HOTPOINT/ARISTON MWHA 212 BK User Manual [ru]

Содержание
Предупреждения пользователю ..............................................................2-4
Установка оборудования .............................................................................. 5
Общий вид: описание ................................................................................... 6
Панель управления ....................................................................................... 7
Установка часов / Установка мощности СВЧ ............................................ 8
Селекторные рукоятки / Программирование .......................................... 10
Программирование СВЧ ............................................................................. 11
Функция быстрого размораживания ........................................................ 12
Решетка для жарки* / Функция «Гриль»* .................................................13
Программирование функций «Гриль»* / «СВЧ + гриль»* ..................... 14
Функция «Пицца»* ...................................................................................15-16
Блюдо для приготовления пиццы* ........................................................... 17
Комбинирование программ........................................................................18
Рекомендации ............................................................................................... 19
Обслуживание и уход .................................................................................. 20
Устранение неисправностей ......................................................................21
Послепродажное обслуживание ...............................................................24
Важные Внимательно прочитайте и сохраните для справочной информации.
* Только для некоторых модификаций моделей.
MWHA 212-222
инструкции по безопасности.
1
Предупреждения пользователю
!
Важно:
При продаже или передаче оборудования нововому владельцу руководство должно быть в комплекте с оборудованием. Перед установкой и использованием микроволновой печи, пожалуйста, прочтите данные рекомендации по безопас­ному использованию оборудования.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Микроволновая печь предназначена для приготовления, разогрева и раз-
мораживания продуктов в домашних условиях. Производитель не несет от­ветственности в случае использования оборудования в иных целях. Оборудованием не должны пользоваться лица (включая детей) со снижен-
ными физическими, сенсорными или умственными способностями, а так­же не знакомые с инструкциями данного руководства. Использование ими оборудования допускается только под контролем лиц, ответственных за их безопасность или после получения инструкций по работе оборудования.
Удостоверьтесь, что кухонная посуда подходит для использования в мик­роволновой печи.
Во избежание повреждения оборудования никогда не включайте печь, когда она пуста или поворотный столик в ней не установлен.
Следите, чтобы дверца печи оборудование может быть повреждено и потребуется обратиться в сервис­ный центр.
Уплотнитель и рамку дверцы следует регулярно проверять; в случае их пов­реждения не используйте оборудование — обратитесь в сервисный центр за специализированной помощью.
Во избежание риска самовоспламенения контролируйте нагрев пищи в плас­тиковых или бумажных емкостях
Для режимов «СВЧ» и «СВЧ + вентилируемый нагрев» не рекомендуется использовать металлическую посуду, вилки, ложки, ножи, металлические предметы или замороженные полуфабрикаты, в упаковках которых имеются металлические скрепки.
Содержимое бутылочек или баночек с детским питанием следует встряхнуть / размешать и, прежде чем дать ребенку, во избежание ожогов проверить его температуру.
Чтобы бутылочка с ее вместе с соской.
Следите, чтобы дети не играли с оборудованием. Пока дети не будут знать инструкций по безопасному использованию оборудования, не позволяйте им пользоваться микроволновой печью без присмотра.
Вынимая посуду из печи, обязательно пользуйтесь кухонными рукавицами / прихватками — посуда может быть очень горячей.
детским питанием не лопнула, никогда не нагревайте
открывалась свободно, в противном случае
.
Не разогревайте в микроволновой печи жидкости и другие продукты в гер-
метичных контейнерах — они могут взорваться. Не разогревайте в микроволновой печи яйца в скорлупе и яйца, сваренные
вкрутую, — они могут лопнуть даже после завершения микроволнового на­грева. При нагреве напитков в микроволновой печи они могут внезапно
выплескиваться при кипении, вынимая емкости с ними, будьте предельно осторожны.
При разогреве небольшого количества продуктов (сосиски, круассаны и т.д.) поместите рядом стакан воды.
Избыточное время приготовления может привести к подсыханию и пригора­нию продуктов. Чтобы этого избежать, никогда не руководствуйтесь време­нем, рекомендуемым для приготовления в
При появлении задымления, выключите печь, отключите ее от электросети и оставьте дверцу оборудования закрытой, чтобы исключить риск воспла­менения.
обычной духовке.
и/или позже
ПРИНЦИП РАБОТЫ
Микроволны, используемые для приготовления пищи, являются электромагнит­ными волнами, которые существуют в окружающей среде в виде радио-элект­роволн, световых или инфракрасных лучей с диапазоном частоты 2450 МГц. Их свойства:
отражаются металлами;
проникают сквозь все другие материалы;
поглощаются молекулами воды, жира и сахара.
Молекулы пищи, подвергнутой воз­действию микроволн, начинают быст­ро
перемещаться, нагревая таким
образом пищу.
Глубина проникновения волн в пищу составляет примерно 2,5 см; если слой пищи более толстый, ее сред­няя внутренняя часть будет при­готовлена при теплопроводности, аналогичной традиционному приго­товлению.
Следует отметить, что микроволны просто нагревают пищу и безвредны для здоровья.
2
MWHA 212-222
MWHA 212-222
3
Установка оборудования
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Упаковочные материалы этого оборудования пригодны для повторного исполь­зования. Правильно утилизируя их (помещая в специальные муниципальные контейне­ры), Вы участвуете в защите окружающей среды.
Ваше оборудование также произведено из различных материалов, пригодных к повторному использованию. Это подверждено специаль­ным логотипом. Утилизация оборудования Hotpoint-Ariston должна производится согласно европейской директиве 2002/96/CE «Утили­зация электрического и
о правильной утилизации старого оборудования и адреса ближайших к Вам пунктов утилизации можно узнать, обратившись в органы местного само­управления или фирму-поставщик. Мы благодарим Вас за помощь в защите окружающей среды.
электронного оборудования». Информацию
ПЕРЕД ПОДКЛЮЧЕНИЕМ
!
Предупреждение:
Удостоверьтесь, что оборудование не было повреждено во время транс-
портировки (не деформированы уплотнитель, дверца и т.д. ...). Если Вы
заметили какие-либо повреждения, немедленно свяжитесь с продавцом оборудования.
Отметьте эту информацию в соответствующих графах гарантийного документа.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
Удостоверьтесь в том, что: – электросеть выдерживает нагрузку оборудования;электропроводка в надлежащем состоянии; – сечение проводов соответствует требованиям установки;электросистема оснащена 16-амперным автоматом защиты (выключателем
имеющим расстояние между разведенными контактами не менее 3 мм). В случае сомнений проконсультируйтесь с квалифицированным электриком. Все работы по электроподключению должны быть выполнены перед установкой оборудования на место. Правильное встраивание оборудование гарантирует его электробезопасность. Во время проведения работ по установке и обслуживанию оборудования оно должно быть отключено от электросети; пробки / автомат защиты на распре­делительном щитке также следует отключить. Печь должна подключаться стандартным трехжильным силовым кабелем, с сечением проводов 1,5 мм2 (1 фаза + 1 N [нейтраль] + земля) к однофазной сети 220–240 В, через стандартную штепсельную розетку CEI 0083 (1 фаза + 1 N [нейтраль] + земля) или в соответствии с требованиями установки. Зеле-
но-желтый провод заземления, подсоединенный к контакту оборудования должен быть подключен к линии заземления электросети. При подключении через электророзетку она должна оставаться доступной после установки оборудования. Синий провод духовки (нейтраль) подсоединяется к аналогичному (нейтраль) проводу сети. Замена поврежденного силового кабеля должна производиться только специ­алистами сервисного центра.
,
!
Предупреждение: производитель не несет ответственности в случае
несоблюдения указанных норм установки (отсутствия заземления обору­дования и т.д.). При любой неисправности обязательно отключите печь от электросети.
4
MWHA 212-222
MWHA 212-222
5
Панель управления*Общий вид: описание
Окно дисплея:
чтобы облегчить программирование, дисплей отображает: время дня, виды продуктов и функ­ции, минуты / секунды или вес продуктов.
Маркировка Ведущий Наклейка Роликовая Поворотный вал «Быстрое опора столик размораживание»
ПОВОРОТНЫЙ СТОЛИК:
обеспечивает равномерное приготовление пищи по всему объему без необхо­димости ее перемешивания или переворачивания.
Может использоваться как плоское блюдо для приготовления.Вращение столика контролируется ведущим валом и роликовой опорой.Поворотный столик вращается в обоих направлениях.Если столик не вращается, проверьте, что все детали установлены правильно.Чтобы
КНОПКА ОТКЛЮЧЕНИЯ (ОСТАНОВКИ) ПОВОРОТНОГО СТОЛИКА :
столик было легче снять, с обеих его сторон имеются углубления.
останавливает вращение поворотного столика, позволяя использовать большие блюда, занимающие весь объем печи.
РОЛИКОВАЯ ОПОРА:
Не пытайтесь повернуть роликовое кольцо вручную — Вы можете повредить систему двигателя. Если оно плавно не поворачивается, проверьте, что под столиком нет никаких посторонних предметов.
Селекторная рукоятка
:
выбор вида продуктов или режима.
Селекторная рукоятка
:
выбор времени работы программы или веса про­дуктов.
Кнопки АВТО
, , :
автоматическая установка времени работы про­граммы в соответствии с весом и видом выбран­ных продуктов.
Кнопка РЕЖИМ
:
выбор подходящей функции.
Кнопка ГРИЛЬ / ПИЦЦА
*:
непосредственное программирование функций ГРИЛЬ / СВЧ + ГРИЛЬ / ПИЦЦА.
Кнопка ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕПЛА
:
сохранение блюда теплым.
Кнопка ПАУЗА / ОТМЕНА C:
прерывание (однократное нажатие) или отмена (двухкратное нажатие) программы, а также уста- новка часов.
Кнопка отключения (остановки) поворотного столика
:
остановка вращения поворотного столика.
Кнопка ПУСК
:
запуск всех программ.
Кнопка открывания ДВЕРЦЫ:
нажмите эту кнопку, чтобы открыть дверцу или остановить работу оборудования.
* Только для некоторых модификаций моделей.
6
MWHA 212-222
MWHA 212-222
7
Установка часов
После первого включения микроволновой печи или сбоя в по­даче электропитания часы будут показывать 00:00 и две мига­ющие точки.
Чтобы установить часы:
– Нажимайте 5 секунд кнопку ПАУЗА / ОТМЕНА C. «00:00»
будет мигать и тональный звуковой сигнал потребует уста­новить часы.
– Для отображения точного времени вращайте селекторную
рукоятку
– Подтвердите установку нажатием кнопки ПАУЗА / ОТМЕНА
C. Теперь часы установлены.
.
Дисплей
Дисплей и селекторные рукоятки помогут Вам сделать выбор:
продукты питания
Установка мощности микроволнового излучения
Установка мощности СВЧ Применение
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
150 Вт
МЕДЛЕННОЕ
КИПЯЧЕНИЕ
500 Вт
РАЗОГРЕВ
700 Вт
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СИЛЬНЫМ ТЕПЛОМ
900 Вт
Выходная мощность СВЧ: 900 Вт
Размораживание всех замороженных продуктов; за­вершение приготовления деликатных блюд; очень медленное приготовление.
Приготовление рыбы и домашней птицы. Заверше­ние программ, запуск которых начинался с установки «Приготовление сильным теплом», например: бобы, чечевица или молочные продукты. (Это установка мощности доступна при программиро-
вании функции с помощью кнопки РЕЖИМ ).
Разогрев жидкостей всех видов и предварительно приготовленных свежих или замороженных блюд.
Приготовление овощей и супов.
напитки рыба свинина,
телятина,
индейка
свежие
готовые
блюда
говядина, баранина
овощи домашняя
птица
заморо­женные готовые
блюда
функции (режимы)
РАЗМОРАЖИВАНИЕ МЕДЛЕННОЕ
ГРИЛЬ
МАЛОЙ
МОЩНОСТИ
КИПЯЧЕНИЕ
ПОДДЕРЖАНИЕ
ТЕПЛА
ГРИЛЬ
БОЛЬШОЙ
МОЩНОСТИ
вес для автоматических [AUTO] программ
РАЗОГРЕВ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
СВЧ + ГРИЛЬ ПИЦЦА
g
продолжительность программы (или время дня)
Пиктограмма выбранного вида продуктов / функции будет вспыхивать на дисплее.
8
MWHA 212-222
MWHA 212-222
9
Loading...
+ 9 hidden pages