Hotpoint-ariston AVL 88 User Manual [ru]

Содержание
Установка 2-4
Распаковка и выравнивание 2 Подключение к водопроводной и электрической сети 3-4 Первый цикл стирки 5 Технические характеристики 5
Панель управления 6 Индикаторы, функциональные кнопки 7-8
Запуск машины. Программы 9
Краткие инструкции: Порядок запуска программы 9 Таблица программ 10-11
Установки пользователя 12-13
Установка температуры 12 Установка скорости отжима 12 Дополнительные функции 13
Моющие средства и белье 14-15
Распределитель моющих средств 14 Подготовка белья 14 Особенности стирки отдельных изделий 15 Программа «Платиновый кашемир» 15
Предупреждения и рекомендации 16-17
Основные правила безопасности 16 Утилизация 16 Экономия энергии и охрана окружающей среды 17
Обслуживание и уход 18-19
Отключение водо- и электроснабжения 18 Óõîä çà: • стиральной машиной 18
• распределителем моющих средств 18
• дверцей стиральной машины и барабаном 18 Чистка насоса 18-19 Проверка заливного шланга 19
Устранение неисправностей 20-21
Сервисное обслуживание 22
! Внимательно прочитайте руководство: в нем содержатся важные сведения по установке и безопасной эксплуатации стиральной машины. Сохраните руководство. Оно должно быть в комплекте со стиральной маши­ной в случае переезда или продажи/передачи машины новому владельцу для информации о правильном использовании и обслуживани и оборудования.
AVL 88
11
1
11
Установка
Распаковка и выравнивание
Распаковка
1. Распакуйте стиральную машину.
2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено во время транспорти­ровки. При обнаружении повреждений – не подключайте машину – свяжитесь с поставщиком немедленно.
3. Удалите три транспортировочных болта и ре­зиновые пробки с прокладками, расположенные в задней части стиральной машины (ðèñ. 1).
4. Закройте отверстия прилагающимися пласти­ковыми заглушками.
5. Сохраните все детали: они могут понадобить­ся при последующей транспортировке стираль­ной машины.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
Выравнивание
1. Установите стиральную машину на ровном и прочном полу, так чтобы она не касалась стен, мебели и прочих предметов.
2. После установки машины на место отрегули­руйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек (см. ðèñ. 2). Для этого сначала ослабьте контргайку, после завершения регули­ровки контргайку затяните. После установки ма- шины на место проверьте по уровню горизонталь­ность верхней крышки корпуса, отклонение гори­зонтали должно быть не более 2°.
Правильное выравнивание оборудования помо­жет избежать шума, вибраций и смещения ма­шины во время ее работы.
Если стиральная машина устанавливается на полу с ковровым покрытием, отрегулируйте ее ножки таким образом, чтобы под основанием машины име­лось достаточное пространство для вентиляции.
1
2
Подключение к водопроводной и электрической сети
Подсоединение заливного шланга
1. Вставьте прокладку А в конец заливного шланга и наверните его на вывод водопровода холодной воды с резьбовым отверстием 3/4 дюйма (ðèñ. 3).
Перед подсоединением откройте водопроводный кран и дайте стечь гряз­ной воде.
2. Подсоедините заливной шланг к стиральной машине, навинтив его на водоприемник, рас­положенный вверху справа на задней части оборудования (ñì. ðèñ. 4).
3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пе­режат.
! Давление воды должно быть в пределах зна­чений, указанных в таблице Технических харак­теристик (ñì. ñ. 5).
! Если длина водопроводного шланга окажется недостаточной, обратитесь в Авторизованный сервисный центр.
Подсоединение сливного шланга
Повесьте загнутый конец сливного шланга на край раковины, ванны, или поместите в специальный вывод канализации. Шланг не должен переги­баться. Конец сливного шланга должен находить­ся на высоте 65-100 см от основания машины (ðèñ. 5). Расположение сливного шланга должно обеспечивать разрыв струи при сливе (конец шланга не должен быть опущен в воду). В случае крепления на край ванной или раковины, шланг вешается с помощью направляющей (входит в комп­лект поставки), которая крепится к крану (ðèñ. 6).
! Не рекомендуется использовать удли­нители для сливно­го шланга. При необходимости допускается его наращивание шлан­гом такого же диа­метра и длиной не более 150 см.
5 6
3
4
Óстановка
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
22
2
22
AVL 8 8
AVL 88
33
3
33
Подсоединение к электросети
ВНИМАНИЕ! Оборудование обязательно должно быть заземлено!
1. Машина подключается к электрической сети при помощи двухполюсной ро­зетки с заземляющим контактом (розетка не поставляется с машиной). Фаз­ный провод должен быть подключен через автомат защиты сети, рассчитан­ный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и имеющий время сраба­тывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места установки машины розетки с заземляющим контактом, имеющей трехпроводную подводку кабеля с мед­ными жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросети не производится. При отсутствии указанной розетки и проводки следует провести их монтаж.
3. Прокладка заземления отдельным проводом не допускается.
4. Для доработки электрической сети рекомендуется применять провод
ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допускается применение других марок кабеля, обеспечивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.
Перед включением машины в сеть убедитесь, что:
Розетка имеет заземление в соответствии с нормами электробезопасности.
Розетка может выдержать максимальную нагрузку оборудования, указан-
ную в табличке технических данных (см. с. 5).
Напряжение питания соответствует значениям, указанным в табличке тех­нических данных.
Розетка подходит к вилке стиральной машины. В противном случае замени­те розетку или вилку.
! Стиральная машина не должна устанавливаться вне помещений (даже под навесом: чрезвычайно опасно оставлять оборудование под воздействием дож­дя и других атмосферных осадков/явлений.
! После установки должен быть обеспечен свободный доступ к питающему кабелю и вилке оборудования.
! Не используйте удлинители и многогнездовые розетки.
! Питающий кабель не должен быть перекручен или пережат (находиться под
машиной после подключения).
! Замена питающего кабеля должна производиться только специалистами Ав­торизованного сервисного центра (см. Сервисное обслуживание).
Производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения указанных норм установки и подключения оборудова­ния.
Первый цикл стирки
По завершении установки, перед началом эксплуатации необходимо произ­вести один цикл стирки со стиральным порошком, но без белья, установив программу 90°C без предварительной стирки.
Технические характеристики
Модель AVL 88
Размеры ширина - 59,5 см;
высота - 85 см; глубина - 52,5 см
Загрузка 1-5 êã
Электрические напряжение 220/230 Â 50 Ãö параметры max мощность 1850 Âò
Гидравлические max давление 1 Ìïà (10 áàð) параметры min давление 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
объем барабана 46 л
Скорость отжима äî 1800 îá./ìèí
Контрольные программа 3, программы по температура 60°С нормативу IEC 456 при загрузке 5 кг
Соответствие Директивам Европейского Экономического сообщества:
- 73/223/ ЕЕС от 19.02.73 (низкого напряжения) и последующие модифика­ции;
- 89/336 /ЕЕС от 03.05.89 (электромагнитной совместимости) и последую­щие модификации;
- 2002/96/CE
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Неисправ-
ности Сервис
44
4
44
AVL 8 8
AVL 88
55
5
55
Описание стиральной машины
Индикатор включения
-выключения
/блокировки дверцы
Кнопка
ВКЛЮЧЕНИЯ/
ВЫКЛЮЧЕНИЯ
кнопки
Функциональные
Индикаторы
Селектор
программ
Кнопка
ПУСК/СБРОС
Рукоятка
Рукоятка
«ТЕМПЕРАТУРА»
«ОТЖИМ»
Распределитель моющих средств для загрузки стирального порошка и смягчителей (ñì. ñ. 14).
ИНДИКАТОРЫ: горящий индикатор показывает, какой этап программы вы­полняется.
Рукоятка «ОТЖИМ» используется для регулировки скорости отжима, а также для его исключения (ñì. ñ. 12).
Функциональные кнопки: используются для выбора доступных опций. Кноп- ка, соответствующая выбранной фунции, остается подсвеченной.
Рукоятка «ТЕМПЕРАТУРА» используется для установки температуры или цик- ла стирки в холодной воде (ñì. ñ. 12).
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЯ /ВЫКЛЮЧЕНИЯ служит для включения и выключения стиральной машины.
Кнопка ПУСК/СБРОС используется для запуска программ или отмены оши­бочных установок.
Индикатор ВКЛЮЧЕНИЯ-ВЫКЛЮЧЕНИЯ / БЛОКИРОВКИ ДВЕРЦЫ: горящий индикатор показывает включена ли машина и может ли быть открыта дверца (см. ñ. 8).
Рукоятка СЕЛЕКТОРА ПРОГРАММ: служит для выбора программ стирки. Ру- коятка утоплена в панель управления: чтобы воспользоваться рукояткой, слег­ка нажмите на нее в центре — рукоятка выдвинется наружу. В процессе вы­полнения программы рукоятка остается неподвижной.
Панель управления
66
6
66
Распределитель
моющих средств
AVL 8 8
AVL 88
77
7
77
Запуск машины. Программы
Индикаторы
С помощью индикаторов пользователь получает следующую важную инфор­мацию:
Текущая фаза цикла:
В течение цикла стирки будут постепенно загораться индикаторы, указывая, какой этап стирки работает в данный момент:
Предварительная стирка
Стирка
Полоскание
Отжим
Примечание: во время слива будет гореть индикатор, соответствующий фазе отжима.
Функциональные кнопки
Функциональные кнопки действуют подобно индикаторам.
Когда функция выбрана, соответствующая ей кнопка подсвечена.
Если выбранная функция несовместима с установленной программой, кноп­ка будет мигать и функция не будет задействована.
Если Вы установили функцию, которая не совместима с другой, ранее выб­ранной, будет задействована только последняя выбранная функция.
Коротко: как запустить программу
1. Включите стиральную машину, нажав кнопку . На несколько секунд заго-
рятся все индикаторы и индикатор включения – выключения / блокировки двер­цы начнет мигать.
2. Загрузите белье и закройте дверцу машины.
3. Установите селектор программ на нужную программу.
4. Установите температуру стирки (ñì. ñ. 10).
5. Установите скорость отжима (ñì. ñ. 10).
6. Добавьте в распределитель моющее средство и ополаскиватель (ñì. ñ. 12).
7. Запустите программу, нажав кнопку ПУСК/СБРОС.
Для отмены запуска держите нажатой кнопку ПУСК/СБРОС не менее 2-х се­кунд.
8. По окончании программы индикатор включения – выключения / блокировки дверцы будет мигать, показывая, что дверцу можно открыть. Выньте белье и оставьте дверцу машины приоткрытой для полного высыхания барабана.
Выключите машину нажатием кнопки
.
Установка Описание Программы
средства
Моющие
безопасности
Ìåðû
Обслуживание
è óõîä
Индикатор включения – выключения / Блокировки дверцы:
Горящий индикатор показывает — дверца заблокирована, чтобы предотвра­тить ее случайное открывание. Во избежание повреждения машины, прежде чем открыть дверцу, подождите пока индикатор начнет мигать.
! Быстрое мигание индикатора включения – выключения / блокировки дверцы одновременно с миганием по крайней мере еще одного индикатора указыва­ет на наличие неисправности. Обратитесь в Авторизованный сервисный центр за технической помощью.
88
8
88
AVL 8 8
AVL 88
Неисправ-
ности Сервис
99
9
99
Loading...
+ 9 hidden pages