
LED
DEL
Test Switch
Bouton de test
PULL
TO
C
ONNECT
PULL
TO
C
ONNECT
Serial Number Loop Number
Zone Description 1 Zone Description 2
Device Type Response Type
Alarm Report Chime Supervision
Panic Home
1
3
4
Green LED ON 3 seconds
La DEL est verte durant 3 secondes
Programming Mode > Zones > Add New > Serial Number
Mode de programmation > Zones > Ajouter nouvelle > Numéro de série
~ 20 sec
30
0
45
20
10
2
PULL
TO
CONNECT
PULL
TO
CONNECT
PULL
TO
CONNECT
LED Flashes
La DEL clignote
SAVE / ENREGISTRER
5
PULL
TO
CONNECT
Use the Test switch to trigger the device
after the battery tabs are removed.
Utilisez l’interrupteur de test pour
déclencher le dispositif après le retrait
des languettes de la pile.
R = Red / Rouge
G = Green / Vert
sec = seconds
min = minutes
= ON / ALLUMÉE
=
Slow Flash /
Clignote lentement
=
Rapid Flash /
Clignote rapidement
LED
DEL
=
Chirp / Pépiement
=
Temporal Tone /
Tonalité temporelle
Sounder / Sondeur
G
1 x every 10 sec
1 x toutes les 10 sec
G
Alternate
every 10 sec
Commute à
toutes les 10 sec.
R
1 x every 5 sec
1 x toutes les 5 sec
R
1 x every 1 sec
1 x toutes les 1 sec
R
1 x every 4 sec
1 x toutes les 4 sec
R
1 x every 1 sec
1 x toutes les 1 sec
R
1 x every 45 sec
1 x toutes les 45 sec
TM
SiX
Series / Séries
This wireless heat / smoke detector is intended for use
with Honeywell controls that support SiX™ series
devices.
For Lyric Controller: Enroll on Controller version
v01.00.05920.468 or later.
SiXSMOKE-CN Quick Installation Guide / Guide d'installation rapide
Ce détecteur de chaleur / fumée sans fil est conçu pour être utilisé avec les
panneaux de commande Honeywell qui supportent les dispositifs de la série
SIXMC.
Pour Lyric Controller : Procédez à l’enrôlement sur la version
v01.00.05920.468 du contrôleur ou version ultérieure.
FEATURES
• Smoke detection: Alarms when smoke is detected.
• Heat detection: Alarms when detected temperature
is 135°F (57°C) or greater.
• Tamper mode: activates when the detector is
removed from the mounting plate or the tamper
switch is closed and opened; LED Indicator shuts
off after 10 minutes to conserve battery life.
• One Go / All Go: all smoke detectors in the system
programmed as one-go-all-go will sound on alarm.
• Supervision: 200 second check-in compatible.
SiXSMOKE-CN Open / Ouvert
CARACTÉRISTIQUES
• Détection de fumée : Alarme de fumée lorsque de la fumée est détectée
• Détection de chaleur : Les alarmes retentissent lorsque les températures
atteignent 57°C (135°F) ou plus.
• Mode antisabotage : Le mode s’active au retrait du capteur de la plaque
de fixation ou à la fermeture et l’ouverture de l’interrupteur de
dérangement. Le témoin à DEL s’éteint après 10 minutes pour préserver
la pile.
• Une seule fois pour tout : Tous les détecteurs de fumée du système
programmés comme « Une seule fois pour tout » retentiront.
• Supervision : compatible avec la signalisation de présence aux 200 secondes.
ENROLLING ENRÔLEMENT
For Lyric Controller
NOTE: Two Zones are required to enroll both Smoke
and Heat services.
IMPORTANT: Once enrolled, the device cannot be
used with another system until it is removed from
the current controller. See the controller’s
instructions.
1. Set the Lyric Controller in Programming Mode
and go to Zone Programming. Select Add New
and then Serial Number.
2. Remove the battery tabs to activate the device
and begin the enrollment process for the smoke
zone.
3. The Green LED flashes rapidly during
enrollment (up to about 20 seconds; time varies
depending on the signal strength between the
device and the controller).
4. Enrollment is confirmed when the Green LED is
ON for 3 seconds and the device chirps.
5. Tap Done.
6. For the Heat zone, Repeat Step 1 and press
the Test Switch for two seconds to start
enrollment.
7. After the beep, press the Test switch for two
seconds again. The device will enroll the same
MAC ID in another Zone.
8. Tap Done to confirm and select Heat Sensor
Device type to complete enrollment.
9. Press SAVE.
If the detector is not successfully enrolled, activate
the tamper or press the Test switch to restart the
enrollment process.
For alternate Batch mode programming, see the online
installation instructions (P/N 800-21343 or higher).
If necessary to delete and re-enroll the device, see the
Controller’s online installation instructions.
Au besoin, supprimez et enrôlez de nouveau l’appareil. Reportezvous aux instructions d’installation du panneau en ligne.
NOTE: After mounting you can use the Sensor Location feature to
confirm device location. See the Programming Guide.
NOTE : Après le montage, vous pouvez utiliser la fonction
d'emplacement du détecteur pour confirmer l'emplacement du
détecteur. Voir le guide de programmation.
Enroll and program using AlarmNet 360™.
Enroll the Smoke and Heat services individually (do not use Batch mode). When
AN360 is ready to enroll, remove the battery tabs or press the Test switch for two
seconds (if the tabs are removed). After the Smoke service is enrolled (the Green LED
is on 3 seconds and the device chirps), press the Test switch for two seconds twice to
enroll the Heat service. Change the device type to “Heat.”
Lyric Controller
Enroll / Enrôlement
Enrôlez séparément les services de détection de fumée et de chaleur (ne pas utiliser le mode
groupé). Lorsque le système AN360 est prêt pour l’enrôlement, retirez les languettes de la pile ou
appuyez sur l’interrupteur de test pendant deux secondes (si les languettes sont retirées). Après
l’enrôlement du service de détection de fumée (la DEL verte s’allume pendant trois secondes puis le
dispositif émet un pépiement), appuyez à deux reprises sur l’interrupteur de test pendant deux
secondes pour enrôler le service de détection de chaleur. Modifier le type de dispositif à « Chaleur ».
Pour Lyric Controller
REMARQUE : Deux zones sont nécessaires pour enrôler les
services de détection de fumée et de chaleur.
IMPORTANT: Une fois enrôlé, le dispositif ne peut pas être
utilisé avec un autre système avant d'avoir été supprimé du
panneau actuel. Reportez-vous aux instructions du panneau.
1. Réglez le Lyric Controller en mode de programmation et
accédez à la programmation des zones. Sélectionnez Add
New (ajouter nouveau) et ensuite Serial Number (numéro
de série).
2. Retirez la languette qui recouvre la pile pour activer le
dispositif et commencez la procédure d’enrôlement de la
zone de détection de fumée.
3. La DEL verte clignote durant l'enrôlement (pendant jusqu'à
environ 20 secondes; La durée varie selon la puissance
du signal entre le dispositif et le contrôleur.)
4. L'enrôlement est confirmé lorsque la DEL verte est allumée
durant 3 secondes et que le dispositif émet un pépiement.
5. Appuyez sur « Terminé ».
6. Pour la zone de détection de chaleur, répétez l’étape 1
et appuyez sur l’interrupteur de test pendant deux
secondes pour amorcer l’enrôlement..
7. Après le bip sonore, appuyez de nouveau sur l’interrupteur
de test pendant deux secondes. Le dispositif enrôlera le
même identifiant MAC dans une autre zone.
8. Appuyez sur « Terminé » pour confirmer et sélectionnez le
type de dispositif de détection de chaleur pour terminer
l’enrôlement.
9. Appuyez sur GARDER (Enregistrer).
Si le dispositif n'est pas enrôlé, activez l'interrupteur antisabotage
ou appuyez sur l'interrupteur de test.
Pour une programmation en mode Batch alternatif, reportezvous aux instructions d'installation en ligne (N/P 800-21343FC
ou version ultérieure).
Enrôlez et programmez le système au moyen d’AlarmNet 360
Programming
For programming Smoke or Heat alarms and Tamper, see the Controller’s instructions.
NOTE: If programmed in the panel to operate in one-go-all-go mode, all smoke
detectors programmed as one-go-all-go in the system will sound on alarm.
LEDS and SOUNDER / DELS et AVERTISSEUR SONORE
R G Status
4
Power Up – Enrollment /
Mise sous tension – Enrôlement
Power Up – Device enrolled /
Mise sous tension - Dispositif enrôlé
Normal mode / Mode normal
Processing Controller queries /
File d'attente de traitement du
panneau de commande
Maintenance1 / Maintenance1
Test Alarm
Heat Alarm3 / Alarme de chaleur3
Smoke Alarm / Alarme de fume
Low Battery / Pile faible
Tamper Activated / Antisabotage activé
2a,b
/ Alarme de test
Programmation
Pour programmer les alarmes de fumée ou de chaleur et les alarmes de sabotage, reportez-vous
aux instructions du panneau de commande.
NOTE : Tous les détecteurs de fumée programmés dans le panneau en mode « une seule fois
pour tout » vont émettre une tonalité en cas d’alarme.
NOTES : LEDS and SOUNDER / DELS et AVERTISSEUR SONORE
1
See the Maintenance section; cleaning is required. / Voir la section Maintenance; le nettoyage est
nécessaire.
2a
Test activated by the test switch or from the controller; Detector is functioning properly (within proper
sensitivity). / Test activé par le bouton de test ou à partir du panneau; Le détecteur fonctionne
adéquatement (avec la sensibilité appropriée).
2b
If Test mode is activated and the LED and Sounder do not function, check for maintenance or trouble
conditions. / Si le mode de test est activé et que la DEL et l'avertisseur sonore ne fonctionnement
pas, vérifiez s'il y a des conditions de maintenance ou de défectuosité.
3
≥ 135°F / 57°C
4
Starts chirping after 7 days, continues until the batteries are replaced or die / Le détecteur commence
à émettre des pépiements 7 jours après sur une base continue jusqu'à ce que la pile soit remplacée ou
morte
MOUNTING
After enrolling and before mounting permanently, conduct
Go/No Go tests (see controller’s instructions) to verify
adequate signal strength. Adjust the device location and
orientation as necessary.
2a,b
MONTAGE
Après avoir enrôlé l'unité et avant de la mettre en place de
façon permanente, effectuez des tests Tout ou rien (voir
les instructions du panneau de commande) pour vérifier
que la puissance du signal est adéquate. Au besoin,
modifiez l'emplacement ou l'orientation du dispositif.
MC
Mount / Montage

HEAT
CHALEUR
3 sec
≥ 12”
(30.48 cm)
SMOKE
FUMÉE
Directions
*
=
Walk
Test
RF Sniffer
Test
Go-No-Go
Test
Diagnostics
Zone Discovery Install Cellular Module
System Information Install Backup Battery
or / ou
1 5
Honeywell 466, Panasonic CR123A
Duracell DL123A, Huiderui CR123A
2
3
30
0
45
10
~ 10
sec
4
4
30
0
45
20
10
5
1
3
~ 10 sec
2
TESTING / MISE À L’ESSAI
NOTES:
Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing testing.
All smoke detectors programmed to operate in One-Go-All-Go mode will sound on alarm.
Avisez les personnes compétentes qu'un détecteur de fumée est en phase de test.
Tous les détecteurs de fumée programmés pour fonctionner en mode « Une seule fois pour tout »
retentiront.
MAINTENANCE
NOTE: To prevent unwanted alarms and possible dispatch of the fire department, disable the zone or
system undergoing maintenance. Notify the proper authorities that the smoke detector is undergoing
maintenance and the system will temporarily be out of service.
NOTE: Désactivez la zone du système qui nécessite de l'entretien afin d'empêcher les alarmes non
désirées et les notifications possibles auprès du service d'incendie. Avisez les personnes compétentes
qu'un détecteur de fumée est hors service pour cause d'entretien et que, par conséquent, le système
sera temporairement hors service.
Test
*Use UL/ANSI Approved canned smoke. / Utilisez la cannette de fumée approuvée UL/ANSI
Product must be tested at least once each year
Le fonctionnement du produit doit être vérifié au moins une fois par année
To silence the detector: Press the test switch or disarm the system at the controller.
The detector sounds again after 5 minutes if the alarm
condition continues. When programmed in one-go-all-go
mode, the detector can only be silenced from the controller.
Pour faire taire le détecteur : Appuyez sur le bouton de test ou désarmez le système à
partir de l'unité de commande. Le détecteur sonne de
nouveau après 5 minutes si la condition d'alarme est
toujours présente. Lorsqu'il est programmé en mode « une
seule fois pour tout », il devient seulement possible de faire
taire le détecteur à partir de l'unité de command.
BATTERY REPLACEMENT / REMPLACEMENT DE LA PILE
Replace Battery / Remplacement des piles
NOTE: Do not mix old and new batteries, battery types or manufacturers.
Battery Caution: Risk of fire, explosion and burns. Do not recharge, disassemble, heat above 212°F (100°C)
or incinerate. Dispose of used batteries properly. Keep away from children.
NOTE: Constant exposure to high or low temperature or high humidity may reduce battery life.
NOTE : Ne mélangez pas de vieilles piles avec des nouvelles, de différents types ou de fabricants
différents.
Attention de batterie: Risque d'incendie, d'explosion et de brûlures. Ne rechargez pas, démonter, chauffer
au-dessus de 212°F (100°C), ou incinérer. Débarrassez-vous des batteries utilisées de façon appropriée.
Gardez à partir des enfants.
NOTE : Une exposition constante à des températures élevées ou basses ou à un taux d'humidité élevée
peut réduire la durée de vie de la pile.
Approval Listings / Approbations Homologations:
FCC / IC
ETL Listed to UL268 & UL 521
cETL Listed to ULC-S530 & ULC-S531
Other Standards: RoHS
NOTE: Smoke detectors are not to be used with detector guards unless the combination is
evaluated and found suitable for that purpose.
NOTE : Les détecteurs de fumée ne sont pas conçus pour être utilisés avec des protecteurs
de détecteur à moins que cette utilisation ait été évaluée et trouvée acceptable
Application Guides / Guide D’Applications
See System Smoke Detectors Application Guide (P/N SPAG9101 7/12) and the Limitations
of Fire Alarm Systems Insert (P/N 800-15144 5/13).
Voir le Guide D’Applications des Détecteurs de fumée du système (N/P SPAG9101FC
12/15) et les Restrictions de ce système d’alarme de feu insert. (N/P 800-15144FC 12/15).
https://mywebtech.honeywell.com/
Specifications / Spécifications:
RF Frequency / Fréquence RF: 2.4GHz
Battery / Pile: 2 x 3V, Lithium; Panasonic CR123A, Duracell DL123A, Huiderui CR123A,
Honeywell 466
Tamper / Interrupteurs antisabotage: Base
Operating Temperature / Température de fonctionnement: 32° – 95°F / 0° – 35°C
Relative Humidity / Humidité relative: 95% max. (Agency Compliance – 93% max.),
non-condensing / (Agence de conformité – 93% max.), sans condensation
Maximum Spacing / Espacement maximal: 50ft x 50ft / 15m x 15 m [refer to National Fire
Alarm Code Standard NFPA 72 for application requirements] / [Pour connaître les exigences à
remplir, reportez-vous à la NFPA 72.]
Dimensions: 13.46 cm (5.3 in.) Diameter x 4.19 cm (1.65 in.) Thick /
13,46 cm (5,3 po) de diamètre x 4,19 cm (1,65 po) de profondeur
NOTE: Batteries available at your local retailer or distribution center.
NOTE : Vous pouvez vous procurer les piles chez votre détaillant local ou au centre de distribution.
2014 Honeywell International Inc. Honeywell is a registered trademark of Honeywell International Inc.
All other trademarks are the properties of their respective owners. All rights reserved
www.honeywell.com/security
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION & INDUSTRY CANADA
STATEMENTS
The user shall not make any changes or modifications to the equipment unless authorized by the
Installation Instructions or User's Manual. Unauthorized changes or modifications could void the
user's authority to operate the equipment.
FCC / IC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules, and Industry
Canada’s license-exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence d’Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris
les interférences causant une réception indésirable.
RF EXPOSURE WARNING – The antenna(s) used for this device must be installed to provide a
separation distance of at least 7.8 inches (20 cm) from all persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC
multi-transmitter product procedures.
MISE EN GARDE EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIO: L'antenne (s) utilisée pour cet
émetteur doit être installée à une distance de séparation d'au moins 7,8 pouces (20 cm) de toutes
les personnes.
REFER TO THE INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE CONTROL WITH WHICH
THIS DEVICE IS USED, FOR DETAILS REGARDING LIMITATIONS OF THE ENTIRE
ALARM SYSTEM.
POUR LES LIMITES DU SYSTÈME D’ALARME AU COMPLET, REPORTEZ-VOUS
AU GUIDE D’INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE.
For the latest documentation and online support /
Pour de l’assistance en ligne, visitez :
https://mywebtech.honeywell.com/
U.S. warranty / U.S. garantie :
www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa
For patent information, see /
Pour des informations sur les brevets, voir :
www.honeywell.com/patents
2 Corporate Center Drive, Suite 100
P.O. Box 9040, Melville, NY 11747
Maintenance
MyWebTech
Warranty /
Garantie
Patents /
Brevets
Ê800-15961V2aŠ
800-15961V2 01/17 Rev B