• Stejná horní část (hlava) ventilu pro vnitřní i vnější
vyrovnání tlaku. Přípojka pro vnější vyrovnání tlaku je
integrována v soklu ventilu
• TMVL: s vnitřním vyrovnáním tlaku
pro jednoduchý nástřik u zařízení s jedním nebo více
chlazenými místy
• TMVLX: s vnějším vyrovnáním tlaku
záručuje optimální využití teplosměnné plochy
výparníků při různých použitích. Je bezpodmíněčně
nutné ve všech případech děleného nástřiku pomocí
rozdělovačů a u výparníků s větším průtokovým
odporem
• Kombi - adsorbční náplň termočlánku :
umožňuje použití jednoho ventilu pro více druhů
TMVLX-W
TMVLX-D
Typické aplikace
Termostatické expanzní ventily série TMVL se používájí v
běžném chlazení a pro speciální zařízení.
Zařízení s jedním nebo více chladících okruhů jako jsou
chladící boxy, zařízení s úzkým zaměřením, stroje na výrobu
zmzliny a ledu, zařízení pro chlazení mléka, chladící sklady,
klimatizační zařízení a tepelná čerpadla.
teplotní vlivy na hlavu ventylu a na kapiláru nikterak
neovlivňují funkci ventilu – funkce ventilu je
ovlivňována pouze teplotou vlastní tykavky
tlumící charakteristika kombinované adsorbční
náplně zaručuje stabilní průběh regulace plnění
výparníku
• Ventily jsou vhodné i pro okruhy s odtáváním
výparníků horkými parami
• Umožňují regulovat přehřátí
• Jsou určeny pro připojení dolní části pájením
• Sokly jsou dodávány buď v provedení s přímým nebo
rohovým průtokem
• Extrémní trvanlivost díky použití komponentů z
korozivzdorné oceli - hlava ventilu a membrána jsou
svařovány v ochranné atmosféře
• Vyměnitelné trysky
• Chladiva: R134a, R401A, R22, R407C, R407A,
R422D, R404A, R507A, R402A, R407B, R502, R124,
R227, R410A Ostatní druhy chladiva na vyžádání
Technické parametry
Nominální výkonový
rozsah
Rozsah vypařovacích
teplot
Max. pracovní tlak PS
Max. zkušební tlak PF
Max. okolní teplota
Max. teplota tykavky
Statické přehřátí
Délka kapiláry
Průměr tykavky
0.52 to 22.5 kW R22
(malé stupňování velikosti trysek pro
optimální kontrolu)
tab. viz. str.2
tab. viz. str.2
tab. viz. str.2
100 °C
140 °C
cca 3 K
1.5 m
12 mm
Page 2
SÉRIE TMVL
Náplně termočlánku a teplotní rozsahy
1. Adsorbční náplň
Chladivo Rozsah
vypařovacích teplot
R134a, R401A, +15 °C to -30 °C 34 37.4
R22, R407C,
R407A, R422D
R402A, R407B,
R502
R124 +20 °C to -30 °C 29 31.9
R227 +20 °C to -30 °C 29 31.9
R407C +15 °C to -30 °C 36 39.6
R410A +15 °C to -20 °C 40 44
Ostatní druhy chladiva na vyžádání
Funkci termočlánků s absorbční náplní ovlivňuje pouze
teplota tykavky. Znamená to, že nereagují na teplotu kapiláry,
ani na teplotu hlavy ventilu. Z toho důvod tyto ventily pracují
spolehlivě jak ve stavu namrzlého výparníku, tak i při
odtávání horkými parami.
+15 °C to -45 °C 36 39.6
±0 °C to -50 °C 36 39.6 R404A, R507A,
+15 °C to -30 °C 36 39.6
PS
(bar)
PF
(bar)
2. Adsorbční náplň s omezením sacího tlaku (MOP)
Chladivo Rozsah
vypařovacích
teplot
+5 °C to -30 °C MOP A +15 °C 34 37.4 R134a,
R401A,
R22,
R407C,
R407A,
R422D
R404A,
R507A,
R402A,
R407B,
R502
Ostatní druhy chladiva a MOP na vyžádání
-10 °C to -30 °C MOP A ±0 °C 29 31.9
+5 °C to -45 °C MOP A +15 °C 36 39.6
-10 °C to -45 °C MOP A ±0 °C 29 31.9
-27 °C to -45 °C MOP A -18 °C 29 31.9
-10 °C to -50 °C MOP A ±0 °C 36 39.6
-20 °C to -50 °C MOP A -10 °C 34 37.4
-27 °C to -50 °C MOP A -18 °C 34 37.4
MOP
PS
(bar)
PF
(bar)
Výkony
Typ
TMVL
* Jmenovité výkony jsou vstaženy nat0 = +4 °C, tc = +38 °C a 1 K podchlazení kapaliny vstupující do ventilu.
Pro jiné pracovní podmínky je možno nahlédnout do tabulky v Honeywell katalogu nebo získat informace z Honeywell softwaru.
TMVL R22 MOP A -18 °C
Série
Chladivo
Adsorbční náplň tykavky s MOP
() = bez MOP
2. Tělo ventilu
Série
Vyrovnání tlaku :
X = vnější
() = vnitřní
Pájecí přípojky ODF
(vstup x výstup)
D = přímé provedení
W = rohové provedení
VLS X
10 mm x
12 mm
W
Montážní postup
• Ventil je možno umístit do libovolného místa kapalinového
potrubí, v libovolné poloze.
• Potrubí vnějšího vyrovnání tlaku je pro trubku 6 mm nebo
1/4" a musí být provedeno shora tak, aby se do ventilu
nedostal olej. Připojení ke konci výparníku za tykavku (ve
směru proudění chladiva).
• Tykavka by měla být namontovaná v horní polovině
vodorovného sacího potrubí, nikdy nemontovat tykavku za
sifon. Dle obecného pravidla by tykavka expanzního
ventilu měla být izolovaná, aby nebyla ovlivňována
teplotou okolního prostředí.
• Není možno jakýmkoliv způsobem deformovat
(ohýbat,mačkat atd.) tykavku, když ji připevňujeme
svorkou.
• Montažní šrouby připevňující hlavu ventilu k tělu musí být
dotahovány v uhlopříčce s dotahovacím momentem
12 Nm.
• Konstrukční úpravy ventilů nejsou dovoleny.
• Při pájení nikdy neochlazujte sokl vodou – možnost vzniku
trhlin a zdeformování těsnění.
3. Výměnná tryska
VD 0.5
Série
Velikost trysky
Nastavení přehřátí
Všechny typy expanzních ventilů Honeywell by měli být
montovány s přehřátím nastaveným od výrobce. Toto nastavení
je voleno co nejmenší, při optimálním plnění výparníku.
Štítek na kapiláře pro kombi obsorbční ventily uvádí jak regulovat
regulačním šroubem (ve směru šipky) v závislosti na použitém
druhu chladiva. Tato úprava nastavení je nezbytná pro zajišťení
správného výkonu ventilu. Použité chladivo musí být označeno
na štítku zařízení.
Pokud je přece nutno výrobcem optimalizované přehřátí měnit, je
to možno provést takto :
Otočení po směru
hodinových ručiček
Otočení proti směru
hodinových ručiček
Jedno otočení regulačním šroubem představuje změnu přehřátí o
teplotu odpovídající tlaku cca 0.55 baru. Vyšší přehřátí způsobuje
snížení hodnoty MOP a naopak.
Snižuje průtok chladiva ventilem,
=
zvyšuje přehřátí
Zvyšuje průtok chladiva ventilem,
=
snižuje přehřátí
Honeywell spol.s r.o.
Environmental Controls
V Parku 2326/18
148 00 Praha 4
Telefon: (+420) 242 442 243,2214
Fax: (+420) 242 442 282
E-Mail : coolingcz@honeywell.com
Manufactured for and on behalf of the
Environment and Combustion Controls
Division of Honeywell Technologies Sàrl,
1180 Rolle, Z. A. La Pièce 16, Switzerland
by its authorized representative Honeywell GmbH
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.