Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Impostazioni e primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici
Descrizione della lavabiancheria, 4-5
Pannello di controllo
Display e Menu
Avvio e Programmi, 6
Avviare un programma
Tabella dei programmi
Personalizzazioni, 7
Opzioni di lavaggio e programmi Speciali
Detersivi e biancheria, 8
Cassetto dei detersivi
Ciclo candeggio
Preparare la biancheria
Capi particolari
Woolmark Platinum Care
Precauzioni e consigli, 9
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente
Manutenzione e cura, 10
Escludere acqua e corrente elettrica
Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare oblò e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua
Anomalie e rimedi, 11
Assistenza, 12
Estensione di garanzia Airbag
Installazione
È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.
Disimballo e livellamento
Disimballo
1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia
subìto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata
non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le quattro
viti di protezione per
il trasporto e il
gommino con il relativo
distanziale, posti nella
parte posteriore (vedi
figura).
4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.
5. Conservare tutti i pezzi: qualora la
lavabiancheria debba essere trasportata, dovranno
essere rimontati.
Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina
ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il
funzionamento. In caso di moquette o di un
tappeto, regolare i piedini in modo da conservare
sotto la lavabiancheria uno spazio sufficiente per
la ventilazione.
Collegamenti idraulici ed elettrici
Collegamento del tubo di alimentazione
dellacqua
1. Inserire la guarnizione
A nellestremità del
tubo di alimentazione e
avvitarlo a un rubinetto
A
dacqua fredda con
bocca filettata da 3/4
gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far
scorrere lacqua finché
non sia limpida.
2. Collegare il tubo di
alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo
allapposita presa
dacqua, nella parte
posteriore in alto a
destra (vedi figura).
Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
Livellamento
1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano
e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente
orizzontale, compensare
le irregolarità svitando
o avvitando i piedini
anteriori (vedi figura);
langolo di inclinazione,
misurato sul piano
di lavoro, non deve
superare i 2°.
2
3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano né
pieghe né strozzature.
La pressione idrica del rubinetto deve essere
compresa nei valori della tabella Dati tecnici
(vedi pagina a fianco).
Se la lunghezza del tubo di alimentazione non
fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio
specializzato o a un tecnico autorizzato.
Collegamento del tubo di scarico
Collegare il tubo di
scarico, senza
piegarlo, a una
conduttura di scarico
o a uno scarico a
65 - 100 cm
muro posti tra 65 e
100 cm da terra
(vedi figura);
oppure appoggiarlo al
bordo di un lavandino
o di una vasca,
legando la guida in
dotazione al rubinetto
(vedi figura).
Lestremità libera del
tubo di scarico non
deve rimanere
immersa nellacqua.
È sconsigliato usare tubi di prolunga;
se indispensabile, la prolunga deve avere lo
stesso diametro del tubo originale e non superare
i 150 cm.
Collegamento elettrico
A lavabiancheria installata, il cavo elettrico e
la presa della corrente devono essere facilmente
raggiungibili.
Non usare prolunghe e multiple.
Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati
(vedi Assistenza).
Lazienda declina ogni responsabilità qualora
queste norme non vengano rispettate.
Impostazioni e Primo ciclo di lavaggio
La prima volta che si attiva la lavabiancheria è
necessario impostare Lingua, Data e Ora (vedianche Menu Impostazioni) e verificare di aver
eseguito correttamente linstallazione.
Per proseguire premere OK. Dopo linstallazione,
prima delluso, effettuare un ciclo di lavaggio con
detersivo e senza biancheria impostando il
programma Cotone a 90°C senza prelavaggio.
Dati tecnici
Modello
AVG 12
I
Installazione
Descrizione
Programmi
Detersivi
Precauzioni
Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato
nella tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a
fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.
La lavabiancheria non va installata allaperto,
nemmeno se lo spazio è riparato, perché è molto
pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.
Dimensioni
Capacità
Collegamenti
elettrici
Collegamenti
idrici
Velocità di
centrifuga
Programmi di
controllo secondo
la norma IEC456
larghezza cm 59,5
altezza cm 85
profondità cm 53,5
da 1 a 5 kg
tensione a 220/230 Volt 50 Hz
potenza massima assorbita 1850 W
pressione massima 1 MPa (10 bar)
pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacità del cesto 46 litri
sino a 1200 giri al minuto
programma "Cotone"; temperatura
60°C (durata ciclo: 119/137 min.);
effettuato con 5 kg di carico.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa
Tensione) e successive modificazioni
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilità Elettromagnetica) e
successive modificazioni
- 2002/96/CE
Manutenzione
Anomalie
Assistenza
3
Descrizione della lavabiancheria
Pannello di controllo
I
Cassetto dei detersivi
Cassetto dei detersivi per caricare detersivi
e additivi (vedi Detersivi).
Tasti 1, 2, 3, 4 per entrare nei Menu (posti in
corrispondenza dei tasti, sul lato sinistro del
display) e per uscire dai Menu (Indietro).
Display per programmare la lavabiancheria attraverso
i vari Menu (vedi Display e Menu, qui sotto).
Tasto 1
Tasto 2
Tasto 3
Tasto 4
Tasti
e confermare le voci proposte nei Menu.
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per
accendere e spegnere
la lavabiancheria.
Tasto START/RESET per avviare i programmi o
annullare quanto erroneamente impostato.
, e OK per scorrere, selezionare
Tasto OK
Display
Tasto
Tasto
Tasto
ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO
Tasto
START/RESET
Display e Menu
Vengono qui descritti tutti i Menu della macchina. Per programmare la lavabiancheria vedi Avvio e
Programmi. La macchina è dotata di una funzione di Aiuto automatico: se non si tocca alcun pulsante per15 secondi compare una schermata di Help; per disattivarla vedi Menu Impostazioni.
Menu Info
Durezza Acqua: per visualizzare il
grado di durezza dellacqua. Il valore
indicato è valido solo dopo aver
effettuato il primo ciclo di lavaggio.
Help: per informazioni sulla funzione
di aiuto interattivo.
Capire le Etichette: per informazioni
sulle etichette di lavaggio.
Menu Impostazioni
Personalizza: per scegliere la Lingua;
Menu Principale
CotoneLana
ColoratiSeta
SinteticiTende
Giornaliero 30
cancellare i programmi memorizzati;
attivare o disattivare lHelp
automatico. Selezionare, premere OK,
scorrere con i tasti
OK per confermare.
Data e Ora: per regolare data e ora
correnti: aumentare o diminuire i valori
con i tasti
confermare.
e , premere OK per
e e ripremere
4
Menu Riepilogo (dal Menu Principale, tasto OK)
Programma selezionato
Temperatura impostata dal programma.
Per modificarla vedi sotto.
I
Installazione
Centrifuga (Seta e Tende
) impostata
dal programma. Per modificarla vedi sotto.
Menu Modifica Temperatura
Premere i tasti
e per aumentare o diminuire
la temperatura: i gradi si alzano fino al massimo
consentito dal programma (vedi Tabella Programmi)
e si abbassano sempre fino a
(acqua fredda).
Per confermare premere OK.
Menu Modifica Centrifuga
Premere i tasti
e per aumentare o diminuire la
velocità di centrifuga: essa si alza fino al massimo
consentito dal programma (vedi Tabella Programmi)
e si abbassa sempre fino a
(centrifuga
disabilitata). Per confermare premere OK.
Menu Scegli Opzione - Scegli Speciale
Per selezionare eventuali Opzioni di lavaggio e
programmi Speciali vedi Personalizzazioni.
Menu Inizio Ciclo (dal Menu Riepilogo, tasto START)
Descrizione
Detersivo e additivi: vedi Detersivi.
Memorizza: per memorizzare un ciclo di lavaggio
premere il tasto 4; comporre il nome con i tasti
,
OK e il tasto 3; per salvare: tasto 1 e OK.
I cicli memorizzati appaiono nel Menu Principale.
E possibile memorizzare un massimo di 3 cicli;
qualora se ne volesse memorizzare un quarto, verrà
chiesto di cancellare uno dei cicli precedentemente
memorizzati. Per cancellare vedi Menu Impostazioni.
Menu Ciclo in corso (in automatico)
Nel Menu si susseguono le fasi: Riscaldamento, Lavaggio,
Centrifuga, Risciacquo, Scarico; Fine Lavaggio.
Info: per avere informazioni sul ciclo avviato.
: premere a lungo per attivare/disattivare il blocco
tastiera (Sicurezza bambini).
Modifica: per modificare il programma; si apre il
Menu Riepilogo.
Pausa: per sospendere momentaneamente il ciclo.
Oblò Bloccato: Il simbolo
loblò è bloccato per impedire aperture accidentali.
17:40: ora in cui finirà il programma.
16:42: ora corrente.
acceso indica che
AnomaliePrecauzioniManutenzioneProgrammiDetersivi
Assistenza
5
Avvio e Programmi
Avviare un programma
I
1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO. Dopo la
schermata Ariston compare il Menu Principale.
2. Caricare la biancheria e chiudere loblò.
3. Nel Menu Principale selezionare con i tasti
il tessuto che si desidera lavare (vedi tabellasottostante); per confermare premere OK.
4. Il Menu Riepilogo riassume i dati del
programma scelto; per cambiarlo tornare
Indietro (tasto 4). Temperatura e centrifuga
vengono impostate automaticamente in base al
programma (per modificarle vediDisplay eMenu).
5. Selezionare eventuali Opzioni di lavaggio o
programmi Speciali (vedi Personalizzazioni).
Tabella dei Programmi
Centrifuga
massima
consentita
(giri al
minuto)
Programmi e
Tessuti
Cotone
Colorati
Sintetici
Giornaliero
Temp.
massima
consentita
90°C1200
40°C1200
60°C800Delicata103/91
30°C80030
e
Detersivo
prelav. lavag.
6. Versare detersivo e additivi (vedi Detersivi).
7. Avviare premendo il tasto START/RESET: dopo
pochi secondi il programma si avvia.
Per annullare il ciclo impostato premere il tasto
START/RESET per due secondi.
Per memorizzare il ciclo vediDisplay e Menu.
Premere:
- INFO per avere informazioni;
premere a lungo per attivare/disattivare la
Sicurezza bambini;
- MODIFICA per modificare il programma;
- PAUSA per sospendere momentaneamente il
ciclo (premerlo di nuovo per riavviarlo).
8. Al termine del programma compare la scritta
Fine Lavaggio. Estrarre la biancheria e
lasciare loblò socchiuso per far asciugare il
cestello.
9. Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO.
Durata
del ciclo in
minuti
(con /senza
prelavaggio)
158/140
102/84
Descrizione del
ciclo di lavaggio
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe
intermedie e finale
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie
e finale
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o
centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
e centrifuga delicata
Ammorbi-
dente
Opzione
Candeggio/
Candeggina
Delicata /
Tradizionale
Delicata /
Tradizionale
Lana
Seta
Tende
40°C600Delicata42
30°C
30°C
no
centrifuga
no
centrifuga
64/52
64/52
Lavaggio, risciacqui
e centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o scarico
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o scarico
Il programma Giornaliero 30 è studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30
minuti e fa risparmiare così energia e tempo. È possibile lavare insieme tessuti di diversa natura (esclusi
lana e seta) con un carico massimo di 3 Kg. Si consiglia luso di detersivo liquido.
6
Personalizzazioni
Menu RiepilogoMenu Scegli Opzione - Scegli Speciale
Premere i tasti
e per scorrere tra le Opzioni
di lavaggio e i programmi Speciali:
Opzioni: premere OK per attivare (ON) o per
disattivare (OFF) unopzione; premere di nuovo OK.
Il simbolo dellopzione attivata resta acceso, es:
Una volta selezionato il tessuto, compariranno solo
le opzioni compatibili con quel tessuto. Se due
opzioni non sono compatibili tra loro (vedi tabellasottostante) compare un messaggio.
Per tornare al Menu Riepilogo premere Indietro.
Per avviare il programma premere START/RESET.
Speciali: premere OK per attivare un programma
Speciale. La centrifuga viene impostata
automaticamente (per modificarla vedi Display eMenu). Per selezionare eventuali Opzioni premere
il tasto 3.
Per avviare il programma Speciale premere
START/RESET; per annullare premere Indietro.
OpzioniEffettoNote per l'uso
Candeggio
Ciclo di candeggio
adatto a eliminare le
macchie più resistenti.
Ricordarsi di versare la candeggina nella vaschetta aggiuntiva 4
(vedi Detersivi).
Non è compatibile con l'opzione STIRA FACILE e PRELAVAGGIO.
I
Installazione
.
Descrizione
Impostando questa opzione, i programmi "Sintetici", "Seta" e
Stira facile
Super Wash
Rapido
Prelavaggio
Delay Timer
SpecialiEffettoNote per l'uso
Solo risciacquo
Riduce le pieghe sui
tessuti, agevolando
la stiratura.
Consente un pulito
impeccabile, visibilmente
più bianco dello standard
in Classe A.
Riduce del 30% circa la
durata del ciclo di
lavaggio.
Effettua una fase di
prelavaggio.
Ritarda l'avvio della
macchina sino a 24 ore.
Effettua un ciclo
di risciaquo.
"Tende" si interrompono con il bucato in ammollo (Antipiega):
- per completare il ciclo premere il tasto START/RESET;
- per effettuare solo lo scarico impostare la centrifuga su OFF,
poi premere il tasto START/RESET.
Non è compatibile con l'opzione CANDEGGIO.
Non è compatibile con l'opzione RAPIDO.
Non è compatibile con l'opzione SUPER WASH.
Temperatura e velocità di centrifuga dipendono dal Programma
di lavaggio effettuato.
Non è compatibile con l'opzione CANDEGGIO.
Premere i tasti e per aumentare o diminuire le ore di ritardo.
Vengono indicate l'ora corrente e l'ora prevista per la fine del
ciclo.
Opzioni disponibili: CANDEGGIO e DELAY TIMER.
AnomaliePrecauzioniManutenzioneProgrammiDetersivi
Solo centrifuga
Scarico
Effettua un ciclo
di centrifuga.
Effettua un ciclo
di scarico.
Opzioni disponibili: DELAY TIMER.
Opzioni disponibili: DELAY TIMER.
Assistenza
7
Detersivi e biancheria
Cassetto dei detersivi
I
Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal
corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si
lava in modo più efficace e si contribuisce a
incrostare le parti interne della lavabiancheria e a
inquinare lambiente.
Estrarre il cassetto dei
4
MAX
1
3
vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio (in polvere)
Prima di versare il detersivo verificare che non sia
inserita la vaschetta aggiuntiva 4.
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
Il detersivo liquido va versato solo prima dellavvio.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.
vaschetta aggiuntiva 4: Candeggina
2
detersivi e inserire il
detersivo o ladditivo
come segue.
Non usare detersivi per il lavaggio a mano,
perché formano troppa schiuma.
Ciclo candeggio
La candeggina tradizionale si usa per i tessuti
resistenti bianchi, quella delicata per i tessuti
colorati, i sintetici e per la lana.
Inserire la vaschetta
aggiuntiva 4, in
dotazione, nella
MAX
MAX
Per effettuare solo il candeggio versare la
candeggina nella vaschetta aggiuntiva 4 e
impostare il Programma Speciale Risciacquo.
vaschetta 1.
Nel dosare la
candeggina non superare il livello max
indicato sul perno
centrale (vedi figura).
Per candeggiare durante il lavaggio versare il
detersivo e gli additivi, impostare il programma
desiderato e attivare lopzione Candeggio (vediPersonalizzazioni). Lutilizzo della vaschetta
aggiuntiva 4 esclude il prelavaggio. Inoltre non si
può effettuare il candeggio con i programmi Seta,
Tende e Giornaliero 30 (vedi Tabella deiProgrammi).
Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli
bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso
della biancheria asciutta:
Tessuti resistenti: max 5 kg
Tessuti sintetici: max 2,5 kg
Tessuti delicati: max 2 kg
Lana: max 1 kg
Capi particolari
Tende: piegarle e sistemarle dentro una federa o
un sacchetto a rete. Lavarle da sole senza
superare il mezzo carico. Utilizzare il programma
Tende che esclude in automatico la centrifuga.
Piumini e giacche a vento: se limbottitura è
doca o danatra si possono lavare nella
lavabiancheria. Rivoltare i capi e fare un carico
massimo di 2-3 kg, ripetendo il risciacquo una o
due volte e utilizzando la centrifuga delicata.
Scarpe da tennis: pulirle dal fango. Si possono
lavare con i jeans e i capi resistenti, ma non
con i capi bianchi.
Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un
detersivo specifico e non superare 1kg di carico.
Woolmark Platinum Care
Delicato come il lavaggio a mano.
Ariston ha introdotto un nuovo standard di
prestazioni superiori riconosciuto da The
Woolmark Company con il prestigioso marchio
Woolmark Platinum Care. Se sulla lavabiancheria
cè il logo Woolmark Platinum Care, si possono
lavare con risultati eccellenti i capi in lana recanti
letichetta Lavare a mano (M.0303):
Impostare il programma Lana per tutti i capi
con Lavare a mano, facendo uso di
detersivi specifici.
8
Precauzioni e consigli
La lavabiancheria è stata progettata e costruita
in conformità alle norme internazionali di
sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per
ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
Sicurezza generale
Questa lavabiancheria è stata concepita per
un uso di tipo non professionale allinterno
dellabitazione.
La lavabiancheria deve essere usata solo da
persone adulte e secondo le istruzioni riportate
in questo libretto.
Non toccare la macchina a piedi nudi o con
le mani o i piedi bagnati o umidi.
Non staccare la spina dalla presa della
corrente tirando il cavo, bensì afferrando la
spina.
Non aprire il cassetto dei detersivi mentre
la macchina è in funzione.
Non toccare lacqua di scarico, che può
raggiungere temperature elevate.
Non forzare in nessun caso loblò: potrebbe
danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che
protegge da aperture accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si
avvicinino alla macchina in funzione.
e riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l'ambien
te. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolger
si al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
Tecnologia a servizio dellambiente
Se nelloblò si vede poca acqua è perché con la
nuova tecnologia Ariston basta meno della metà
dellacqua per raggiungere il massimo pulito: uno
scopo raggiunto per rispettare lambiente.
Risparmiare detersivo, acqua,
energia e tempo
Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la
lavabiancheria con il massimo carico. Un
carico pieno al posto di due mezzi fa
risparmiare fino al 50% di energia.
Il prelavaggio è necessario solo per biancheria
molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo,
tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.
Trattando le macchie con uno scioglimacchia o
lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si
riduce la necessità di lavare ad alte
temperature. Un programma a 60°C invece di
90°C o uno a 40°C invece di 60°C, fa
risparmiare fino al 50% di energia.
I
Durante il lavaggio loblò tende a scaldarsi.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre
persone con la massima attenzione. Mai da
soli perché la macchina è molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controllare che
il cestello sia vuoto.
Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, così gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche, preve
de che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero
Dosare bene il detersivo in base alla durezza
dellacqua, al grado di sporco e alla quantità di
biancheria evita sprechi e protegge lambiente:
pur biodegradabili, i detersivi contengono
elementi che alterano lequilibrio della natura.
Inoltre evitare il più possibile lammorbidente.
Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino
alle prime ore del mattino si collabora a ridurre
il carico di assorbimento delle aziende
elettriche. Lopzione Delay Timer (vediPersonalizzazioni) aiuta molto a organizzare i
lavaggi in tal senso.
Se il bucato deve essere asciugato in un
asciugatore, selezionare unalta velocità di
centrifuga. Poca acqua nel bucato fa
risparmiare tempo ed energia nel programma
di asciugatura.
lavaggio. Si limita così lusura dellimpianto
idraulico della lavabiancheria e si elimina il
pericolo di perdite.
Staccare la spina della corrente quando si
pulisce la lavabiancheria e durante i lavori
di manutenzione.
Pulire la lavabiancheria
La parte esterna e le parti in gomma possono
essere puliti con un panno imbevuto di acqua
tiepida e sapone. Non usare solventi o abrasivi.
Pulire il cassetto dei detersivi
1
Sfilare il cassetto
sollevandolo e tirandolo
verso lesterno (vedi
figura).
Lavarlo sotto lacqua
corrente; questa pulizia
va effettuata
frequentemente.
2
Pulire la pompa
La lavabiancheria è dotata di una pompa
autopulente che non ha bisogno di manutenzione.
Può però succedere che piccoli oggetti (monete,
bottoni) cadano nella precamera che protegge la
pompa, situata nella parte inferiore di essa.
Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato
e staccare la spina.
Per accedere alla precamera:
1. rimuovere il
pannello di copertura
sul lato anteriore della
lavabiancheria con
lausilio di un giravite
(vedi figura);
2. svitare il coperchio
ruotandolo in senso
antiorario (vedi figura):
è normale che
fuoriesca un po
dacqua;
Curare oblò e cestello
Lasciare sempre socchiuso loblò per evitare
che si formino cattivi odori.
3. pulire accuratamente linterno;
4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di
spingerlo verso la macchina, di aver inserito i
ganci nelle apposite asole.
Controllare il tubo di alimentazione
dellacqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una
volta allanno. Se presenta screpolature e fessure
va sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni
potrebbero provocare improvvise spaccature.
Non utilizzare mai tubi già usati.
10
Anomalie e rimedi
Può accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi Assistenza),
controllare che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lavabiancheria
non si accende.
Il ciclo di lavaggio non inizia.
La lavabiancheria non carica
acqua (sul display viene
visualizzata la scritta H
La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.
O).
2
Possibili cause / Soluzione:
La spina non è inserita nella presa della corrente,
o non abbastanza da fare contatto.
In casa non cè corrente.
Loblò non è ben chiuso (sul display viene visualizzata una schermata
di avviso).
Il tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO non è stato premuto.
Il tasto START/RESET non è premuto.
Il rubinetto dellacqua non è aperto.
Si è impostato un ritardo sullora di avvio (Delay Timer,
vedi Personalizzazioni).
Il tubo di alimentazione dellacqua non è collegato al rubinetto.
Il tubo è piegato.
Il rubinetto dellacqua non è aperto.
In casa manca lacqua.
Non cè sufficiente pressione.
Il tasto START/RESET non è premuto.
Il tubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra
(vedi Installazione).
Lestremità del tubo di scarico è immersa nellacqua (vedi Instal.).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
I
Descrizione
Programmi
DetersiviInstallazione
La lavabiancheria non scarica
o non centrifuga.
La lavabiancheria vibra molto
durante la centrifuga.
La lavabiancheria perde acqua.
Si forma troppa schiuma.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere
il rubinetto dellacqua, spegnere la lavabiancheria e chiamare
lAssistenza. Se labitazione si trova agli ultimi piani di un edificio,
è possibile che si verifichino fenomeni di sifonaggio, per cui
la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo.
Per eliminare linconveniente sono disponibili in commercio
apposite valvole anti-sifonaggio.
Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi
occorre avviarlo manualmente (vedi Programmi).
È attiva lopzione Stira facile: per completare il programma
premere il tasto START/RESET (vedi Personalizzazioni).
Il tubo di scarico è piegato (vedi Installazione).
La conduttura di scarico è ostruita.
Il cestello, al momento dellinstallazione, non è stato sbloccato
correttamente (vedi Installazione).
La lavabiancheria non è in piano (vedi Installazione).
La lavabiancheria è stretta tra mobili e muro (vedi Installazione).
Il tubo di alimentazione dellacqua non è ben avvitato (vedi Instal.).
Il cassetto dei detersivi è intasato (per pulirlo vedi Manutenzione).
Il tubo di scarico non è fissato bene (vedi Installazione).
Il detersivo non è specifico per lavabiancheria (deve esserci
la dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio è stato eccessivo.
PrecauzioniManutenzione
Anomalie
Assistenza
11
Assistenza
I
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi Anomalie e Rimedi).
Riavviare il programma per controllare se linconveniente è stato ovviato.
In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.
Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N);
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria.
*
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico 199.199.199* per
essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama.
È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
Assistenza
Estensione di garanzia AIRBAG
Ad integrazione della garanzia legale, Ariston offre lestensione di garanzia AIRBAG: una formula che con
una minima spesa iniziale, garantisce al cliente 5 anni di assistenza tecnica qualificata. In caso di guasto,
il cliente che abbia aderito al programma Airbag avrà diritto gratuitamente a:
lintervento entro 48 ore dalla chiamata;
il contributo per spese di trasferta del Tecnico;
la manodopera;
le parti di ricambio originali;
il trasporto dellelettrodomestico non riparabile in loco;
La garanzia prevede inoltre la sostituzione dellelettrodomestico non riparabile con una franchigia a carico
del cliente (in relazione allanzianità dellelettrodomestico).
Per maggiori informazioni rivolgersi al numero unico 199.199.199*.
* Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto(iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle
13:00 e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00
e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso.
Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario delloperatore telefonico utilizzato.
12
Instructions for use
WASHING MACHINE
GB
English
AVG 12
Contents
GB
Installation, 14-15
Unpacking and levelling
Electric and water connections
Settings and first wash cycle
Technical details
Washing machine description, 16-17
Control panel
Display and Menus
Starting and Programmes, 18
Briefly: how to start a programme
Programme table
Personalisations, 19
Wash options and Special programmes
Detergents and laundry, 20
Detergent dispenser
Bleach cycle
Preparing your laundry
Special items
Woolmark Platinum Care
Precautions and advice, 21
General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment
Care and maintenance, 22
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning your appliance
Cleaning the detergent dispenser
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose
Troubleshooting, 23
Service, 24
13
Installation
GB
Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to
inform the new owner as to its operation and
features.
Read these instructions carefully: they contain
vital information on installation, use and safety.
Unpacking and levelling
Unpacking
1. Unpack the washing machine.
2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do
not install it and contact your retailer.
3. Remove the four
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (seefigure).
4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.
5. Keep all the parts: you will need them again if
the washing machine needs to be moved to
another location.
Packaging materials are not children's toys.
Levelling your appliance correctly will provide it
with stability and avoid any vibrations, noise and
shifting during operation. If it is placed on a fitted
or loose carpet, adjust the feet in such a way as to
allow enough room for ventilation beneath the
washing machine.
Electric and water connections
Connecting the water inlet hose
1. Insert seal A into the
end of the inlet hose
and screw the latter
onto a cold water tap
A
3. Make sure there are no kinks or bends in the
hose.
with a 3/4 gas threaded
mouth (see figure).
Before making the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).
Levelling
1. Install the washing machine on a flat sturdy
floor, without resting it up against walls, furniture
cabinets or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compensate for any
unevenness by
tightening or loosening
the adjustable front
feet (see figure); the
angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2°.
14
The water pressure at the tap must be within the
values indicated in the Technical details table
(on the next page).
If the water inlet hose is not long enough,
contact a specialist store or an authorised
serviceman.
Connecting the drain hose
65 - 100 cm
Connect the drain
hose, without bending
it, to a draining duct or
a wall drain situated
between 65 and 100
cm from the floor;
Do not use extensions or multiple sockets.
GB
The power supply cable must never be bent or
dangerously compressed.
The power supply cable must only be replaced
by an authorised serviceman (see Service).
The company denies all liability if and when
these norms are not respected.
Settings and First wash cycle
alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap
(see figure). The free
end of the hose should
not be underwater.
We advise against the use of hose extensions; in
case of absolute need, the extension must have
the same diameter as the original hose and must
not exceed 150 cm in length.
Electric connection
Before plugging the appliance into the mains
socket, make sure that:
the socket is earthed and in compliance with
the applicable law;
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
the supply voltage is included within the values
i ndicated on the Technical details table
(on the right);
the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.
The washing machine should not be installed in
an outdoor environment, not even when the area is
sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.
When the washing machine is installed, the
mains socket must be within easy reach.
The first time you turn the washing machine on,
you will have to set the Language, Date and Time
(see also the Settings Menu) and make sure that
the appliance has been installed correctly.
Press OK to proceed. After the appliance has
been installed, and before using it, run a wash
cycle with detergent and without any washing,
setting the "Cotton programme" at 90°C with no
pre-wash cycle.
Technical details
Model
Dimensions
Capacity
Electric
connections
Wat er
connections
Spin speed
Control
programmes
accordi ng to
IEC456 directive
AVG 12
59.5 cm wide
85 cm high
53.5 cm deep
from 1 to 5 kg
voltage 220/230 Volts 50 Hz
maximum abs orbed power 1850 W
maximum pressure 1 MPa (10 bar)
minimum pressu re 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacit y 46 litres
up to 1200 rpm
"Cottons" programme; temperature 60°C
(Cycle duration 119/137 min.);
run with a load of 5 kg.
This appliance is compliant with the
following European Community
Directives:
- 73/23/CEE of 19/02/73 (Low
Voltage) and subsequent amendments
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
Keys 1, 2, 3, 4 to enter the Menus (opposite the
keys to the left of the display) and to quit the
Menus (Back).
Display to programme the washing machine to the
various Menus (see Display and Menus, below).
Key 1
Key 2
Key 3
Key 4
OK Key
Display
Key
START/STOP
key
START/RESET
key
Key
, and OK keys to scroll through, select and
confirm the entries suggested by the Menus.
START/STOP key to turn the washing machine on
and off.
START/RESET key to start the programmes or
cancel incorrect settings.
Display and Menus
All the appliance Menus are described below. To programme the washing machine, see Start and
Programmes. The appliance is fitted with an automatic Help function: if none of the keys are touched for 15seconds, a Help screen is displayed; to disable it, see the Settings Menu.
Info Menu
Water Hardness: to view the degree of
hardness of the water. The value
indicated is only valid after the first
wash cycle has been performed.
Help: for information on the interactive
help function.
Understanding Labels: for information
on the washing instruction labels.
Settings Menu
Customize: to select the Language,
cancel the programmes stored; enable
or disable the automatic Help. Select,
press OK, scroll through using the
and keys and press OK again to
confirm.
Date and Time: to set the correct date
and time: increase or decrease the
values using the
and keys, press
OK to confirm.
Cottons
Colours
Synthetics
Settings
Press
Main Menu
CottonsWool
ColoursSilk
SyntheticsCurtains
Fast Wash 30'
Water hardness
Help
Understanding labels
Back
Settings
Customize
Date and Time
Back
Info
Press
16
60˚C
Cottons
Summary Menu (from the Main Menu, OK key)
GB
Programme selected
1200
Special
-
Options
Back
PRESS
Special
-
Options
Back
Special
-
Options
Back
Back
60˚C
1200
40˚C
1200
60˚C
Temperature
60
PRESS
Spin cycle
PRESS
Choose Options
BLEACHING
EASY IRON
SUPER WASH
PRESS
Temperature set by the programme.
To modify it, see below.
Spin cycle (Silk and Curtains
set by the
programme. To modify it, see below.
Temperature Modification Menu
Press the
and keys to increase or decrease
the temperature: the degrees rise until the
maximum temperature allowed by the programme
(see Programmes Table) and always drop down to
(cold water). Press OK to confirm.
Spin Cycle Modification Menu
Press the
and keys to increase or decrease
the spin speed: the speed increases until the
maximum value allowed by the programme (seeProgrammes Table) and always drops down to
(no spin cycle). Press OK to confirm.
Choose Options - Choose Special Menu
To select any wash Options and Special
programmes, see Personalisations.
Cycle Start Menu (from the Summary Menu, START key)
Detergent and fabric softeners: see Detergents.
STORE
INFO
MODIFY
PAUSE
Cycle start
D
Heating
17:40
16:42
Store: to store a wash cycle, press key 4; enter the
name using the
, and OK keys and key 3; to save
it: press key 1 and OK.
The stored cycles appear in the Main Menu.
You can store up to a maximum of 3 cycles; should
you wish to store a fourth one, you will be asked to
cancel one of the cycles stored previously. To cancel
it, see the Settings Menu.
Cycle in progress Menu (automatic)
This Menu scrolls through the following phases: Heating,
Wash, Spin cycle, Rinse, Draining and End of Wash Cycle.
Info: for information on the cycle under way.
: press at length to enable/disable the keyboard
lock (Child safety feature).
Modify: to modify the programme; the Summary Menu
opens.
Pause: to suspend the cycle momentarily.
Door Locked: Symbol
washing machine door is locked to prevent it from
being opened accidentally.
17:40: time at which the programme will end.
16:42: correct time.
1. Turn the washing machine on at the START/
STOP key. The Ariston screen is displayed,
followed by the Main Menu.
2. Load your laundry into the appliance and shut
the door.
3. In the Main Menu, use the
and keys to
select the type of fabric to wash (see tablebelow); press OK to confirm.
4. The Summary Menu summarises the information
of the chosen programme; go Back to change it
(key 4). The temperature and spin speed are
set automatically according to the programme
(to modify them, see Display and Menus).
5. Select any wash Options or Special
programmes (see Personalisations).
6. Pour in the detergent and any fabric softeners
(see Detergents).
Programmes Table
Programmes
and Fabrics
Cottons
Colours
Synthetics
Fast Wash 30'
Wool
Silk
Curtains
Max.
temp.
allowed
90°C1200
40°C1200
60°C800Delicate103/91
30°C80030
40°C600Delicate42
30°C
30°C
Max. spin
speed
allowed
(in rpm)
no spin
cycle
no spin
cycle
Detergent
pre-
wash
wash
64/52
64/52
7. Start the programme by pressing the START/
RESET key: the programme will start up after a
few seconds.
To cancel the cycle set, press the START/
RESET key for two seconds.
To store the cycle, see Display and Menus.
Press:
- INFO for information;
press at length to enable/disable the Child
-
safety feature;
- MODIFY to modify the programme;
- PAUSE to suspend the cycle momentarily
(press it again to restart it).
8. At the end of the programme, the words End of
Wash Cycle. are displayed. Take out your
laundry and leave the appliance door ajar to
make sure the drum dries completely.
9. Turn the washing machine off at the START/STOP
key.
Cycle
duration in
minutes
(with/without
pre-wash)
158/140
102/84
Description of wash
cycle
Wash cycle, rinse
cycles, intermediate
and final spin cycles
Wash cycle, rinse
cycles, intermediate
and final spin cycles
Wash cycle, rinse
cyc les, anti -crease o r
delicate spin cycle
Wash cycle, rinse
cycles and delicate
spin cycle
Wash cycle, rinse
cycles and delicate
spin cycle
Wash cycle, rinse
cyc les, anti -crease o r
draining
Wash cycle, rinse
cyc les, anti -crease o r
draining
Fabric
softener
Bleaching
option/
Bleach
Delicate/
Traditional
Delicate/
Traditional
The Fast Wash 30' programme was designed to wash slightly soiled garments quickly: it lasts just 30
minutes and saves both energy and time. You can wash different types of fabrics together (except for wool
and silk), with a maximum load of 3 kg. We recommend the use of liquid detergent.
18
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
g
Personalisations
SUMMARY MENU
Back
60˚C
1200
Choose Options
BLEACHING
EASY IRON
SUPER WASH
RAPID
PRE-WASH
PRESS
Choose Options - Choose Special Menu
Press the
various wash options and Special programmes:
Options: press OK to enable (ON) or disable (OFF)
an option; press OK again.
The symbol corresponding to the option enabled
stays on, e.g.:
Once you have selected the fabric type, only the
options compatible with that particular fabric will
appear. If two options are incompatible with one
another (see table below), a message appears.
To go back to the Summary Menu, press Back.
Press START/RESET to start the programme.
Special: press OK to enable a Special
programme. The spin speed is set automatically
(see Display and Menus to modify it). Press key 3
to select any Options.
Press START/RESET to starts the Special
programme; press Back to cancel it.
OptionsEffectNotes for use
Bleaching
Bleachin
desi
tou
cycle
ned to remove the
hest stains.
Remember to pour in the bleach in the extra compartment for
bleach 4 (see Deter
EASY IRON and PRE-WASH.
and keys to scroll through the
ents). This option is not compatible with
GB
If yo u set thi s option, the "Synthetics", "Silk" and "C urtai ns"
rammes are suspended, leaving the garments to soak (Anti-
This option reduces the
Easy iron
Super Wash
Rapid
Pre-wash
Time Delay
SpecialEffectNotes for use
Rinse only
amount of creasin
fabrics, makin
easier to iron.
This option makes for an
impeccable wash, visibly
whiter than a standard
Class A cycle.
This option cuts the
duration of the wash
cycle by 30%.
This option runs a prewash cycle.
This timer delays the start
of the wash by up to 24
hours:
This pro
out a rinse cycle.
ramme carries
in
them
pro
crease):
- to complete the cycle, press the START/RESET key;
- to drain the water only, set the spin cycle to OFF, then press the
START/RESET key.
This option is incompatible with the BLEACHING option.
This option is incompatible with the RAPID option.
This option is incompatible with the SUPER WASH option.
The temperature and spin speed depend on the wash
ramme carried out.
Pro
This option is incompatible with the BLEACHING option.
Press the and keys to increase or decrease the hours of
delay. The current time and the expected time of the wash cycle
end are indicated.
Good washing results also depend on the correct
dose of detergent: adding too much detergent
won't necessarily make for a more efficient wash,
and may in fact cause build up on the interior of
your appliance and even pollute the environment.
Open up the detergent
4
MAX
1
3
compartment 1: Detergent for pre-wash
(powder)
Before pouring in the detergent, make sure that
extra compartment 4 has been removed.
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.
extra compartment 4: Bleach
2
dispenser and pour in
the detergent and
fabric softener, as
follows.
Do not use hand wash detergent because it may
form too much foam.
Bleach cycle
Traditional bleach should be used on sturdy
white fabrics, and delicate bleach for coloured
fabrics, synthetics and for wool.
The use of extra compartment 4 excludes the prewash. In addition, the bleach cycle cannot be run
with the Silk, Curtains and Fast Wash 30'
programmes (see Programmes Table).
Preparing your laundry
Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
Special items
Curtains: fold curtains and place them in a pillow
case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use Curtains
programme which excludes the spin cycle
automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out
and load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse
cycle once or twice and using the delicate spin
cycle.
Trainers: remove any mud. They can be washed
together with jeans and other tough garments, but
not with whites.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.
Place extra
compartment 4,
provided, into
MAX
MAX
To run the bleach cycle only, pour the bleach into
the extra compartment for bleach 4 and set the
Special Rinse Only Programme.
To bleach during a wash cycle, pour in the
detergent and any fabric softener, set the desired
programme and enable the Bleaching option (seePersonalisations).
20
compartment 1.
When pouring in the
bleach, be careful not
to exceed the "max"
level indicated on the
central pivot (seefigure).
Woolmark Platinum Care
As gentle as a hand wash.
Ariston sets a new standard of superior
performance that has been endorsed by
The Woolmark Company with the
prestigious Woolmark Platinum Care brand. Look
for the Woolmark Platinum Care logo on the
washing machine to ensure you can safely and
effectively wash wool garments labelled as "hand
wash" (M.0303):
Set Wool programme for all "Hand wash"
garments, using the appropriate
detergent.
Precautions and advice
The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read carefully.
General safety
This appliance has been designed for non-
professional, household use and its functions
must not be changed.
This washing machine should only be used by
adults and in accordance with the instructions
provided in this manual.
Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull
the plug out yourself.
Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Never force the washing machine door: this
could damage the safety lock mechanism
designed to prevent any accidental openings.
In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.
The appliance door tends to get quite hot
during the wash cycle.
Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with
the utmost care. Never try to do this alone,
because the appliance is very heavy.
Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.
Disposal
Disposing of the packaging material:
observe local regulations, so the packaging can
be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be
disposed of in the normal unsorted municipal waste
stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.
Saving energy and respecting the
environment
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your
appliance door, this is because thanks to the
latest Ariston technology, your washing machine
only needs less than half the amount of water to
get the best results: an objective reached to
respect the environment.
Saving on detergent, water, energy and time
To avoid wasting resources, the washing
machine should be used with a full load. A full l
oad instead of two half loads allows you to save
up to 50% on energy.
The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save
on detergent, time, water and between 5 and
15% energy.
Treating stains with a stain remover or leaving
them to soak before washing will cut down the
need to wash them at high temperatures. A
programme at 60°C instead of 90°C or one at
40°C instead of 60°C will save up to 50% on
energy.
Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to
avoid wastage and to protect the environment:
despite being biodegradable, detergents do
contain ingredients that alter the natural balance
of the environment. In addition, avoid using
fabric softener as much as possible.
If you use your washing machine from late in
the afternoon until the early hours of the
morning, you will help reduce the electricity
board's peak load. The Time Delay option (seePersonalisations) helps to organise your wash
cycles accordingly.
If your laundry has to be dried in a tumble
dryer, select a high spin speed. Having the
least water possible in your laundry will save
you time and energy in the drying process.
will limit the wear of your appliance's water
system and also prevent leaks.
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.
Cleaning your appliance
The exterior and rubber parts of your appliance
can be cleaned with a soft cloth soaked in
lukewarm soapy water. Do not use solvents or
abrasives.
Cleaning the detergent dispenser
1
Remove the dispenser
by raising it and pulling
it out (see figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.
2
Cleaning the pump
The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.
Make sure the wash cycle has ended and unplug
the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of
the washing machine
(see figure);
2. unscrew the lid
rotating it anticlockwise (see figure):
a little water may
trickle out. This is
perfectly normal;
Caring for your appliance door and
drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.
22
3. clean the interior thoroughly;
4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.
Checking the water inlet hose
Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong
and a cracked hose could easily split open.
Never use hoses that have already been used.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.