HOTPOINT TT 22M MDB0 User Manual

0 (0)

IT

Istruzioni per l’uso

PT

Instruções de Utilização

EN

Operating instructions

UA

Інструкції з експлуатації

FR

Mode d’emploi

KZ

Пайдалану нұсқаулығы

RU

Инструкции по эксплуатации

BG

Инструкции за употреба

TR

Kullanma talimatları

 

 

 

 

 

 

HOTPOINT TT 22M MDB0 User Manual

7

TT 22M Mxy

8

1

5

6

3

4

2

220-240V

730-850W

it

ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

LEGGERE E RISPETTARE LE SEGUENTI INFORMAZIONI IMPORTANTI

Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere le presenti istruzioni di sicurezza. Conservarle nei pressi dell’apparecchio per riferimento futuro.

Le presenti istruzioni sono altresì disponibili sul sito www.hotpoint. eu o docs.whirlpool.eu o chiamando il numero di telefono indicato nel libretto di garanzia.

Le presenti istruzioni e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi relativi alla sicurezza da osservare sempre. Il costruttore declina ogni responsabilità per mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza, usi non appropriati dell’apparecchio o errate impostazioni dei comandi.

AVVERTENZE SULLA SICUREZZA

Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata di neonati e bambini molto piccoli (0-3 anni). Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini (3-8 anni), salvo qualora costantemente sorvegliati. L’utilizzo di questo apparecchio da parte di bambini di età superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate è consentito solo sotto sorveglianza. Queste persone possono viceversa utilizzare l’apparecchio se è stato loro insegnato a farlo in condizioni di sicurezza e se sono a conoscenza dei pericoli derivanti dall’utilizzo. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione possono essere effettuate da bambini solo se sorvegliati da adulti.

ATTENZIONE: Superifici calde: Le superfici

dell’apparecchio diventano calde durante l’uso e devono essere toccate prestando attenzione

INSTALLAZIONE

Utilizzare guanti per disimballare il prodotto ed installarlo – rischio di tagli.

L’installazione, compresi l’allaccio dell’acqua (se presente), le

3

it

connessioni elettriche e le riparazioni devono essere portate a termine da un tecnico qualificato. Non riparare o sostituire nessuna parte dell’apparecchio se non specificatamente espresso nel manuale di istruzioni per l’utente. Mantenere i bambini a distanza dal luogo dell’installazione, assicurarsi che il prodotto non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di problemi, contattare il venditore o il punto di assistenza più vicino. Una volta installato, gli scarti dell’imballaggio (polistirolo, plastica, etc) devono essere conservati fuori dalla portata dei bambini – rischio di soffocamento. L’apparecchio deve essere scollegato dalla presa di corrente prima di ogni operazione di installazione – rischio di shock elettrico. Durante l’installazione assicurarsi di non danneggiare il cavo di alimentazione – rischio di shock elettrico. Attivare l’apparecchio solo quando l’istallazione è conclusa.

Posizionare l’apparecchio su una superfice piatta ed asciutta come il piano di lavoro della cucina o un tavolo. Mantenere l’apparecchio lontano dai bordi del piano di lavoro.

Non posizionare l’apparecchio vicino a fonte di calore - rischio di incendio.

Non installare il prodotto con la ventilazione ostruita.

Non conservare materiali infiammabili come alcool, petrolio o aerosol vicino all’apparecchio – rischio di esplosione o incendi.

AVVERTENZE ELETTRICHE

Prima di collegare l’apparecchio, verificare che le specifiche elettriche corrispondano ai valori del proprio sistema di alimentazione.

La targhetta della tensione si trova sul fondo dell’apparecchio.

Deve essere possibile staccare l’apparecchio dall’alimentazione elettrica scollegandolo in caso di spina accessibile oppure tramite un interruttore multipolare installato a monte della presa e l’apparecchio deve essere dotato di messa a terra in conformità alle norme nazionali in materia di sicurezza elettrica.

Non utilizzare prolunghe, prese multiple o adattatori. Non utilizzare l’apparecchio con parti del corpo bagnate o a piedi nudi. Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina hanno subito danni, se non funziona correttamente o se è caduto o è stato

4

it

danneggiato.

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, sostituirlo con uno identico per evitare il rischio di folgorazioni.

Non lasciare penzolare il cavo elettrico oltre il piano di lavoro o il tavolo o lasciarlo toccare superfici calde.

Prima di scollegare l’apparecchio, lasciarlo raffreddare.

Non tirare l’apparecchio dalla presa elettrica.

Prestare attenzione a non versare liquidi sui componenti/cavi/sulle parti elettriche.

USO CONSENTITO

ATTENZIONE: l’apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno o di un sistema con comando a distanza separato.

L’apparecchio è destinato a usi domestici e applicazioni simili, quali: locali adibiti a cucina per il personale dei negozi, uffici e altri luoghi di lavoro; agriturismi; dai clienti di alberghi, motel, bed & breakfast e altri ambienti residenziali.

L’apparecchio non è indicato per un uso professionale. Non utilizzare questo apparecchio all’aperto.

Non immergere l’apparecchio in acqua – rischio di shock elettrico.

Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in uso.

Lasciare raffreddare l’apparecchio dopo ogni utilizzo.

Non lasciare l’apparecchio incustodito mentre è in funzione.

Spegnere sempre l’apparecchio e disconnetterlo dall’alimentazione se lasciato incustodito e prima di assemblarlo, dis-assemblarlo, cambiare accessori, cambiare parti in movimento o prima della pulizia. Per disconnettere l’apparecchio, spegnerlo, afferrare la spina e rimuoverla dalla prese elettrica. Non tirare il cavo di alimentazione.

Non inserire oggetti nell’apparecchio

ATTENZIONE: L’elemento riscaldante rimane caldo dopo l’uso

Non coprire il tostapane.

La leva a scorrimento va abbassata solo per la tostatura e non

5

it

deve essere mai bloccata.

Assicurarsi che il vassoio raccoglibriciole sia inserito correttamente prima di utilizzarlo.

Non collocare fogli di alluminio sulla griglia scaldabrioche. Non utilizzare contemporaneamente le funzioni di riscaldamento e tostatura.

Evitare di tostare cibi con ingredienti particolarmente liquidi come il burro.

Il pane può bruciare: non usare il tostapane vicino o sotto oggetti e materiali combustibili (ad es. tende).

Nel caso in cui cominci ad uscire del fumo dal tostapane, premere il tasto CANCEL per interrompere immediatamente la tostatura.

Non provare mai a rimuovere il pane incastrato nelle fessure quando l’apparecchio è in funzione.

Per evitare lesioni, rimuovere il pane con cautela dopo la tostatura.

Fare attenzione a non danneggiare il meccanismo interno o le resistenze durante la rimozione del pane.

ATTENZIONE: Se le fette di pane da tostare sono molto piccole (altezza inferiore a 8,5 mm), estrarle con prudenza dal tostapane per non ustionarsi.

La temperatura della superficie esterna può diventare molto elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non toccare le superfici calde e lasciar raffreddare prima di toccare l’apparecchio, le sue parti smontabili e i suoi accessori.

PULIZIA E MANUTENZIONE

ATTENZIONE Accertarsi che l’apparecchio sia spento e scollegato dall’alimentazione elettrica prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione per evitare il rischio di folgorazioni.

Pulire la base, la manopola e i piedini con un panno umido. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in acqua calda. Dopo il lavaggio, asciugare immediatamente e accuratamente.

Non pulire l’apparecchio con liquidi infiammabili o liquidi esplosivi.

Non utilizzare solventi, agenti alcalini, pulitori abrasivi o aggressivi in

6

it

nessuno momento. Non immergere in prodotto in acqua per la pulizia.

PARTI E FUNZIONI

1.Leva di funzionamento

2.Pulsante di arresto

3.Pulsante di riscaldamento

4.Pulsante di scongelamento

5.Manopola livello di tostatura

6.Avvolgicavo

7.Vassoio raccoglibriciole estraibile

8.Pinza

INTRODUZIONE

Grazie per aver acquistato il nostro prodotto: avete scelto un apparecchio efficiente, in grado di fornire prestazioni di alto livello.

Se le istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio non sono rispettate, il produttore non sarà responsabile degli eventuali danni che ne conseguono.

Le istruzioni di funzionamento possono fare riferimento a modelli diversi: ogni differenza è individuata in modo chiaro.

PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO PER LA

PRIMA VOLTA

Pulite con cura l’esterno dell’apparecchio per rimuovere la polvere eventualmente accumulata.

Asciugate con un panno asciutto. Non immergete il cavo dell’alimentazione in acqua o in altri liquidi.

Tenendo la finestra aperta, mettete in funzione il tostapane (senza pane all’interno) per almeno tre volte, impostandolo al livello di tostatura più alto. Poi lasciatelo raffreddare.

Rimuovete completamente l’imballo protettivo prima di posizionare il tostapane.

FUNZIONAMENTO

1.Inserite il pane nel tostapane all’interno della fessura di tostatura: non è possibile inserire più di due fette alla volta.

Verificate che il vassoio raccoglibriciole si trovi nella posizione corretta prima di iniziare.

2.Inserite il cavo dell’alimentazione nella presa.

3.Impostate il livello di tostatura sul colore desiderato con la manopola del livello di tostatura. Il livello più basso è 1 e il più alto è 7.

Se tostate una sola fetta, impostate un livello di tostatura più basso rispetto a due fette. Se tostate in modo continuo, il colore di tostatura delle

varie fette può risultare leggermente diverso o più scuro, anche se avete utilizzato lo stesso livello.

4.Spingete la leva di funzionamento verso il basso fino al punto di innesto per dare inizio immediato alla tostatura. Una volta tostato il pane al livello impostato, la leva di funzionamento scatterà, tornando automaticamente in alto.

La leva può arrestarsi sul fondo della fessura soltanto se la spina è stata collegata.

5.Durante il ciclo di tostatura è possibile osservare il colore della tostatura e, se esso vi sembra soddisfacente, basta premere

il pulsante di arresto per interrompere l’operazione in qualsiasi momento.

6.Se il pane proviene dal freezer, impostate il livello di tostatura in base alle vostre preferenze.

Premere il pulsante SCONGELAMENTO, quindi abbassate la leva di manovra fino a quando non

è in posizione.

7.Per riscaldare il pane tostato freddo, premete il pulsante di riscaldamento. Con questa funzione il tempo di tostatura è fisso: una volta trascorso, la leva di funzionamento scatta automaticamente verso l’alto ad indicare che il ciclo di riscaldamento è terminato.

Gli elementi riscaldanti interni possono arroventarsi meno di quelli esterni: è un comportamento normale che non influisce

sull’omogeneità della tostatura.

Come utilizzare la

griglia per riscaldare

(solo in alcuni modelli) (A)

I cibi che non possono essere contenuti negli slot (ad esempio panini, baguette, cornetti) possono essere scaldati nella griglia per riscaldare.

1.Sistemate il supporto sulla fessura.

2.Servitevi del pulsante per impostare il livello di tostatura desiderato.

3.Spingete verso il basso la leva di funzionamento fino all’innesto.

Non appoggiate in nessun caso pellicole di alluminio sulla griglia per riscaldare.

Non utilizzate in nessun caso la funzione di tostatura e di riscaldamento contemporaneamente!

7

it

COME UTILIZZARE GLI

ACCESSORI PINZA

(solo in alcuni modelli)

Preparazione di sandwich o toast

Il tostapane è dotato di un ciclo di brunitura specifico per la preparazione di sandwich o toast:

1.Inserite il sandwich dentro la pinza

2.Inserite la pinza dentro la fessura

3.Abbassate la leva di azionamento

Se il tostapane inizia a fumare, premete il pulsante di arresto per interrompere

immediatamente il ciclo di tostatura.

Evitate di tostare cibo contenente farciture troppo molli o gocciolanti, ad esempio il burro.

Fate attenzione a non danneggiare il meccanismo interno o gli elementi riscaldanti

quando estraete il pane.

Tostate il pane soltanto fino alla doratura, evitando che diventi marrone o si scurisca

troppo. Eliminate i bordi bruciati. Non tostate eccessivamente alimenti contenenti amido, in particolare prodotti derivati da grano o patate (per ridurre la produzione di acrilammide). Se una fetta rimane bloccata al termine del ciclo di tostatura, scollegate la spina dall’alimentazione e toglietela con attenzione, dopo aver lasciato raffreddare il tostapane.

A seconda della quantità o della tipologia del ripieno, può capitare che l’interno del

sandwich non sia abbastanza caldo o completamente sciolto: in tal caso, si consiglia di lasciare per circa 1 minuto il sandwich all’interno della fessura dopo la fine della tostatura.

PULIZIA E MANUTENZIONE

1.Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente prima di iniziare le operazioni di pulizia.

2.Lasciate raffreddare il tostapane e poi pulite l’esterno con un panno morbido asciutto. Non utilizzate in nessun caso prodotti per lucidare il metallo.

3.Estraete il vassoio raccoglibriciole alla base del tostapane e svuotatelo. Se il tostapane viene utilizzato con frequenza, rimuovete le briciole che si sono accumulate almeno una volta la settimana. Verificate che il vassoio

raccoglibriciole sia completamente chiuso prima di utilizzare nuovamente il tostapane.

4.Quando l’apparecchio non viene utilizzato o viene riposto, avvolgete il cavo

dell’alimentazione sotto la base del tostapane.

5.Non servitevi in nessun caso di pulitori a vapore o a pressione per pulire il tostapane.

6.Se si utilizzano prodotti specifici per la pulizia dell’acciaio, fate attenzione alle parti cromate: potrebbero macchiarsi.

ASSISTENZA

Prima di contattare l’Assistenza:

Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (vedi “Risoluzione dei problemi”).

In caso negativo, contattare il Numero Unico

Nazionale 02.20.30*.

Comunicare:

il tipo di anomalia

il modello dell’ apparecchio (Mod.)

il numero di serie (S/N)

Queste informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche sul prodotto o nel libretto Condizioni di Garanzia.

Non ricorrete a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l’installazione di pezzi di ricambio non originali.

Assistenza

Attiva

7 giorni su 7

Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione

è sufficiente chiamare il Numero Unico Nazionale

02.20.30 per entrare subito in contatto con l’Assistenza Tecnica Autorizzata più vicino al luogo da cui si chiama. Lo 02.20.30 è attivo dal lunedì al venerdì dalle 8 alle 19; il sabato e la domenica dalle 9 alle 13.

* Al costo di una chiamata a rete fissa secondo il piano tariffario previsto dal proprio operatore.

8

it

SALVAGUARDIA

DELL’AMBIENTE

SMALTIMENTO MATERIALI DI IMBALLAGGIO

Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (*). Le diverse parti

dell’imballaggio devono quindi essere smaltite in modo responsabile, in

conformità alle norme stabilite dalle autorità locali.

SMALTIMENTO ELETTRODOMESTICI

Questo prodotto è stato fabbricato con materiale riciclabile o riutilizzabile.

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori

informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di elettrodomestici, contattare l’ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l’apparecchio è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva europea 2012/19/ UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche

(RAEE). Mediante il corretto smaltimento del prodotto, l’utente contribuisce a prevenire le possibili conseguenze negative per l’ambiente e la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato. Il simbolo

(*) sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l’idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

9

enit

SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED

Before using the appliance, read these safety instructions. Keep them nearby for future reference.

Download the complete instruction manual on www.hotpoint.eu or docs.whirlpool.eu or call the phone number shown on the warranty booklet.

These instructions and the appliance itself provide important safety warnings, to be observed at all times. The manufacturer declines any liability for failure to observe these safety instructions, for inappropriate use of the appliance or incorrect setting of controls.

SAFETY WARNINGS

Very young children (0-3 years) should be kept away from the appliance and its cord. Young children (3-8 years) should be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children from 8 years old and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can use this appliance only if they are supervised or have been given instructions on safe use and understand the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.

WARNING: Hot Surface: The surfaces of appliance are

liable to get hot during use and should not be touched without taking care.

INSTALLATION

Use protective gloves to unpack and install - risk of cuts.

Installation, including water supply (if any) and electrical connections, and repairs must be carried out by a qualified technician.

Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically stated in the user manual. Keep children away from the installation site. After unpacking the appliance, make sure that it has not been damaged during transport. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. Once installed, packaging waste (plastic, Styrofoam parts etc.) must be stored out of reach of children - risk of suffocation. The appliance must be disconnected

10

enit

from the power supply before any installation operation - risk of electrical shock. During installation, make sure the appliance does not damage the power cable - risk of fire or electrical shock. Only activate the appliance when the installation has been completed.

Place the appliance on a dry steady flat surface such as a counter or table. Keep it away from the edge of the work surface.

Do not place the appliance near a heat source - Risk of fire.

Do not install the appliance with restricted ventilation.

Do not keep flammable materials such as alcohol, petrol or aerosols nearby the appliance - Risk of explosion or fire.

ELECTRICAL WARNINGS

Ensure that the appliance is connected to an electrical source having values within those specified on appliance rating label.

It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by a multi-pole switch installed upstream of the socket in accordance with the wiring rules and the appliance must be earthed in conformity with national electrical safety standards.

Do not use extension leads, multiple sockets or adapters. The electrical components must not be accessible to the user after installation. Do not use the appliance when you are wet or barefoot.

Do not operate this appliance if it has a damaged power cable or plug, if it is not working properly, or if it has been damaged or dropped.

If the supply cord is damaged, it must be replaced with an identical one by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard - risk of electrical shock.

Do not let the cord hang over the edge of table or counter or let it touch hot surfaces.

Before disconnecting the appliance, let it cool down.

Do not pull the appliance by power supply cable

Take care to avoid any spillage on the electrical connections.

PERMITTED USE

WARNING: the appliance is not intended to be operated by means

11

enit

of an external switching device, such as a timer, or separate remote controlled system.

This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other residential environments.

This product is not intended for commercial use. Do not use the appliance outdoors.

Do not immerse the appliance body, cord or plug in water or other liquid - Risk of electric shock.

Disconnect the appliance from power supply when not in use.

Before disconnecting the appliance, let it cool down.

Do not leave the appliance unattended while it is running. Always switch off and disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling, changing accessories, approaching parts that move in use or cleaning. To disconnect, turn unit off, grasp plug, and pull out from wall outlet.

Never yank on cord.

Do not place objects in the appliance

WARNING: The heating element surface is subject to residual heat after use.

Never cover the toaster slot.

Pull down the operating lever only for toasting: never block it.

Make sure the crumb tray is perfectly in place before using.

Never place aluminum foil on the warming rack. Never warm and toast at the same time.

Avoid toasting food with extremely runny ingredients such as butter.

As bread may burn, do not use toaster near or below curtains and other flammable materials.

If the toaster starts to smoke, press the CANCEL button to stop toasting immediately.

Do not attempt to remove the food when the toaster is in operation.

12

enit

Remove the bread carefully after toasting to avoid any injuries.

Be careful not to damage the internal mechanism or heating elements when removing the bread.

WARNING: When toasting small slices of bread less than 8.5 mm high, be careful of the potential risk of burning when taking out the slice.

The outer surface temperature can become very high when the appliance is operating. Do not touch the hot surfaces and allow to cool before handling the appliance, its detachable parts and its accessories.

CLEANING AND MAINTENANCE

WARNING: Ensure that the appliance is switched off and disconnected from the power supply before performing any maintenance operation; never use steam cleaning equipment or spray detergents on the appliance - risk of electric shock.

Wipe the base, control knob, and feet with a damp cloth. All removable parts can be washed in hot, sudsy water. After washing rinse, dry immediately and thoroughly.

Do not clean the appliance with flammable or explosive liquids. Do not use any harsh solvents, alkaline cleaning agents, abrasive cleansers or scouring agents of any kind when cleaning. Do not immerse the appliance in water for cleaning.

13

enit

PARTS AND FEATURES

1.Operating lever

2.Cancel button

3.Reheat button

4.Defrost button

5.Toasting level knob

6.Cord wrap

7.Removable crumb tray

8.Pliers

INTRODUCTION

Thank you for purchasing our product.

In doing so, you have opted for an effective highperformance appliance.

If the instructions on the correct use of this appliance are not observed, the manufacturer shall assume no responsibility for any resulting damage.

The operating instructions may refer to different models: any difference is clearly identified.

BEFORE FIRST USE

Carefully wipe the outside of the appliance to remove any dust that may have accumulated. Dry with a

dry cloth. Remove any stickers. Do not immerse the supply cord in water or other liquids. With the window open, operate the toaster without any bread inside at least three times at the highest toasting level setting. Then let it cool down.

Remove any protective wrapping before positioning the toaster.

USING THE TOASTER

1.Put the bread to be toasted into the bread slot.

No more than two slices can be introduced every time.

Make sure the crumb tray is perfectly in place before using.

2.Plug the power cord into the outlet.

3.Set the toasting level to the desired colour using the toasting level knob. The lowest level is 1 and the highest level is 7.

If you toast only one slice, set the toasting level lower than for two slices. If you toast the

food continuously, the toasting colour of the different slices can be slightly different or darker, even if the same level is used.

4.Pull down the operating lever until it engages: toasting will begin at once. Once the bread has been toasted to the preset level, the operating lever will automatically spring up.

The operating lever can rest on the bottom of the slot only if the plug was connected.

5.During the toasting process, if the browning is satisfactory, press the CANCEL button to stop toasting.

6.If the bread was taken out of the FREEZER, set the toasting level according to your preference. Press the DEFROST button to toast it to your desired color, then pull down the operation lever until it is in place.

7.If you want to reheat any cold toasted bread, press the REHEAT button. Toasting time is fixed in this mode: when time is over the operating lever will automatically spring up and stop the reheating process.

Internal heating elements can get less incandescent than external ones: this is a normal working mode which doesn’t affect the

evenness of browning.

Using the warming rack

(only on some models) (A)

The food that cannot be placed inside the slots (e.g. rolls, baguettes, croissants) can be warmed on the warming rack

1.Place the support on the slot.

2.Use the button to set the desired toasting level.

3.Pull down the operating lever until it engages.

Never place aluminium foil on the warming rack. Never warm and toast at the same time!

USE OF ACCESSORIES

PLIERS

(only on some models)

Preparation of sandwiches or toasts

The toaster is equipped with a cooking cycle specific for the preparation of sandwiches or toasts:

1.Insert the sandwich into the rack.

2.Insert the rack into the slot.

3.Lower the operating lever.

If the toaster starts to smoke, press the

CANCEL button to stop toasting immediately.

Avoid toasting food with extremely runny ingredients such as butter.

Be careful not to damage the internal mechanism or heating elements when

removing the bread.

14

Toast any items only until they are golden brown and not brown or too dark. Remove any

burnt edges. Do not over-toast food containing starch - especially grain and potato products - to reduce the production of acryl amides. If a slice gets stuck at the end of the toasting process, pull the power plug and carefully remove the bread after the toaster has cooled down.

Depending on the quantity or quality of stuffing, it can happen that the inside of the sandwich is not warm enough or completely melt: in case, please

leave the sandwich into the slot for about one minute after ending the toasting.

CLEANING AND MAINTENANCE

1.Disconnect from the AC outlet before cleaning.

2.Wipe the outside with a soft dry cloth after the toaster has cooled down. Never use metal polish.

3.Pull out the crumb tray from the bottom of the toaster and empty it. If the toaster is used frequently, accumulated bread crumbs should be removed at least once a week. Make sure the crumb tray is completely closed before using the toaster again.

4.When the toaster is not used or is stored, the power cord may be wound under the bottom of the toaster.

5.Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

6.If you use specific products for cleaning steel, be careful with the chrome parts. They could get stained.

enit

SAFEGUARDING THE

ENVIRONMENT

DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS

The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol (*). The various parts of

the packaging must therefore be disposed of responsibly and in full

compliance with local authority regulations governing waste disposal.

DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES

This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials. Dispose of

it in accordance with local waste disposal regulations. For further information on the treatment, recovery and recycling of

household electrical appliances, contact your local authority, the collection service for household waste or the store where you purchased the appliance. This appliance is marked in compliance with European Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences for the environment and human health. The (*) symbol on the product or on the accompanying documentation indicates that it should not be treated as domestic waste but must be taken to an appropriate collection center for the recycling of electrical and electronic equipment.

15

frit

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

LIRE ET RESPECTER LES INFORMATIONS IMPORTANTES SUIVANTES

Veuillez lire ces consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Les conserver près de l’appareil pour consultation ultérieure.

Ces instructions sont également disponibles sur le site www.hotpoint. eu ou docs.whirlpool.eu ou en appelant le numéro de téléphone indiqué dans le livret de garantie.

Ces consignes et l’appareil lui-même sont accompagnés de messages de sécurité importants qui doivent toujours être respectés. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des consignes de sécurité, d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de réglages de commande incorrects.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de la portée des nourrissons et des très jeunes enfants (0-3 ans). Garder l’appareil et son câble d’alimentation hors de la portée des enfants (3-8 ans), à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. L’utilisation de cet appareil par les enfants de plus de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience et des connaissances insuffisantes n’est autorisée que sous surveillance. Ces personnes peuvent par contre utiliser l’appareil si elles ont reçu les instructions pour le faire en toute sécurité et si elles sont conscientes des dangers dérivants de l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent être effectués par les enfants que sous la surveillance d’adultes.

ATTENTION : Surfaces chaudes : Les surfaces de

l’appareil deviennent chaudes pendant l’utilisation et doivent être touchées en faisant attention.

INSTALLATION

Utiliser des gants pour déballer et installer le produit - risque de coupures.

L’installation, y compris le branchement de l’eau (si présent), les branchements électriques et les réparations doivent être effectués par

16

frit

un technicien qualifié. Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil, à moins d’indication contraire dans le manuel d’utilisation. Tenir les enfants à l’écart du lieu d’installation, s’assurer que le produit n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problèmes, contacter votre revendeur local ou le point de service le plus proche.

Après l’installation, les déchets d’emballage (polystyrène, plastique, etc.) doivent être entreposés hors de la portée des enfants - risque d’étouffement. L’appareil doit être débranché de la prise de courant avant chaque opération d’installation - risque d’électrocution. Veillez à ne pas endommager le câble d’alimentation pendant l’installation - risque d’électrocution. N’activer l’appareil que lorsque l’installation est terminée.

Placer l’appareil sur une surface plane et sèche, comme le plan de travail de la cuisine ou sur une table. Tenir l’appareil à l’écart des bords du plan de travail.

Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur - risque d’incendie.

Ne pas installer le produit avec la ventilation bloquée.

Ne pas entreposer de matériaux inflammables tels que l’alcool, le pétrole ou des aérosols à proximité de l’appareil - risque d’explosion ou d’incendie.

AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES

Avant de raccorder l’appareil, vérifier que les caractéristiques

électriques correspondent aux valeurs de votre système d’alimentation. La plaque signalétique de la tension se trouve au bas de l’appareil.

Il doit être possible de couper l’appareil de l’alimentation électrique en le débranchant dans le cas d’une prise accessible ou au moyen d’un interrupteur multipolaire installé en amont de la prise et l’appareil doit être mis à la terre conformément aux prescriptions nationales de sécurité électrique.

Ne pas utiliser de rallonges, de prises multiples ou d’adaptateurs. Ne pas utiliser l’appareil avec des parties du corps mouillées ou à pieds nus. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou la fiche ont été endommagés, ne fonctionnent pas correctement, sont

17

frit

tombés ou ont été endommagés.

Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer par un câble identique pour éviter tout risque de choc électrique.

Ne pas laisser le câble d’alimentation pendre au-dessus de la table ou du plan de travail et ne pas le laisser toucher les surfaces chaudes.

Laisser l’appareil refroidir avant de le débrancher.

Ne pas tirer l’appareil de la prise de courant.

Veiller à ne pas renverser de liquides sur les connexions électriques.

USAGES PRÉVUS

ATTENTION : L’appareil n’est pas destiné à être mis en service au moyen d’une minuterie externe ou d’une commande à distance.

L’appareil est destiné à des usages domestiques et à des applications similaires, telles que : cuisines pour le personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ; vacances à la ferme ; par les clients d’hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres environnements résidentiels.

L’appareil ne convient pas à un usage professionnel. Ne pas utiliser cet appareil à l’extérieur.

Ne pas immerger l’appareil dans l’eau - Risque d’électrocution.

Débrancher l’appareil de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé.

Laisser l’appareil refroidir après chaque utilisation.

Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. Toujours éteindre l’appareil et le débrancher de l’alimentation électrique s’il est laissé sans surveillance et avant de l’assembler, de le démonter, de changer les accessoires, de changer les pièces en mouvement ou avant de le nettoyer. Pour débrancher l’appareil, l’éteindre, saisir la fiche et le débrancher de la prise électrique. Ne pas tirer le câble d’alimentation.

Ne pas insérer d’objets dans l’appareil

ATTENTION : L’élément chauffant reste chaud après l’utilisation

Ne pas couvrir le grille-pain.

18

frit

Le levier coulissant ne doit être abaissé que pendant le grillage et ne doit jamais être verrouillé.

S’assurer que le plateau de récupération des mies est correctement inséré avant de l’utiliser.

Ne pas placer de papier d’aluminium sur la grille chauffe-pain. Ne pas utiliser les fonctions de chauffage et de grillage en même temps.

Éviter de griller des aliments contenant des ingrédients particulièrement liquides comme le beurre.

Le pain peut brûler : ne pas utiliser le grille-pain près ou sous des objets et des matériaux combustibles (p. ex. rideaux).

Si de la fumée s’échappe du grille-pain, appuyer sur la toucheANNULER pour arrêter immédiatement le grillage.

Ne jamais essayer d’enlever le pain coincé dans les fissures lorsque l’appareil est en marche.

Pour éviter les blessures, retirer soigneusement le pain après le grillage.

Veiller à ne pas endommager le mécanisme interne ou la résistance lors de l’enlèvement du pain.

ATTENTION: Si les tranches de pain à griller sont très petites (hauteur inférieure à 8,5 mm), les retirer délicatement du grille-pain pour éviter les brûlures.

La température de la surface extérieure peut devenir très élevée lorsque l’appareil fonctionne. Ne pas toucher les surfaces chaudes et laisser refroidir avant de toucher l’appareil, ses parties détachables et ses accessoires.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ATTENTION: S’assurer que l’appareil est éteint et débranché de l’alimentation avant toute opération de nettoyage ou d’entretien afin d’éviter tout risque de choc électrique.

Nettoyer la base, la poignée et les pieds avec un chiffon humide. Toutes les pièces amovibles peuvent être lavées à l’eau chaude. Après le lavage, sécher immédiatement et abondamment.

Ne pas nettoyer l’appareil avec des liquides inflammables ou des liquides explosifs. Ne jamais utiliser des solvants, des produits de nettoyage alcalins, abrasifs ou agressifs. Ne pas immerger le produit dans l’eau pour le nettoyer.

19

frit

PIECES ET CARACTERISTIQUES

1.Levier de fonctionnement

2.Bouton Annuler

3.Bouton Réchauffer

4.Bouton Décongeler

5.Niveau de cuisson

6.Range-câble

7.Bacs à miettes amovible

8.Support de chauffe

INTRODUCTION

Merci d'avoir acheté notre produit.

Ce faisant, vous avez opté pour un appareil efficace et performant.

Si les consignes d'utilisation de l'appareil ne sont pas respectées, le fabricant déclinera toute responsabilité en cas de dommage.

Les consignes d'utilisation peuvent correspondre à divers modèles. Toute différence est clairement mentionnée.

AVANT LA PREMIERE UTILISATION

Nettoyez avec soin l'extérieur de l'appareil pour enlever la poussière qui peut s'y être accumulée.

Séchez à l'aide d'un chiffon sec. N'immergez pas le cordon d'alimentation de l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Ouvrez une fenêtre et essayez le grille-pain à vide au moins trois fois à la température la plus forte avant de le laisser refroidir.

Enlevez tout emballage avant d’utiliser le grillepain.

FONCTIONNEMENT

1.Placez le pain dans la fente du grille-pain. Vous pouvez introduire jusqu'à deux tranches dans la plupart des cas.

Veillez à ce que le ramasse-miettes soit bien en place avant toute utilisation.

2.Branchez la prise.

3.Réglez le niveau de cuisson sur la couleur souhaitée à l'aide du bouton. La valeur la plus faible est 1 tandis que la valeur la plus élevée est 7.

Si vous ne grillez qu'une seule tranche, optez pour une température inférieure à celle que

vous utiliseriez pour deux tranches. Si vous grillez plusieurs tranches, la couleur du pain grillé peut varier, même si vous utilisez la même température.

4.Appuyez vers le bas sur le levier jusqu'à ce qu'il soit bloqué. La cuisson commence immédiatement. Une fois le pain grillé selon le réglage indiqué, le levier remonte automatiquement.

Le levier ne reste bloqué que si la prise est branchée.

5.Pendant la cuisson, vous pouvez voir le pain se colorer. Si cela vous convient, appuyez sur le bouton ANNULER pour interrompre la cuisson à tout moment.

6.Si le pain sort du congélateur, réglezle niveau de brunissement en fonction de votrepréférences. Appuyez sur la touche

DÉCONGÉLATION pour sélectionner le grillage, puis abaissez le levier jusqu'à ce qu'il soit en position.

7.Si vous souhaitez récéchauffer une tranche de pain grillé, appuyez sur le bouton RECHAUFFER. Dans ce mode, le temps de cuisson est fixe. Au terme du temps imparti, le levier remontera automatiquement, ce qui mettra fin à la cuisson.

Utilisation du support

(seulement sur certains modèles) (A)

Les aliments ne pouvant pas être insérés dans les fentes (ex : petits pains, baguettes, croissants), peuvent être réchauffés sur la grille de réchauffage

1.Placez le support sur la fente.

2.Utilisez le bouton pour définir la température.

3.Appuyez sur le levier jusqu'à ce qu'il soit maintenu en place.

Ne placez jamais de feuille d'aluminium sur le support.

Evitez de chauffer et griller en même temps !

UTILISATION DES

ACCESSOIRES PINCE

(seulement sur certains modèles)

Préparation des sandwichs ou toasts.

Le grille-pain est équipé d'un cycle de combustion spécifique pour la préparation de sandwichs ou toasts:

1.Insérez le sandwich dans le rack.

2.Insérez le support dans la fente.

3.Abaissez le levier de commande.

Si le grille-pain commence à fumer, appuyez sur le bouton ANNULER pour l'arrêter

immédiatement.

20

Evitez de griller le pain s'il a été beurré par exemple.

Veillez à ne pas endommager les mécanismes internes ni les corps chauffants lorsque vous

enlevez le pain.

Grillez le pain jusqu'à ce qu'il devienne doré, pas brun ni noir. Coupez les bords trop brûlés.

Ne surchauffez pas les aliments contenant de l'amidon, surtout s'ils sont à base de grain ou de pomme de terre (pour limiter la production d'acrylamide).Si une tranche est coincée, à la fin de la cuisson, retirez le cordon d'alimentation et enlevez le pain une fois que le grille-pain aura refroidi.

En fonction de la quantité ou le type de remplissage, il peut arriver que l’intérieur du sandwich n’est pas assez chaud ou complètement dissous: dans ce cas, il est recommandé de laisser pendant environ 1 minute le sandwich à l’intérieur de

la fente après la fin de grillage.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1.Débranchez la prise avant le nettoyage.

2.Frottez l'extérieur à l'aide d'un chiffon sec une fois que le grille-pain aura refroidi. N'utilisez pas de cire pour polir le métal.

3.Retirez le ramasse-miettes au bas du grille-pain et videz-le. Si le grille-pain est régulièrement utilisé, les miettes qui se sont accumulées devront être utilisées au moins une fois par semaine. Veillez à ce que le ramasse-miettes soit totalement fermé avant d'utiliser le grillepain.

4.Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil ou pour le ranger, enroulez le cordon dans la partie inférieure du grille-pain.

5.N'utilisez pas de nettoyeur vapeur ou à pression sur l'appareil.

6.Si vous utilisez des produits spécifiques pour le nettoyage de l'acier, évitez les pièces chromées car des taches pourraient apparaître.

ASSISTANCE

Avant de contacter le centre d’Assistance :

Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vousmême (voir Dépannage).

Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.

frit

Signalez-lui :

le type d’anomalie

le modèle de l’appareil (Mod.)

le numéro de série (S/N)

Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique sur l’appareil ou dans les conditions de garantie.

Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales.

PROTECTION DE

L’ENVIRONNEMENT

ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE

Le matériau d’emballage est 100% recyclable et est marqué du symbole de recyclage (*). Les différentes parties de

l’emballage doivent donc être éliminées de manière responsable, conformément

aux règlements fixés par les autorités locales.

ÉLIMINATION DES APPAREILS MÉNAGERS

Ce produit a été fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables.

L’éliminer conformément aux réglementations locales d’élimination des déchets. Pour plus d’informations sur le

traitement, la récupération et le recyclage des appareils électroménagers, veuillez contacter votre bureau local, votre service de collecte des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué conformément à la directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En éliminant correctement le produit, l’utilisateur contribue à prévenir d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé d’une élimination inadéquate. Le symbole (*) sur le produit ou la documentation d’accompagnement indique que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais qu’il doit être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

21

Loading...
+ 47 hidden pages