағдарлама: киімдер салқын ауамен желдетіледі. Сондай-ақ, жылы киімдерді салқындату үшін қолданылады
31
KZ
Бастау және бағдарламалар
Оңай үтіктеу бағдарламасы
Оңай үтіктеу – бір қалыпта/орында ұзақ уақыт тұрған киімдердің талшықтарын түтуге арналған қысқа 10 минуттық бағдарлама
(8 минут қыздыру, одан кейін 2 минут салқын айналдыру кезеңі). Цикл талшықтарды жұмсартып, оларды үтіктеуді және
бүктеуді жеңілдетеді.
! Оңай үтіктеу кептіру бағдарламасы емес, сондықтан оны дымқыл киімге қолдануға болмайды.
Ең жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін
1. Ең көп сыйымдылықтан көп жүктемеңіз.
Мына сандар құрғақ салмақ үшін берілген
Оңай үтіктеу әсері әртүрлі маталар үшін әртүрлі болады. Ол мақта мен аралас мақта сияқты дәстүрлі маталарда өте жақсы
жұмыс істейді, ал акрилат талшықтар мен Tencel
Мата: Макс. салмақ:
Мақта және аралас мақта 2,5 кг
Синтетика 2 кг
Джинсы 2 кг
®
сияқты материалдарда сондай жақсы жұмыс істемейді.
Басқару элементтері
! Бастау түймесін басқаннан кейін бағдарламаны өзгерту
мүмкін емес.
Бағдарламаны өзгерту үшін Бастау/тоқтата тұру
басып бағдарламаны тоқтатып қойыңыз, сол кезде шам
сарғылт түспен жыпылықтайды, жаңа бағдарлама мен кез
келген опцияны таңдаңыз, сол кезде шам жасыл түспен
жыпылықтайды. Бастау/тоқтата тұру
сонда жаңа бағдарлама басталады.
түймесін басыңыз,
• Опция түймелері
Бұл түймелер таңдалған бағдарламаны қажеттіліктеріңізге
сай баптау үшін қолданылады. Опция таңдау үшін одан
бұрын Бағдарлама түймесін басу арқылы бағдарлама
таңдалған болуы қажет. Барлық бағдарламалар үшін барлық
опциялар бар бола бермейді («Бағдарламалар» кестесін қараңыз). Опция жоқ болса және түйме басылса, үш рет
сигнал беріледі. Опцияны қолдану мүмкін болса, төмендегі
түймелердің жанындағы дисплейдегі индикатор жанып, қай
опция таңдалғанын көрсетеді.
Кешіктіру (кешіктіру таймері)
Кейбір бағдарламалардың басталуын («Дисплей» және «Бағдарламалар» кестелерін қараңыз) 24 сағатқа дейін
кешіктіруге болады. Кешіктіріп бастауды орнатпас бұрын су
бөтелкесі босатылғанына көз жеткізіңіз.
Қыртыстарды жазу
Алдынғы күтім опциясын кешіктіріп бастау таңдалған болса
ғана, қолдануға болады. Қыртыстардың пайда болуына
жол бермеу үшін кешіктіру мерзімінде киімдер андасанда айналдырылады. Кейінгі күтім опциясы бағдарлама
аяқталғаннан кейін кірлерді алып тастау мүмкін болмаған
жағдайда, кептіру мен салқын айналдыру циклдары
аяқталғаннан кейін қыртыстардың түзілуін болдырмау үшін
киімдер кейде айналдырылады. Ескертпе: Бастау/тоқтата тұру
шамы бұл кезең барысында сарғылт түспен жыпылықтайды.
Бұл опция таңдалса, сәйкес келген жағдайда, алдыңғы және
кейінгі күтім функциялары қосылады.
Ескертпе: Дыбыс опциясы таңдалған болса, бұл опцияны
қолдану мүмкін емес.
Қызу деңгейінің түймесі, дисплей және белгішелер
Бағдарламалардың барлығы қызу деңгейін өзгертуге рұқсат
бере бермейді және олардың кейбіреуі қызу деңгейінің үш
опциясын да қолдануға мүмкіндік береді. Опция өзгертілген
кезде, осы түйме басылса, таңдалған қызу деңгейі өзгереді
және дисплейде аз уақыт қызу деңгейі көрсетіледі. Түйме
жанындағы дисплейде төмендегі белгішелер көрсетіледі.
ЖОҒАРЫ ҚЫЗУ
Дыбыс
Барлық бағдарламалармен қолдануға болады. Ол киімдерді
шығарып алуға болатынын еске салу үшін кептіру циклының
соңында сигнал береді.
Ескертпе: Қыртыстарды жазу опциясы таңдалған болса, бұл
опцияны қолдану мүмкін емес.
ОРТАША ҚЫЗУ ТӨМЕН ҚЫЗУ
түймесін
2. Кептіру циклы аяқталғаннан кейін дереу кірлерді алыңыз,
оларды іліп қойыңыз, бүктеңіз немесе үтіктеңіз де,
шкафқа салып қойыңыз. Бұл мүмкін болса, бағдарламаны
қайталаңыз
Қосымша күтім
Мақта заттарға арналған осы ескіруге қарсы функция, дұрыс
барабан айналуы (циклдың соңғы бөлігінде азайтылады) мен
дұрыс кептіру температурасын қолдану арқасында, заттардың
өңін ұзақ уақытқа сақтауға көмектеседі. Ескертпе: Оны «Аса
құрғақ», «Шкафқа қойылатындай құрғақ» және «Төмен
құрғақтық» құрғақтық деңгейлерімен қолдануға болмайды.
Жылдам кептіру
Бұл опция 1 кг-ға дейінгі салмақтарға арналған. Ескертпе:
тек «Шкафқа қойылатындай құрғақ» параметрімен қолдануға
болады. Кептіру уақыты мақта заттар үшін 53 %-ға және
синтетика үшін 50 %-ға азаяды.
• УАҚЫТ ДИСПЛЕЙІ
Дисплейде қалған кешіктіру уақыты немесе бағдарлама
басталған кезден өткен уақыт көрсетіледі («Дисплей» тарауын қараңыз). Сондай-ақ, дисплейде кептіргішке қатысты ақаулықтар
көрсетіледі. Мұндай кезде дисплейде «F» әрпі және қатенің коды
көрсетіледі («Ақаулықтарды жою» тарауын қараңыз).
• Бос су ыдысы
(Кептіргішті тікелей канализацияға қосқан болсаңыз, босату
туралы хабарларды елемеуге болады, себебі су ыдысын
босатудың қажеті жоқ). Ыдысты босату туралы еске салу
не ескерту үшін хабарлар көрсетіледі («Дисплей» тарауын қараңыз). Бағдарлама барысында су ыдысы толып кетсе,
қыздырғыш өшіп, кептіргіш салқын айналдыруды орындайды.
Одан кейін ол тоқтап, хабар СУ БӨТЕЛКЕСІН БОСАТУ
керек екенін жеткізеді. Ыдысты босатып, кептіргішті қайта
қосу керек, әйтпесе киімдер кеппейді. Кептіргіш қайта іске
қосқаннан кейін, хабар бірнеше секундтан кейін өшеді.
Мұның алдын алу үшін, кептіргіш әрбір пайдаланған кезде су
ыдысын босатып отырыңыз («Жөндеу» тарауын қараңыз).
• Есікті ашу
Бағдарлама барысында есік ашылса, кептіргіш тоқтап, келесі
әсерлер орын алады. Ескертпе: Бастау/тоқтата тұру шамы
бағдарламаның Кейінгі күтім кезеңінде де ашық сары түспен
жыпылықтайды.
• Дисплейде ТОҚТАТА ТҰРУ жазуы көрсетіледі.
• Кешіктіру кезеңі барысында кешіктіру артқа санала
береді. Кешіктіру бағдарламасын жалғастыру үшін бастау
түймесін басу керек. Дисплейде ағымдағы күй көрсетіледі.
• Бағдарламаның кептіру бөлігінде уақыттың кері саналуы
тоқтағанын білдіру үшін дисплейдегі қос нүкте жыпылықтауын
тоқтатады. Бағдарламаны жалғастыру үшін бастау/
тоқтата тұру түймесін басу керек. Дисплейде ағымдағы күй
көрсетіледі, қос нүкте жыпылықтап, кері санақ жалғасады.
• Кейінгі күтім кезеңінде бағдарлама аяқталады.
Бастау/тоқтата тұру түймесі басылса, жаңа бағдарлама
басынан басталады.
• Ескертпе
Ток өшіп қалса, құрылғы қуатын өшіріңіз немесе айырды
ағытыңыз, дисплейде POWER ON жазуы көрсетілгенше ҚОСУ/
ӨШІРУ түймесін басып тұрыңыз, сонда кептіргіш қайта қосылады.
Одан кейін бастау түймесі басылса, бағдарлама жалғасады.
32
KZ
Кірлер
Кірлерді сұрыптау
• Киімдерді қауіпсіз түрде кептіргіште кептіруге
болатынын тексеру үшін әртүрлі киімдердің күтім
жапсырмаларындағы таңбаларды қараңыз.
• Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз.
• Қалталарды босатып, босап кеткен түймелерді тексеріңіз.
• Ілгектер мен ілмектерді жабыңыз және белдіктер мен
бауларды қатты мықтамай байлаңыз.
• Мүмкін болғанша көп суды шығару үшін киімдерді сығыңыз.
! Кептіргішке суы тамып тұрған киімдерді салмаңыз.
Ең көп жүк өлшемдері
Барабанға шамадан тыс жүк салмаңыз.
Төмендегі мәндер құрғақ киімдердің салмағын білдіреді:
Табиғи талшықтар: ең көбі 8 кг
Синтетикалық талшықтар: ең көбі 3 кг
! Кептіргішке тым көп жүк салмаңыз, себебі бұл кептіру
тиімділігін азайтуы мүмкін.
Әдеттегі салмақтар
Ескертпе: 1 кг = 1000 г
Киімдер
Блузка
Көйлек
Джинсы
10 жаялық
Көйлек
Футболка
Мақта
Басқа
Мақта
Басқа
Мақта
Басқа
150 г
100 г
500 г
350 г
700 г
1000 г
300 г
200 г
125 г
Күтім жапсырмалары
Күтім жапсырмаларын әрдайым тексеріңіз, әсіресе
киімдерді кептіргішке алғаш рет салған кезде. Төменде ең
жиі қолданылатын таңбалар берілген:
Кептіргіште кептіруге болады.
Кептіргіште кептіруге болмайды.
Кептіргіште кептіруге болады – жоғары қызу.
Кептіргіште кептіруге болады – төмен қызу.
Кептіргіште кептіруге болмайтын заттар:
• Резеңке немесе оған ұқсас материалдарды
қамтитын немесе пластикалық үлдір қаптауы бар
заттар (жастықтар, төсемдер немесе ПВХ спорттық
курткалар), жанғыш нысандардың кез келген түрі
немесе жанғыш заттарды қамтитын нысандар (шаш
спрейі себілген пайдаланылған орамалдар).
• Шыны талшықтары (перделердің кейбір түрлері).
• Құрғақ күйде тазаланған заттар.
• Арнайы үй өнімдерімен жууға болатын ITLC таңбасы
бар заттар («Арнайы киімдер»)
. Нұсқауларды
мұқият орындаңыз.
• Кептірген кезде кеңейіп, кептіргіш ішіндегі ауа
айналымына кедергі жасайтын үлкен көлемді заттар
(мамық көрпелер, ұйықтау сөмкелері, жастықтар,
төсемдер, үлкен төсек жапқыштар және т.б.).
Зығыр үстел заттары
Мамық жапқыш
(қос төсек)
Кең асжаулық
Кіші асжаулық
Шай орамалы
Монша орамалы
Қол орамалы
Қос төсек
ақжаймасы
Дара төсек
ақжаймасы
Мақта
Басқа
1500 г
1000 г
700 г
250 г
100 г
700 г
350 г
500 г
350 г
Синтетикалық талшықтарды мақта киімдермен
араластырған кезде, мақта киімдер кептіру циклы
аяқталғанда әлі де дымқыл болуы мүмкін. Бұл орын алса,
оларды қысқа кептіру циклымен кептіріп алыңыз.
33
KZ
Кірлер
Арнайы заттар
Ақжаймалар мен төсек жапқыштар: акрилаттан жасалған заттар
(Ацилиан, Кортель, Орион, Дралон) арнайы күтіммен төмен қызу
параметрінде кептірілуі тиіс. Ұзақ уақыт кептірмеңіз.
Қыртиысқан немесе бүктелген киімдер: өндіруші берген
нұсқауларды оқыңыз.
Крахмалданған киімдер: крахмалданбаған заттармен
бірге кептірмеңіз. Бұл заттарды кептіргішке салмас
бұрын крахмал ерітіндісін мүмкін болғанша көп мөлшерін
шығарыңыз. Тым кептіріп жібермеңіз: крахмал ұнтаққа
айналып, киімдер жұмсарып қалады – бұл крахмалды
қолданудың мақсатын бүлдіреді.
Кептіру уақыттары
Кептіру уақыттары шамамен берілген және төмендегі
жағдайларға байланысты әртүрлі болуы мүмкін:
• Сығу циклынан кейін заттарда қалған су мөлшері:
орамалдар мен нәзік бұйымдар көп су ұстап қалады.
• Мата: бір матадан жасалған, бірақ текстурасы мен
қалыңдығы әртүрлі заттар әртүрлі уақытта кебуі мүмкін.
• Кірлердің мөлшері: бір зат және аз жүк кебу үшін ұзақ
уақытты қажет етуі мүмкін.
• Кептіру: заттар үтіктелетін болса, әлі де сәл дымқыл
болған кезде оларды кептіргіштен шығарып алуға
болады. Толығымен кептірілуі қажет заттарды ұзағырақ
кептіруге болады.
• Қызу параметрі.
• Бөлме температурасы: бөлме температурасы неғұрлым
төмен болса, кептіру үшін соғұрлым көбірек уақыт
кетеді.
• Көлем: кейбір көлемді заттар кептіру үдерісі барысында
арнайы күтімді қажет етеді. Бұл заттарды кептіргіштен
шығарып алып, сілкіп, қайта салуды ұсынамыз: кептіру
циклы барысында мұны бірнеше рет қайталаңыз.
! Заттарды тым кептіріп жібермеңіз.
Барлық талшықтарда біраз табиғи ылғалдылық болады,
ол заттарды жұмсақ әрі көлемді ұстауға көмектеседі.
Кептіру уақыттары автоматты «Шкафқа қойылатындай
құрғақ» бағдарламалары үшін берілген.
Салмақ құрғақ заттар үшін берілген.
0:301:001:00 не 1:301:301:301:30 не 2:002:00 не 2:402:00 не 2:402:40 не 3:00
1 кг2 кг3 кг
1 кг2 кг
0:301:00
34
KZ
Ескертулер мен ұсыныстар
!
Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына
сай өңделіп шығарылған. Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін
берілген, сондықтан оларды мұқият орындау қажет.
Жалпы қауіпсіздік
• Бұл кептіргіш қауіпсіздіктеріне жауапты адам құрылғыны
қолдану бойынша кеңес не нұсқау бермеген жағдайда,
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі
мен білімі жеткіліксіз адамдармен (оның ішінде
балалармен) қолданылуға арналмаған.
• Бұл кептіргіш үйде пайдаланылуға арналған, кәсіби
пайдалануға арналмаған.
• Құрылғыны жалаң аяқ немесе қол-аяғыңыз ылғал
болғанда ұстамаңыз.
• Құрылғыны кабелінен емес, айырынан ұстап тарту
арқылы розеткадан ағытыңыз.
• Кептіргіш жұмыс істеп тұрғанда оған балалар
жақындамауы тиіс. Кептіргішті пайдаланғаннан кейін оны
өшіріп, розеткадан ағытыңыз. Балалар есікті ойыншық
ретінде қолданбауы үшін оны жауып қойыңыз.
• Балалар кептіргішпен ойнамауы үшін оларды бақылау керек.
• Құрылғы дұрыс орнатылуы тиіс және оның тиісті
вентиляциясы болуы керек. Кептіргіштің алдыңғы
жағындағы ауаның кіріс саңылауларын ешқашан жауып
қоюға болмайды («Орнату» тарауын қараңыз).
• Кептіргішті кілемге қойып пайдаланушы болмаңыз, себебі
кілем кептіргішке ауаның астыңғы жақтан кіруіне кедергі
жасайды.
• Кірлерді салмас бұрын кептіргіш бос екенін тексеріңіз.
• Кептіргіштің артқы жағы қатты қызып кетуі мүмкін.
Жұмыс істеп тұрғанда оған тиюші болмаңыз.
• Сүзгі, су ыдысы және конденсатор орындарына мықтап
қойылғанша кептіргішті пайдаланбаңыз («Техникалық
қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
• Кептіргішке тым көп кір салмаңыз (Ең көп жүктерді
«Кірлер» тарауынан қараңыз).
• Суы тамып тұрған заттарды кептіргішке салмаңыз.
• Киім жапсырмаларындағы нұсқауларды мұқият тексеріңіз
(«Кірлер» тарауын қараңыз).
• Үлкен, өте көлемді заттарды кептіргіште кептірмеңіз.
• Акрилат талшықтарын жоғары температураларда
кептірмеңіз.
• Әрбір бағдарламаны өзінің салқын айналдыру кезеңімен
аяқтаңыз.
• Кептіргіш ішінде жылы заттар болғанда кептіргішті
өшірмеңіз.
• Әрбір қолданудан кейін сүзгіні тазалаңыз («Жөндеу»
тарауын қараңыз).
• Әрбір қолданудан кейін су ыдысын босатыңыз
(«Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
• Конденсатор бөлігін мерзімді түрде тазалап отырыңыз
(«Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
• Кептіргіш айналасында талшықтардың жиналуына жол бермеңіз.
• Кептіргіштің үстіне шықпаңыз. Ол зақымдалуға әкелуі мүмкін.
• Электр стандарттар мен талаптарды әрдайым орындаңыз
(«Орнату» тарауын қараңыз).
• Әрдайым түпнұсқалы қосалқы бөлшектер мен керек-жарақтарды
сатып алыңыз («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
Кептіргіште өрт шығу қаупін азайту үшін төмендегі
шарттарды сақтау қажет:
• Заттар жуғыш затпен және сумен жуылған, шайылған
және сығу циклы арқылы өткізілген болса ғана
заттарды кептіргіште кептіріңіз. Сумен ЖУЫЛМАҒАН
заттарды кептіру өрт шығу қаупін төндіреді.
• Химиялық өнімдермен өңделген киімдерді кептірмеңіз.
• Май тамған немесе төгілген заттарды кептіргіште
кептірмеңіз, себебі олар өрт шығу қаупін төндіреді. Май
жұққан заттар, әсіресе кептіргіш сияқты қызу көздерінің
әсерінен күтпеген кезде тұтануы мүмкін. Заттар қызып,
майдың тотығу реакциясына себеп болады, ал тотығу
реакциясы қызу түзеді. Қызу ыдырап кетпесе, заттар
тұтану температурасына дейін қызып кетуі мүмкін. Май
жұққан заттарды қабаттастыру, үйіп қою немесе сақтау
салдарынан қызу ыдырамай, өрт шығу қаупі төнеді.
Май тамған маталарды немесе шаш күтіміне арналған
өнімдер жұққан маталарды кептіргіште кептіру қажет
болса, оларды алдымен қосымша жуғыш зат қосып
жуу керек. Сөйтіп, өрт шығу қаупі азаяды, бірақ мүлдем
жоғалмайды. Заттардың температурасын төмендету
үшін салқын айналдыру кезеңін қолдануға болады.
Ыстық күйде оларды кептіргіштен шығарып, үйіп не
қабаттастырып қоюға болмайды.
• Бензинмен, химиялық тазарту ерітінділерімен я басқа
тұтанғыш не жарылғыш заттармен тазаланған, жуылған,
олардың ішіне салынып қойған немесе олар тиген
заттарды кептіргіште кептіруге болмайды. Тұрмыстық
жағдайда қолданылатын өте тұтанғыш заттарға май,
ацетон, ішуге жарамайтын спирт, керосин, дақ кетіргіштер,
скипидар, балауыз және балауыз кетіргіштер кіреді. Бұлар
жұққан заттарды кептіргішке салмас бұрын көбірек жуғыш
зат салып, ыстық суда жуыңыз.
• Поролон (латекс көбігінен жасалған материал деп те
аталады) немесе оған ұқсас материалдардан жасалған
заттарды кептіргіште кептірмеңіз. Пеноматериалдар
қызған кезде өзінен өзі тұтануы мүмкін.
• Статикалық зарядтарды кетіру үшін кептіргіште
жұмсартқыш я оған ұқсас өнімдерді, өндірушісі мұндай
мақсатта қолдануға болатынын анық көрсетпеген
болса, қолданбаңыз.
• Металл заттар салынған ішкі киімдерді, мысалы металл
сымдары бар бюстгальтерлерді кептіргіште кептіруге
болмайды. Кептіру кезінде металл бөліктер босап кетіп,
кептіргішке зақым келуі мүмкін.
• Душ қалпақтары немесе сәбилердің су өткізбейтін
жабындары сияқты резеңке немесе пластмассалық
заттарды, полиэтилен немесе қағазды кептіргіште
кептіруге болмайды.
• Резеңке төселген заттарды, көбік резеңке төсемдері
бар киімдерді, жастықтарды, галоштарды және
резеңкемен қапталған спорттық аяқ киімдерді
кептірмеңіз.
• Қалталардағы заттарды, әсіресе шақпақтарды алып
тастаңыз.
• Кептіруден бұрын артық суды шығару үшін барлық
заттарды жақсылап сығыңыз (кір жуғыш машинаны
қолдансаңыз, жылдамдығы жоғары сығу циклын
таңдаңыз). Мұның нәтижесінде, кептіру барысында
уақыт пен қуат үнемделеді.
• Әрдайым толық жүк салып кептіріңіз – бұл қуатты
үнемдейді: бір зат немесе аз жүк кебу үшін ұзақ
уақытты қажет етуі мүмкін.
• Қуатты тұтыну шығындарын азайту үшін әрбір
қолданудан кейін сүзгіні тазалаңыз («Жөндеу» тарауын
қараңыз).
35
KZ
Күтім көрсету және
техникалық қызмет көрсету
Токты ажырату
! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде және
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде
кептіргішті розеткадан ағытып қойыңыз.
Әрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау
Сүзгі – кептіргіштің негізгі құрамдас бөлігі: оның
функциясы – кептіру кезінде түзілетін талшықтар мен
түйіршіктерді жинау.
Кептіру аяқталғаннан кейін сүзгіні су ағыны астында шаю
арқылы немесе шаңсорғышпен тазалаңыз. Сүзгі бітеліп
қалса, кептіргіш ішіндегі ауа ағыны өте нашарлайды: кептіру
уақыттары ұзарып, көбірек қуат қолданылады. Оған қоса,
кептіргіш зақымдалуы мүмкін.
Сүзгі кептіргіштің тығыздағышының алдында орналасады
(Суретті қараңыз).
Сүзгіні алып тастау:
1. Сүзгінің пластикалық
тұтқасын жоғары қарай
тартыңыз (Суретті қараңыз).
2. Сүзгідегі түйіршіктерді
тазалап, оны орнына дұрыстап
қойыңыз. Сүзгі кептіргіш
тығыздағышымен жабылып,
орнына қойылғанына көз
жеткізіңіз.
! Сүзгі тұтқышына қайта
қойылмаған болса, кептіргішті
пайдаланбаңыз.
Әрбір циклдан кейін барабанды тексеру
Кептіргіш ішінде қалып қою мүмкін кіші заттарды (кіші
орамалдар) алу үшін барабанды қолмен айналдырыңыз.
Барабанды тазалау
! Барабанды тазалау үшін абразивті заттарды, болат
жүнін немесе тот баспайтын болатты тазартқыш заттарды
қолданбаңыз.
Тот баспайтын болат барабанда түрлі-түсті үлдір пайда болуы
мүмкін: ол су және/немесе кондиционер сияқты жуудан қалған
тазартқыш заттардың қосылуынан түзілуі мүмкін. Бұл түрлі-түсті
үлдір кептіргіштің тиімділігіне әсер етпейді.
Әрбір циклдан кейін су ыдысын босату
Су ыдысын шығарып алып, оны шұңғылшаға немесе
басқа канализацияға ағызу жеріне босатыңыз, одан кейін
орнына дұрыстап қойыңыз.
Жаңа кептіру бағдарламасын бастамас бұрын, әрдайым
су ыдысын тексеріп, босатып отырыңыз.
Конденсор бөлігін тазалау
• Конденсор бөлігін мерзімді түрде (ай сайын) шығарып алып,
конденсордың артқы жағынан суық сумен шаю арқылы,
тілімшелерін түйіршік қалдықтарынан тазалап отырыңыз.
Конденсорды шығарып алу:
1. Кептіргішті розеткадан ағытып, есікті ашыңыз.
2. Конденсор қақпағын ашыңыз (Суретті қараңыз), сағат
тіліне қарама-қарсы бағытта 90°-қа бұру арқылы үш
ілмекті босатыңыз, одан кейін конденсорды шығарып
алу үшін қысқыштан тартыңыз.
3. Тығыздағыштардың бетін тазалап, ілмектері мықтап
жабылғанына көз жеткізіп, көрсеткілерді жоғары
қаратып бөлікті орнына салыңыз.
Кептіргішті тазалау
• Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын және резеңке
бөлшектерін дымқыл шүберекпен тазалауға болады.
• Жиналып қалған кез келген түйіршіктерді, талшықтарды
немесе шаңды тазалап алу үшін мерзімді түрде (6
ай сайын) алдыңғы ауа кіргізу торын шаңсорғышпен
тазалаңыз. Оған қоса, анда-санда шаңсорғышпен
конденсордың алдыңғы жағын және сүзгі аумағын
талшық қалдықтарынан тазалаңыз.
! Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.
! Кептіргшіте майлауды қажет етпейтін доп түріндегі
мойынтірек құрамдас бөліктері қолданылады.
! Электр және механикалық бөліктер қауіпсіз түрде жұмыс
істейтінін қамтамасыз ету үшін кептіргішті мерзімді түрде өкілетті
техникалық мамандарға тексертіңіз («Көмек» тарауын қараңыз).
Сүзгі
Конденсор бөлігі
Ілмектер
Су ыдысы
36
Конденсор бөлігі
Ауа кіргізу
Конденсор қақпағы
Шүмек
Артқы жағы
Алды
KZ
Ақаулықтарды жою
Бір күні кептіргіш дұрыс жұмыс істемейтіндей болады. Қызмет көрсету орталығына хабарласпас («Қызмет көрсету»
тарауын қараңыз) бұрын төмендегі ақаулықтарды жою ұсыныстарын қарап шығыңыз.
Ақаулық:
Кептіргіш қосылмайды
Кептіру циклы басталмайды.
Кептіру үшін ұзақ уақыт керек
Суды төгу хабары көрсетіледі, бірақ
кептіргіш біраз ғана жұмыс істеді.
Суды төгу хабары көрсетіліп тұр,
бірақ су ыдысы толы емес.
Ықтимал себептері / шешімдері:
• Айыр розеткаға қосылмаған немесе тимей тұр.
• Ток өшкен.
• Сақтандырғыш жанып кеткен. Розеткаға басқа құрылғыны қосып көріңіз.
• Ұзартқыш сымды пайдаланып отырсыз. Кептіргіштің ток сымын розеткаға
тікелей қосып көріңіз.
• Есік мықтап жабылмаған.
• Бағдарлама дұрыс орнатылмаған («Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз).
БАСТАУ түймесі басылмаған («Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз).
• Кешіктіру уақытын орнатқансыз («Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз).
• Сүзгі тазаланбаған («Жөндеу» тарауын қараңыз).
• Су ыдысын босату керек пе? Су ыдысын босату туралы хабар көрсетіледі
ме? («Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
• Конденсорды тазалау керек («Жөндеу» тарауын қараңыз).
• Кептіріп жатқан мата түрі үшін температура параметрі қолайлы емес
(«Бастау және бағдарламалар» және «Кірлер» тарауларын қараңыз).
• Осы жүк үшін дұрыс кептіру уақыты таңдалмаған («Кірлер» тарауын қараңыз).
• Ауа кіретін тор бітелген («Орнату» және «Техникалық қызмет көрсету» тарауларын қараңыз).
• Заттар тым дымқыл («Кірлер» тарауын қараңыз).
• Кептіргішке тым көп зат салынған («Кірлер» тарауын қараңыз).
Су ыдысы бағдарламаның басында босатылмаған болуы мүмкін. Суды төгу
сигналы берілгенін күтпеңіз, әрқашан жаңа кептіру бағдарламасын бастаған
кезде ыдысты тексеріп, босатыңыз («Техникалық қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
Бағдарлама аяқталады, бірақ киімдер
күтілгендей құрғақ емес
Дисплейде «F» әрпі мен бір не екі
саннан тұратын ақаулық коды
көрсетіледі
Дисплейде 6 секунд сайын аз ғана
уақыт ДЕМО РЕЖИМІ ҚОСУЛЫ жазуы
көрсетіледі.
Кептіргіштің басқару тақтасындағы
шамдар өшіп тұр, бірақ кептіргіш
қосулы.
• Бұл – әдеттегі ЦИКЛ СОҢЫ, СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ СУ БӨТЕЛКЕСІН
БОСАТУ хабары. Ол ыдысты босату туралы еске салу үшін көрсетіледі
(«Дисплей» тарауын, «Бастау және бағдарламалар» тарауын қараңыз)
! Қауіпсіздік мақсатында, кептіргіште ең көп бағдарлама уақыты – 5 сағат. Егер
автоматты бағдарлама қажетті соңғы дымқылдықты сезбесе, бұл уақытта
кептіргіш бағдарламаны аяқтап, тоқтайды. Жоғарыдағы жағдайларды
тексеріп, бағдарламаны қайтадан іске қосыңыз, егер кірлер әлі де тым
дымқыл болса, қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
• Дисплейде қате көрсетілсе, құрылғыны өшіріп, айырды ағытыңыз; сүзгі
мен конденсор бөлігін тазалаңыз («Техникалық қызмет көрсету» тарауын
қараңыз). Одан кейін айырды қайта қосып, құрылғыны қосыңыз да, басқа
бағдарламаны бастаңыз. Қате көрсетілсе, нөмірді жазып алып, қызмет
көрсету орталығына хабарласыңыз («Қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
• Кептіргіш «Демо» режимінде. Қосу/өшіру және бастау/тоқтата тұру
түймелерін бірге басып, 3 секунд ұстап тұрыңыз. Дисплейде 3 секунд ДЕМО РЕЖИМІ ӨШІРУЛІ жазуы көрсетіліп тұрады, одан кейін кептіргіш қалыпты
режимде жұмыс жалғастырады.
• Қуатты үнемдеу үшін кептіргіш күту режиміне өткен. Кептіргішті қосып кеткен
болсаңыз немесе ток өшкен болса, бұл орын алады.
- Кептіру бағдарламасы аяқталғаннан кейін.
Қосу/Өшіру түймесін басып ұстап тұрыңыз, сонда шамдар қайтадан
жанады.
37
KZ
Көмек
Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас
бұрын:
• Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше
алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою
нұсқаулығын қараңыз («Ақаулықтарды жою» тарауын
қараңыз).
• Олай болмаса, кептіргішті өшіріп, сізге ең жақын
Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласыңыз.
Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласқан
кезде мына деректерді беріңіз:
• атыңыз, мекенжайыңыз және пошталық индекс
• телефон нөмірі
• ақаулық түрі
• сатып алу күні
• құрылғының моделі (Мод.)
• кептіргіштің сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты есіктің артында орналасқан техникалық
деректер тақтасынан табуға болады.
Қосалқы бөлшектер
Бұл кептіргіш күрделі құрылғы болып табылады. Өзіңіз
немесе өкілетті емес адамның көмегімен жөндетуге
тырыссаңыз, ол қауіпсіздікке немесе адамдарға қауіп
төндіруі, құрылғының зақымдуы немесе қосалқы
бөлшектер кепілдігінің күшін жоюына әкелуі мүмкін.
Құрылғыға қатысты ақаулықтарға тап болсаңыз, білікті
техникалық маманға хабарласыңыз. Қосалқы бөлшектер
осы құрылғыға арнайы жасалған, олар басқа мақсатта
қолданылуға арналмаған.
Қайта өңдеу және қоқысқа тастау жөнінде ақпарат
Қоршаған ортаны қорғау ынтамыздың бір бөлігі ретінде, тұтынушы шығындарын төмендету және материалдардың ысырап болуын
барынша азайту үшін қайта өңделген сапалы құрамдас бөліктерді пайдалану құқығын қалдырамыз.
• Орама материалдарын қоқысқа тастау: орама материалдарын қайта өңдеуге мүмкіндік беру үшін жергілікті заңдарды
орындаңыз.
• Балалардың жарақаттану қаупін барынша азайту үшін есік пен айырды алып тастаңыз, ток сымын қиып алып, құрылғымен
бірге тастаңыз. Құрылғыны қайтадан розеткаға қосу мүмкін болмауын қамтамасыз ету үшін бұл бөлшектерді бөлек
тастаңыз.
Ескі үй құрылғыларын қоқысқа тастау
Электр және электроникалық құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EC Еуропа заңнамасына сәйкес
үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен халық
денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып, құрылғылардың ішіндегі материалдарды қайта пайдалану және қайта
өңдеу құнын оңтайландыру мақсатында қолданылған құрылғылар бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі сызылған шеңбер
ішіндегі қоқыс жәшігінің таңбасы өнім иесінің бөлек қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады.
Үй құрылғыларын дұрыс қоқысқа тастау жөнінде ақпарат алу үшін иелер жергілікті басқару мекемелеріне немесе
сатушыларына хабарласулуы керек.
Бұл құрылғы төмендегі ЕЭО директиваларына сәйкес келеді:
- 2006/95/EC (Төмен кернеу директивасы)
- 2004/108/EC (Электр магниттік сәйкестік директивасы).
38
Техникалық ақпарат
ӨнімКептіргіш
Сауда белгісі
Өндірушінің сауда
белгісі
МодельTCD 97B 6H (EU)
ӨндірушіIndesit Company
Өндіру елі (шыққан
жері)
Ең көп жүк9 кг
Кернеу мен кернеу
ауқымының
номиналды мәні
Англия
220-240 В ~
Ток немесе ток жиілігінің
шартты белгісі
Тұтынылатын қуат2300-2700 Вт
Қуат тұтыну класыB
Тұтынылатын қуаттың
орташа мәні
Ток соғудан қорғау
класы
Келесі электрондық
пошта мекенжайына
өтінім жіберіп,
куәландыру
туралы ақпарат
немесе сәйкестік
сертификаттарының
көшірмесін алуға
болады: cert.rus@
indesit.com.
Өндіру күнін
сериялық нөмірден
(С/н XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX) келесі
жолмен табуға болады:
Өндіруші құрылғының өнімділігіне әсер етпейтін дизайн
мен өнім параметрлеріне қатысты алдын ала ескертусіз
өзгеріс енгізу құқығын сақтайды. Осы нұсқаулықта берілген
кейбір параметрлер шамаланып көрсетілген. Өндіруші
осы мәндерден сәл ауытқуға жауапты болмайды. Бұл
кітапшадағы басып шығару немесе көшіру қателеріне
жауапты болмаймыз.
Өндіруші:Viale A. Merloni 47, 60044, Fabriano
Импорттаушы:
Кез келген сұрақтарыңыз
болса, оларды төмендегі
мекенжайға хатпен
жолдаңыз:
50 Гц
615,8 кВт/жыл
I қорғау класы
- С/н 1-саны өндіру жылының соңғы
саны,
- С/н 2- және 3-саны өндіру айының
реттік нөмірі,
- С/н 4- және 5-саны өндіру күнінің
реттік нөмірі.
(AN), Италия
OOO “Indesit RUS”
01.01.2011 бұрын: Ресей, 129223,
Мәскеу, Мир даңғылы, ВВЦ, пав.
46; 01.01.2011 кейін: Ресей, 127018,
Мәскеу, Двинцев к-сі, 12-1
39
04/2013-Xerox Fabriano
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.