Honeywell PCR410, PCR310 User Manual

Page 1
Honeywell
PCR 310 PCR 410
Z zasilaczem TR-310
Instrukcja montaŜu i obsługi
Elektroniczny sterownik chłodniczy z
Page 2
Zawartość
1. Rozpakowanie urządzenia oraz warunki
uŜytkowania................................................... 3
2. Informacje ogólne .................................. 3
3. Zastosowanie i funkcje ........................... 4
3.1. Właściwe zastosowanie................................ 4
3.2. Funkcje ......................................................... 4
4. Warunki bezpieczeństwa ........................ 5
4.1. Źródła zagroŜeń .............................................. 5
4.2. Środki ostroŜności.......................................... 6
5. MontaŜ i uruchomienie............................ 6
5.1. Zamocowanie................................................... 6
5.2. Instalacja elektryczna................................... 7
5.3. Ustawienie mikroprzełączników DIP dla zadanej wartości awaryjnej i zapasowej
baterii zasilającej..................................................... 9
6. Eksploatacja regulatora.........................10
6.1. Włączanie napięcia roboczego................. 10
6.2. Wyświetlacz .................................................... 11
6.3. Funkcje przycisków...................................... 11
6.4. Ustawienie temperatury komory
chłodniczej................................................................ 13
6.5. Zmiana przedziału temperatury w komorze, cyklu odszraniania i temperatury
alarmowej................................................................. 13
6.6. Ustawienie czasu (tylko dla PCR-300RC)
................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
6.7. Ręczne włączenie odszraniania............... 14
7. Programowanie .....................................14
7.1. Parametry zadane i ich zakresy.............. 14
7.2. Wzorcowanie czujników (parametry E15
i E16).......................................................................... 16
8. Nadzór i konserwacja ............................17
9. Kody alarmowe......................................17
10. Usuwanie usterek ..................................18
11. Warunki gwarancji.................................18
12. Dane techniczne ....................................19
2
Page 3
1. Rozpakowanie urządzenia oraz warunki uŜytkowania
Przed i w czasie rozpakowywania urządzenia naleŜy przeprowadzić kontrolę wzrokową w celu stwierdzenia ewentualnych uszkodzeń transportowych. NaleŜy zwrócić uwagę na luźne części, wgniecenia, zadrapania itp. Ewentualne uszkodzenia naleŜy natychmiast zgłosić przewoźnikowi (patrz przepisy dotyczące uszkodzeń transportowych). W pozostałych przypadkach mają zastosowanie ogólne przepisy dostaw i związanych z tym świadczeń. Przed wyrzuceniem opakowania naleŜy zwrócić uwagę czy nie ma w nim luźnych części i załączników. W przypadku gwarancyjnego zgłoszenia szkody potrzebny jest dokładny opis uszkodzeń (z ewentualnym zdjęciem), a takŜe dane dotyczące typu urządzenia. Niniejszą instrukcję naleŜy przechować w miejscu pracy urządzenia.
2. Informacje ogólne
Obsługą urządzenia i rozdzielni elektrycznych mogą zajmować się tylko osoby do tego uprawnione. NaleŜy przy tym przestrzegać odpowiednich przepisów bezpieczeństwa i ochrony środowiska. Urządzenia firmy Honeywell wolne są od PCB, PCT, azbestu, formaldehydów, kadmu i innych szkodliwych substancji. Przy konstrukcji urządzenia uwzględniono normy EN 50081-1,2 (emisja zakłóceń), EN 50082-1 (odporność na zakłócenia), EN 60335-1 (bezpieczeństwo elektryczne), IEC 695-2-1 do 2-3 (zachowanie w czasie poŜaru). Wszystkie urządzenia są fabrycznie kontrolowane pod względem bezpieczeństwa technicznego wg. EN 60335-1.
3
Page 4
3. Zastosowanie i funkcje
3.1. Właściwe zastosowanie
Sterownik ten przeznaczony jest do regulacji temperatury
powietrza w pomieszczeniach (komorach) oraz czynnika w systemach chłodniczych i mroŜących a takŜe do sterowania procesami odszraniania w poszczególnych chłodniach.
Sterownika nie naleŜy stosować jako ogranicznika
bezpieczeństwa ani teŜ jako zabezpieczenia przed przegrzaniem.
Sterownik naleŜy podłączyć poprzez dołączony zasilacz.
Przy innym sposobie podłączenia zasilania naleŜy zachować dopuszczalne wartości.
Zasilacz dostarczony wraz z urządzeniem jest przeznaczony
tylko do uŜytku ze sterownikiem PCR-310 i PCR-410.
Zastosowanie urządzenia do celów innych niŜ wymienione w niniejszej instrukcji uwaŜane jest jako niezgodne z instrukcją.
Instalować tylko czujniki z dostarczonego kompletu. Jeśli
zachodzi potrzeba wymiany czujnika naleŜy uŜywać tylko ten sam typ czujnika (część zamienna numer H61007).
Sterownik ten nie jest przeznaczony do uŜytku w pojazdach
z uwagi na moŜliwość wystąpienia wartości napięcia i poziomu zakłóceń przekraczających graniczne wartości tych parametrów, dla których urządzenie moŜe być stosowane.
NaleŜy przestrzegać ograniczeń dotyczących zastosowania
(patrz dane techniczne p.12).
3.2. Funkcje
PCR-300 to sterowane mikroprocesorem regulatory procesu chłodzenia i zamraŜania z obudową do montaŜu na zatrzaski, do otworu o wymiarach 28.5 x 70.5 mm. Sterowniki wyposaŜone są w:
Sterowanie spręŜarką (zaleŜnie od temperatury komory
chłodniczej) wraz z przesunięciem czasowym rozruchu.
Sterowanie wentylatorami parownika
Wentylatory pracują razem ze spręŜarką
4
Page 5
Ciągła praca wentylatorów Włączane poprzez termostat parownika
Sterowanie odszranianiem ograniczone termostatycznie,
zarówno dla grzałek elektrycznych i gorących par czynnika. Proces odszraniania jest inicjowany poprzez zaprogramowane odstępy czasowe, występujące maksymalnie 24 razy na dobę.
Tylko PCR-410 posiada wyjście na alarm. Zasilacz, dostarczony wraz z urządzeniem jest przeznaczony do dostarczania napięcia roboczego.
4. Warunki bezpieczeństwa
4.1. Źródła zagroŜeń
OstroŜnie – napięcie sieciowe.
Nigdy nie naleŜy wystawiać urządzenia na działanie wody lub
wilgoci. Niebezpieczeństwo błędnego działania lub zwarcia.
Aparat naleŜy uŜywać tylko, gdy jego temperatura zrównana
jest z temperaturą pomieszczenia (+15 do +30°C).
Ekstremalne zmiany temperatury przy duŜej wilgotności
powietrza mogą doprowadzić do tworzenia kondensatu.
Niebezpiecznie wysokie napięcie moŜe się pojawić nawet
przy wyłączonym napięciu sterowania. Z tego względu
naleŜy zaizolować/rozłączyć wszystkie obwody
elektryczne przed rozpoczęciem jakichkolwiek działań
serwisowych.
Chronić aparat przed wysoką temperaturą, pyłem i
drganiami. Nie dopuścić do wstrząsów mechanicznych jak
równieŜ nie poddawać naciskom. W przypadku uszkodzonej
obudowy moŜe wystąpić ryzyko poraŜenia prądem
elektrycznym groŜące śmiercią lub obraŜeniami.
Jeśli nie moŜna bezpiecznie korzystać z urządzenia naleŜy je
wyłączyć z działania i zabezpieczyć przed przypadkowym
załączeniem.
Jest to zwłaszcza waŜne, gdy:
Na obudowie widoczne są uszkodzenia Urządzenie nie działa Przebywało dłuŜszy czas w niesprzyjających warunkach.
5
Page 6
Nie wolno otwierać obudowy urządzenia. W razie
domniemanego uszkodzenia aparat naleŜy odesłać do
dystrybutora Honeywell lub producenta wraz z dokładnym
opisem usterki.
4.2. Środki ostroŜności
Zabezpieczyć wszystkie odbiorniki indukcyjne (zawory
elektromagnetyczne, styczniki, buczki, silniki) przeciw
zakłóceniom radiowym elementami RC, umieszczonymi
bezpośrednio przy cewkach.
Nie przekraczać maksymalnego obciąŜenia styków
przekaźników.
ZlekcewaŜenie tego zalecenia prowadzi do wypalenia lub
zawieszenia się styków, co moŜe doprowadzić do błędnego
działania aparatu oraz w konsekwencji do błędnego działania
układu chłodniczego i ewentualnego uszkodzenia towaru.
Przewody czujników naleŜy prowadzić oddzielnie, z dala od
przewodów sieciowych. Odstęp powinien wynosić co
najmniej 5 cm.
Dla uniknięcia zakłóceń w pracy nie naleŜy prowadzić
przewodów czujników kablami wieloŜyłowymi, wraz z innymi
przewodami, będącymi pod napięciem sieciowym.
OstroŜnie dokręcić zaciski. Zbyt silne dokręcenie grozi
uszkodzeniem aparatu.
5. MontaŜ i uruchomienie
5.1. Zamocowanie
Korpus do zabudowy na zatrzaski: Aparat
umieścić w wycięciu 28,5 x 70,5 mm oraz zamocować przy pomocy odpowiednich, dołączonych ramek mocujących.
6
Page 7
MontaŜ czujnika:
o Czujnik T1 zamocować we właściwym miejscu przy
pomocy opaski zaciskowej przewodów elektrycznych (uchwuty kablowego).
o Czujnik parownika T2 zamocować na oŜebrowaniu
parownika, w miejscu, gdzie spodziewane jest największe oblodzenie. Zaleca się wybranie miejsca poniŜej 1/3 oŜebrowanej części chłodnicy.
5.2. Instalacja elektryczna
Uwaga: Napięcie i częstotliwość sieci muszą być zgodne z
danymi znajdującymi się na tabliczce znamionowej.
Przyłączenie moŜe być wykonane tylko przez uprawnionego
elektromontera z zachowaniem obowiązujących przepisów.
7
Page 8
Zasilacz:
Przyłącze: Opis:
1-2 230V = zasilanie z sieci, wejście 3-4 12V AC = niskie napięcie, do zacisków 8-9
sterownika
Uwaga: Zaleca się podłączenie sterownika przy uŜyciu
dołączonego zasilacza.
W przypadku innego sposobu podłączenia zasilania, naleŜy
zachować dopuszczalne wartości.
Istnieje moŜliwość zasilania prądem stałym (12V DC +/-
10%, dowolnie bieguny) lub prądem zmiennym (12V AC +/-
10%/50-60 Hz).
Sterownik:
Przyłącze: Opis:
1-2 V = stycznik spręŜarki 1-4 (PCR-410) Alarm = zdalne wskazanie alarmu
(lampka lub przekaźnik z elementem RC)
1-5 Ev = stycznik wentylatora
parownika
1-6 Def = stycznik grzałki odszraniania
lub zawór gorących par gazu 8-9 12V AC/DC = zasilanie 10-11 T1 = stycznik spręŜarki 10-12 T2
Wskazówki:
Całkowite natęŜenie prądu przepływające przez styk 1
wspólnego przyłącza przekaźnika nie powinno przekraczać 10A.
ObciąŜenie dopuszczalne styków przekaźnika (8A obciąŜenie
omowe, 2A obciąŜenie indukcyjne) nie moŜe być przekraczane. Zaleca się stosowanie styczników.
Wypróbowana maksymalna długość przewodów czujnika
wynosi 50 m przy minimalnym przekroju 2 x 0,75 mm².
8
Page 9
Przewód przedłuŜający winien być przylutowany do przewodu czujnika w celu uniknięcia oporu przejścia.
Zaleca się stosowanie przewodu ekranowanego. Wszystkie
ekranowania muszą po stronie przekaźnika być podłączone do masy / uziemienia. Po stronie czujnika nie naleŜy podłączyć ekranowania, aby uniknąć ewentualnych prądów wyrównawczych poprzez ekran.
Regulator został zaprojektowany w oparciu o najwyŜszy
stopień ochrony przeciwzakłóceniowej. Jeśli lokalny poziom zakłóceń przekroczy wartości ochrony, wprowadzone wartości mogą zostać utracone (na wyświetlaczu pojawi się komunikat AL1) i regulator będzie działał według ustawień fabrycznych. Nie jest to traktowane jako nieprawidłowe działanie urządzenia. W takim wypadku środki ochrony przeciwzakłóceniowej muszą zostać ulepszone (elementy RC, przewody ekranowane).
5.3. Ustawienie mikroprzełącznika DIP dla zadanej wartości awaryjnej
Mikroprzełącznik znajduje się na bocznej ściance sterownika.
9
Page 10
Wybór zadanej wartości awaryjnej temperatury w
komorze chłodniczej: Ta funkcja będzie aktywowana, jeśli dane w pamięci sterownika zostaną utracone i pojawi się alarm AL1. Następuje wtedy powrót do ustawień fabrycznych. Ustawienie wartości temperatury w komorze chłodniczej moŜna wstępnie ustawić w zakresie +4° C do -18°C. Zapobiegnie to zamarzaniu układu schładzającego i rozmroŜeniu układów mroŜących.
Mikroprzełącznik 1: pozycja: off (wyłączony): Temperatura awaryjna ustawiona na +4°C. Zalecane ustawienie dla komór chłodniczych (=ustawienie fabryczne) Mikroprzełącznik 1: pozycja: on (włączony): Temperatura awaryjna ustawiona na -18°C. Zalecane ustawienie dla instalacji mroŜących.
6. Eksploatacja regulatora
Przedni panel regulatora:
6.1. Włączanie napięcia roboczego
Regulator uruchamia się za pomocą włącznika sterującego przewidzianego w instrukcji sterowania. Podczas pierwszej próby uruchomienia wykorzystuje się dane zaprogramowane
10
Page 11
wstępnie (fabrycznie), które moŜna później indywidualnie skorygować.
W przypadku, kiedy po włączeniu sterownika na wyświetlaczu pojawi się alarm „AL2” (temperatura w komorze chłodniczej jest za wysoka lub za niska) naleŜy
wcisnąć przycisk
6.2. Wyświetlacz
Podczas normalnego działania wyświetlacz pokazuje temperaturę w komorze, mierzoną czujnikiem T1. W przypadku awarii pokazuje na zmianę temperaturę w komorze i oznaczenie kodu ostatniego alarmu (np. AL1). W czasie pracy trzy świetlne punkty wskazują stan przełączenia przekaźnika:
Pkt. 1: widoczny:
niewidoczny:
mruga:
Pkt. 2: widoczny:
niewidoczny:
Pkt. 3: widoczny:
niewidoczny:
mruga:
w celu wyłączenia alarmu.
przekaźnik spręŜarki
włączony
przekaźnik spręŜarki
wyłączony
uaktywnienie przesunięcia
czasowego E05 włączenia spręŜarki
przekaźnik wentylatorów
parownika włączony
przekaźnik wentylatorów
parownika wyłączony przekaźnik odszraniania włączony przekaźnik odszraniania wyłączony czas odpływu skroplin E09 jest odliczany
6.3. Funkcje przycisków
Nigdy nie naciskać przycisków ostrymi przedmiotami
(śrubokręt, itp.)
11
Page 12
Wyświetlanie
uszkodzenia
wyłączyć
, oba
przytrzymać przez 5
a
zadanej temperatury Wyłączenie informacji alarmowych
Wyświetlanie temperatury parownika
Ręczne włączanie odszraniania
Wyświetlenie czasu do kolejnego odszraniania
Wyświetlenie granicznej wartości dla alarmowego przekroczenia temp w komorze (czujnik T1)
Dane wprowadza się przyciskami i przy wciśniętym
przycisku .
Parametry zadane np. przesunięcie czasowe oznaczone są
jako „E” i dwucyfrowa liczba np. „E01”.
Parametry zadane ujęte w dwóch trybach
programowania.
Dostęp do pierwszego trybu programowania następuje
poprzez wspólne przyciśnięcie przycisków następnie przytrzymanie ich przez 5 sekund.
Następnie przyciskami Ŝądany parametr.
Dostęp do drugiego trybu programowania następuje
poprzez wspólne przyciśnięcie przycisków następnie przytrzymanie ich przez 5 sekund.
Wcisnąć i przytrzymać Przycisk
Wcisnąć (w przypadku czujnika włączyć / zasilanie)
Wcisnąć kolejno przyciski przytrzymać.
Przycisk sek.
Przycisnąć po kolei następnie oba przytrzymać. (czas w godzinach i minutach)
Wcisnąć przycisk
i przyciskami naleŜy przywołać
i
i ,
i , a
, i , a
Wyjście z trybu programowania i zapamiętanie
wprowadzonych ustawień następuje poprzez naciśnięcie przycisku po ostatnim wprowadzonym parametrze. Jeśli
przez 10 minut nie zostanie wciśnięty Ŝaden przycisk w trybie programowania, wówczas następuje automatyczne zamknięcie zakresu programowania bez zapamiętywania danych.
12
Page 13
Nie naleŜy zmieniać wyświetlanych parametrów bez
wcześniejszego zapisania wprowadzonych danych, gdyŜ nastąpi powrót do wcześniejszych ustawień.
6.4. Ustawienie temperatury komory chłodniczej
Wcisnąć i przytrzymać przycisk temperaturę przyciskami
Ustawienie moŜliwe jest w granicach zadanych parametrów E12 i E13. Urządzenie ustawione jest fabrycznie na +4°C.
i .
a następnie nastawić Ŝądaną
6.5. Zmiana przedziału temperatury w komorze,
cyklu odszraniania i temperatury alarmowej
Dostęp do pierwszego trybu programowania:
Przycisnąć przyciski
przez 5 sekund (na wyświetlaczu pokaŜe się E01).
Ustawienie: nacisnąć i przytrzymać przycisk
i przyciskami naleŜy przywołać Ŝądany parametr.
Parametry zadane i ich wartości:
Parametr na wyświetlaczu Zakres nastawienia Ustawienia (
lub ) i ( lub ) fabryczne
E01 Przedział temperatury
w komorze
E02 Czas między kolejnymi
odszronieniami
E03 Alarmowa róŜnica
temperatur
W przypadku ustawienia ujemnej róŜnicy temperatur alarm włączy się, gdy w komorze będzie za zimno. Np. E03=-10°C, a zadana temperatura wynosi -18°C, alarm włączy się przy -28°C w komorze chłodniczej. W przypadku ustawienia dodatniej róŜnicy temperatur alarm włączy się, gdy w pomieszczeniu będzie za ciepło. Np. E03=+10°C, a zadana temperatura w komorze wynosi ­18°C, alarm włączy się przy -8°C w komorze chłodniczej.
i , a następnie przytrzymać je
, przyciskami
1 do 20°C 2°C
1 do 24 h 8 h
-50°C do + 50 °C 20°C
13
Page 14
Wyjście z trybu programowania:
Po zadaniu ostatniej wartości po naciśnięciu przycisku
.
6.6. Ręczne włączenie odszraniania
Nacisnąć i przytrzymać zostanie uruchomiony.
przez 5 sekund. Cykl odszraniania
7. Programowanie
Wejście w drugi tryb programowanie:
Przycisnąć jednocześnie i przytrzymać przez ok. 5 sekund
przyciski
Przyciskając
Ustawienia: wcisnąć i przytrzymać przycisk
przyciskami
7.1. Parametry zadane i ich zakresy
Parametr na wyświetlaczu Zakres nastawienia Ustawienia
(
lub ) i ( lub ) fabryczne
Przedział temperatury w
E01
komorze
E02 Czas między kolejnymi
odszronieniami
Po załączeniu regulatora pierwsze odszranianie
następuje po upływie pierwszego nastawionego czasu.
Po przeprowadzeniu ręcznego odszraniania następne
nastąpi po upływie pełnego nastawionego cyklu.
JeŜeli podczas pracy urządzenia zmieni się czas
między dwoma cyklami odszraniania, zmiana nastąpi dopiero w kolejnym cyklu odszraniania.
, i . (Na wyświetlaczu ukaŜe się: E01).
lub wybrać Ŝądany parametr.
a
i ustawić parametr na Ŝądaną wartość.
1 do 20°C 2°C
1 do 24 h 8 h
14
Page 15
E03 Alarmowa róŜnica
temperatur E04 Zwłoka alarmu 0 do 99 minut 10 min E05 Minimalny czas postoju
spręŜarki E06 Rodzaj odszraniania
1= elektryczne
(spręŜarka wyłaczona)
2= gorące pary
(spręŜarka włączona) E07 Końcowa temperatura
odszraniania E08 Graniczny czas
odszraniania E09 Czas odpływu skroplin z
parownika E10 Zwłoka w uruchomieniu
wentylatorów parownika E11 Sterowanie
wentylatorami
parownika 1= wentylatory działają razem ze spręŜarką
2= ciągła praca wentylatorów z wyjątkiem cyklu
odszraniania
3= wentylatory włączone sterowane czujnikiem.
Jeśli temperatura w komorze chłodniczej jest za wysoka (nieosiągnięta wartość zadana), wentylatory są włączone przez czujnik parownika T2. Wentylator jest ponownie wyłączony, gdy zadana temperatura w komorze chłodniczej jest osiągnięta lub przekroczona.
E12 Minimalna dopuszczalna
temperatura w komorze E13 Maksymalna
dopuszczalna
temperatura w komorze E14 Wskazania wyświetlacza
podczas odszraniania 1= „def” na wyświetlaczu
-50°C do + 50 °C 20°C
1 do 15 minut 5 min
1 lub 2 1
0 do 50°C 8°C
1 do 99 minut 25 min
0 do 99 minut 3 min
0 do 500 sekund 30 sek
1,2 lub 3 1
-55°C do E13 -55°C
E12 do +50°C +50°C
1,2 lub 3 1
15
Page 16
2= aktualna temperatura komory na
1= jest ciągle
2= zamiennie
włączony/wyłączony
zgodnie z zadanymi
wyświetlaczu
3= na wyświetlaczu utrzymuje się temperatura
w komorze z początku cyklu odszraniania, wskazanie aŜ do wyrównania temperatury komory z temperaturą zadaną, nie dłuŜej jednak niŜ 15 minut po zakończeniu odszraniania.
E15 Wzorcowanie czujnika
T1 (komora) E16 Wzorcowanie czujnika
T2 (parownik) E17 Tryb działania
przekaźnika spręŜarki,
jeśli czujnik T1 w
komorze chłodniczej
jest uszkodzony
E18 Czas włączenia dla E17 1 do 99 minut 15 min E19 Czas wyłączenia dla E17 1 do 99 minut 15 min
Wyjście z trybu programowania:
Wcisnąć przycisk
po wprowadzeniu ostatniej wartości.
-5°C do +5°C 0°C
-5°C do +5°C 0°C
0= wyłącza się
włączony
czasami E18 i E19
2
7.2. Wzorcowanie czujników (parametry E15 i E16)
Czujniki komory chłodniczej i parownika mogą być wzorcowane. Uwaga! KaŜdy dodatkowy wzrost oporności przewodów o 7Ω, spowodowany przedłuŜaniem przewodu czujnika prowadzi do zmiany wyświetlanej temperatury o +1°C. Sposób postępowania: Zmierzyć temperaturę czujnika przy pomocy wzorcowego miernika temperatury lub przez zanurzenie czujnika w mieszaninie wodno-lodowej (0°C). Porównać zmierzoną temperaturę z temperaturą na wyświetlaczu. Jeśli zmierzona temperatura okaŜe się niŜsza niŜ wskazana na wyświetlaczu, naleŜy ustawić ujemną róŜnicę jako wartość programową (np. -2°C). JeŜeli zmierzona temperatura okaŜe się wyŜsza niŜ wskazana na wyświetlaczu, naleŜy ustawić dodatnią róŜnicę jako wartość programową (np. 2°C). Wskazania temperatury zostaną skorygowane o ustawioną wartość.
16
Page 17
8. Nadzór i konserwacja
Sterownik nie wymaga Ŝadnej konserwacji ani nadzoru. Regulator nie posiada bezpieczników topikowych, zatem nie jest moŜliwa trwała przerwa w pracy urządzenia chłodniczego w przypadku krótkotrwałych szczytów napięciowych w stacji zasilającej. Po ustąpieniu zakłóceń, regulator włącza się automatycznie do pracy. Czyszczenie obudowy: wszystkie części plastikowe wycierać suchą, antystatyczną szmatką. Nie uŜywać wody ani płynnych środków czyszczących zawierających rozpuszczalnik.
9. Kody alarmowe
Po wystąpieniu alarmu aktywizowane jest wyjście alarmu a wyświetlacz pokazuje symbol kodu alarmu na zmianę z temperaturą w pomieszczeniu.
Wyświetlacz Znaczenie AL1 Utrata danych pamięci programowej.
Wartości ustawione fabrycznie uŜyte będą jako program awaryjny.
Wartość zadanej temperatury wynosi wtedy
4°C lub -18°C w zaleŜności od ustawienia mikroprzełącznika.
AL2 Przekroczona wartość graniczna (=wartość
zadana + E03)na czujniku T1 i upłyną czas zwłoki E04.
AL3 Temperatura czujnika wynosi powyŜej 50°C
lub poniŜej -55°C
AL4 Ustawiona temperatura zadana nie mieści się
w granicach E12 i E13.
AL5 Czujnik temperatury komory T1 uszkodzony
(zwarcie lub przerwa). SpręŜarka pracuje zaleŜnie od parametru E17.
AL6 Czujnik temperatury parownika T2
17
Page 18
uszkodzony (zwarcie lub przerwa).
Sterownik wykorzystuje graniczny czas
odszraniania do zakończenia cyklu odszraniania. Wentylator chłodnicy sterowany jest razem ze spręŜarką poprzez automatyczne przełączanie parametru E11 z poz. 3 na poz. 1.
Po naprawie czujnika T2, E11 musi być
ręcznie przestawione z poz. 1 do poz.3
Kasowanie alarmu:
Wcisnąć przycisk Wszystkie sygnały alarmowe, poza AL2, będą teŜ wyłączane poprzez odłączenie napięcia od regulatora. AL2 moŜna wyłączyć
tylko za pomocą przycisku
.
.
10. Usuwanie usterek
Usterka Przyczyna Rozwiązanie
Wentylatory parownika nie włączają się podczas chłodzenia, gdy parametr E11 jest ustawiony na wartość 3
Czujnik T2 wypadł z oŜebrowania parownika
Ponownie zamontować czujnik
11. Warunki gwarancji
Okres gwarancji wynosi 12 miesiące i zaczyna się z dniem
dostarczenia, który określony jest w dokumencie dostawy lub na rachunku.
W czasie okresu gwarancyjnego wszystkie usterki,
wynikające z niewłaściwego wykonania lub wad materiałowych, będą bezpłatnie usuwane.
Dalsze roszczenia, zwłaszcza w przypadku szkód
wynikających z uszkodzenia regulatora, są wykluczone.
18
Page 19
Uszkodzenia i usterki funkcjonowania, spowodowane
niewłaściwym uŜytkowaniem lub niestosowaniem się do instrukcji obsługi, nie będą podlegały gwarancji.
Gwarancja wygasa w przypadku ingerencji wewnątrz urządzenia.
12. Dane techniczne
Napięcie zasilania / częstotliwość:
Pobór mocy: 2,5 W Wyświetlacz: 3 cyfrowa, 7 segmentowa dioda LED,
Rozdzielczość: 1°C Zakres pracy: -55°C do +50°C Wyjścia: 1 przekaźnik z przełącznikiem, 8A,
Tylko dla PCR-410:
Uwaga: Całkowite natęŜenie prądu przepływający przez wspólny styk 1 nie moŜe przekraczać 10A.
Regulacja temperatury: Dokładność wskazań: ±0,5 °C wewnątrz, ±1 cyfra przy
Warunki pracy: 0 do 50°C, przy wilgotności wzgl. 30
Sterownik: 12 V AC +/-10%, 50-60
Hz, 12 V DC +/-10%
Zasilacz: 1) 230 V ±10%, 50/60 Hz
2) 12 V AC.
czerwona, 14,2 mm
230 V, obciąŜenie omowe (spręŜarka),
1 przekaźnik ze stykiem zwiernym,
8A, 230 V, obciąŜenie omowe, (odszranianie)
1 przekaźnik ze stykiem zwiernym,
8A, 230 V, obciąŜenie omowe, (wentylatory) 1 przekaźnik ze stykiem zwiernym, 8A, 230 V, obciąŜenie omowe, (alarm)
2 połoŜeniowa; włącz/wyłącz
25°C
19
Page 20
do 80%, bez wykraplania. Temp. składowania: -20 do +80°C Zachowanie danych: Nieulotna pamięć (EEPROM) Wybór wartości awaryjnej:
Czujnik: 2 czujniki PTC
Długość przewodu: 2,5 m Zakres pracy przewodu: Dokładność czujnika: ±2% Obudowa: Zasilacz:
Stopień ochrony: Obudowa: IP20, płyta czołowa: IP52,
Przyłącza: 10A, listwy zaciskowe z ochroną
Masa: Sterownik: ok. 320 g
Aparat uŜywać tylko w suchych pomieszczeniach.
Zastrzega się prawo do wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
Mikroprzełącznik DIP na bocznej
ścianie sterownika, (off=+4°C / on=-
18°C)
T1- sterowanie przekaźnikiem
spręŜarki
T2- sterowanie odszranianiem i
wentylatorami
-30°C do +80°C luźne ułoŜenie
-40°C do +80°C stałe ułoŜenie
D x S x W= 47 x 52 x 34 mm, typ El,
zalany
Sterownik:
D x S x W= 85x70x61mm
Tworzywo sztuczne ABS,
samogasnące (UL 94 VO)
Klasa ochronna 2
przewodów, moment dokręcania do
0,6 Nm, maksymalny przekrój Ŝył
1,5 mm²
(z 2 czujnikami)
Zasilacz: ok. 195 g
20
Page 21
21
Page 22
Honeywell
Honeywell Sp. z o.o. Ul. Domaniewska 39b 02-672 Warszawa Tel.: +48 22 60 60 900 Fax: +48 22 60 60 901
www.honeywell-cooling.com
22
Loading...