Honeywell TP-COMPACT-WK User Manual

Dehumidifier
EN
Avfuktare
SE
Luftkylare Användarmanual
Read and save these instructions before use
Déshumidificateur
FR
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver
Deshumidificador
ES
Manual de Instrucciones
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Ontvochtiger
NL
Gebruiksaanwijzing
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en bewaar deze goed
Luftentfeuchter
DE
Benutzerhandbuch
Lesen sie die anleitung vor dem gebrauch und heben sie sie auf
Deumidificatore
IT
Manuale Utente
Läs och spara dessa instruktioner innan användning
Lokalt Klimaanlæg
DK
Brugervejledning
Læs og gemme disse instrukser inden brug
Osuszacz Powietrza
PL
Instrukcja obsługi
Przeczytaj i zachowaj tę instrukcję przed użyciem
Ilmankuivaaja
FI
Käyttäjän Opas
Lue ohjeet ennen käyttöä ja säästä ne
Desumidificador
PT
Manual do Utilizador
Leia e guarde estas instruções antes da utilização
ǹijȣȖȡĮȞIJȒȡĮȢ
GR
ǼȖȤİȚȡȓįȚȠȤȡȒıIJȘ
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'utilizzo dell'apparecchio
ǻȚĮȕȐıIJİțĮȚijȣȜȐȟIJİĮȣIJȑȢIJȚȢȠįȘȖȓİȢʌȡȚȞĮʌȩIJȘ ȤȡȒıȘ
Model / Modèle / Modelo /Modello / Model / Modelo / Modelo /
ȂȠȞIJȑȜȠ
TPCOMPACTWK
www.jmatek.com E-mail: support.eu@jmatek.com
:
THANK YOU
Thank you for purchasing a Honeywell Dehumidifier. This User Manual is intended to provide you with important information needed to set up, operate, maintain and troubleshoot this product.
SAFETY RULES
WARNING -- READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT.
The use of electrical products may create hazards that include, but are not limited to injury, fire, electrical shock. Failure to follow these instructions may damage and/ or impair its operation and void the warranty. In case there is any inconsistency or conflict between the English version and any other language version of the content of this material, the English version shall prevail.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed:
DO NOT touch the dehumidifier or the electrical plug with wet hands.
Check the household voltage to ensure it matches the appliance's
specification. Before operating, remove all packaging material and check for any
damage that may have occurred during shipping. DO NOT operate any product with a damaged cord or plug.
DO NOT use an extension cord with this appliance.
DO NOT run power cord under carpeting, or cover it with rugs or
runners. Keep the cord away from areas where it may be tripped over. Always unplug the dehumidifier before emptying the water tank.
The water collected in the tank must be discarded. The water should
never be used for drinking. Always unplug the dehumidifier and remove the water from the water
tank before cleaning, servicing or relocating the unit. Remove the power cord from the electrical receptacle by grasping and
pulling on the power cord plug-end only, never pull the cord. This appliance has been manufactured for use in domestic
environments and must not be used for other purposes. DO NOT use the product in areas where gasoline, paint or other
flammable goods and objects are used or stored. This dehumidifier is designed for indoor residential applications only.
It should not be used for commercial or industrial applications.
DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions of the dehumidifier, as this may cause danger and void the warranty.
EN
1
SAFETY RULES (CONTINUED)
DO NOT cover the air inlet or outlet on the appliance as this may cause
• the unit to fail. DO NOT insert or allow objects to enter any ventilation or exhaust
• opening as this may damage the product and could cause electrical shock or fire. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
• its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. DO NOT let children play with this appliance, packaging or included
• plastic bag. If the unit is damaged or it malfunctions, do not continue to operate
• it. Unplug the product from the electrical outlet. Refer to the troubleshooting section and contact the customer support center. Always place the dehumidifier on a leveled floor.
• Never install the product near a bathtub or any water container.
• Store in a dry area, away from direct sunlight, when not in use.
• This appliance and its packaging materials are not intended for use by
• persons (including children or elderly) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety. Always grip the top handle and keep the unit upright when transporting
• from room to room – DO NOT tilt the product on its side or upside­down. If the dehumidifier was transported tilted on its side, you must position
• it upright again and wait at least 4 hours before using it. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this
• appliance with any solid state speed control device.
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
EN
2
REGULATION STATEMENT
TP-COMPACT-WK - R290
SYMBOL NOTE EXPLANATION
This symbol shows that this appliance uses a flammable
Caution, risk of fire, R290
WARNING
CAUTION
refrigerant. If the refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire.
This symbol shows that the operation manual should be read carefully.
This symbol shows that a
CAUTION
CAUTION
service personnel should be handling this equipment with reference to the installation manual.
This symbol shows that information is available such as the operating manual or installation manual.
EN
3
REGULATION STATEMENT (CONTINUED)
Additional warnings for appliances with R290 refrigerant gas.
Read the instruction carefully before using the appliance.
When defrosting or cleaning, do not use any method other than those recommended by the manufacturer.
Do not place the appliance in a room with continuous sources of ignition (e.g. open flame, operating gas appliance or working electrical heater).
Do not pierce and do not burn.
Do not perforate any part of the refrigerant circuit.
Refrigerant gas may be odorless.
The appliance must be installed, used and stored in an area that is greater than 4 m
Accumulation of possible refrigerant leaks in an unventilated room
2
.
could lead to fire or explosion should the refrigerant come in contact with electric heaters, stoves or other sources of ignition.
The appliance must be stored in a way to prevent mechanical damage.
Only individuals authorized by an accredited organization certifying their competence to handle refrigerants in compliance with industry legislation should work on the refrigerant circuit.
R290 refrigerant gas complies with European environmental directives.
This appliance contains a certain number of grams (see rating label at the back of the unit) of R290 refrigerant gas. The maximum refrigerant charge amount is 0.05 kg.
Repair must be performed based on the recommendations from the manufacturer. Maintenance and repair that requires the assistance of other qualified personnel must be performed under the supervision of specialists in the use of flammable refrigerants.
4EN
HOW A DEHUMIDIFIER WORKS
When the dehumidifier is switched ON, a fan pulls moisture-laden air into the dehumidifier where it passes through dehumidifying coils inside the unit. These coils condense moisture from the air and collect it in the Water Tank. The dry air is then exhausted from the dehumidifier. The air flows through the air vents of the dehumidifier into the room as dry, warm air.
IMPORTANT: The dehumidifier is designed to operate between 45°F (7°C) and 95°F (35°C). The dehumidifier’s performance may be greatly reduced if room temperature is beyond this temperature range.
SELECTING A LOCATION - IMPORTANT
Before using the dehumidifier, place the unit UPRIGHT for at least 1 hour before use to allow the refrigerant to stabilize. If the unit was tilted on its side or upside-down during transportation, set the unit upright for 4 hours before use.
For optimal efficiency, the dehumidifier must be operated in an enclosed area. Keep all doors,
windows and other outside entrances to the room closed.
EN
5
SELECTING A LOCATION - IMPORTANT (CONTINUED)
Place the dehumidifier in an area where the temperature will not drop below 45°F (7°C)
Place the dehumidifier at least 7.87 inches (20 cm) away from other objects (e.g. curtains or
furniture) that may restrict airflow from the back or through the air vents of the unit.
The dehumidifier must be positioned on a level floor.
7.87 inches (20 cm) 7.87 inches (20 cm)
IMPORTANT: The effectiveness of the dehumidifier can be influenced by different factors. One factor is the rate at which new, moisture-laden air enters the room and the amount of air circulating in and out of the area to be dehumidified. For example, if a door to a basement is constantly opened, letting new, moisture-laden air into the room, dehumidification will take longer than if the door was kept closed. If the dehumidifier is in a room with a storage closet or cabinets, it will have little or no effect in drying the inside of the storage closet or cabinets unless there is adequate circulation of air in and out of these spaces. To dehumidify these spaces, open the storage door or cabinet doors to allow air circulation. You may find that installing a second dehumidifier may be required for larger enclosed areas.
EN
6
UNPACKAGING THE DEHUMIDIFIER
This Dehumidifier is packaged with a colored or transparent tape to secure some parts during
transportation. Remove the colored or transparent packaging tape from the unit.
1.
Gently pull the Water Tank from out of the dehumidifier.
Remove the power plug, drain hose and other accessories,
2.
which is placed inside the tank of the dehumidifier.
Once all accessories have been removed, replace the
3.
Water Tank. Make sure that the tank is properly positioned.
There is a Float inside the Water Tank that senses the water level to automatically stop dehumidification when the Water Tank is full. Make sure the Float is positioned correctly inside the Water Tank by ensuring it lies level with the top edge of the Water Tank.
Float
DO NOT REMOVE THIS FLOAT.
7EN
PARTS DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1) Control Panel 7) Direct Drain Outlet
2) LED Display 8) Float
3) Handle 9)
4) Washable Grill and Dust Filter 10) Power Cord & Plug
5) Casters 11) Continuous Water Drain Tube
6)
Air Vent
Water Tank
EN
8
USE & OPERATION
CONTROL PANEL
(7)
(3)
(5)
(4)
(6)
) Power Control 5) Timer Control
2) Setting Control 6) Temperature Display
3) Fan Speed Control 7) Humidity Display
4) Water Tank Full Alert
(2)
(1)
9EN
USE & OPERATION (CONTINUED)
FUNCTION BUTTONS
POWER CONTROL
Press to switch the dehumidifier ON or OFF.
HUMIDITY CONTROL SETTING
When the unit is switched ON, the Humidity Display shows the current humidity percentage. When current humidity is lower than 35% RH, the Humidity Display will show "Lo" . When current humidity is higher than 95% RH, the Humidity Display will show "Hi". Press to select your preferred humidity level. The humidity is adjusted in increments of 5% by pressing . The adjustable Relative Humidity (RH) range is between 40% RH to 80% RH. Five seconds after setting the preferred humidity setting, the display will revert back to displaying the current humidity.
Recommended Settings: It is recommended to leave the unit running at 40% humidity at High Fan Speed during the first 2 to 3 days until
the Relative Humidity has been reduced to a more comfortable level, press to choose a higher RH% that maintains a comfortable humidity level thereafter. A recommended healthy humidity level is between 40% and 50%.
NOTE: The humidity sensor senses current humidity in the surrounding area. It is normal for a few degrees of variance to the humidity sensitivity from the sensor.
TEMPERATURE DISPLAY
When the unit is switched ON, the Temperature Display show the current Temperature (°C).
damp odors are removed. After a few days when
EN
10
USE & OPERATION (CONTINUED)
FUNCTION BUTTONS (CONTINUED)
WATER TANK FULL ALERT
When the Water Tank is full, the indicator will be illuminated. The unit will beep within 15 seconds. The compressor will shut off. To switch off the indicator light, empty the Water Tank and when replacing it ensure the tank is secured properly in place.
IMPORTANT:
cause the tank to spillover.
TIMER CONTROL
The dehumidifier can be set to automatically switch ON or OFF for a selected period of time (between 1-24 hour intervals). The Timer hours selection is displayed on the Temperature Display.
NOTE: Before setting the Timer control, make sure there is power to the unit.
Auto-Off Timer:
While the unit is running, press , the indicator light will illuminated and the Temperature Display
will flash, press to select the number of hours (1-24 hours) you want the unit to run before it switches off. In 5 seconds without further operation, the Timer starts function. Timer must be set again after each use.
Auto-On Timer:
When unit is in Standby Mo
will flash. Press to select the number of hours (1-24 hours) you want the unit to turn on. In 5 seconds without further o
humidity setting will be maintained. The unit will turn on and continue running until the Water Tank is full or until you switch it off manually. Timer must be set again after each use.
Do not place the Water Tank on the floor when full. In case of an uneven base which may
de, press , the indicator light will illuminated the Temperature Display
peration, the Timer will start to function. The previous fan speed and
NOTE: To cancel any Timer settings, simply press again, and the timer indicator light will disappear.
NOTE: The Power
indicator light will illuminated, it indicates the unit is on Standby Mode.
EN
11
USE & OPERATION (CONTINUED)
FUNCTION BUTTONS (CONTINUED)
FAN SPEED CONTROL
There are two fan speeds - High and Low. When, the high indicator light is illuminated, the unit is operating on High speed. When the Low Indicator Light is illuminated, the unit is operating on Low speed.
AUTO RESTART FUNCTION
This unit is equipped with an Auto Restart feature. When there is a power outage, the dehumidifier will automatically resume all its previous settings upon regaining power.
AUTOMATIC DEFROST
Frost may build up on the internal coils of the unit. When there is frost build up, the internal compressor will turn off and the fan will continue to run until the frost has melted. Once the internal coils have defrosted and dried, the compressor and fan will automatically restart and dehumidifying will resume.
EN
12
USE & OPERATION (CONTINUED)
DRAINING THE WATER
WARNING: Always drain and discard water collected from dehumidification.
The water is not clean and cannot be used for drinking.
1. Draining water collected in the Water Tank
The condensed water can be collected directly into the Water Tank. When the Water Tank is full, the dehumidifier will automatically shut OFF and the indicator will illuminate on the control panel followed by a beeping sound.
IMPORTANT: Do not move the dehumidifier when the Water Tank is full as it may heavy and can cause water spillage.
1.1
Locate the Water Tank at the front of the dehumidifier. Gently pull the water tank out.
1.2
Carry the Water Tank to a sink to empty.
1.3
Replace the empty Water Tank back into the front of the dehumidifier. Please make sure that the tank is properly positioned. The safety feature ensures that any misalignment of the tank and the unit will prevent the unit from turning back on.
IMPORTANT: Improper alignment or positioning of the Water Tank will cause the unit to pause operation, the warning light on top of the dehumidifier will illuminate
followed by a beeping sound, until the Water Tank is fitted properly.
1.1
1.2
NOTE: There is a Float inside the Water Tank that senses the water level to automatically stop dehumidification when the Water Tank is full. Make sure the Float is positioned correctly inside the Water Tank by ensuring it lies level with the top edge of the Water Tank.
DO NOT REMOVE THIS FLOAT.
EN
13
Float
USE & OPERATION (CONTINUED)
DRAINING THE WATER (CONTINUED)
2. Continuous Water Drainage – Using a Continuous Water Drain Tube
A Continuous Water Drain Tube is included with this unit. To activate the continuous water draining function, you will require a suitable water drain (e.g. sink or drain hole at floor level) near the dehumidifier.
Continuous Water
Drain Tube
3.28 ft. (1 m)
Insert the Continuous Water Drain Tube into the drain port.
2.1
Make sure the Continuous Water Drain Tube is secured to ensure there will be no leaks. If there are leaks, the tube and drain port may not be connected properly. Disconnect, replace and tighten again.
EN
14
USE & OPERATION (CONTINUED)
DRAINING THE WATER (CONTINUED)
Position the other end of the Continuous Water Drain Tube in the sink or drain. Make sure the
2.2
tube is not bent or kinked which might stop the water flow. Make sure the tube is secured over the drain and will not fall out of place causing unwanted water spillage.
IMPORTANT: Make sure water can flow down the Continuous Water Drain Tube by keeping the tube angled down and free of bends or kinks.
IMPORTANT: If the unit is placed on uneven ground, or the Continuous Water Drain Tube is installed incorrectly, the water may fill the Water Tank and stop running. Please check whether the ground is uneven and reinstall the Drain Tube.
EN
15
USE & OPERATION (CONTINUED)
CLEANING & MAINTENANCE
WARNING: Always switch OFF the dehumidifier and unplug it from the electrical outlet before
attempting any cleaning or maintenance of this product.
Appliance Maintenance:
Switch OFF the appliance before disconnecting the power supply.
Only use a soft cloth to clean the appliance.
Dust Filter Maintenance:
The Dust Filter located at the back of the unit. A dirty filter clogged by dust particles can reduce the efficiency of the dehumidifier. For optimum dehumidification, it is recommended to clean the dust filter every 2 weeks:
Switch off and unplug the dehumidifier from the
1.
electrical outlet.
Carefully pull out the Grill and Dust Filter from the
2.
dehumidifier.
Rinse the Grill and Dust Filter under running water,
3.
or vacuum away the dust with a vacuum cleaner.
After cleaning the Grill and Dust Filter, dry in a
4.
cool, shaded place, then carefully reinstall into the unit.
End of Season Storage & Maintenance:
If the appliance will not be used for an extended period of time:
Switch OFF the unit and unplug from the electrical power outlet.
Empty the Water Tank and let it dry. If your dehumidifier is connected to the continuous drain
tube, you must disconnect the drain tube. Remove the dust filter and clean with water. Let the dust filter dry and reinstall back into the unit.
Make sure all parts of the dehumidifier and accessories are dry before storage.
Cover the dehumidifier with a cloth/ plastic bag before storage, to protect the surface from dust and scratches.
It is recommended to coil the power cord and store it off the floor to ensure it is protected from bends and kinks.
Store the unit upright in a dry location, away from direct sunlight.
EN
16
TROUBLESHOOTING GUIDE
The following troubleshooting guide addresses the most common problems. If problems persist, call customer service.
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
No electricity. Check for power.
Dehumidifier does not start
The power cord is not properly plugged in.
The safety switch activated on the electrical plug.
The Water Tank is not in the correct position.
The humidity level setting is too high.
A door or window is open, letting in new moisture.
Remove and reconnect the power cord.
Reset the safety switch and wait for 3 minutes to pass. Contact customer service if problem persists.
Position the Water Tank correctly into the unit. Unit will not operate until the Water Tank is secure in place.
Decrease the humidity level setting.
Make sure all windows or doors to the outside are closed and tightly sealed.
Unit runs but the humidity level does not decrease
There are other sources of humidity in the room (e.g. boiling water in pot).
The temperature in the room is too low.
The Dust Filter is dirty/ blocked.
Air outlet or intake is blocked.
Switch on the dehumidifier when these sources are not present.
The dehumidifier is designed to operate between 45°F (7°C) and 95°F (35°C). Moisture removal is greatly reduced if room temperatures exceed this temperature range.
Clean the Dust Filter.
Remove blockage.
EN
17
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Unit runs but the humidity level does not decrease
Dehumidifier runs constantly/ does not stop
Water Tank Full is illuminated and the unit is beeping
Insufficient time for the dehumidifier to remove moisture.
Area to be dehumidified is too large.
A door or window is open, letting in new moisture.
The Water Tank is full. Empty the Water Tank.
The Water Tank is not in the correct position.
After initial installation, allow 24 hours to maintain desired dryness.
The capacity of your dehumidifier may not be adequate for the room it is used in. It is recommended to add an extra dehumidifier for large areas.
Make sure all windows or doors to the outside are closed and tightly sealed.
Position the Water Tank correctly into the unit. Unit will not operate until the Water Tank is secure in place.
The unit is blowing cold air out of the top vent
Frost appears on the coils
Connected the continuous drain but the water condensation is not draining out the tube
The purpose of the top air vent is to distribute air into the room.
Dehumidifier has been recently turned on in low room temperatures (usually below 45°F (7°C)).
Some floors may have an uneven surface which may affect the continuous drainage function
The temperature of the air from the vent depends on the room environment and other factors. It can fluctuate and this is normal. No action required.
This is normal. Frost will disappear in an hour or so after the dehumidifier is switched OFF.
Raise the front of the Dehumidifier ½ to 1 inch (1.27 cm to 2.54 cm) from the floor. The water condensation will drain out the back hose and not into the bucket.
EN
18
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED)
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The drain hose may be loose.
Water on the floor
You intended to use the Water Tank to collect water but the continuous drain hose is still connected.
Noise Fan is working.
Check the connections between the hose and the drain outlet on the unit. See Continuous Water Drainage section.
Disconnect the hose if using the Water Tank to collect water. See Continuous Water Drainage section.
Wind from the fan can create sounds during operation. This is a normal sound.
EN
19
MERCI
Merci d'avoir acheté un déshumidificateur Honeywell. Ce manuel d'utilisation contient d'importantes informations sur l'installation, le fonctionnement, l'entretien et le dépannage de ce produit.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE -- LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION DE CE PRODUIT.
L'utilisateur d'appareils électriques peut provoquer un certain nombre de dangers, notamment un incendie, une électrocution et des blessures. Le non-respect de ces instructions peut endommager et/ou altérer son fonctionnement et annuler la garantie. En cas de divergence ou de conflit entre la version anglaise et la traduction, la version anglaise prévaudra.
Pendant l'utilisation d'un appareil électrique, il est impératif de suivre les précautions de base en matière de sécurité :
NE PAS toucher le déshumidificateur ou la fiche électrique avec des mains
humides. Vérifier le voltage du circuit électrique de la maison pour s’assurer qu’il corre
spond aux spécifications de l'appareil. Retirer, avant toute utilisation, le matériel d'emballage et inspecter l'appareil
afin de vérifier l'absence de dommages qui auraient pu survenir au cours du transport. NE PAS UTILISER un appareil dont la fiche et/ou le cordon sont
endommagés. NE PAS UTILISER de rallonge électrique avec cet appareil.
NE PAS placer le cordon d'alimentation sous la moquette et ne pas couvrir
ce cordon avec un tapis ou un recouvrement similaire. Vérifier que le cordon d'alimentation ne constitue pas un obstacle potentiel ou un risque de trébuchement. Toujours débrancher le déshumidificateur avant de vider le réservoir d'eau.
L'eau recueillie dans le réservoir doit être jetée. Cette eau est non buvable et
ne doit jamais être consommée. Toujours débrancher le déshumidificateur et retirer l'eau du réservoir d'eau
avant de procéder au nettoyage, à l'entretien ou au transport de l'appareil. Débrancher le cordon d'alimentation de la prise électrique en tirant
seulement l'extrémité de la fiche électrique. Ne jamais tirer sur le cordon. Cet appareil a été fabriqué pour un usage domestique seulement, et ne doit
pas être utilisé à d'autres fins. NE PAS utiliser l'appareil dans des zones où essence, peinture ou autres
produits et objets inflammables sont utilisés ou entreposés. Le déshumidificateur est conçu uniquement pour des applications
résidentielles intérieures. Il ne doit pas être utilisé pour des applications commerciales ou industrielles. NE PAS essayer de réparer ou d'ajuster des fonctions électriques ou
mécaniques du déshumidificateur. Une telle action pourrait entraîner un certain nombre de dangers et annuler la garantie.
FR
1
RÈGLES DE SÉCURITÉ (SUITE)
NE PAS couvrir l'entrée ou la sortie d'air sur l'appareil au risque
d'entraîner un dysfonctionnement de l'appareil. NE PAS insérer d'objets ou leur permettre de pénétrer dans la
ventilation ou l'orifice de sortie, car cela pourrait endommager l'appareil et provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il devra être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. NE PAS laisser les enfants jouer avec cet appareil, l'emballage ou le
sac en plastique inclus.
En cas de dommage ou de dysfonctionnement de l'appareil, NE PAS continuer son utilisation. Débrancher le produit de la prise électrique. Consulter la section sur le dépannage et contacter le service client.
Toujours placer le déshumidificateur sur un sol de niveau.
Ne jamais installer l'appareil à proximité d'une baignoire ou d'un contenant rempli d'eau.
Entreposer dans un endroit sec,à l'abri des rayons directs du soleil lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
Cet appareil et ses matériaux d'emballage ne sont pas prévus pour une utilisation par des personnes (y compris enfants et personnes âgées) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience et de connaissances, sauf si elles on pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Toujours utiliser la poignée latérale et maintenir l'appareil à la verticale pendant le déplacement d'une pièce à l'autre – NE PAS incliner le produit sur le côté ou le positionner à l'envers.
Si pendant le déplacement, le déshumidificateur a été incliné sur le côté, repositionner l'appareil dans sa position verticale et attendre au moins 4 heures avant utilisation.
MISE EN GARDE: Pour réduire le risque d'incendie ou de choc
électrique, ne pas utiliser l'appareil avec un appareil à un variateur d'intensité à semi-conducteur.
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans toute l'Union européenne. Pour prévenir tout effet nocif potentiel pour l'environnement ou la santé humaine provenant d'une mise au rebut incontrôlée, procéder au recyclage responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour éliminer l'appareil usagé, utiliser les systèmes de retour et collecte, ou contacter le fournisseur où le produit a été acheté. Par ce moyen, le produit sera collecté pour un recyclage garantissant le respect de l'environnement.
FR
2
PRINCIPE DE RÉGLEMENTATION
TP-COMPACT-WK - R290
SYMBOLE
Attention,
risque d'incendie, R290
REMARQUE
MISE EN GARDE
ATTENTION
EXPLICATION
Ce symbole indique que l'appareil utilise un réfrigérant inflammable. Une fuite ou une exposition à une source d'ignition externe entraînera un risque d'incendie.
Ce symbole indique qu'il faut lire attentivement le manuel d'opération.
ATTENTION
ATTENTION
Ce symbole indique qu'un technicien doit intervenir sur cet appareil en se rapportant au manuel d'installation.
Ce symbole indique que des informations sont disponibles (p. ex. dans le manuel d’opération ou le manuel d’installation).
FR
3
PRINCIPE DE RÉGLEMENTATION (SUITE)
Des mises en garde supplémentaires s'appliquent aux appareils contenant des gaz réfrigérants R290.
Lire attentivement les instructions avant utilisation de l'appareil.
Au moment du dégivrage ou du nettoyage, ne pas utiliser d'autres procédés que ceux recommandés par le fabricant.
Ne pas placer l'appareil dans une pièce où il existe des sources d'ignition fonctionnant en continu (p. ex. des flammes nues, un appareil à gaz en fonctionnement ou un chauffage électrique en fonctionnement).
Ne pas percer et/ou brûler.
Ne pas perforer les composants du circuit de refroidissement.
Les gaz réfrigérants peuvent être inodores.
L'appareil doit être installé, utilisé et entreposé dans un espace supérieur à 4 m
Dans une pièce non ventilée, une accumulation liée à d'éventuelles
2
.
fuites de réfrigérant pourrait provoquer un incendie ou une explosion si le réfrigérant entrait en contact avec des chauffages électriques, des cuisinières ou d'autres sources d'ignition.
L'appareil doit être entreposé de manière à prévenir tout dommage mécanique.
Seules les personnes qui auront été préalablement autorisées par un organisme accrédité attestant leurs compétences à manipuler les réfrigérants dans le respect des lois encadrant l'industrie pourront travailler sur le circuit de refroidissement.
Le gaz réfrigérant R290 est conforme aux directives environnementales de l'Union européenne.
Cet appareil contient une certaine quantité (voir la plaque signalétique à l'arrière de l'appareil) de gaz réfrigérant R290. La charge maximale de réfrigérant est de 0,05 kg.
Les réparations doivent être effectuées seulement sur les recommandations du fabricant. Les opérations d'entretien et de réparation qui requièrent l'intervention d'une personne qualifiée doivent être effectuées sous la supervision de spécialistes dans l'utilisation des réfrigérants inflammables.
FR
4
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT D'UN DÉSHUMIDIFICATEUR
Lorsque le déshumidificateur est en marche, un ventilateur aspire l'air chargé d'humidité jusque dans les bobines de déshumidification situées à l'intérieur de l'appareil. Ces bobines condensent l'humidité de l'air pour une capture dans le réservoir d'eau. L'air sec est ensuite évacué du déshumidificateur. L'air circule dans la pièce par les bouches d'aération du déshumidificateur en tant qu'air chaud et sec.
IMPORTANT : Le déshumidificateur est conçu pour fonctionner entre 7 °C et 35 °C. La performance du déshumidificateur peut être considérablement réduite si la température de la pièce dépasse cette plage de température.
CHOIX DE L'EMPLACEMENT - IMPORTANT
Avant d'utiliser le déshumidificateur, placez l'appareil en position VERTICALE pendant au moins
1 heure pour permettre au réfrigérant de se stabiliser. Si l'appareil était incliné sur le côté ou positionné à l'envers pendant le transport, installez l'appareil en position verticale pendant 4 heures avant toute utilisation.
Pour une efficacité optimale, le déshumidificateur doit être utilisé dans un espace clos. Gardez
fermées toutes les portes, les fenêtres et les autres entrées extérieures menant à la pièce.
FR
5
CHOIX DE L'EMPLACEMENT - IMPORTANT (SUITE)
Placez le déshumidificateur dans un endroit où la température ne descendra pas au-dessous de
7 °C.
Placez le déshumidificateur à une distance d'au moins 20 cm des autres objets (p. ex. rideaux
ou meubles) qui peuvent restreindre le flux d'air à l'arrière de l'appareil ou à travers ses bouches d'aération.
Le déshumidificateur doit être placé sur un sol de niveau.
7.87 pouces (20 cm)
IMPORTANT: L'efficacité du déshumidificateur peut être influencée par différents facteurs. L'un des facteurs est la vitesse à laquelle l'air chargé d'humidité pénètre dans la pièce et la quantité d'air circulant à l'intérieur et à l'extérieur de l'espace à déshumidifier. Par exemple, si une porte d'un sous-sol est constamment ouverte, laissant l'air chargé d'humidité pénétrer dans la pièce, la déshumidification sera plus longue que si la porte est maintenue fermée. Si le déshumidificateur est dans une pièce où sont installés des armoires ou des placards de rangement, cette configuration aura peu - ou pas d'effet - au niveau du séchage à l'intérieur des armoires ou des placards de rangement, à moins d'avoir une circulation d'air adéquate à l'intérieur et à l'extérieur de ces espaces. Pour déshumidifier ces espaces, ouvrez la porte de l'armoire ou du placard de rangement afin de permettre la circulation de l'air. Vous constaterez peut-être que l'installation d'un deuxième déshumidificateur est nécessaire pour les espaces clos ayant une plus grande superficie.
7.87 pouces (20 cm)
FR
6
RETRAIT DE L'EMBALLAGE DU DÉSHUMIDIFICATEUR
Le déshumidificateur est emballé à l'aide d'un ruban adhésif coloré ou transparent pour sécuriser
certains composants pendant le transport. Retirez le ruban adhésif coloré ou transparent de l'appareil.
1.
Tirez doucement le réservoir d’eau hors du déshumidifica­teur.
2.
Retirez la fiche d’alimentation, le tuyau de vidange et les autres accessoires qui sont placés à l’intérieur du réservoir du déshumidificateur.
3.
Une fois que tous les accessoires ont été retirés, replacez le réservoir d’eau. Assurez-vous que le réservoir est cor­rectement positionné.
Un flotteur se trouve dans le réservoir d'eau pour détecter le niveau d'eau et arrêter automatiquement la déshumidification lorsque le réservoir d'eau est plein. Assurez-vous que le flotteur est correctement positionné à l'intérieur du réservoir d'eau en vérifiant que le flotteur est à niveau avec le bord supérieur du réservoir d'eau.
Flotteur
NE RETIREZ PAS CE FLOTTEUR.
7FR
DESCRIPTION DES COMPOSANTS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
1) Panneau de commande 7) Sortie de vidange directe
2) Afficheur LED 8) Flotteur
3) Poignée 9)
4) Filtre à poussière et grille lavables 10) Cordon et fiche d'alimentation
5) Roulettes 11) Tuyau de vidange continue de l'eau
6)
Bouche d'aération
Réservoir d'eau
FR
8
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
PANNEAU DE COMMANDE
(7)
(3)
(5)
(4)
(6)
) Commande d'alimentation 5) Commande de la minuterie
2) Commande de réglages 6) Affichage de température
Commande de la vitesse de
3)
ventilation
7) Affichage d'humidité
4) Alerte de réservoir d'eau plein
(2)
(1)
9FR
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE)
BOUTONS DE FONCTION
COMMANDE D'ALIMENTATION
Appuyez sur la touche pour mettre le déshumidificateur en marche ou à l'arrêt.
RÉGLAGE DE L'HUMIDITÉ
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, l'écran d'affichage indique le pourcentage d'humidité actuel. Lorsque l'humidité actuelle est inférieure à l'humidité relative (HR) de 35 %, l'écran d'affichage de l'humidité indiquera "Lo" (faible). Lorsque l'humidité actuelle est supérieure à l'humidité relative (HR) de 95 %, l'écran d'affichage de l'humidité indiquera "Hi" (élevée). Appuyez sur la touche pour sélectionner le taux d'humidité souhaité. L'humidité sera ajustée par palier de 5 % en appuyant sur . La plage d'humidité relative (HR) est comprise entre 40 % et 80 %. Cinq secondes après le réglage de l'humidité souhaitée, l'afficheur indiquera de nouveau l'humidité actuelle.
Réglages recommandés: Il est recommandé de laisser l'appareil en fonctionnement à 40 % d'humidité sur la vitesse rapide de ventilation pendant les 2 ou les 3 premiers jours jusqu'à l'élimination des odeurs d'humidité. Après quelques jours, lorsque l'humidité relative a été réduite à un niveau plus confortable, appuyez sur pour sélectionner un taux d'humidité relative plus élevé qui maintiendra un niveau d'humidité confortable par la suite. Un taux d'humidité sain se situe entre 40 % et 50 %.
REMARQUE : Le capteur d'humidité détecte l'humidité actuelle dans la région avoisinante. En raison de la sensibilité, il est normal d'observer un écart de quelques degrés au niveau de l'humidité
détectée par le capteur.
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE
Lorsque l'appareil est en fonctionnement, l'écran d'affichage de la température indique la température actuelle (°C).
FR
10
Loading...
+ 200 hidden pages