Размещение и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Первый запуск мойки
Технические характеристики
Описание оборудования6-7
Общий вид
Панель управления
Загрузка корзин8-10
Нижняя корзина
Контейнер для столовых приборов
Верхняя корзина
Включение и использование11-16
Включение посудомоечной машины
Дозировка моющего средства
Опции мойки
Программы мойки17-18
Таблица программ мойки
Средства для полоскания и очищенная соль19-21
Добавление средства для полоскания
Загрузка очищенной соли
Обслуживание и уход22-23
Отключение водо- и электроснабжения
Чистка посудомоечной машины
Предотвращение неприятных запахов в машине
Чистка разбрызгивателей
Чистка фильтра на заливном шланге
Чистка фильтров
Если машина не будет долго использоваться
Предупреждения и рекомендации24-25
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Устранение неисправностей26-27
Помощь30
LDF 1235 HA
1
Установка
Сохраните руководство для получения справочной информации по оборудованию. Оно должно быть в комплекте с посудомоечной машиной в случае ее продажи, передачи или переезда, чтобы новый владелец оборудования мог ознакомиться с правилами его функционирования и обслуживания.
Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по безопасной установке, эксплуатации и обслуживанию посудомоечной
машины.
При необходимости переместить оборудование передвигайте его только
в вертикальном положении, в крайнем случае машину можно наклонить назад.
Размещение и выравнивание
1. Распакуйте посудомоечную машину и проверьте, что она не была повреждена во время транспортировки. При обнаружении повреждений – не выполняйте никаких операций по установке оборудования – свяжитесь с поставщиком немедленно.
2. Посудомоечную машину можно расположить так, чтобы ее боковые стороны и задняя панель касались рядом стоящей мебели или даже стены. Также
это оборудование можно поместить под столешницу кухонной мебели* (см.
лист инструкций по монтажу).
3. Установите посудомоечную машину на ровном и прочном полу. Если пол
недостаточно ровный, горизонтальное положение машины можно установить,
регулируя ее передние ножки. Правильное выравнивание оборудования делает его более устойчивым и уменьшает вероятность появления шума, вибраций и смещения машины во время ее работы.
4. Отрегулируйте высоту задней ножки*, вращая красную гайку в передней
части машины шестигранным гаечным ключом (развести на 8 мм): вращайте
гайку по часовой стрелке, чтобы увеличить высоту машины, или против часовой стрелки, чтобы ее уменьшить.
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подключение к водопроводной и электрической сети должно выполняться только квалифицированным техником.
После установки водопроводные шланги или питающий кабель не должны находиться под посудомоечной машиной.
При подключении оборудования к водопроводной сети должны использоваться только новые шланги. Не используйте шланги, бывшие в употреблении.
Для удобства установки заливной (A) и сливной (B)
шланги, а также питающий
кабель могут подсоединяться
и с правой, и с левой сторон
оборудования (см. ðèñ.).
Подсоединение заливного шланга
• Подключение к холодной воде: перед подсоединением шланга слейте из
водопровода грязную воду, чтобы исключить засорение оборудования; затем плотно накрутите заливной шланг на водопроводный вывод с наружной
резьбой 3/4 дюйма.
• Подключение к горячей воде: посудомоечная машина может подключаться
к сети горячего водоснабжения (при наличии системы центрального отопления с радиаторами), если температура воды не превышает 60°C. Накрутите
шланг на вывод водопровода, как описано для подключения к холодной воде.
Если длина заливного шланга недостаточна, для его замены обратитесь
в авторизованный сервисный центр (см. Помощь}.
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в табличке
технических данных оборудования (см. с. 5).
Шланг не должен быть изогнут или пережат.
ОПАСНО: ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ!
Ни в коем случае не обрезайте заливной шланг: его элементы находятся под
напряжением.
Защита от протечек
Чтобы исключить протечки воды в оборудование, посудомоечная машина:
- имеет специальную систему, которая блокирует поступление воды в случае
аномалий или протечек внутри оборудования;
Некоторые модели также оснащены дополнительным устройством безопасности New Acqua Stop*, которое обеспечивает защиту от протечек даже в слу-
чае разрыва шланга.
* Только для некоторых модификаций модели.* Только для некоторых модификаций модели.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
32
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг (шланг не должен быть изогнут или пережат) к
сливной трубе, минимальный диаметр которой 4 см. Или повесьте загнутый
конец сливного шланга на край раковины; свободный конец шланга не должен
быть погружен в воду.
Специальная пластиковая направляющая* поможет наиболее удобно разместить шланг: чтобы
предотвратить смещение сливного шланга и пролитие грязной воды, прочно закрепите направляющую на стене.
Часть шланга, обозначенная буквой À (ñì. ðèñ.),
должна находиться на высоте от 40 до 100 см от
основания машины.
Мы настоятельно советуем не использовать
удлинители шланга.
Электрическое подключение
Прежде чем вставить вилку оборудования в электророзетку, убедитесь, что:
• розетка имеет заземление и соответствует действующим нормам электробезопасности;
• розетка может выдерживать максимальную нагрузку оборудования, указанную в табличке технических данных, расположенной на внутренней стороне
дверцы машины (см. Описание оборудования);
• напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке технических данных на внутренней стороне дверцы;
• розетка подходит к вилке оборудования. В противном случае обратитесь в
сервисный центр для замены вилки / розетки (см. Помощь); не используйте
удлинители или многогнездовые розетки.
После установки оборудования должен быть обеспечен свободный дос-
туп к питающему кабелю и электророзетке.
Кабель не должен быть изогнут или пережат.
Кабель следует регулярно проверять, его замена должна выполняться
только техниками сервисного центра (см. Помощь).
Компания не несет ответственности за любые инциденты, произошедшие
в результате несоблюдения этих правил.
Конденсатоустойчивая лента*
После установки посудомоечной машины откройте дверцу и приклейте липкую прозрачную ленту под деревянной столешницей, чтобы предохранить ее
от формирования конденсата.
Первый цикл мойки
После установки оборудования, непосредственно перед запуском первого
цикла мойки залейте в контейнер для соли воду до краев и добавьте приблизительно 1 кг соли (см. Средства для полоскания и очищенная соль). Вода
может перелиться: это нормально и не является причиной для беспокойства.
Выберите уровень жесткости воды (см. гл. Средства для полоскания и очи-щенная соль). – После добавки соли в машину индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*
погаснет.
Незаполнение контейнера солью может привести к повреждению смягчи-
теля воды и нагревательного элемента машины.
Технические характеристики
Размерыширина60 ñì
высота85 см
глубина60 ñì
Загрузка12 столовых наборов
Давление воды0,05 ÷ 1 ÌÏà (0,5 ÷ 10 áàð)
Электрические параметрысм. табличку техн. данных на машине
Макс. потребляемая энергиясм. табличку техн. данных на машине
Машина соответствует следующим директивам ЕЭС:
- 73/23 ЕЕС от 19.02.73 (Низкое напряжение) и послед. модификации;
- 89/336 ЕЕС от 03.05.89 (Электромагнитная совместимость) и последующие модификации;
- 97/17 EC (маркировка);
- 2002/96 СЕ (утилизация электрического и электронного оборудования).
* Только для некоторых модификаций модели.* Только для некоторых модификаций модели.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
54
Описание оборудования
ОБЩИЙ ВИД
Индикаторы
1/2 загрузки: верхней
и нижней корзины*
Дисплей времени,
остающегося до
запуска программы*
Кнопка и
индикатор
Пуск/Пауза*
Индикатор
отложенного
старта*
Кнопка
отложенного старта*
Кнопка
1/2 загрузки*
1. Верхняя корзина
2. Верхний разбрызгиватель
3. Откидные отделения
4. Регулятор высоты верхней корзины
5. Нижняя корзина
6. Нижний разбрызгиватель
7. Контейнер для столовых приборов
8. Фильтр
9. Контейнер для соли
10. Распределители моющих средств и средств для полоскания
11. Табличка технических данных оборудования
12. Панель управления*
* Только для полностью встраиваемых модификаций модели.
Индикатор опции
«Good Night»*
«Short Time»*
Индикатор опции
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
LDF 1235 HALDF 1235 HA
Индикатор
экстрасушки*
таблетки»*
Индикатор опции
Кнопка выбора
программ мойки
«Многофункциональные
Индикатор
отсутствия
Название программы – индикатор
ñîëè*
Индикатор
ÂÊË./ÂÛÊË.*
«Short Time»*
Кнопка опции
таблетки»*
Кнопка опции
«Многофункциональные
Индикатор
отсутствия
ополаскивателя*
Сброс
Кнопка
ÂÊË.-ÂÛÊË./
Кнопка экстрасушки*
Кнопка опции
«Good Night»*
* Только для некоторых модификаций модели.
76
Загрузка корзин
Перед загрузкой корзин удалите из посуды все остатки пищи, замочите
кастрюли и сковороды с пригоревшими остатками, слейте оставшуюся жидкость из чашек и бокалов.
Проверьте, что загруженная посуда не мешает вращению разбрызгивателей.
Нижняя корзина
Нижняя корзина используется для загрузки кастрюль / сковород, крышек, тарелок, салатниц, столовых приборов (см. Примеры загрузки).
Подносы, блюда и большие крышки следует располагать по бокам корзины:
проверьте, что они не мешают вращению верхнего разбрызгивателя.
Примеры загрузки нижней корзины
Некоторые модели посудомоечных машин оснащены откидными секциями, которые могут использоваться в вертикальном положении для расстановки тарелок или же в горизонтальной позиции при загрузке кастрюль/сковород и
салатниц.
·
модульный передвижной контейнер можно разместить в любом месте нижней корзины, сдвигая его между фиксаторами или откидными вставками.
Оба варианта контейнеров имеют разборную выдвижную конструкцию, что наилучшим образом позволяет размещать приборы.
Ножи и другие острые приборы следует помещать в контейнер острием вниз
или разместить горизонтально на откидных отделениях верхней корзины.
Примеры размещения контейнера для столовых приборов
Верхняя корзина
Используйте верхнюю корзину для хрупкой и легкой посуды — стаканов, кофейных и чайных чашек, соусников, тарелок, небольших салатниц, слабо загрязненных сковород и мелких небольших кастрюль (см. Примеры загрузки).
• Кружки и чашки размещайте на откидных отделениях*.
• Длинные столовые приборы и ножи поместите на откидные отделения*.
Контейнер для столовых приборов
Тип контейнера для столовых приборов может варьироваться в зависимости
от модели посудомоечной машины: бывает в модульном и безмодульном или
передвижном вариантах. Безмодульный контейнер следует располагать только
в передней части нижней корзины.
Модульный контейнер можно разделить на две секции – рекомендуется, для
мойки с половинной загрузкой (только в моделях, имеющих эту опцию);
LDF 1235 HALDF 1235 HA
Примеры загрузки верхней корзины
* Количество и размещение могут меняться.
98
Включение и использование
Регулировка положения верхней корзины
Для удобного размещения посуды верхнюю корзину можно устанавливать
в верхнем и нижнем положениях.
Высота верхней корзины должна быть установлена, КОГДА КОРЗИНА ПУСТА.
Никогда не поднимайте или не опускайте корзину только с одной стороны.
Откройте держатели левой и правой направляющих и
выдвиньте корзину; поместите корзину в нужное – верхнее или нижнее положение; задвигайте корзину по направляющим, пока передние колесики не войдут на
место; закройте держатели корзины (см. ðèñ.).
Первое включение машины
Выбор языка сообщений
Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ., будет подан звуковой сигнал и дисплей покажет
установленный язык. Для перехода по списку доступных языков вперед используйте кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА, для перехода назад – кнопку 1/2 ЗАГРУЗКИ. При достижении желаемого языка нажмите кнопку выбора программ
мойки Ð; теперь Вы автоматически войдете в меню перечня имеющихся программ мойки. При каждом последующем включении посудомоечной машины
будет отображаться перечень доступных программ.
Затем язык можно изменить, нажимая одновременно в течение нескольких
секунд кнопки Р и ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА.
Включение посудомоечной машины
Если корзина оборудована ручками «Dual space»* (см.
ðèñ.), выдвиньте верхнюю корзину до упора, возьмитесь
за ручки корзины с обеих сторон и перемещайте ее
вверх или вниз (на нужную высоту), затем медленно
опустите корзину на место.
Откидные отделения *
В посудомоечных машинах с программой «Baby» откидные отделения можно использовать для размещения детских бутылочек, колец и сосок (см. прилагаемые инструкции).
Предметы, которые не следует мыть в посудомоечной машине:
• деревянные предметы, посуду с ручками из дерева или рога, а также посуду
с приклеенными частями;
• посуду, сделанную из алюминия, меди, латуни, олова или жести;
• предметы, сделанные из не термостойкой пластмассы;
• старинный или ручной росписи фарфор;
• старинное серебро. Однако изделия из не старинного серебра можно мыть
в посудомоечной машине, используя программу деликатной мойки, при условии, что эти предметы не соприкасаются с другими металлами.
Пользуйтесь посудой, которую можно мыть в посудомоечной машине.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.* Имеется только в некоторых модификациях модели.
1. Откройте кран подачи воды.
2. Нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.: раздастся короткий звуковой сигнал и загорится дисплей.
3. Откройте дверцу машины и добавьте надлежащее количество моющего средства (см. далее).
4. Загрузите корзины (см. Загрузка корзин) и закройте дверцу.
5. Нажатием кнопки Р выберите программу в соответствии с типом посуды и
степенью ее загрязнения (см. Таблицу программ).
6. Выберите опции мойки (см. ñ. 14-15).
7. Запустите программу нажатием кнопки ПУСК/ПАУЗА: продолжительный звуковой сигнал укажет, что программа начала работать; на дисплее будет показываться название выбранной программы и время, остающееся до ее
окончания.
8. Звуковые сигналы (два коротких и один длинный) обозначат окончание
программы и на дисплее появится сообщение “CYCLE END” (“ПРОГРАММА
ЗАВЕРШЕНА”). Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ. / ВЫКЛ., закройте кран подачи воды и отключите машину от электросети.
9. Чтобы не ошпариться, подождите несколько минут, прежде чем вынимать
посуду. Сначала разгрузите нижнюю корзину.
Последовательность отображаемых на дисплее программ будет менять-
ся в соответствии с частотой их использования.
АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ МОЙКИ.* Эта модель посудомоечной
машины оснащена специальным датчиком, который может оценивать уровень
загрязнения воды: в соответствии с показаниями датчика машина выбирает
наиболее эффективный и экономичный цикл мойки, при этом продолжительность автоматических программ мойки может меняться.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
1110
Если посуда только слегка загрязнена или перед помещением в машину
была замочена в воде, соответственно уменьшите количество используемого
моющего средства.
Изменение работающей программы
Если Вы ошиблись при выборе программы, ее можно изменить, когда программа только начала выполняться: нажмите и удерживайте нажатой кнопку
ВКЛ.-ВЫКЛ/СБРОС. Снова включите машину этой же кнопкой, выберите новую
программу и желаемые опции.
Добавочная загрузка посуды
Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА (соответствующий индикатор будет мигать).
Откройте дверцу (будьте осторожны, чтобы не ошпариться выходящим паром)
и загрузите посуду. Нажмите кнопку ПУСК/ПАУЗА (индикатор станет гореть, не
мигая): после продолжительного звукового сигнала программа снова начнет
работать.
Если для остановки машины нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА, программа мойки
или опция отложенного старта (если выбрана) будут прерваны. На данной
стадии невозможно изменить программу.
Случайное прерывание работы программы
Если во время цикла мойки открывалась дверца или произошел сбой в подаче электропитания, программа остановится. После закрытия дверцы / возобновления подачи электропитания программа продолжит работу с того места,
на котором она была прервана.
Дозировка моющего средства
Хороший результат мойки зависит также от правильного количества используемого моющего средства: превышение дозировки приведет к снижению эффективности мойки и отрицательно скажется на экологии.
Используйте только средства, специально предназначенные для посудо-
моечных машин.
Не применяйте жидкие средства для мойки посуды.
В результате превышения дозировки моющего средства после окончания
цикла мойки в машине может оставаться пена.
Для достижения наилучших результатов мойки и сушки следует использовать моющее средство в виде порошка, ополаскиватель и соль для посудомоечных машин.
Отделение A: моющее средство.
Отделение B: моющее средство для предварительной мойки.
1. Откройте крышку «С» нажатием кнопки «D».
2. Добавьте моющее средство (см. Таблицу программ):
• для моющего средства в порошке используйте отделения А и B;
• для моющего средства в виде таблеток:
когда для цикла требуется 1 таблетка, поместите ее в отделение А и закройте его крышкой; когда требуется
2 таблетки, поместите вторую таблетку на дно оборудования.
3. Удалите остатки моющего средства с краев отделения и закройте его крышкой, нажав ее до щелчка.
Опции мойки
Опции можно устанавливать, изменять или отменять только после выбо-
ра программы мойки и перед нажатием кнопки ПУСК/ПАУЗА.
Может быть выбрана только опция, совместимая с программой. Если опция
не совместима с выбранным циклом мойки (см. Таблицу программ), 3 раза
быстро вспыхнет ее индикатор и будут поданы 2 коротких звуковых сигнала.
Если выбранная опция не совместима с ранее выбранной программой, ее
индикатор вспыхнет 3 раза и погаснет, будет подано 3 звуковых сигнала, а
индикатор выбранной перед этим опции останется гореть.
Для отмены ошибочно выбранной опции снова нажмите на ее кнопку.
Половинная загрузка – мойка только в верхней или нижней корзине*
Когда посуды для мойки немного, в целях экономии воды, электроэнергии и
моющего средства можно использовать половинную загрузку машины. Выберите программу мойки и неоднократно нажимайте кнопку ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ: загорится треугольник, соответствующий выбранной корзине, и мойка будет выполняться только в одной корзине (верхней или нижней).
Если снова нажать на эту кнопку, опция будет отключена.
Опция 1/2 загрузки не совместима с опциями “Good Night” и ”Short time”.
Помните, что при загрузке только верхней или только нижней корзины
следует соответственно уменьшить количество моющего средства.
В этом случае лучше использовать моющее средство в виде порошка.
Эта опция не совместима с программами “Быстрая мойка” и “Baby”.
* Опция имеется только в некоторых модификациях модели.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
1312
Отложенный старт программы
Возможно отложить запуск программы на время от 1 до 24 часов.
1. После выбора желаемой программы мойки и опций нажмите кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА: индикатор отложенного старта начнет мигать. Используйте
эту же кнопку для выбора желаемого времени запуска программы (через
1–24 ч).
2. Подтвердите выбор, нажав кнопку ПУСК/ПАУЗА: индикатор отложенного
старта перестанет мигать и начнется обратный отсчет времени. На дисплее
появится сообщение «Start in...» («Запуск в ...») и будет мигать выбранное
время отсрочки, индикатор кнопки ПУСК/ПАУЗА станет гореть, не мигая.
3. По истечении выбранного времени будет подан продолжительный звуковой
сигнал, индикатор ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА погаснет и начнется цикл мойки.
Для отмены отсрочки программы нажимайте неоднократно на кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА, пока на дисплее не появится текст «ÎFF» («ÂÛÊË.»).
Выбор отсрочки программы не возможен после ее запуска.
.
Опция «Short time»*
Опция может использоваться для сокращения продолжительности основных
программ мойки при сохранении того же качественного уровня мойки и сушки.
После выбора программы мойки нажмите кнопку опции «Short time»: выбор
опции будет обозначен коротким звуковым сигналом и загоранием соответствующего индикатора.
Для отключения опции снова нажмите на ее кнопку.
Опция «Good Night»*
Опция снижает уровень шума, производимого машиной, и увеличивает продолжительность мойки. Опция полезна, поскольку позволяет использовать выгодный ночной тариф на электроэнергию.
После выбора программы мойки нажмите кнопку опции «Good Night»: выбор
будет подтвержден загоранием соответствующего индикатора и коротким звуковым сигналом.
Чтобы отменить выбор опции, снова нажмите на эту кнопку.
Многофункциональные таблетки*
Данная опция оптимизирует результаты мойки и сушки.
При использовании таблеток нажмите кнопку «МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ
ТАБЛЕТКИ»; загорится соответствующий индикатор. Если снова нажать на эту
кнопку, выбор опции будет отменен.
Применение данной опции увеличивает продолжительность цикла мойки.
Если выбор опции «МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ТАБЛЕТКИ» не был от-
менен, опция останется действующей для следующего цикла мойки.
Используйте таблетки только в посудомоечных машинах, имеющих дан-
ную опцию.
Опцию не рекомендуется применять с программами, не предназначенными для использования многофункциональных таблеток (см. Таблицу про-грамм).
Экстрасушка
Чтобы лучше высушить посуду, нажмите кнопку «Экстрасушка»; загорится
индикатор опции. Если снова нажать на эту кнопку, выбор опции будет отменен.
Использование опции «Экстрасушка» увеличивает продолжительность
программы мойки.
Программа SELF CARE
Дезинфицирующий цикл для глубокой очистки посудомоечной машины изнутри; цикл, соответственно, удаляет в машине неприятные запахи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Цикл SELF CARE должен выполняться для пустой посудомоечной машины как частичный уход за ней с использованием разовых доз специальных средств (см. инструкции на их упаковках).
Опции «Short time» и «Good Night» не совместимы друг с другом.
Опции «Short time» и «Good Night» не совместимы с опцией ПОЛОВИННОЙ ЗАГРУЗКИ
LDF 1235 HALDF 1235 HA
* Опция имеется только в некоторых модификациях модели.* Опция имеется только в некоторых модификациях модели.
Предварительный цикл
мойки перед завершающей загрузкой посуды
Экологичный цикл мойки
с низким энергопотреблением, подходит для
кастрюль / сковород и
посуды
Экономичный и быстрый
цикл для мойки слабо
загрязненной посуды.
Запуск цикла сразу после
использования посуды.
(2 тарелки + 2 стакана +
4 шт. столовых приборов +
1 кастрюля + 1 небольшая
сковорода)
Экономичная и быстрая
мойка для деликатной
посуды, чувствительной к
высоким температурам.
Запуск цикла сразу после
использования посуды. (12
стаканов + хрупкие тарелки)
Дезинфицирующий цикл
для совместной мойки
детских бутылочек, колец,
сосок и тарелок, чашек,
стаканов, столовых приборов. Загрузка только
в верхнюю корзину
Программа
мойки
Автоматическая интенсивная мойка
Обычная
мойка
Повседневная
мойка
A 60 ìèí
Замачивание
Экономичная
мойка (Есо)*
50 °Ñ
Быстрая
мойка,
25 мин
Стекло
«Baby»
Моющее средство
(А) = отделение А
(В) = отделение В
Порошок Жидкое Таблетки
30 ã (À) 30 ìë (À) 1(A) Äà
25 ã (À)
25 ìë (À)
5 ã (Â)
25 ã (À) 25 ìë (À) 1(A) Íåò A-B-C 1 ÷
25 ã (À)
5 ã (Â)
25 ã (À) 25 ìë (À) 1 (À) Íåò À-Ñ 25 ìèí.
30 ã (À) 30 ìë (À) 1 (À) Äà
20 ã (À) 20 ìë (À) Íåò Äà A 1 ÷ 20 ìèí.
5 ìë (Â
Íåò Íåò Íåò Íåò A-B 8 ìèí.
25 ìë (À)
5 ìë (Â)
Циклы
мойки
с суш-
êîé
1(A) Äà
1 (À) Äà
Опции
A-B-C-
D-E
A-B-C-
D-E-F
A-B-C-
D-F
A-B-C-
D
Продолжи-
тельность
цикла
(± 10%)
2 ÷ 15 ìèí.
1 ÷ 45 ìèí.
2 ÷ 35 ìèí.
1 ÷ 30 ìèí.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
1716
Средства для полоскания и очищенная соль
Указания по выбору
программы мойки
Раздельная мойка в двух
корзинах: деликатная для
стекла и стаканов в верхней корзине и интенсивная
для кастрюль и сковород
в нижней.
Сильно загрязненные
кастрюли и сковороды с
присохшими остатками
пищи
Ополаскивание и сушка
редко используемой,
только запыленной посуды
Дезинфицирующий цикл
для чистки машины изнутри, выполняется только
для
ПУСТОЙ
с использованием специальных средств, предназначенных для ухода
за посудомоечными
машинами
Примечание:
машины
Программа
мойки
Автом ати-
ческая двой-
ная мойка
Ультраинтенсивная мойка
Специальная
программа
«Гости»
Self Care
Моющее средство
(А) = отделение А
(В) = отделение В
Порошок Жидкое Таблетки
30 ã (À) 30 ìë (À) 1 (À) Äà
30 ã (À)
30 ìë (À)
5 ã (Â)
5 ìë (Â)
Íåò Íåò Íåò Äà A-B- D 32 ìèí.
Íåò Íåò Íåò Íåò A 40 ìèí.
обору-
дования)
1 (À)
1 (äíî
Циклы
мойки
с суш-
êîé
Äà
Опции
A-C-D-
Å
A-B-C-
D
Продолжи-
тельность
цикла
(± 10%)
1 ÷ 43 ìèí.
2 ÷ 7 ìèí.
Оптимальное выполнение мойки с использованием программ «Повседневная
мойка А 60 мин.» и «Быстрая мойка, 25 мин.» может быть достигнуто при соблюдении максимального количества указанной посуды.
* Программа экономичной мойки ECO отвечает стандарту EN-50242. Хотя по
сравнению с другими программами продолжительность цикла дольше, он
имеет более низкое энергопотребление и менее вреден для экологии.
Примечание для испытательных лабораторий. Информацию по сравнительным условиям проверки EN можно получить по адресу:
ASSISTENZA_EN_LVS@indesitcompany.com
Используйте только средства, специально предназначенные для посудомоечных машин. Не используйте соль в таблетках, промышленную соль или
жидкое моющее средство.
При использовании многофункциональных продуктов нет необходимости
добавлять ополаскиватель; однако мы рекомендуем добавлять соль, особенно, если Вы живете в местности с жесткой или очень жесткой водой.
Следуйте инструкциям, приведенным на упаковках средства.
Если Вы не добавите соль или средство для полоскания, индикаторы ОТСУТСТВИЯ СОЛИ* и ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ* останутся гореть.
Добавление средства для полоскания
Средства для полоскания облегчают сушку посуды, поскольку способствуют
быстрому стеканию воды с ее поверхности – в результате на посуде не остается водяных потеков и пятен.
Распределитель средств для полоскания следует заполнять, когда на панели
управления горит индикатор ОТСУТСТВИЯ ОПОЛАСКИВАТЕЛЯ*:
1. Откройте распределитель, повернув крышку (G)
против часовой стрелки.
2. Залейте ополаскиватель, не допуская перелива.
Если это произошло, сразу же вытрите пролитое
сухой тканью.
3. Заверните крышку обратно.
Никогда не заливайте ополаскиватель прямо
в машину.
Регулировка количества средства для полоскания
Если Вы не совсем удовлетворены результатами мойки или сушки посуды,
можно отрегулировать количество ополаскивателя, используемого машиной.
С помощью отвертки поверните регулятор дозировки (F) на одну из 6 имеющихся позиций (по умолчанию установлена позиция 4):
• если на посуде остаются белые полосы, установите регулятор на меньший
номер (1–3);
• когда после мойки на посуде остаются капли воды или известковый налет,
установите регулятор на больший номер (4–6).
Установка жесткости воды
Каждая посудомоечная машина оснащена смягчителем воды, который используя специально предназначенную для посудомоечных машин соль, очищает
от извести воду для мойки посуды.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
1918
Посудомоечная машина предлагает установку, которая позволит уменьшить
загрязнение и оптимизировать мойку в соответствии с жесткостью воды (информацию о жесткости воды в вашей местности можно получить в районной
организации по водоснабжению).
- Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
- Нажмите и удерживайте нажатой примерно 10 секунд кнопку Ð; раздадутся
два коротких звуковых сигнала, на дисплее появится текст:«WATER
HARDNESS» («ЖЕСТКОСТЬ ВОДЫ»), а также будет медленно мигать номер
установленного уровня жесткости воды (по умолчанию смягчитель воды установлен на уровень номер 3).
- Неоднократно нажимайте на кнопку ОТЛОЖЕННОГО СТАРТА, пока не будет
достигнут желаемый уровень (максимальное количество уровней 5: 1-2-3-45*, см. табл. Жесткость воды). Нажмите кнопку Ð, чтобы подтвердить выбор.
- Чтобы выйти из режима функции, подождите примерно 30 секунд или нажмите
кнопку другой опции, или выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ.
Контейнер для соли должен быть заполнен даже при использовании многофункциональных таблеток.
Жесткость воды
°dH
0 6 0 10 0 1 1
6 11 11 20 1.1 2 2
12 17 21 30 2.1 3 3
17 34 31 60 3.1 6 4
34 50 61 90 6.1 9 5*
Для значений диапазона 0–10°f не рекомендуется использовать соль.
* Данная установка может вызвать увеличение продолжительности цикла мойки.
Жесткость воды измерена в: °dH (нем. градусы) = °fH (франц. градусы) = ммоль/л (миллимолей на литр).
°fH
°ммоль/л
уровень
Загрузка очищенной соли
Для достижения наилучших результатов мойки проверяйте, чтобы контейнер
для соли никогда не был пустым.
Очищенная соль удаляет из воды известь, предупреждая тем самым образование на посуде известковых налетов.
Контейнер (распределитель) для соли находится в нижней части посудомоечной машины (см. Описание).
Его следует пополнять:
• когда в крышке контейнера для соли не виден зеленый поплавок*;
• когда на панели управления горит индикатор ОТСУТСТВИЯ СОЛИ*.
1. Выньте нижнюю корзину и открутите с контейнера для
соли крышку (против часовой стрелки).
2. Только для первого цикла мойки: заполните контейнер водой до краев.
3. Разместите воронку*, как показано на ðèñ., и засыпьте в контейнер соль до краев (примерно 1 кг); это нормально, если немного воды перельется.
4. Выньте воронку, вытрите остатки соли с горловины
контейнера; ополосните под струей воды крышку и
заверните ее обратно внешней стороной вниз, чтобы вода могла вытекать из
4-х прорезей, сделанных в форме звезды на нижней части крышки. (В некоторых моделях на крышке солевого контейнера имеется зеленый поплавок*.)
Эту процедуру желательно выполнять каждый раз при добавке соли
в контейнер.
Проверьте, что крышка завернута плотно, чтобы моющее средство не попало
в контейнер во время цикла мойки (это может повредить устройство для смягчения воды, которое не подлежит ремонту).
При необходимости перед циклом мойки отмерьте соль, чтобы исключить
вытекание солевого раствора из контейнера.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
2120
Обслуживание и уход
Отключение водо- и электроснабжения
• Во избежание протечек закрывайте кран подачи воды после каждого цикла
мойки.
• Перед всеми работами по уходу и обслуживанию оборудования отключайте
его от электросети.
Чистка посудомоечной машины
• Внешние поверхности машины и панель управления можно очищать с помощью ткани, смоченной теплой мыльной водой. Не используйте для чистки растворители и абразивные средства.
• Любые пятна с внутренней части оборудования можно удалить тканью, смоченной водой с добавлением небольшого количества уксуса.
Предотвращение неприятных запахов в машине
• Всегда оставляйте дверцу приоткрытой во избежание образования влажности и неприятных запахов внутри машины
• Регулярно влажной губкой очищайте уплотнитель вокруг дверцы и распределителя моющих средств от скопившихся частиц пищи, которые могут стать
главной причиной формирования неприятных запахов в машине.
.
Чистка разбрызгивателей
Остатки пищи могут стать причиной образования ржавчины на разбрызгивателях и закупоривать их отверстия, поэтому периодически проверяйте разбрызгиватели и очищайте их маленькой неметаллической щеткой.
Оба разбрызгивателя можно снять для чистки.
Чтобы удалить верхний разбрызгиватель, поверните
стопорное кольцо против часовой стрелки. После
чистки установите верхний разбрызгиватель на место так, чтобы его отверстия были направлены вверх.
Нижний разбрызгиватель можно удалить, нажав на
боковые язычки и вытянув его вверх.
Чистка фильтра на заливном шланге*
Если шланг новый или долго не использовался, перед подключением слейте
из него грязную воду. В противном случае заливной шланг может быть блокирован частицами грязи, что приведет к повреждению машины.
Чистка фильтров
Фильтровальный узел состоит из трех фильтров, которые удаляют остатки
пищи из воды, используемой в процессе мойки. Для получения наилучших
результатов от каждой мойки фильтры следует чистить.
Очищайте фильтры регулярно.
Посудомоечная машина не должна использоваться без фильтров или, если
фильтры неправильно установлены.
••
• После нескольких моек проверьте фильтровальный узел и при необходи-
••
мости тщательно промойте его с помощью неметаллической щеточки под
струей воды, следуя нижеприводимым инструкциям:
1. Поверните цилиндрический фильтр С против
часовой стрелки и вытяните его (ðèñ. 1).
2. Удалите чашеобразный фильтр В, слегка
нажав на его боковые
ручки (ðèñ. 2).
3. Выдвиньте и извлеките пластину из нержавеющей стали фильтра А
(ðèñ. 3).
4. Проверьте уловитель
и удалите остатки пищи.
Ни в коем случае не вынимайте насос мойки
(черная деталь) (ðèñ. 4).
После очистки фильтров
установите фильтровальный узел на место в правильном положении – это необходимо для эффективной работы посудомоечной машины.
Если машина не будет долго использоваться
• Отключите оборудование от электросети и перекройте кран подачи воды.
• Оставьте дверцу машины приоткрытой.
• При возобновлении использования машины после долгого перерыва снача-
ла выполните цикл мойки при пустой машине.
* Имеется только в некоторых модификациях модели.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
2322
Предупреждения и рекомендации
Посудомоечная машина спроектирована и изготовлена в соответствии с
международными нормами безопасности. Внимательно прочитайте настоящие
предупреждения, приводимые в целях вашей безопасности.
Основные правила безопасности
••
• Это оборудование разработано для бытового домашнего использования и
••
не предназначено для использования на предприятиях промышленности и
торговли.
••
• Это оборудование должно использоваться только взрослыми лицами для
••
мойки посуды в соответствии с инструкциями данного руководства.
••
• Оборудование не должно устанавливаться на открытом воздухе, даже под
••
навесом. Чрезвычайно опасно оставлять машину под воздействием дождя
и других атмосферных факторов.
••
• Не касайтесь оборудования, когда Вы босиком.
••
••
• Отключая оборудование от электросети, не тяните за питающий кабель, что-
••
бы вынуть вилку из розетки: беритесь за вилку.
••
• Перед чисткой оборудования или выполнением любых работ по его техни-
••
ческому обслуживанию следует перекрыть кран подачи воды и отключить
оборудование от электросети.
••
• При поломке машины ни в коем случае не дотрагивайтесь до ее внутренних
••
частей, пытаясь самостоятельно починить оборудование.
••
• Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента машины.
••
••
• Не опирайтесь и не садитесь на открытую дверцу, чтобы не опрокинуть обо-
••
рудование.
••
• Во избежание создания механического препятствия не оставляйте дверцу
••
машины открытой.
••
• Держите моющие средства и средства для полоскания в недоступном для
••
детей месте.
••
• Упаковочный материал оборудования – не игрушка для детей, он может стать
••
для них источником потенциальной опасности.
Утилизация старого электрооборудования
• При уничтожении упаковочного материала соблюдайте действующие требо-
вания по его утилизации.
• Согласно Европейской директиве 2002/96/EC по утилизации электрического
и электронного оборудования (WEEE) старые электробытовые приборы не
должны помещаться в общий городской неотсортированный поток отходов:
они должны собираться отдельно, чтобы оптимизировать восстановление
и переработку их материалов и уменьшить негативное воздействие на здоровье человека и экологию. Указанный на изделии символ перечеркнутого
ведра на колесах напоминает, что при утилизации это оборудование следует поместить отдельно.
Для получения информации о правильной утилизации старого оборудования потребители должны обратиться в местные органы управления или в
фирму-поставщик.
Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
••
• Включайте цикл мойки только при полной загрузке машины. При ожидании
••
заполнения машины во избежание образования неприятных запахов используйте программу «Замачивание» (см. Программы мойки).
••
• Выбирайте программу, подходящую для типа посуды и степени ее загрязне-
••
ния, руководствуясь Таблицей программ мойки:
- для посуды с обычным уровнем загрязнения используйте программу экономичной мойки (ECO), которая обеспечивает низкое энерго- и водопотребление.
- если загрузка посуды меньше обычной, используйте опцию половинной
загрузки* (см. Включение и использование).
••
• Включайте машину в то время, когда снижена пиковая нагрузка на сеть и,
••
соответственно, тариф на оплату электроэнергии. Использование кнопки
отложенного старта программы* (см. Включение и использование) поможет
Вам соответствующим образом организовать циклы мойки.
Бесфосфатные и бесхлорные моющие средства с энзимами
••
• Мы настоятельно рекомендуем не использовать моющие средства, которые
••
содержат фосфаты или хлор, поскольку эти продукты экологически вредны.
••
• Энзимы (ферменты) особенно эффективно действуют при температуре около
••
50°C, таким образом моющие средства, содержащие энзимы, могут использоваться с низкотемпературными циклами мойки для достижения тех же результатов, что и при обычной мойке с температурой 65°С.
••
• Во избежание излишнего расходования моющего средства используйте его,
••
учитывая дозировку, рекомендованную изготовителем, жесткость воды, степень загрязнения и количество посуды. Даже биоразлагаемые моющие средства содержат вещества, нарушающие экологическое равновесие в природе.
* Имеется только в некоторых моделях.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
2524
Устранение неисправностей
При обнаружении неисправности в работе оборудования перед звонком в сервисный центр прочитайте данный раздел – возможно здесь Вы найдете способ решения проблемы.
НеисправностьВозможные причины / Решение
Машина не начинает
работать
Машина не производит
слив воды
Посудомоечная машина
производит чрезмерный
шум при работе
На посуде и стаканах
остаются известковый
налет или белая пленка
На посуде и стаканах
остаются полосы или
голубоватые следы
Посуда плохо высушена
• Вилка плохо вставлена в розетку, отключено
электроснабжение в доме.
• Дверца машины плохо закрыта.
• Был запрограммирован отложенный старт
программы (см. Включение и использование).
• Цикл мойки еще не закончился.
• Изогнут (пережат) сливной шланг
(ñì. Установка).
• Засорена сливная труба.
• Фильтр блокирован остатками пищи.
• Предметы посуды стукаются друг об друга или
задевают разбрызгиватели.
• Избыточное пенообразование: неправильная
дозировка моющего средства или оно не подходит для использования в посудомоечных
машинах (см. Включение и использование).
• Недостаточное количество очищенной соли
или установка дозатора не соответствует
жесткости воды (см. Средства для полоска-íèÿ è ñîëü).
• Плохо закрыта крышка контейнера для соли.
• Средство для полоскания израсходовано или
его недостаточно.
• Посуда сделана из антипригарного материла.
• Избыточная дозировка средства для полос-
кания
• Выбрана программа мойки без сушки.
• Средство для полоскания израсходовано или
его недостаточно (см. Средства для полоскания и соль).
• Неправильная (недостаточно высокая) установка дозатора распределителя средств для
полоскания.
LDF 1235 HALDF 1235 HA
Посуда плохо вымыта
Нет поступления воды
в машину / аварийный сигнал «Закрыт кран подачи
воды» (подаются короткие
звуковые сигналы, мигает
индикатор ВКЛ./ВЫКЛ.,
на дисплее появляется сообщение «No water. Open tap.»
(«Нет воды. Откройтеêðàí.») и через несколько
секунд – «À:6».
индикатор ВКЛ./ВЫКЛ., на
дисплее отображается «À:2»)
Аварийный сигнал
«Заливной шланг» (мигает
индикатор ВКЛ./ВЫКЛ., на
дисплее появляется «À:1»)
Аварийный сигнал
«Заливной шланг»/«Блокирован фильтр на заливном
шланге» (мигает индикатор
ВКЛ./ВЫКЛ., на дисплее
отображается «À:7»)
• Корзины перегружены (см. Загрузка корзин).
• Посуда неправильно отсортирована.
• Затруднено вращение разбрызгивателей.
• Выбрана деликатная программа мойки (см.
Программы мойки).
• Чрезмерное пенообразование: неправильная
дозировка моющего средства или оно не подходит для использования в посудомоечных
машинах (см. Включение и использование).
• Плохо закрыта крышка распределителя
средств для полоскания.
• Фильтр загрязнен или блокирован (см. Обслу-
живание и уход).
• Низкий уровень очищенной соли (см. Средства для полоскания и соль).
• Отключено водоснабжение.
• Заливной шланг перекручен (см. Установка).
• Откройте кран и машина начнет работать че-
рез несколько минут.
• Работа оборудования блокирована, т.к. после
подачи звуковых сигналов кран подачи воды
не был открыт. Выключите машину кнопкой
ВКЛ./ВЫКЛ., откройте кран подачи воды и через несколько секунд снова включите машину нажатием этой же кнопки. Заново установите программу и запустите цикл мойки.
• Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ./
ВЫКЛ. и включите ее снова примерно через
минуту. Если аварийный сигнал продолжается, во избежание протечек перекройте кран
подачи воды, отключите машину от электросети и позвоните в сервисный центр.
• Выключите машину нажатием кнопки ВКЛ./
ВЫКЛ., закройте (во избежание протечек)
кран подачи воды, отключите машину от
электросети и позвоните в сервисный центр.
• Выключите машину кнопкой ВКЛ./ВЫКЛ., закройте (во избежание протечек) кран подачи
воды, отключите машину от электросети.
Проверьте, что фильтр на заливном шланге
не загрязнен (см. Обслуживание и уход).
2726
Компания Indesit Company S.p.A.,
производитель бытовой техники торговых марок
Ariston, Hotpoint-Ariston, Indesit, Stinol,
настоятельно рекомендует использовать
для ухода за Вашей бытовой техникой
средства и аксессуары профессиональной серии
«Забота о доме»
СЕРИЯ
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
АКСЕССУАРОВ
Фирменные средства по уходу за бытовой техникой от производителя
Вы можете ознакомиться с полным каталогом серии профессиональных акссесуаров и средств «Забота о доме» и получить информацию в Авторизованных
сервисных центрах (адреса и телефоны указаны в гарантийном документе);
на сайте www.ariston.ru
по телефонам Справочной службы компании Indesit Company S.p.A.:
в Москве:(495)974-62-80
в Санкт-Петербурге: (812)118-80-55
в Киеве:(044)494-36-10
в Екатеринбурге:(343)376-15-22
28
LDF 1235 HA
Сåðèÿ âêëючает в себя полный спектр средств по уходу за:
Посудомоечной
машиной
Стиральной и
посудомоечной
машиной
Плитой
Холодильником
Микроволновой
печью
ÄËß ÄÎÌÀ
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ ТЕХÍÈÊÈ
Холодильник:
Стиральная и
посудомоечная
машины, водонагреватели
Стиральная и
посудомоечная
машины
Вытяжка:
АКСЕССУАРЫ
ДЛЯ КУХÍÈ
LDF 1235 HA
Средство для очистки и дезинфекции, 250 мл
Ополаскиватель, 250 мл
Соль в таблетках, 2 кг
Дезодорант, 2 шт.
Средство для удаления накипи, 10 пак.* 50 г
Средство по уходу за конфорками и решетками, 250 мл
Средство по уходу за стеклокерамич. поверхностью, 500 мл
Средство по уходу за духовкой, 500 мл 089772
Средство по уходу за холодильником, 500 мл
Поглотитель запахов
Средство по уходу за микроволновой печью, 500 мл
Средство по уходу за кастрюлями и сковородами, 250 мл
Средство по уходу за нержавеющей сталью, 250 мл
Полироль для нержавеющей стали, 500 мл
Средство по уходу за деревянными поверхностями
Средство по уходу за алюминием и пластиком
Средство по уходу за цветными металлами и сплавами
Средство по уходу за стеклами и зеркалами
Защита ткани от пятен
Микрофибровая салфетка
Скребок для очистки стеклокерамической поверхности
Дополнительные решетки и противни для духовки
Стеклянные крышки для рабочих поверхностей
Грили и барбекю для рабочих поверхностей
Самоочищающиеся панели для духовки
Устройство принудительной вентиляции для охлаждения
внешних поверхностей духовки
Защитный экран для рабочей поверхности
Дополнительные контейнеры для хранения продуктов
Магнитный смягчитель воды Calblock
Сливные и заливные шланги
Установочные комплекты
Антисифоны
Фильтры
Универсальные фильтры из полиэстера с индикатором
заполнения
Угольные фильтры
Направляющие, крючки и полки из нержавеющей стали
Сервировочный столик