Honeywell PRO TH3000 User Manual 2

PRO TH3000 Series
69-1776ES-1
Non-Programmable Digital Thermostat
Operating Manual
This manual covers the following models:
TH3110D: For 1 Heat/1 Cool systems TH3210D: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only
(Pull thermostat from wallplate and turn over to find model number.)
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD.
To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
Need Help?
For assistance with this product please visit http://yourhome.honeywell.com
or call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502
Read and save these instructions.
® U.S. Registered Trademark. Patents pending.
Table of contents
PRO TH3110D / TH3210D
About your new thermostat
Thermostat features ...................................2
Quick reference to controls .......................3
Quick reference to display ........................ 4
Thermostat Operation
System switch (Heat/Cool) ........................5
Fan switch (Auto/On) .................................6
Temperature controls ................................. 7
Compressor protection ..............................8
Appendices
Battery replacement ..................................9
In case of difficulty...................................10
Customer assistance ...............................12
Accessories ............................................. .12
5-year limited warranty ............................13
1
Operating Manual
About your new thermostat
Your new Honeywell thermostat has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control.
Features
• Large, clear, backlit display is easy to read, even in the dark.
• Displays both room temperature and temperature setting.
• Built-in compressor protection.
2
About your new thermostat
Quick reference to controls
PRO TH3110D / TH3210D
Digital display screen
Fan Switch (see page 6) On: Fan runs continuously. Auto: Fan runs only when heating or
cooling system is on.
Temperature adjustment (see page 7)
System switch (see page 5)
Cool: Cooling system control.
Off: All systems off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is locked out. (Select models only.)
3
Operating Manual
Em Aux Heat On
Set To
Inside
75
75
Replace Batt
Quick reference to display screen
Current inside temperature
Low battery warning
(see page 9)
System Status
Cool On: Cooling system is on.
Heat On: Heating system is on.
Em: Emergency heat is on. **
Aux: Auxiliary heat is on. **
** Only for heat pumps with this capability
(select models only).
4
Temperature setting
If “Heat On” or “Cool On” is flashing, com­pressor protection is engaged (see page 8).
System switch
PRO TH3110D / TH3210D
The SYSTEM switch can be set to control your heating or cooling system, depending on the season.
Cool: Cooling system control.
Off: All systems are off.
Heat: Heating system control.
Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is locked out. (Select models only.)
Set SYSTEM switch to control the heating or cooling system.
CAUTION: EQUIPMENT DAMAGE HAZARD. Do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C).
5
Operating Manual
Fan switch
Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or only as needed.
Set the FAN switch to Auto or On. In “Auto” mode (the most commonly used
setting), the fan runs only when the heat­ing or cooling system is on.
If set to “On,” the fan runs continuously. Use this setting for improved air circula­tion, or for more efficient air cleaning.
6
About your new thermostatTemperature controls
Cool On
Set To
78
Inside
75
PRO TH3110D / TH3210D
Press the temperature adjustment buttons until the temperature you want is displayed in the upper right portion of the screen.
Note: Make sure the SYSTEM switch is set to the system you want to control (Heat or Cool).
Desired temperature.
Temperature adjustment buttons.
7
Operating Manual
Cool On
Set To
Inside
75
75
Built-in compressor protection
Message flashes until safe restart time has elapsed.
This feature helps prevent damage to the compressor in your air conditioning or heat pump system.
Damage can occur if the compressor is restarted too soon after shutdown. This fea­ture forces the compressor to wait 5 minutes before restarting.
During the wait time, the display will flash the message Cool On (or Heat On if you have a heat pump). When the safe wait time has elapsed, the message stops flashing and the compressor turns on.
8
Battery replacement
PRO TH3110D / TH3210D
Pull at bottom to remove thermostat from wallplate.
Turn thermostat over, insert fresh AA alka­line batteries, then reinstall thermostat.
Batteries are optional (for backup power) if your thermostat was wired to run on AC power when installed.
Install fresh batteries when the REPLACE BATT warning begins flashing. The warning flashes about two months before the batteries are depleted.
Replace batteries once a year, or before leaving home for more than a month. Batteries provide backup power to the display during power interrup­tions. All settings are permanently stored in memory, and do not require battery power.
9
Operating Manual
In case of difficulty
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.
Display is blank • Check circuit breaker and reset if necessary.
• Make sure power switch at heating & cooling system is on.
• Make sure furnace door is closed securely.
• Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 9).
Heating or cooling system does not respond
• Set system switch to Heat (see page 5). Make sure the temperature is set higher than the Inside temperature.
• Set system switch to Cool (see page 5). Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
• Wait 5 minutes for the system to respond.
10
In case of difficulty
PRO TH3110D / TH3210D
Temperature settings do not change
“Cool On” or “Heat On” is flashing
“Heat On” is not displayed
“Cool On” is not displayed
Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges:
• Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
• Cool: 50° to 99°F (10° to 37°C).
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor (see page 8).
Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the current room temperature (see page 7).
Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the current room temperature (see page 7).
11
Operating Manual
Customer assistance
Pull at bottom to remove thermostat from wallplate.
Turn thermostat over to find model number and date code.
For assistance with this product, please visit
http://yourhome.honeywell.com.
Or call Honeywell Customer Care toll-free at
1-800-468-1502.
To save time, please note your model number and date code before calling.
Accessories/replacement parts
To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502.
Cover plate assembly* ........ Part No. 50002883-001
*Use to cover marks left by old thermostats.
12
PRO TH3110D / TH3210D
5-year limited warranty
Honeywell warrants this product, excluding battery, to be free from defects in the workmanship or materials, under normal use and service, for a period of five (5) years from the date of pur­chase by the consumer. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective or malfunctions, Honeywell shall repair or replace it (at Honeywell’s option).
If the product is defective, (i) return it, with a bill of sale or other dated proof of purchase, to the place from which you pur-
chased it; or (ii) call Honeywell Customer Care at 1-800-468-1502. Customer Care will make the determination
whether the product should be returned to the following address: Honeywell Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Honeywell’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. HONEYWELL SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
13
Operating Manual
5-year limited warranty
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS WARRANTY HONEYWELL MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED TO THE FIVE-YEAR DURATION OF THIS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limita­tion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Scarborough, Ontario M1V4Z9.
14
Automation and Control Systems
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Printed in U.S.A. on recycled paper containing at least 10% post-consumer paper fibers.
® U.S. Registered Trademark. © 2006 Honeywell International Inc. 69-1776ES-1 M.S. Rev. 04-06
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9
PRO TH3000 Series
69-1776ES-1
Termostato digital no programable
Manual de funcionamiento
Este manual incluye los siguientes modelos:
TH3110D: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH3210D: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y
1 refrigerador únicamente (Quite el termostato de la placa para pared y gírelo para ver el
número de modelo).
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO.
Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
¿Necesita asistencia?
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito del
servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502
Lea y guarde estas instrucciones.
® Marca registrada de los EE. UU. Patentes en trámite.
© 2006, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
Índice
PRO TH3110D / TH3210D
Acerca de su nuevo termostato
Características del termostato ..................2
Rápida referencia de los controles ...........3
Rápida referencia de la pantalla ...............4
Funcionamiento del termostato
Interruptor “System” (Heat/Cool) ..............5
Interruptor “Fan” (Auto/On) ....................... 6
Controles de la temperatura ..................... 7
Protección del compresor .........................8
Apéndices
Reemplazo de la batería ............................9
En caso de inconvenientes .....................10
Asistencia al cliente .................................12
Accesorios ................................................12
Garantía limitada de 5 años ....................13
1
Manual de funcionamiento
Acerca de su nuevo termostato
Su nuevo termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funciona­miento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón.
Características
• Pantalla iluminada grande y fácil de leer, incluso en la oscuridad.
• Muestra la temperatura ambiente y la configuración de la temperatura.
• Protección del compresor incorporada.
2
About your new thermostat
Rápida referencia de los controles
PRO TH3110D / TH3210D
Pantalla digital
Interruptor “Fan” (ventilador) vea la página 6. “On” (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. “Auto” (automático): El ventilador funciona solamente cuando
la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos.
Ajuste de la temperatura (vea la página 7)
Interruptor “System” (del sistema) vea la
página 5.
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Controla el sistema de calefacción.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor se bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
3
Manual de funcionamiento
Em Aux Heat On
Set To
Inside
75
75
Replace Batt
Rápida referencia de la pantalla
Temperatura interior actual
Aviso de batería baja (vea la
página 9)
Estado del sistema
“Cool On” (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido.
“Heat On” (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido.
“Em” (emergencia): El calor de emergencia está encendido. **
“Aux” (auxiliar): El calor de emergencia está encendido. **
** Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente en los
modelos superiores)
Configuración de temperatura
Si los mensajes “Heat On” “Cool On” titilan, la protección del compresor está funcionando (vea la página 8).
4
Interruptor “System”
PRO TH3110D / TH3210D
Mueva el interruptor “SYSTEM” para controlar los sistemas de calefacción y refrigeración,
según la temporada.
“Cool” (frío): Controla el sistema de refrigeración.
“Off” (apagado): Apaga todos los sistemas.
“Heat” (calor): Heating system control.
“Em Heat” (calor de emergencia): Controla el calor de emergencia y auxiliar. El compresor se bloquea. (Solamente en los modelos superiores).
El interruptor “SYSTEM” puede configurarse para controlar su sistema de calefacción o refrigeración.
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. No haga que el sistema de
refrigeración funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).
5
Manual de funcionamiento
Interruptor “Fan”
Mueva el interruptor “FAN” para establecer si el ventilador funciona sin interrupción o solamente cuando sea necesario.
Mueva el interruptor “FAN” en Auto u On. En el modo “Auto”, la configuración usada
comúnmente, el ventilador funciona sola­mente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos.
Si se fija en “On”, el ventilador funciona sin interrupción. Utilice este ajuste para mejo­rar la circulación del aire o para purificar el aire de manera eficiente.
6
About your new thermostatControles de la temperatura
Cool On
Set To
78
Inside
75
PRO TH3110D / TH3210D
Presione los botones de ajuste de la tem­peratura hasta que la pantalla muestre la temperatura deseada en la parte superior derecha.
Nota: Asegúrese de que el interruptor SYSTEM esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío).
Temperatura deseada.
Botones de ajuste de la temperatura.
7
Manual de funcionamiento
Cool On
Set To
Inside
75
75
Protección del compresor incorporada
Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor en su acondicionador de aire o en su sistema de bomba de calor.
El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta característica hace que el compresor demore 5 minutos antes de volver a iniciarse.
El mensaje titila hasta que haya transcur­rido el tiempo de reinicio de seguridad.
Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje “Cool On” (o “Heat On” si tiene una bomba de calor). Cuando haya transcurrido el tiempo de espera de seguri­dad, el mensaje dejará de titilar y se encend­erá el compresor.
8
Reemplazo de la batería
PRO TH3110D / TH3210D
Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared.
Gire el termostato e inserte baterías AA alcalinas nuevas; luego, vuelva a insta­lar el termostato.
Las baterías son opcionales (para ofrecer energía de respaldo) si su termostato fue conectado para funcionar con corriente CA cuando fue instalado.
Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando la advertencia “REPLACE BATT” (reem- plazo de baterías) comience a titilar. La adver­tencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se consuman las baterías.
Reemplace las baterías una vez al año o antes de abandonar el hogar por más de un mes. Las baterías brindan energía de emergencia a la pantalla durante las interrupciones de energía. Todas las configuraciones se alma­cenan de manera permanente en la memoria y no requieren energía de la batería.
9
Manual de funcionamiento
En caso de inconvenientes
Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente.
La pantalla está vacía
• Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.
• Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.
• Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.
• Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente (vea la página 9).
El sistema de calefacción o refrigeración no responde
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” (vea la página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna.
• Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” (vea la página 5). Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
• Espere 5 minutos para que responda el sistema.
10
En caso de inconvenientes
PRO TH3110D / TH3210D
Las configuraciones de la temperatura no cambian
El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila
“Heat On” no aparece en la pantalla
“Cool On” no aparece en la pantalla
Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables:
• “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C).
• “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C).
La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor (vea la página 8).
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).
Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual (vea la página 7).
11
Manual de funcionamiento
Asistencia al cliente
Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared.
Gire el termostato para ver el número de modelo y el código de fecha.
Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite
http://yourhome.honeywell.com.
O comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al cliente, llamando al
1-800-468-1502.
Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Accesorios y piezas de repuesto
Para hacer el pedido, comuníquese con el número gratuito del servicio de atención al clien­te de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502.
Ensamblado de la
placa de cubierta* ......N.º de pieza 50002883-001
*Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.
12
PRO TH3110D / TH3210D
Garantía limitada de 5 años
Honeywell garantiza este producto, a excepción de la batería, por el término de cinco (5) años contra cualquier defecto de fabricación o de los materiales, a partir de la fecha de compra por parte del consumidor, en condiciones normales de uso y servicio. Si en cualquier momento durante el período de garantía se verifica que el producto tiene un defecto o mal funcionamien­to, Honeywell lo reparará o reemplazará (a elección de Honeywell).
Si el producto tiene defectos, (i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo com-
pró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. El servicio
de atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación. Esta garantía no se aplicará si Honeywell demuestra que el defecto o mal funcionamiento estaba causado por daños ocurridos mientras el producto estaba en posesión de un consumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será reparar o reemplazar el producto dentro de los plazos establecidos anteriormente. HONEYWELL NO RESPONDERÁ POR LA PÉRDIDA O DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDO EL DAÑO INCIDENTAL O INDIRECTO DERIVADO, DIRECTA O
13
Manual de funcionamiento
Garantía limitada de 5 años
INDIRECTAMENTE, DEL INCUMPLIMIENTO DE LAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, O DE OTRAS FALLAS DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no permiten la exclusión o limit­ación del daño incidental o indirecto, entonces, esta limitación puede no resultar aplicable a su caso.
LA PRESENTE GARANTÍA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE HONEYWELL PROPORCIONA RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN OBJETIVO PARTICULAR, ESTA LIMITADA A LA DURACIÓN DE CINCO AÑOS DE LA PRESENTE GARANTÍA.
Algunos estados no permiten las limitaciones sobre la duración del período de una garantía implícita, entonces la limitación anterior puede no resultar aplicable a su caso. Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado.
Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive,
Scarborough, Ontario M1V4Z9.
14
Sistemas para automatización y control
Honeywell International Inc. 1985 Douglas Drive North Golden Valley, MN 55422
http://yourhome.honeywell.com
Impreso en los EE. UU., en papel reciclado que contiene al menos un 10% de fibras de papel reciclable.
® Marca registrada de los EE. UU. © 2006, Honeywell International Inc. 69-1776ES-1 M.S. Rev. 04-06
Honeywell Limited-Honeywell Limitée 35 Dynamic Drive Scarborough, Ontario M1V 4Z9
Loading...