Nous tenons à vous féliciter pour l’acquisition de votre Système de
sécurité Honeywell. En choisissant ce système, vous avez pris une
sage décision puisqu’il représente la plus récente technologie offerte à
ce jour en matière de protection.
Ce système de sécurité vous offre une protection contre le vol et peut
vous fournir une protection contre les incendies et les urgences. Afin
de bénéficier pleinement de toutes les possibilités de votre système, il
est important que vous soyez à l’aise avec son fonctionnement. Votre
système peut être composé :
• D’un clavier à écran tactile
• D’un ou de plusieurs autres claviers pour commander le système
• De différents détecteurs pour la protection du périmètre et
intérieure contre le vol, en plus d’un certain nombre de détecteurs
de fumée ou de détecteurs de combustion stratégiquement placés.
•De dispositifs d’éclairage/de commutation.
U
Le système utilise la technologie de micro-ordinateur pour surveiller
toutes les zones et fournit l’information appropriée à afficher sur les
6270 et/ou d’autres claviers utilisés avec le système. Votre système
peut également avoir été programmé de façon à transmettre
automatiquement, par l’entremise d’une ligne téléphonique, les
messages d’alarme ou d’état à un centre de télésurveillance.
La fonction de contrôle d’éclairage résidentiel n’a pas été
L
évaluée par les laboratoires UL.
L’interface 6270
Le 6270 est une interface graphique intuitive qui allie la sécurité et,
en option, permet de contrôler l’éclairage de votre résidence. Grâce
aux commandes claires et simples de cette interface à écran tactile,
toute la famille trouvera le 6270 facile à comprendre et à utiliser.
5
À propos du 6270 (suite)
En tant qu’interface de sécurité et de domotique, le 6270 peut être
utilisé pour :
• Utiliser rapidement et facilement le système de sécurité
• Commander l’éclairage
Naviguer dans le 6270
La navigation dans le 6270 débute habituellement dans l’écran
d’accueil (Home). C’est l’écran principal par défaut (écran de départ)
du 6270 et c’est le premier écran que vous apercevez quand le 6270
est mis sous tension et initialisé. C’est à partir de cet écran que vous
choisissez les options du menu principal. Une fois que votre choix est
fait, vous naviguez dans les différents sous-menus en touchant aux
boutons et aux icônes pour exécuter la fonction que vous désirez.
À propos de l’écran d’accueil
L’écran d'accueil est la passerelle vers votre clavier à écran tactile
6270. À partir de cet écran, vous pouvez :
• Accéder aux messages
• Commander votre système de sécurité et, en option,
• Commander l’éclairage des lieux.
U
L’écran d’accueil est affiché en tout temps, excepté lorsque le système
est armé ou que vous choisissez une autre option d’écran.
6
La fonction de contrôle d’éclairage résidentiel n’a pas été
L
évaluée par les laboratoires UL.
À propos du 6270 (suite)
Le fond d’écran et les boutons indiqués sur l’écran d’accueil de
ce manuel ne le sont qu’à titre d’exemples. Votre installateur
de système peut avoir changé le fond d’écran et les boutons
qui apparaissent sur votre écran d’accueil.
Description des icônes et des boutons du 6270
Un ensemble d’icônes et de boutons simples sont utilisés pour vous
aider à naviguer dans le 6270. L’apparence, la fonction et
l’emplacement de ces icônes et de ces boutons sont indiqués ci-après.
ICÔNE/BOUTONEMPLACEMENTFONCTION
Écran d’accueil
Écran d’accueil
Écran d’accueil
Au bas de l’écran
Au bas de l’écran
Au bas de l’écran
Au bas de l’écranPour utilisation future.
À la droite de
l’écran
À la droite de
l’écran
Vous permet d’enregistrer et
d’écouter des messages vocaux
Vous permet d’activer et de
désactiver certains dispositifs (si
installé et programmé par votre
installateur.)
Donne accès à l’écran d’armement. Note : Le symbole du cadenas
indique l’état du système de sécurité.
Déverrouillé – système désarmé
Verrouillé – système armé
Pour retourner à l’écran d’accueil du
6270.
Pour retourner au dernier écran
affiché.
Pour afficher les fonctions d’urgence
(telles que programmé par votre
installateur).
Pour défiler vers le haut dans les
listes affichées à l’écran.
Pour défiler vers le bas dans les
listes affichées à l’écran.
7
À propos du 6270 (suite)
Écran d’armement du 6270
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur SECURITY pour accéder à
l’écran d’armement du 6270. Utilisez cette image et le tableau qui
suit pour vous familiariser avec les fonctions de sécurité du 6270.
ARTICLEFONCTION
AWAY
STAY
Utilisez ce bouton lorsque personne ne demeure à l’intérieur.
Une fois le système armé dans le mode TOTAL (AWAY),
l’alarme se déclenche immédiatement si une porte ou une
fenêtre est ouverte ou si un mouvement est détecté à l’intérieur.
Pour éviter de déclencher une alarme, vous devez quitter par la
porte d’entrée principale avant que le compte à rebours du délai
de sortie ne soit écoulé. Vous pouvez également revenir sur les
lieux en empruntant la porte principale, mais vous devez
désarmer le système avec votre code d’utilisateur à l’intérieur
du délai d’entrée pour ne pas déclencher l’alarme.
Utilisez ce bouton lorsque vous demeurez à l’intérieur et que
vous vous attendez à ce qu’un membre de votre entourage
entre plus tard sur les lieux.
Lorsque le système est armé dans le mode PARTIEL (STAY)
vous pouvez vous déplacer librement n’importe où à l’intérieur
tout en bénéficiant d’une protection périphérique. Dans ce
mode, le système sonne l’alarme si une porte ou une fenêtre du
périmètre est ouverte. Les membres de votre entourage
peuvent toutefois entrer sur les lieux par la porte d’entrée
principale sans déclencher d’alarme à condition qu’ils
désarment le système durant la période du délai d’entrée, sans
quoi une alarme sera déclenchée.
8
À propos du 6270 (suite)
ARTICLEFONCTION
NIGHT
MultiPartitions
MORE
CHOICES
Utilisez cette touche lorsque vous demeurez à l’intérieur et que
vous ne vous attendez pas à ce qu’une autre personne utilise
plus tard la porte d’entrée principale.
avoir configuré le mode NUIT (NIGHT) différemment;
demandez-lui de vous décrire les réglages actuels de ce mode.
Cochez ce cercle lorsque vous voulez armer plus d’une
partition. Lorsque Multi-Partitions (Plusieurs partitions) est
coché, toutes les partitions peuvent être armées en même
temps (si l’utilisateur est autorisé).
Partitions (Armer plusieurs partitions) ne contient pas un
crochet, chaque partition doit être armée séparément.
Appuyez sur ce bouton pour avoir accès à plus de fonctions de
sécurité, d’éclairage et de réglage du 6270.
Lorsque le cercle Arm Multi-
Votre installateur peut
9
Vue d’ensemble du système
Introduction à votre système
Ce système de sécurité vous offre une protection contre le vol et peut
vous fournir une protection contre les incendies et les urgences. La
surveillance contre le vol est accomplie à l'aide de différents contacts
et détecteurs de mouvement pour la protection du périmètre et de
l’intérieur. L système peut en plus comprendre des détecteurs de
fumée, de chaleur et de combustion installés à des endroits
stratégiques.
Protection contre le vol
La portion de protection antivol de votre système doit être activée ou
« armée » pour détecter des conditions d’alarme de cambriolage. Votre
système offre trois modes de protection antivol : Total (Away), Partiel
(Stay) et Nuit (Night), et vous permet même de contourner des zones
de protection données tout en laissant le reste du système armé (p.
ex., ceci vous permet d’armer le système mais de laisser les fenêtres
de l’étage ouvertes).
Votre système est également muni d’un mode Carillon (Chime) qui
permet de vous aviser de l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre
lorsque le système est désarmé.
Partitions
Ce système peut être configuré pour armer et désarmer plus d’un
secteur comme si chacun possédait son propre panneau de
commande. Ces secteurs sont appelés partitions. Les partitions sont
utilisées quand l’utilisateur veut désarmer certains secteurs tout en
en laissant d’autres armés, ou pour limiter l’accès à certains secteurs
à des individus en particulier. Chaque utilisateur du système peut
être autorisé à utiliser toutes ou seulement quelques partitions, et
peut se voir assigner différents privilèges pour chacune.
L’information relative aux partitions vous est présentée plus loin
dans ce document.
10
Vue d’ensemble du système (suite)
Zones
Les dispositifs de détection de votre système ont été assignés à
diverses zones. Par exemple, le contact installé sur votre porte
d’entrée/sortie pourrait avoir été assigné à la zone 01, les contacts de
fenêtres de la chambre principale à la zone 02 et ainsi de suite. Ces
numéros de zones apparaîtront sur l’afficheur, accompagnés d’un
descripteur alphabétique (si programmé) lorsqu’une condition
d’alarme ou de défectuosité se présentera.
Délais d’entrée/sortie
Votre système possède des délais prédéterminés connus sous les noms
de délai d’entrée et délai de sortie. Chaque fois que vous armez le
système, le délai de sortie vous alloue une période de temps pour
sortir par la porte désignée comme point d’entrée/sortie sans
déclencher l’alarme. Le délai de sortie débute immédiatement après
que vous ayez entré une commande d’armement et s’applique à tous
les modes de protection. Si cette fonction est programmée, des bips
lents sont émis durant toute la période du délai de sortie.
Le délai d’entrée vous alloue une période de temps pour désarmer le
système lorsque vous êtes de retour et que vous entrez par la porte
d’entrée désignée comme porte d’entrée principale. Vous devez
cependant désarmer le système avant que le compte à rebours du
délai d’entrée soit écoulé, sans quoi une alarme sera déclenchée. Pour
vous rappeler de désarmer le système, le clavier émet une tonalité
« série de BIPS » tout au long du délai d’entrée. Demandez à votre
installateur de vous indiquer les délais programmés dans votre
système.
Alarmes
Lorsqu’une une alarme se produit, le 6270 (et tout autre clavier) et
les avertisseurs sonores externes retentissent et zones ayant causé
l’alarme sont affichées. De plus, si votre système est relié à un
centre de télésurveillance, un message d’alarme est transmis. Pour
faire taire les dispositifs de sonnerie, vous devez simplement
désarmer le système.
11
Vue d’ensemble du système (suite)
Mémoire d’alarmes
Lorsqu’une condition d’alarme se présente, le clavier affiche le
numéro des zones qui ont engendré l’alarme et indique le type
d’alarme. Ils demeurent affichés jusqu’à ce qu’ils soient effacés en
désarmant le système.
Protection contre l’incendie
La portion protection contre l’incendie optionnelle de votre système de
sécurité (si utilisée) est toujours active et sonne l’alarme si une
condition d’incendie est détectée.
Codes d’utilisateur
Chaque utilisateur doit se faire attribuer un code d’utilisateur à 4
chiffres afin d’accéder aux différentes caractéristiques et fonctions.
Les profils d’utilisateurs du système sont enregistrés dans un
emplacement de réglage central qui pose les questions précises pour
le niveau d’autorisation, l’assignation des partitions et l’assignation
des boutons RF.
Fonctions évoluées
Les fonctions évoluées sont des fonctions avancées qui peuvent être
activées à l’aide d’un clavier alphanumérique ou par le mode
d’émulation sur votre écran tactile 6270. Pour plus de détails sur ces
fonctions, consultez le Guide d’utilisation de votre panneau de
contrôle.
12
Utilisation du système de sécurité
Introduction à l’utilisation du système de sécurité
Vous pouvez armer votre système dans l’un des trois modes
d’armement : Total (Away), Partiel (Stay), et Nuit (Night). Les trois
modes d’armement sont décrits dans le tableau suivant.
CARACTÉRISTIQUES DE CHAQUE MODE D’ARMEMENT
Mode
d’armement
Total (Away)OuiOuiOuiOui
Partiel (Stay)OuiOuiOuiNon
Nuit* (Night)OuiOui (si réglé en
*Votre installateur peut avoir configuré le mode Nuit différemment;
demandez-lui de noter pour vous les réglages du mode indiqués plus
haut.
Comment armer le système
L’armement du système dans n’importe quel mode se fait de la façon
décrite ci dessous.
Note : Avant d’armer, fermez toutes les portes et fenêtres du
périmètre.
2. Dans l’écran d’armement, appuyez sur
le bouton d’armement choisi.
o Le 6270 émet deux bips (modes
Total (Away) et Nuit Maximum
(Night Maximum) ou 3 fois
modes Total (Stay) et Nuit Instant
(Night Instant)
o Le bouton DISARM
(Désarmement) apparaît
Armement (typique)
Système armé (typique)
o un message apparaît pour
indiquer quelles zones sont
armées et si un délai d’entrée
sera utilisé.
o l’écran change pour afficher le
temps qui reste au délai de
sortie, et
o un « cadenas ouvert » apparaît
près du bouton utilisé pour
indiquer que le système est en
train de s’armer.
oLe délai de sortie continue à
s’écouler.
Lorsque le délai de sortie est expiré,
l’écran change automatiquement pour
indiquer que le système est armé (Armed)
et le « cadenas » près du bouton utilisé
change à la position verrouillée. Le
système est maintenant armé dans le
mode choisi.
14
Utilisation du système de sécurité (suite)
Comment armer plusieurs partitions
Pour armer plusieurs partitions :
ÉCRANACTION
1. À partir de l’écran d’accueil appuyez
sur le bouton SECURITY (SÉCURITÉ)
pour accéder à l’écran d’armement.
2. Assurez-vous que le cercle MultiPartitions (Plusieurs partitions) est coché.
3. Appuyez sur le bouton correspondant
au mode d’armement approprié.
4. Lorsque le message apparaît, entrez le
code d’utilisateur autorisé a accéder aux
autres partitions.
15
Utilisation du système de sécurité (suite)
ÉCRANACTION
Si le code d’utilisateur est accepté, le
système affiche les partitions auxquelles
l’utilisateur a accès.
Note : Un utilisateur peut avoir accès à
seulement certaines des partitions
disponibles!
Vous avez deux options d’armement :
Pour armer une ou plusieurs partitions,
mettez en surbrillance la ou les partitions
à armer en les touchant sur l’écran, et
appuyez ensuite sur ARM SELECTED (ARMER LES PARTITIONS CHOISIES).
Appuyez sur ARM ALL (ARMER
TOUTES LES PARTITIONS) pour armer
toutes les partitions disponibles.
16
Utilisation du système de sécurité (suite)
Comment contourner des zones
La fonction de contournement est utilisée lorsque vous voulez armer
votre système et laisser une ou plusieurs zones ouvertes. Les zones
contournées ne sont pas protégées lorsque le système est armé et, par
conséquent, ne déclencheront pas d’alarme si elles sont violées.
• Le système ne permet pas de contourner des zones d’incendie ou
d’urgence.
• Pour que vous puissiez contourner des zones, le système doit
d’abord être désarmé.
Pour contourner des zones, faites comme suit :
ÉCRANACTION
1. Dans l’écran d’accueil appuyez sur le
bouton SECURITY (SÉCURITÉ). L’écran
d’armement apparaît.
2. Dans l’écran d’armement, appuyez sur
le bouton MORE CHOICES (PLUS DE
CHOIX). L’écran « Plus de choix »
apparaît.
17
Utilisation du système de sécurité (suite)
ÉCRANACTION
3. Appuyez sur le bouton SHOW ZONES
(AFFICHER LES ZONES) dans l’écran
« Plus de choix ».
Pendant que le 6270 demande et reçoit
les données des zones du panneau de
contrôle, l’écran affiche « Please Wait! »
(Veuillez patienter). Ensuite les zones et
leur état actuel sont affichés.
4. Mettez en surbrillance la ou les zones
à contourner en les touchant sur l’écran.
18
5. Appuyez sur le bouton BYPASS
SELECTED (CONTOURNER LES
ZONES CHOISIS). L’écran « Autorisation
de l’utilisateur » est affiché avec les
instructions « To Bypass Zones, Enter Code » (Pour contourner les zones,
entrez votre code).
Utilisation du système de sécurité (suite)
ÉCRANACTION
6. Entrez votre code d’utilisateur à 4
chiffres. L’écran « Plus de choix » est
affiché et indique que l’état du système
est Ready-Bypass (Prêtcontournements).
7. Appuyez sur le bouton BACK
(RETOUR) pour revenir à l’écran
d’armement.
19
Utilisation du système de sécurité (suite)
Comment annuler le contournement des zones
Les zones contournées sont automatiquement réintégrées dès que
vous désarmez le système. Si le système est désarmé et qu’une zone
est contournée, vous pouvez annuler le contournement de la façon
suivante :
ÉCRANACTION
1. Consultez les zones contournées en
appuyant sur le bouton SHOW ZONES
(AFFICHER LES ZONES).
Pendant que le 6270 demande et reçoit
les données des zones du panneau de
contrôle, l’écran affiche « Please Wait! »
(Veuillez patienter). Ensuite les zones et
leur état actuel sont affichés.
20
2. Annuler les zones contournées en
appuyant sur le bouton CLEAR BYPASSES (ANNULER LES
CONTOURNEMENTS).
Utilisation du système de sécurité (suite)
ÉCRANACTION
3. L’écran « User Authorization »
(autorisation de l’utilisateur) est affiché
avec les instructions To Clear Bypasses, Enter Code (Pour annuler les
contournements, entrez votre code).
Note : Le contournement d’une zone ne
peut pas être annulé pendant que le
système est armé.
Entrez votre code d’utilisateur à 4 chiffres.
L’écran « Plus de choix » est affiché et
indique Ready to Arm (Prêt à être armé).
Note : Ceci ne se produit pas si une zone
est ouverte (non prête).
21
Utilisation du système de sécurité (suite)
Comment désarmer le système
IMPORTANT : Si, à votre arrivée sur les lieux, la sirène d’alarme de
vol crie, N’ENTREZ PAS et communiquez avec la police d’un endroit
sûr à proximité. Si vous arrivez sur les lieux et qu’une alarme a été
déclenchée mais que la sirène s’est arrêtée, le 6270 émet des bips
rapides afin de vous indiquer qu’il y a eu une alarme durant votre
absence. QUITTEZ IMMÉDIATEMENT et APPELEZ LA POLICE d’un endroit sûr à proximité.
Désarmez le système de la façon suivante :
ÉCRANACTION
1. Appuyes sur le bouton DISARM
(DÉSARMER) dans n’importe quel écran
« Armed » (Armé). L’écran « User
Authorization » (Autorisation de
l’utilisateur) est affiché avec les
instructions “To Disarm, Enter Code”
(Pour désarmer, entrez votre code).
2. Entrez votre code d’utilisateur à 4
chiffres. Le système se désarme. Si
vous avez accès à plusieurs partitions,
l’écran Partition No. & Description (N
de partition et description) apparaît.
o
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.