While this information is presented in good faith and believed to be accurate,
Honeywell disclaims the implied warranties of merchantability for a particular
purpose and makes no express warranties except as may be stated in its
written agreement with and for its customers.
In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or
consequential damages. The information and specifications in this document
are subject to change without notice.
Honeywell Analytics
4005 Matte Blvd, Unit G
Brossard, Quebec, J4Y 2P4
511398 301W User Manual iii
5/07Honeywell
Page 6
Page 7
Contacts
World Wide Web
The following Honeywell Websites may be of interest to our customers:
Honeywell OrganizationWWW Address (URL)
Corporatehttp:/www.honeywellanalytics.com
Life Scienceshttp:/www.honeywell.com
Internationalhttp:/content.honeywell.com/global/
Telephone
Contact us by telephone at the numbers listed below:
OrganizationPhone Number
United States
and Canada
Asia Pacific
Europe
Latin America
Honeywell Analytics
International Inc.
Honeywell Asia Pacific Inc.
Hong Kong
Honeywell Pace
Brussels, Belgium
Honeywell International Inc.
Sunrise, Florida, U.S.A.
1-800-563-2967
1-450-619-2450
Fax: 1-450-619-2448
(852) 23 31 9133
[32-2]728-2711
(954) 845-2600
Sales Informations
Contact us at sales@vulcaininc.com
511398 301W User Manual v
5/07Honeywell
Page 8
Page 9
Symbol Definitions
The following table lists the symbols used in this document to denote
certain conditions:
SymbolDefinition
ATTENTION: Identifies information that requires
special consideration
TIP: Identifies advice or hints for the user, often
in terms of performing a task
REFERENCE _ INTERNAL: Identifies an
additional source of information within the
bookset.
Indicates a situation which, if not avoided, may
CAUTION
result in equipment or work (data) on the system
being damaged or lost, or may result in the
inability to properly operate the process.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury. It may also be used to alert
against unsafe practices.
CAUTION: Symbol on the equipment refers the
user to the product manual for additional
information. The symbol appears next to required
information in the manual.
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
serious injury or death.
WARNING symbol on the equipment refers the
user to the product manual for additional
information. The symbol appears next to required
information in the manual.
Warranty Limitation and Exclusion......................................................... 40
Disclaimer of Unstated Warranties ........................................................41
Limitation of Liability ...............................................................................41
x 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 13
Introduction
Introduction
The 301W detector is a wireless detection device that connects to the
301C wireless controller.
Although installation is completely without wiring, there are some basic
principles for wireless communication that will ensure the strength and
reliability of the wireless network.
Receiving and Unpacking
Make sure to check your order before you proceed to the installation:
•Check that the package is undamaged
•Carefully open the package.
•Locate the packing slip, or purchase order, and verify that all items
on the order are present and undamaged
Note: If the package or any of its contents are damaged, please refer to
the Warranty section at the back of the manual for instructions.
511398 301W User Manual 11
5/07Honeywell
Page 14
Installation Instructions
Basic Guidelines
Installation Instructions
Basic Guidelines
Follow these instructions to the letter to ensure that the equipment will
function properly. Failure to respect these guidelines will release
Honeywell Analytics from any responsibility in the event of improper
functioning:
•Make sure to locate all transmitters in areas easily accessible for
service.
•Avoid locations where instruments are subject to vibrations
•Avoid locating transmitters near sources of electromagnetic
interference
•Avoid locating transmitters in areas subject to significant
temperature swings
•Transmitters should be installed 1.5 m (5 ft.) above the floor for CO
transmitters to prevent signal interference by vehicles ( NO
transmitters should be installed 30 cm [1 ft] from the ceiling.)
•Install transmitters in upright position (to ensure ease of use and
access to programming pushbuttons).
•Place transmitters so that they are facing the center of the area
•Do not install a transmitter facing a parking space; the vehicle will
sever the communication link. If possible, install the transmitter
perpendicular to the space.
•Avoid installing the transmitters on or near metal (transformers,
pipes, etc.)
•Do not install transmitters on ceilings
•Do not install transmitters in ceiling or wall wells (placement in
these areas may impede signal transmission)
2
511398 301W User Manual 12
5/07Honeywell
Page 15
Installation Instructions
Network Requirements
Network Requirements
Certain criteria may affect the number of transmitters required for a
network. The following points have an impact on installation:
•The type of area covered; whether it is an open garage, wall type
(full or half concrete, gypsum, etc.) and ceiling height.
•Area to cover; maximum distance between transmitters is 30.5 m
(100 ft) therefore, the greater the area, the more transmitters are
needed.
•Depending on the distribution and layout of your network, more
than one 301C controller may be required.
•If the controller (or relay module) is installed in a closed area, away
from the central transmitter area, two additional transmitters are
required outside of the enclosed area to act as signal relays.
Redundancy is key to ensuring the strength of the network.
Adding additional transmitters at key points ensures that the
communication link will be maintained should one transmitter
communication link fail.
Determining the Number of Transmitters
The number of transmitters required is determined by a unit’s
communication radius, the area where it will be installed and by the
degree of protection desired (an increased number of units offers
increased security).
Sensor Surveillance Area
Gas Detected
CO
NO
2
O
2
Carbon
monoxide
Nitrogen dioxide15.24 m (50 ft.) 729 sq m (7,854 sq. ft.)
Oxygen7 m (23 ft.)116.8 sq. m (1257 sq. ft)
Honeywell Analytics recommends installing additional
transmitters near the ceiling (at ramp entrance points)
that act as transmission links when communication is
weak.
Monitoring
Radius
15.24 m (50 ft.)729 sq m (7,854 sq. ft.)
Area Covered
511398 301W User Manual 13
5/07Honeywell
Page 16
Installation Instructions
Network Requirements
Transmitter Locations
Example of transmitter placement.
In this example, the controller is in a room, separated from the main
parking structure. In any such installation, there should always be two
transmitters located in front of and facing the controller location.
(Remaining transmitters should be facing the centre of the structure.)
14 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 17
Installation Instructions
Do NOT install here
NO2 Detector
CO Detector
Where to install the Transmitters
Where to install the Transmitters
The 301W wireless transmitters use wireless communication that has a
maximum range of 30.5 meters (100 ft), therefore transmitters should
never be more than 30.5 meters apart.
Install transmitters on columns or surfaces facing the centre of the
parking garage (as shown). Do not install transmitters facing outer
walls.
Example of correct installation
511398 301W User Manual 15
5/07Honeywell
Page 18
Installation Instructions
22.5 cm
8.85"
CO
1.5m (5')
Ground / sol
NO
2
30 cm (12")
Ceiling/Plafond
Where to install the Transmitters
Installing the Transmitters
Since the unit is factory programmed, calibrated and completely
wireless, installation simply requires the physical mounting of the
enclosure.
Once you have selected locations for all the transmitters of your
network, temporarily affix them to their assigned places until you are
certain that their placement is appropriate and that transmitters and
communication are functioning. You can then permanently install the
units. Remove the cover on the 301W (to access the mounting holes).
Mark the holes, as shown:
•Height markers 22.5cm (8.85”) apart
•Pre-drill mounting holes as needed
•Securely mount the 301W using the appropriate screws
•Replace the unit’s cover
16 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 19
Installation Instructions
Where to install the Transmitters
Recommended Installation Heights
The zone where the unit should be installed is determined by the type of
gas to detect (see the table below).
Relative
Detected Gas
CO
NO
O
2
Carbon
Monoxide
Nitrogen
2
Dioxide
Oxygen1.431 - 1.5 m (3 - 5 ft) from floor
* May differ in certain applications. Since hot NO2 from exhaust systems is
lighter than air, our empirical data has shown that NO
effective when installed closer to the ceiling.
Density
Installation Height
(air = 1)
0.9681.5 m (5 ft.) from floor
1.58 (cold) *
30 cm to 1 m (1 - 3 ft.) from
ceiling
sensors are more
2
The installation heights recommended represent general
guidelines. Always confirm with local laws and regulations, as
these take precedence over manufacturer’s
recommendations.
511398 301W User Manual 17
5/07Honeywell
Page 20
Installation Instructions
System Startup
System Startup
Once all the transmitters are mounted into position, there is a precise
order to follow when powering up the system.
1.Power up the 301C wireless controller and allow it to initialize
before powering up any of the transmitters.
2.Power up the transmitters one at a time, beginning with the
transmitter closest to the controller and working out to the farthest.
a.To power-up the transmitter press pushbuttons 1 and 2
simultaneously (located below the left and right LEDs,
respectively) and count 5 blinks of both LEDs, then release to
power up the transmitter. (LED 1 will blink while the transmitter
searches for a network.)
3.After all of the transmitters are powered up, you will need to wait
approximately 30 minutes to connect to the network.
Note: Depending on the number of transmitters and the distance
between transmitter and controller, it can take as long as 12
hours after initial startup to optimize the network.
The network should now be communicating and functional. If there are
any problems with the transmitters, the Troubleshooting section
provides some solutions to common problems.
18 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 21
Programming interface
,%$SååANDå
0USHBUTTONSå
åANDååHIDDEN
3AMPLING#ALIBRATIONå
PORT
Installation Instructions
System Startup
511398 301W User Manual 19
5/07Honeywell
Page 22
Page 23
Using the Transmitter
Using the Transmitter
The 301W transmitter is designed to be plug-and-play; the product is
shipped with all settings factory pre-programmed (see Specifications
section for details). Nonetheless, certain settings can be modified
either through the 301C controller menus or through the transmitter
programming functions.
The programming functions on the transmitter should only be used by
qualified personnel. Whenever possible, it is prefereable to perform
programming functions using the 301C wireless controller menus.
Since programming interface is LED based, and LED
functions use battery power, all programming performed
directly on the transmitter will have an impact on battery life.
511398 301W User Manual 21
5/07Honeywell
Page 24
Using the Transmitter
,%$SååANDå
0USHBUTTONSå
åANDååHIDDEN
3AMPLING#ALIBRATIONå
PORT
Programming Functions
Programming Functions
There are several numbered
functions (pushbutton
sequences) that can be
performed directly on the
transmitter. Pushbuttons are
located in the area directly
below the LEDs; Pushbutton
1 is located below LED 1,
pushbutton 2 is located below
LED 2. This section provides
instructions on how to
perform each of these
functions.
Pushbutton 1 is used as the
access and Enter (or
confirmation) button, while
pushbutton 2 is used to select
commands. When selecting
a command function, you
must hold pushbutton 2 and
count the blinks (one for pushbutton activation and the number of times
representing the function number: For function 2, you must count 3
blinks; function 3, count 4 blinks, etc).
After each command selection, the LEDs will blink the command
number for 3 cycles to confirm the command (and give you the
opportunity to cancel). After the 3 cycles, the unit will execute the
command.
Example: You have selected command 7 (adjust sensor zero): LED 1
will blink 7 times, three times before executing the command.
You can cancel the command at any point before the end of
the third cycle (see Cancelling All Commands).
22 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 25
Using the Transmitter
How to Program the Transmitter
How to Program the Transmitter
If you initiate a programming function by pressing pushbutton 1 and
LED 2 lights, the transmitter is already performing a task. You must wait
until the transmitter is free before programming.
LEDs will blink for one minute to display network quality after the
confirmation cycles for functions related to the network. See Function 1
- Display Network Quality for a detailed description of network quality
blinking.
Powering Up the Transmitter
•Press and hold pushbutton 1 and 2 simultaneously
•Count 5 blinks and release
The transmitter searches for a network.
Function 1 - Display Network Quality
Enables you to consult the signal quality of the link to the network.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 2 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
After the three cycle confirmation sequence, LEDs will blink for 1 minute
to display network quality:
If there is no signal, LED 1 will blink once and LED 2 remains off.
If the signal is weak, LED 1 remains off and LED 2 will blink once.
If the signal is average (or mean) the LEDs will blink in sequence: LED
1 one blink, LED 2 one blink.
If the signal is strong the LEDs will blink in sequence: LED 1 one blink,
LED 2 one blink, LED 1 one blink, LED 2 one blink.
511398 301W User Manual 23
5/07Honeywell
Page 26
Using the Transmitter
How to Program the Transmitter
Functions 2 through 9 are for troubleshooting purposes
only and should not be used by unauthorized personnel.
Refer to Troubleshooting for details.
Function 2 - Activate or Deactivate Service Mode
Activating the Service mode means that LEDs will be functioning at all
times and not simply when programming. This will drain power from
the battery and have an impact on projected battery life.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 3 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
Once the command is activated, the transmitter will send “debug”
information to its communication port dedicated to service. It will also
display its network status via its LEDs.
Note: If either of the LEDs are blinking at regular intervals for more than
1 minute, the transmitter may still be in service mode. Simply
follow this procedure to deactivate service mode.
Function 3 - Search for a Network
Forces the transmitter to search for a network that is in Association
mode (see 301C manual for details), if the transmitter is not already
connected to a network.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 4 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
Function 4 - Scan All Channels
Forces the transmitter to scan on all channels for a network that is in
Association mode (see 301C manual for details), if the transmitter is not
already connected to a network.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 5 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
24 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 27
Using the Transmitter
How to Program the Transmitter
Function 5 - Reset Network Parameters to Zero
This function, which should only be used by authorized, fully
qualified technicians, resets the transmitter’s network parameters to
zero, enabling the transmitter to look for a new controller in Association
mode (see 301C manual for details).
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 6 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
This function resets the transmitter; once reset, transmitters
may change IDs, and thus render controller Events and
Groups inoperable.
Function 6 - Activate a Check Test
This test essentially sends a neutral command that causes the
transmitter to react, thus enabling you to tell whether it is still
functioning.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 7 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
Once this function has been executed, the LEDs will display the result:
Success: Both LEDs blink simultaneously 6 times, for three cycles.
Failure:LED 1 blinks 6 times, for 3 cycles while LED 2 blinks non-
stop throughout the cycles.
511398 301W User Manual 25
5/07Honeywell
Page 28
Using the Transmitter
How to Program the Transmitter
The 301W sensors are designed to be maintenance free and do not
require calibration. The following calibration procedures (Functions 7
and 8) are provided as an exceptional troubleshooting measure.
Function 7 - Adjust Sensor Zero
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 8 blinks and release.
•Begin emitting the calibration gas
•Press pushbutton 1.
Note: Never calibrate any unit’s Zero with ambiant air. Always use
Nitrogen (N
) at the calibration port to calibrate the Zero.
2
Once this function has been executed, the LEDs will display the result:
Success: Both LEDs blink simultaneously 7 times, for three cycles.
Failure:LED 1 blinks 7 times, for 3 cycles while LED 2 blinks non-
stop throughout the cycles.
Function 8 - Adjust Span
Allows you to calibrate the sensor’s span. Remember to begin emitting
the calibration gas before starting the calibration.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 9 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
Once this function has been executed, the LEDs will display the result:
Success: Both LEDs blink simultaneously 8 times, for three cycles.
Failure:LED 1 blinks 8 times, for 3 cycles while LED 2 blinks non-
stop throughout the cycles.
26 301W User Manual 511398
Honeywell 5/07
Page 29
Using the Transmitter
How to Program the Transmitter
Function 9 - Save Parameters and Close Device
Sends a shutdown command to the transmitter, which will save all
parameters and power down.
•Press pushbutton 1
•Press pushbutton 2, count 10 blinks and release.
•Press pushbutton 1.
Both LEDs will remain on while the transmitter saves its parameters.
When the LEDs are off, the unit has successfully powered down.
Cancelling all commands
It is always possible to stop all commands, or functions, that are being
executed by the transmitter:
Press on both pushbuttons simultaneously and count two blinks before
releasing.
All commands have been stopped.
511398 301W User Manual 27
5/07Honeywell
Page 30
Cartridge Replacement and Calibration
S301W
cartridge
Changing the Sensor Cartridge
Cartridge Replacement and Calibration
Changing the Sensor Cartridge
Since the sensor module is completely replaceable, you can simply
open the 301W transmitter, remove the depleted or defective S301W
cartridge and insert a new S301W cartridge. The sensor module is
equipped with a 16 pin (female) connector and needs only to be
pushed onto the connector pins in the 301W transmitter.
If the removed sensor is defective, return to Honeywell Analytics
according to the procedures described in the Warranty section of the
manual. If the unit has simply reached its End-of-life, discard according
to local Hazardous-Materials regulations (pcb and battery disposal).
Never remove the S301W cartridge when the transmitter is
CAUTION
28 301W User Manual 511398
functioning. Always power-off before opening the transmitter
(see How to Program the Transmitter; Function 9 - Save
Parameters and Close Device).
Honeywell 5/07
Page 31
Cartridge Replacement and Calibration
7. Network
Statistics
Calibration
Remote Calibration
Remote Calibration
When using the 301W wireless transmitter in a network of sensors,
connected to a 301C wireless controller, it is possible to perform a
“remote calibration” using the 301C wireless controller menu:
1. Using the navigation arrows, access the 301C wireless
controller’s menu
2. Scroll through the menu options and select option 7.
Network
3. Scroll through the Network options screens to the last screen
and select the Calibration option
511398 301W User Manual 29
5/07Honeywell
Page 32
Cartridge Replacement and Calibration
Calib 007301W
Status:Normal
Set Zero
Set Span246PPM
Calib 007301W
Calibrate Zero?
Set Zero
Set Span246PPM
Remote Calibration
The Calibration screen contains four (4) lines of information:
Line 1:Indicates the mode (Calib), the device address for calibration
and the type of device to calibrate (301W)
Line 2:Indicates the status (Normal or In Calib...) of the specified
device
Line 3:Displays the function to perfom (Set Zero)
Line 4:Displays the function to perform (Set Span) and the
calibration concentration (246 PPM)
1. On the first line, scroll to the device address and press Enter
2. Scroll through the devices to display the desired device* and press
Enter to select.
3. The second line displays the device’s status
4. Scroll to select the desired function, Set Zero to set the device’s
zero
5. Upon selecting Set Zero, the controller requests confirmation.Pres
Enter to confirm or Esc to cancel. If confirmed, the controller sets
the 301W’s zero. This takes only a few moments and returns to the
default calibration screen.
Note: Never calibrate the sensor zero with ambiant air only. Always
use Nitrogen (N
* The device must be configured in the 301CW’s database in order to
be included in the device addresses displayed on screen.
30 301W User Manual 511398
).
2
Honeywell 5/07
Page 33
Cartridge Replacement and Calibration
Calib 007301W
Status:Normal
Set Zero
Set Span246PPM
Periodic Inspections and Calibration
6. To set the device Span**, scroll to Set Span and change the
calibration value using this procedure:
a. Using the right arrow, move the cursor to xxx PPM (span value
field). Press Enter to select the field.
b. Use the up or down arrows to increase or decrease the value
(according to the calibration gas concentration).
c. Press Enter to confirm the value. The screen displays *waiting*
until the 301C receives a response, then the value is displayed
on screen.
d. Move the cursor back to Set Span and press Enter to validate
the calibration gas value.
e. The 301C requests a final confirmation. Press Enter to confirm
and start the calibration.
The device span is being calibrated. The screen will displays the
device’s status as “In Calib” until the calibration is complete.
**When selecting Set Span, make sure that the device has been
exposed to the appropriate calibration gas, before and throughout the
calibration process.
Periodic Inspections and Calibration
Although the wireless transmitter is maintenance free, regular
inspections may still be necessary. The inspection frequency depends
on operating conditions, including operating under extreme
temperatures, exposure to contaminants or gas concentrations greater
than the lower explosive limits. A calibration inspection must be
included as part of a routine maintenance to ensure proper operation of
the gas detection unit.
511398 301W User Manual 31
5/07Honeywell
Page 34
Page 35
Troubleshooting
Troubleshooting
Consult the Programming Functions section of this manual for more
detailed information on transmitter blinking sequences and
programming.
Consult the 301C controller user manual for more detailed information
on using the controller’s wireless network menu.
Problem Possible Cause Solution
The transmitter
is not
connected to
301C controller
The transmitter has not
been powered up
Communication
problems:
The network can take up
to 2 hours to establish all
connections. Times are
affected by network
structure: Less
transmitters close to
301C, more time to
establish link); Distance
between furthest
transmitter and 301C
(more hops); Size of
network (the more
transmitters, the longer it
takes)
Press pushbutton 1, then
pushbutton 2. If the transmitter is
on, LED 2 will blink once. If no
LEDs blink the unit is off and you
must power up the transmitter:
Press and hold pushbuttons 1 and
2. Count 5 blinks of both LEDs
and release.
Enable the 301C’s Association
mode (wireless Network menu)
Make sur the unit is powered up
(see above)
Check that devices closer to 301C
are connected (is the unit closest
to it connected)
Activate a scan of all channels
(see Function 4 -Scan All
Channels ) and wait 30 minutes
Activate the 301C’s Association
mode and wait 50 minutes.
Reset network parameters (see
Function 5 -Reset Network
Parameters to Zero) and wait 50
minutes
If the transmitter has still not
connected, contact Technical
Support.
511398 301W User Manual 33
5/07Honeywell
Page 36
Problem Possible Cause Solution
Tr an sm it t er
connected but
appears in fault
status -F-
Check the transmitter (device and
sensor) status in the 301C TX Info
menu. Hardware errors require
the following procedure:
Shut transmitter down (Function 9
- Save Parameters and Close
Device), remove battery and
reinstall and power transmitter
back up.
If the error does not resolve,
contact technical support.
Sensor status:
B15= Alarm B
B14= Alarm A
B13= Service alarm
B12= Hardware error
(CPU)
B11= Hardware error
(sensor)
B10= Not calibrated
B9= In calibration
B7= Alarm C
LED 2 blinks
when
pushbutton 1 is
pressed
Both LEDs blink
The transmitter is busy
performing another
function
Wait several minutes and try
again. Ongoing functions can also
be cancelled by pressing both
pushbuttons simultaneously for 2
blinks, then releasing.
Contact technical support
at power up, too
fast to count
LEDs blink in
rapidly
Transmitter battery is too
weak
Replace battery
alternating
sequence
LEDs blink a
function code
past the initial
power up
minute
Transmitter is in service
mode
Deactivate Service mode from
301C menu or directly on the
transmitter (see Function 2 -
Activate or Deactivate Service
Mode)
Troubleshooting
511398 301W User Manual 34
5/07Honeywell
Page 37
Problem Possible Cause Solution
Intermittent
communication
problems with
The network can take up
to 12 hours to fully
stabilize
Wait the initial 12 hour period and
contact technical support.
one or several
transmitters
Troubleshooting
511398 301W User Manual 35
5/07Honeywell
Page 38
Page 39
Specifications
Gases Detected
Specifications
Power:
Alarm levels:GasAlarm AAlarm BAlarm C
Detection range:CO: 0 to 250 ppm
Operating Pressure range:95 to 110 kPa
Communication:2.4 GHz ISM wireless
Communication range:30 m indoor
Visual Indicators:2 LEDs (with pushbutton interfaces)
Dimensions:22.5 x 10 x 5.7cm
Certification:FCC ID: U5C301W-1
One 3.6 V, 19 AH battery (supplied by sensor
module)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
The internal / external antennas used for this mobile
transmitter must provide a separation distance of at least
20 cm from all persons and must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or
transmitter."
Modifications not expressly approved by this company
could void the user's authority to
operate the equipment.
Qualified personnel must install radio communication
devices. Improper installation or selection of a
transmitter’s location may cause intermittent or unreliable
performance
Specifications
FCC Specifications
Note: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instruction manual, may cause harmful
interference to radio communications. Operation of this
equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the
interference at his own expense.
511398 301W User Manual 38
5/07Honeywell
Page 41
Limited Warranty
Limited Warranty
Honeywell Analytics, Inc. warrants to the original purchaser and/or
ultimate customer ("Purchaser") of Vulcain products ("Product") that if
any part thereof proves to be defective in material or workmanship
within twelve (12) months, such defective part will be repaired or
replaced, free of charge, at Honeywell Analytics' discretion if shipped
prepaid to Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard,
Quebec, J4Y 2P4, in a package equal to or in the original container.
The Product will be returned freight prepaid and repaired or replaced if
it is determined by Honeywell Analytics that the part failed due to
defective materials or workmanship. The repair or replacement of any
such defective part shall be Honeywell Analytics' sole and exclusive
responsibility and liability under this limited warranty.
Re-Stocking Policy
The following restocking fees will apply when customers return products
for credit:
•15% restocking fee will be applied if the product is returned within 1 month following the shipping date
•30% restocking fee will be applied if the product is returned within 3 months following the shipping date
A full credit (less restocking fee) will only be issued if the product is in
perfect working condition. If repairs are required on the returned
product, the cost of these repairs will be deducted from the credit to be
issued.
No credits will be issued beyond the three month period.
511398 301W User Manual 39
5/07Honeywell
Page 42
Limited Warranty
Exclusions
A.If Gas sensors are part of the Product, the gas sensor is
covered by a twelve (12) month limited warranty of the
manufacturer.
B.If gas sensors are covered by this limited warranty, the gas
sensor is subject to inspection by Honeywell Analytics for
extended exposure to excessive gas concentrations if a claim
by the Purchaser is made under this limited warranty. Should
such inspection indicate that the gas sensor has been
expended rather than failed prematurely, this limited warranty
shall not apply to the Product.
C.This limited warranty does not cover consumable items, such
as batteries, or items subject to wear or periodic replacement,
including lamps, fuses, valves, vanes, sensor elements,
cartridges, or filter elements.
D.The wireless detectors have been designed to operate for 24
months without battery replacement. However, the cartridge
(which includes the sensor and battery) may need to be
replaced more often than 24 months, depending upon the
environmental conditions and alarm frequency of the detectors.
Warranty Limitation and Exclusion
Honeywell Analytics will have no further obligation under this limited
warranty. All warranty obligations of Honeywell Analytics are
extinguishable if the Product has been subject to abuse, misuse,
negligence, or accident or if the Purchaser fails to perform any of the
duties set forth in this limited warranty or if the Product has not been
operated in accordance with instructions, or if the Product
serial number has been removed or altered.
511398 301W User Manual 40
5/07Honeywell
Page 43
Limited Warranty
Disclaimer of Unstated Warranties
The warranty printed above is the only warranty applicable to this
purchase. All other warranties, express or implied, including, but not
limited to, the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose are hereby disclaimed.
Limitation of Liability
It is understood and agreed that Honeywell Analytics’ liability, whether
in contract, in tort, under any warranty, in negligence or otherwise shall
not exceed the amount of the purchase price paid by the purchaser for
the product and under no circumstances shall Honeywell Analytics be
liable for special, indirect, or consequential damages. The price stated
for the product is a consideration limiting Honeywell Analytics' liability.
No action, regardless of form, arising out of the transactions under this
warranty may be brought by the purchaser more than one year after the
cause of actions has occurred.
511398 301W User Manual 41
5/07Honeywell
Page 44
Page 45
Dispositif de détection de gaz sans fils
301W
Manuel de l’utilisateur
ERP 511398
5/07
Page 46
Page 47
Avis et marques de commerce
Tous droits réservés par Honeywell International Inc.
Parution 511398 mai 2007
Quoique cette information est présentée en bonne foi et est présumée exacte,
Honeywell décline la garantie tacite de la qualité marchande pour un emploi
particulier et offre aucune garantie exprès, à l’exception des conventions écrites
avec et pour ses clients.
Honeywell ne sera, sous aucune circonstance, responsable à qui que ce soit
pour des dommages spéciaux ou indirectes. Les informations et les
spécifications dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans
préavis.
511398 Manuel de l’utilisateur 301Wiii
5/07Honeywell
Honeywell Analytics
4005 Matte Blvd, Local G
Brossard, Québec, J4Y 2P4
Page 48
Page 49
Coordonnées
Web
Les sites Web suivant d’Honeywell peuvent être utiles pour nos clients :
Organisation HoneywellAdresses WWW (URL)
Corporatehttp:/www.honeywellanalytics.com
Life Scienceshttp:/www.honeywell.com
Internationalhttp:/content.honeywell.com/global/
Téléphone
Utiliser les numéros de téléphone ci-dessous pour nous contacter :
OrganisationNuméro de téléphone
États Unis
et Canada
Asie Pacifique
Europe
Amérique latine
Honeywell Analytics
Internaltional Inc.
Honeywell Asia Pacific Inc.
Hong Kong
Honeywell Pace
Brussels, Belgium
Honeywell International Inc.
Sunrise, Floride, É.U.
1-800-563-2967
1-450-619-2450
Fax: 1-450-567-9938
(852) 23 31 9133
[32-2]728-2711
(954) 845-2600
Informations des ventes
Nous contacter à sales@vulcaininc.com
511398 Manuel de l’utilisateur 301Wv
5/07Honeywell
Page 50
Page 51
Définitions des symboles
Le tableau suivant contient la liste des symboles utilisés dans ce
document pour indiquer certaine conditions :
SymboleDéfinition
ATTENTION: Identifie une information demandant
une attention spéciale
Truc: Identifie un conseil ou un truc pour
l’utilisateur, souvent concernant une tâche
RÉFÉRENCE- INTERNE Indique une source
d’information supplémentaire à l’intérieur du
document.
ATTENTION
Indique une situation à éviter pouvant entraîner des
dommages au système ou la perte de travail
(documents) ou pouvant prévenir l’opération
normale du système.
ATTENTION : Indique une situation potentiellement
dangereuse qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées si pas évité. Peut
également signaler des actions dangereuses
ATTENTION: Un symbole sur l’équippement qui
réfère l’utilisateur à la documentation pour de plus
amples informations. Ce symbole apparaît à côté
des informations nécessaires dans le manuel.
AVERTISSEMENT : Indique une situation
potentiellement dangereuse qui peut entraîner des
blessures majeures ou la mort si pas évité.
AVERTISSEMENT Un symbole sur l’équippement
qui réfère l’utilisateur à la documentation pour de
plus amples informations. Ce symbole apparaît à
côté des informations nécessaires dans le manuel.
511398 Manuel de l’utilisateur 301Wvii
5/07Honeywell
Limitation et exclusion de la garantie .....................................................40
Dénégation de responsabilité d’autres garanties ...................................41
Limitation de responsabilité ...................................................................41
x Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 55
Introduction
Introduction
Le 301W est un détecteur de gaz sans fils qui se connecte à la centrale
sans fils 301C.
Quoique l’installation est complètement sans fils, il y a tout de même
des principes de base pour la communication sans fils qui assurent la
fiabilité et la solidité du réseau sans fils.
Réception et déballage
Vérifier bien la commande avant de procéder à l’installation :
•Vérifier que le colis n’est pas endommagé
•Ouvrir l’emballage avec soin
•Trouver le bon de connaissement et vérifier que tous les articles
sont présent et qu’ils ne sont pas endommagés
Note: Si l’emballage ou ses contenus sont endommagés, consulter la
section Garantie de ce manuel pour connaître les instructions.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W11
5/07Honeywell
Page 56
Instructions d’installation
Directives d’installation
Instructions d’installation
Directives d’installation
Ces directives doivent être strictement respectées pour assurer le bon
fonctionnement de l’équipement. Si elles ne sont pas suivies,
Honeywell ne se tiendra aucunement responsable des incidents
pouvant en découler:
•Localiser chaque transmetteur à un endroit facilement accessible
pour le service.
•Éviter toute localisation des transmetteurs près des sources de
bruit électrique et de vibrations.
•Éviter toute localisation des transmetteurs près des sources de
température et d’humidité instables.
•Avant de débuter l’installation, vérifier tous les codes, normes ou
législations pouvant affecter les travaux.
•Éviter toute localisation près de sources d’interférence
électromagnétique.
•Les transmetteurs de CO devraient être installés à 1.5 m (5 pi.) du
sol pour éviter l’interférence de signal occasionner par les véhicules
(les transmetteurs NO
plafond.)
•Installer les transmetteurs en position verticale (pour assurer la
facilité d’utilisation et l’accès au boutons poussoirs).
•Orienter les transmetteurs vers le centre de la zone
•Ne pas installer un transmetteur face à un espace de
stationnement; le véhicule crée une interruption du signal de
communication.
•Éviter d’installer les transmetteurs sur ou près de tout métal
(transformateurs, tuyaux, etc.)
•Ne pas installer les transmetteurs au plafond
•Ne pas installer les transmetteurs dans les parois ou puits de
plafond ou de mur (l’emplacement dans ces zones peut avoir un
impact négatif sur la transmission de signal)
devraient être installés à 30 cm [1 pi] du
2
511398 Manuel de l’utilisateur 301W12
5/07Honeywell
Page 57
Instructions d’installation
Exigences du réseau
Exigences du réseau
Plusieurs critères affectent le nombre de transmetteurs nécessaires
pour un réseau. Les critères suivants sont les exemples les plus
communs qui affectent l’installation :
•Le type de zone : un garage ouvert, le type de mur (demi ou plein,
béton ou gypse, etc.) et la hauteur des plafonds.
•Rayon à couvrir; la distance maximale entre les transmetteurs est
de 30.5 m (100 pi), donc le plus grand le rayon, le plus grand
nombre de transmetteurs nécessaires
•Plus d’une centrale 301C peut être nécessaire selon la distribution
et les positions de transmetteurs de votre réseau.
•Si le contrôlleur (ou module de relais) est installé dans une
chambre fermée/isolée, deux transmetteurs supplémentaires sont
nécessaires pour agir de relais de signal.
La redondance est l’élément essentiel qui assure la fiabilité
du réseau. L’ajout de transmetteurs supplémentaires à des
endroits critiques assure un lien de communication même si
un des liens de communication de transmetteur tombe en
panne.
Determiner le nombre de systèmes
Le nombre de transmetteurs nécessaires dépend du radius d’opération
de l’unité (operational radius of surveillance). Utiliser le tableau cidessous pour déterminer le nombre d’unité nécessaires.
Portée de surveillance de la sonde
Rayon de
détection
15.24 m (50 pi.)729 m ca (7,854 sq. ft.)
Zone couverte
CO
NO
O
2
Gaz détecté
Monxyde de
carbone
Dioxyde d’azote15.24 m (50 pi.) 729 m ca (7,854 pi ca)
2
Oxygène7 m (23 pi.)116.8 m ca. (1257 pi. ca.)
Honeywell Analytics recommande d’installer des
transmetteurs supplémentaires près des plafonds (aux
rampes d’entrée ou entre les étages) qui agiront de liens
de communications lors de signal faible.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W13
5/07Honeywell
Page 58
Instructions d’installation
Exigences du réseau
Emplacement des transmetteurs
Exemple d’emplacement de transmetteur.
Dans cet exemple, la centrale est dans une salle fermée, séparée du
stationnement principal. Dans de telles installations, il doit toujours
avoir 2 transmetteurs situés devant et face à l’emplacement de la
centrale (les autres transmetteurs doivent être installés vers le centre
du stationnement).
14 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 59
Instructions d’installation
Ne pas installer ici
Détecteur NO2
Détecteur CO
Où installer les transmetteurs
Où installer les transmetteurs
La communication des transmetteurs sans fils 301W a une portée
maximale de 30.5 mètres (100 pi), donc il ne devrait jamais y avoir plus
de 30.5 mètres entre les transmetteurs.
Installer les transmetteurs sur des colonnes ou des surfaces orientés
vers le centre de la zone (tel qu’indiqué). Ne pas installer les
transmetteurs orientés vers les murs extérieurs.
Exemple de bonne installation
511398 Manuel de l’utilisateur 301W15
5/07Honeywell
Page 60
Instructions d’installation
22.5 cm
8.85"
CO
1.5m (5')
Ground / sol
NO
2
30 cm (12")
Ceiling/Plafond
Où installer les transmetteurs
Installer les transmetteurs
Puisque l’unité est programmée et étalonnée en usine et qu’elle est
complètement sans fils, l’installation demande simplement le montage
physique du boîtier.
Aussitôt les emplacements sélectionnées pour les transmetteurs, fixerles temporairement en place afin de vérifier leur emplacements ainsi
que le bon fonctionnement des détecteurs et de la communication.
Procéder ensuite à l’installation permanente de tout les transmetteurs
du réseau. Enlever le couvercle du boîtier du 301W (pour accéder au
trous de montage).
Mesurer les trous tel qu’indiqué:
•Distance en hauteur entre les trous 22.5cm (8.85”)
•Pré-perçer les trous et préparer selon l’application (ancrages, etc.)
•Visser bien le 301W avec les vis appropriées (non-incluses)
•Remettre le couvercel sur le boîtier
16 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 61
Instructions d’installation
Où installer les transmetteurs
Hauteurs d’installation recommandées
La hauteur d’installation est déterminée par le type de gaz détecté,
selon le tableau ci-dessous.
Densité
Gaz détecté
Relative
Hauteur d’installation
(air = 1)
CO
NO
O
2
Monoxyde de
carbone
Dioxyde
2
d’azote
0.9681.5 m (5 pi.) du sol
1.58 (froid) *
30 cm à 1 m (1 - 3 pi.) du
plafond
Oxgène1.431 à 1.5 m (3- 5 pi.) du sol
* Peut varier dans certaines applications. Puisque le NO2 chaud provenant d’un
système d’aspiration est plus léger que l’air, nos données empiriques indiquent
que les sondes NO
sont plus efficaces lorsquelles sont installées près du
2
plafond.
Les hauteurs d'installation de détecteurs recommandées
représentent des directives générales. Toujours vérifier les
normes et les lois locales avant de procéder à l'installation.
Celles-ci ont préséance sur les recommandations du
fabricant.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W17
5/07Honeywell
Page 62
Instructions d’installation
Démarrage du système
Démarrage du système
Lorsque tous les transmetteurs sont biens installés, il y a un ordre
précis aux étapes à suivre pour démarrer le système.
1.Mettre la centrale 301C sans fils sous tension puis attendre la fin
du cycle d’initilisation avant de mettre les transmetteurs sous
tension.
2.Mettre les transmetteurs sous tension, un à la fois, débutant par le
transmetteur le plus près de la centrale et terminant avec le
transmetteur le plus éloigné.
a.Pour mettre les transmetteurs sous tension, appuyer sur les
boutons poussoirs 1 et 2 simultanément (voir dessin ci-contre),
compter 5 clignottements puis relâcher les boutons, (DEL 1
clignottera pendant que le transmetteur cherche un réseau.)
3.Lorsque tous les transmetteurs sont sous tension, permettre 30
minutes pour la connexion au réseau.
Note: L’optimisation du réseau peut prendre jusqu’à 12 heures, selon le
nombre de transmetteurs et la distance entre ceux-ci et la
centrale.
Le réseau devrait maintenant être fonctionnel et en communication. S’Il
y a des problèmes avec les transmetteurs, la section Dépannage offres
des solutions aux problèmes communs.
18 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 63
Interface de programmation
$%,SååET
"OUTONSåPOUSSOIRS
CACH£SååETå
0ORTåD£CHANTILLONNAGE
£TALONNAGE
Instructions d’installation
Démarrage du système
511398 Manuel de l’utilisateur 301W19
5/07Honeywell
Page 64
Page 65
Utilisation du transmetteur
Utilisation du transmetteur
Le transmetteur 301W est conçu pour être prêt à l’emploi; le produit est
expédié avec tout ses paramètres configurés en usine. Toutefois,
certains paramètres peuvent être modifiès, soit depuis les fonctions de
programmation du transmetteur ou depuis les menus de la centrale
301C.
Les fonctions de programmation du noeud devraient seulement être
utilisées par le personnel qualifié. Lorsque possible, il est préférable
d’effectuer la programmation depuis les menus de la centrale sans fils
301C.
Puisque l’interface de programmation utilise les DELs, ceux-ci
consomment beaucoup de puissance de la pile. La
programmation effectuée sur le noeud aura donc un impacte
sur la durée de vie de la pile.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W21
5/07Honeywell
Page 66
Utilisation du transmetteur
$%,SååET
"OUTONSåPOUSSOIRS
CACH£SååETå
0ORTåD£CHANTILLONNAGE
£TALONNAGE
Fonctions de programmation
Fonctions de programmation
Il y a plusieurs fonctions
numérotées (séquences de
boutons-poussoirs) pouvant
être exécutées directement
sur le noeud. Les boutons
poussoirs sont situés en
dessous des DELs; le bouton
1 est situé en dessous du DEL
1, bouton 2 est situé endessous du DEL 2. Cette
section contient les
informations nécessaires pour
utiliser les fonctions de
programmation.
Le bouton 1 permet d’accéder
aux fonctions et de confirmer
une commande et le bouton 2
permet de sélectionner la
commande. Pour sélectionner
une commande, il est nécessaire d’appuyer sur le bouton 2, de le
maintenir enfonçé et de compter les clignotements (un clignotement
pour activer le bouton puis le nombre de clignotements représentant le
numéro de la fonction. (Pour la fonction 2, compter 3 clignotements;
fonction 3, compter 4 clignotements, etc.)
Après chaque commande, les DEL clignotent le numéro de la fonction
en trois répétitions pour confirmer la commande (ce qui permet le
temps d’annuler, si nécessaire). L’unité exécutera la commande à la fin
des 3 répétitions.
Exemple: Vous avez sélectionné la fonction 7 (ajuster le zéro de la
sonde) : Le DEL 1 clignotera 7 fois en trois répétitions avant
d’exécuter la commande. Il est possible d’annuler la
commande en tout temps avant la fin du cycle de répétitions.
22 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 67
Utilisation du transmetteur
Comment programmer le transmetteur
Comment programmer le transmetteur
Si le DEL 2 s’allume lors de l’appui sur le bouton 1, le noeud a déjà une
tâche en cours et la programmation n’est pas possible. Il faut attendre
que le noeud soit libre pour effectuer la programmation.
Comment activer les fonctions
Après le cycle de confirmation (voir Fonctions de programmation), les
DELs indiquent la qualité du réseau pendant une minute, et ce, suite à
toutes fonctions liées au réseau. Voir la fonction 1 pour connaître la
description des clignotements de qualité de réseau.
Mise sous tension du noeud
•Appuyer et maintenir enfonçé les boutons 1 et 2 simultanément
•Compter 5 clignotements puis relâcher les boutons
Le noeud recherche un réseau.
Fonction 1 - Afficher la qualité du réseau
Permet de connaître la qualité du signal de lien avec le réseau.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 2 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
Après le cycle de confirmation, les DELs clignotent pour une minute
pour afficher la qualité du réseau:
S’il n’y a pas de signal, DEL 1 clignote une fois et DEL 2 est éteint.
Si le signal est faible, DEL 1 est éteint et DEL 2 clignote une fois.
Si le signal est moyen, les DELs clignotent (une seule fois) en
séquence: DEL 1, 1 clignotement, DEL 2, 1 clignotement.
Si le signal est fort, les DELs clignotent en séquence: DEL 1, 1
clignotement, DEL 2, 1 clignotement, DEL 1, 1 clignotement, DEL 2, 1
clignotement.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W23
5/07Honeywell
Page 68
Utilisation du transmetteur
Comment programmer le transmetteur
Les Fonctions 2 à 9 sont aux fins de dépannage seulement et
doivent seulement être utilisées par le personnel autorisé.
Consulter la section Dépannage pour de plus amples
informations.
Fonction 2 - Activer ou Désactiver le mode de service
L’activation du mode de service signifie que les DELs fonctionnent en
tout temps, et non seulement lors de la programmation. Ceci
consomme beaucoup de puissance et aura un impact important sur la
durée de vie espérée de la pile.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 3 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
Lors de l’activation de cette commande, le noeud envoi des
informations de débogage à son port de communication dédié au
service. Les DEL de l’unité affiche également son état sur le réseau.
Note: Si l’un des DELs clignote à des intervalles régulières pendant
plus d’une minute, le noeud est toujours en mode de service.
Suivre ces étapes pour désactiver le mode de service.
Fonction 3 - Rechercher un réseau
Cette commande force le noeud à rechercher un réseau en mode
Association (voir manuel du 301C), si le noeud n’est pas déjà connecté
à un réseau.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 4 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
24 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 69
Utilisation du transmetteur
Comment programmer le transmetteur
Fonction 4 - Balayage de tout les canaux
Force le noeud de balayer tout les canaux pour trouver un réseau
auquel l’unité peut s’associer (si le noeud n’est pas déjà associer à un
réseau).
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 5 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
Fonction 5 - Réinitilisation de paramètres de réseau à zéro
Cette fonction, qui devrait seulement être utilisé par des
techniciens autorisés et qualifiés, réinitialise les paramètres de
réseau du noeud à zéro, permettant au noeud de rechercher une
centrale en mode Association.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, count 6 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
Cette fonction réinitialise le noeud; lorsque réinitialisés, les
identificateurs des noeuds peuvent changer, ce qui rend les
Événements et les Groupes de la centrale inopérants et
invalides.
Fonction 6 - Activer un test de vérification
Cette commande est un test qui envoi une commande neutre pour faire
réagir le noeud, permettant ainsi de savoir si celui-ci fonctionne.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 7 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
À la fin de l’éxécution de cette fonction, les DELs indiquent le résultat:
Réussi:Les deux DELs clignotent 6 fois simultanément pendant 3
cycles
Échoué:DEL 1 clignote 6 fois pendant 3 cycles, DEL 2 clignote sans
arrêt pendant les 3 cycles
511398 Manuel de l’utilisateur 301W25
5/07Honeywell
Page 70
Utilisation du transmetteur
Comment programmer le transmetteur
Les sondes 301W sont conçues pour être libre d’entretien et
nécessitent aucun étalonnage. Cependant, les procédures
d’étalonnages ci-dessous sont incluses, exceptionnellement, aux fins
de dépannage seulement.
Fonction 7 - Étalonner le zéro
Permet d’étalonner le zéro de la sonde.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 8 clignotements puis relâcher.
•Émettre le gaz d’étalonnage
•Appuyer sur le bouton 1.
À la fin de l’éxécution de cette fonction, les DELs indiquent le résultat:
Réussi:Les deux DELs clignotent 7 fois simultanément pendant 3
cycles
Échoué:DEL 1 clignote 7 fois pendant 3 cycles, DEL 2 clignote sans
arrêt pendant les 3 cycles
Note: Ne jamais étalonner une sonde à l’air ambiant seulement.
Toujours utiliser l’azote (N
) pour étalonner le zéro.
2
Fonction 8 - Étalonner le gain
Permet d’étalonner le gain de la sonde. Ne pas oublier d’émettre le gaz
d’étalonnage avant de commencer et tout au long de l’étalonnage.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 9 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
À la fin de l’éxécution de cette fonction, les DELs indiquent le résultat:
Réussi:Les deux DELs clignotent 8 fois simultanément pendant 3
cycles
Échoué:DEL 1 clignote 8 fois pendant 3 cycles, DEL 2 clignote sans
arrêt pendant les 3 cycles
26 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 71
Utilisation du transmetteur
Comment programmer le transmetteur
Fonction 9 - Enregistrer paramètres et fermer l’unité
Envoi une commande de mise hors-tension au noeud. L’appareil
sauvegarde les paramètres et se met hors tension.
•Appuyer sur le bouton 1
•Appuyer sur le bouton 2, compter 10 clignotements puis relâcher.
•Appuyer sur le bouton 1.
Les deux DEL sont allumées pendant la sauvegarde des paramètres.
L’unité est hors tension lorsque les DEL s’étteignent.
Annulation de commandes en cours
Il est toujours possible d’arrêter toutes commandes en cours:
Appuyer sur les boutons 1 et 2 simultanément et compter deux
clignotements avant de relâcher les boutons.
Toutes commandes en cours sont arrêtées.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W27
5/07Honeywell
Page 72
Page 73
Changement de cartouche et étalonnage
Cartouche
S301W
Changer la cartouche de sonde
Changement de cartouche et étalonnage
Changer la cartouche de sonde
Le module de sonde se trouve à l’intérieur du transmetteur 301W.
Simplement ouvrir le transmetteur 301W, enlever la cartouche S301W
épuisée ou défectueuse et insérer une nouvelle cartouche S301W. Le
module de sonde comporte un connecteur de 16 broches. Il n’y a qu’à
pousser légèrement pour enfoncer le module de sonde sur le
connecteur du 301W.
Si la sonde enlevée est défectueuse, retourner la cartouche selon les
procédures décrites dans la section de Garantie de ce guide. Si l’unité
a simplement atteint sa fin de vie, disposer conforme aux normes de
matières dangereuses de la région.
Ne jamais enlever la cartouche lorsque le noeud fonctionne.
ATTENTION
511398 Manuel de l’utilisateur 301W29
5/07Honeywell
Toujours mettre le noeud hors-tension avant de l’ouvrir (voir
Fonction 9 - Enregistrer paramètres et fermer l’unité).
Page 74
Changement de cartouche et étalonnage
7. Reseau
Statistiques
Etalonnage
Calib 007301W
Statut:Normale
Etal Zero
Etal Plage246PPM
Étalonnage à distance sur réseau modbus
Étalonnage à distance sur réseau modbus
Lorsque le 301W est utilisé sur un réseau de sondes, connecté à la
centrale 301C (version 3.0 et plus), il est possible d’effectuer un
étalonnage à distance par l’entremise du menu du 301C :
1. Utiliser les flèches de navigation pour accéder au menu du 301C
2. Dérouler les options du menu et sélectionner l’option 7. Reseau
3. Dérouler les options de Reseau et sélectionner Etalonnage, au
dernier écran.
L’écran d’étalonnage contient quatre (4) lignes d’information :
Ligne 1 :Indique le mode (Calib), l’adresse de l’unité pour étalonnage
(007) et le type d’unité à étalonner (301W).
Ligne 2 :Indique le statut (Normale ou En Etalon...) de l’unité
sélectionnée
Ligne 3 : Affiche la fonction à effectuer (Etal Zero)
Ligne 4 :Affiche la fonction à effectuer (Etal Plage) et la concentration
d’étalonnage (246 PPM)
30 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 75
Changement de cartouche et étalonnage
Calib 007301W
Etalonner Zero?
Etal Zero
Etal Plage246PPM
Étalonnage à distance sur réseau modbus
Étapes d’étalonnage
1. Dans le premier écran, déplacer le curseur à la gauche de
l’adresse de l’unité et appuyer sur Enter
2. Dérouler les adresses pour afficher l’adresse de l’unité désirée*
puis appuyer sur Enter pour sélectionner
3. La deuxième ligne affiche le statut de l’unité
4. Déplacer le curseur à la gauche de la fonction désirée, Etal Zero
pour étalonner le zéro de l’unité, et appuyer sur Enter pour
sélectionner
5. Lors de la sélection d’Etal Zero, la centrale demande la
confirmation
6. Appuyer sur Enter pour pour confirmer ou sur Esc pour annuler. Si
confirmé, la centrale procède à l’étalonnage du zéro de l’unité. Le
processus nécessite seulement quelques instants, puis l’écran
affiche de nouveau l’écran d’étalonnage.
Note: Ne jamais étalonner une sonde à l’air ambiant seulement.
Toujours utiliser l’azote (N
) pour étalonner le zéro.
2
*L’unité doit être configuré dans la base de données du 301C pour
figurer dans la liste d’adresses d’unités affichée à l’écran.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W31
5/07Honeywell
Page 76
Changement de cartouche et étalonnage
Calib 007 301W
Statut :En Etalon...
Etal Zero
Etal Plage246PPM
Étalonnages et inspections réguliers
7. Pour effectuer l’étalonnage de la plage** de l’unité, déplacer le
curseur à la gauche de Etal Plage et changer la valeur
d’étalonnage avec la procédure suivante :
a. Utiliser la flèche droite pour déplacer le curseur à la gauche de
xxx PPM (champs de valeur d’étalonnage). Appuyer sur Enter
pour sélectionner le champs
b. Utiliser les flèches haut et bas pour augmenter ou diminuer la
valeur (selon la concentration du gaz d’étalonnage)
c. Appuyer sur Enter pour confirmer la valeur. L’écran affiche
*waiting* en attendant la réponse et ensuite affiche la valeur.
d. Déplacer le curseur à la gauche de la fonction Etal Plage et
appuyer sur Enter pour valider la valeur de gaz d’étalonnage.
e. Le 301C demande une dernière confirmation. Appuyer sur
Enter pour confirmer et démarrer l’étalonnage.
L’étalonnage de la plage démarre. L’écran affiche le statut de l’unité,
« En Etalon... » jusqu’à la terminaison de l’étalonnage.
**Lors de la sélection d’Etal Plage, assurer que l’unité a été exposée au
gaz d’étalonnage approprié avant et pendant le processus
d’étalonnage.
Étalonnages et inspections réguliers
Cet appareil nécessite une vérification périodique. La fréquence de
vérification depend des conditions d’opération, incluant l’opération
dans des températures extrèmes, l’exposition aux contaminants ou à
des concentrations de gaz plus élevées que les limites d’explosivité.
Une inspection d’étalonnage doit compter parmi les étapes d’entretien
régulier pour assurer le bon fonctionnement de détection de gaz de
l’unité.
32 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 77
Dépannage
Dépannage
Consulter la section Comment programmer le transmetteur pour de
plus amples informations concernant les séquences de clignottement et
la programmation des transmetteurs.
Consulter le manuel d’utilisateur de la centrale 301C pour connaître les
détails d’utilisation du menu Reseau sans fils de la centrale.
Problème Cause probableSolution
Le transmetteur
n’est pas
connecté à la
centrale 301C
Le transmetteur n’est pas
sous tension
Appuyer sur le bouton poussoir 1
une fois, puis ensuite sur le
bouton 2. Si le transmetteur est
sous tension, le DEL 2 clignottera
1 fois. Sinon, il est hors tension et
il faut le mettre sous tension:
appuyer sur les deux boutons
poussoirs simultanément,
compter 5 clignottements puis
relâcher.
Activer le mode d’Association du
301C (menu Reseau sans fil)
511398 Manuel de l’utilisateur 301W33
5/07Honeywell
Page 78
Problème Cause probableSolution
Problème de
communication :
Le réseau peut prendre
jusqu’à 2 heures pour
établir toutes les
connections. Ces temps
de connexion sont
affectés par la structure
du réseau : le plus les
transmetteurs sont
éloignés du 301C, le plus
long le temps de
connexion; distance entre
le transmetteur le plus
éloigné et le 301C (plus
de sauts); taille du réseau
(le plus il y a de
transmetteurs, le plus
long le temps de
Assurer que l’unité est sous
tension (voir ci-haut)
Vérifier que les transmetteurs près
du 301C sont connectés (le
transmetteur le plus près est-il
connecté)
Activer le balayage de tout les
canaux (voir Fonction 4 -Balayage
reseau) puis attendre 30 minutes
Activer le mode Association du
301C puis attendre 50 minutes.
Réinitialiser les paramètres de
réseau (voir Fonction 5 Réinitilisation de paramètres de
réseau à zéro) puis attendre 50
minutes
Si le transmetteur ne se connecte
toujours pas, communiquer avec
le soutien technique.
connexion)
Dépannage
511398 Manuel de l’utilisateur 301W34
5/07Honeywell
Page 79
Problème Cause probableSolution
Transmetteur
connecté, mais
statut faute -F
affiché
Divers statuts de matériel
ou logiciel :
Statut d’appareil :
B5= pile faible
B4= mode hibernation
B3= mode service activé
B2= erreur de matériel
(mémoire)
B1= erreur de matériel
Statut sonde :
Vérifier le statut du transmetteur
(appareil et sonde) au menu INFO
TX du 301C. Voici la procédure à
suivre pour les erreurs de
matériel :
mettre le transmetteur hors
tension, enlever la pile, remettre la
pile et remettre le transmetteur
sous tension. Si le problème
existe toujours, communiquer
avec le soutien technique.
B15= alarme B
B14= alarme A
B13= alarme de service
B12= erreur de matériel
(CPU)
B11= erreur de matériel
(sonde)
B10= non étalonné
B9= en cours
d’étalonnage
B7= alarme C
DEL 2 clignotte
lors de l’appui
sur le bouton
poussoir 1
Le transmetteur est en
cours d’une opération
Attendre plusieurs minutes et
réessayer. Il est également
possible d’annuler les fonctions en
cours : appuyer sur les deux
boutons poussoirs simultanément,
compter 2 clignottements puis
relâcher.
Lors du
démarrage, les
Communiquer avec le soutien
technique
deux DELs
clignottent trop
rapidement
pour compter
Les DELs
clignottent
Pile du transmetteur est
trop faible
Remplacer la pile.
rapidement an
séquence
alternante
Dépannage
511398 Manuel de l’utilisateur 301W35
5/07Honeywell
Page 80
Dépannage
Problème Cause probableSolution
Les DELs
clignottent u
code de
fonction plus
d’une minute
Le transmetteur est en
mode Service
Désactiver le mode de service soit
depuis le menu du 301C ou
directement au transmetteur (voir
Fonction 2 - Activer ou Désactiver
le mode de service)
après la mise
sous tension
Poblèmes de
communication
intermittants
Le réseau peut prendre
jusqu’à 12 heures pour
se stabiliser
Attendre les 12 premières heures
et communiquer avec le soutien
technique si le problème persiste.
sur un ou
plusieurs
transmetteurs
36 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 81
Spécifications
Spécifications techniques
Alimentation : Une pile 3.6 V, 19 AH
(fournit dans le module de sonde)
Niveaux d’alarme :Gas
CO25 ppm200 ppm225 ppm
NO2 0.72 ppm2.0 ppm5.4 ppm
O2 19.5% vol22.0% vol22.5% vo
Plage de pression :95 à 110 kPa
Plage de détection :CO: 0 à 250 ppm
NO2: 0 à 6 ppm
O2: 0 à 25%
Communication:2.4 GHz ISM sans fils
Por tée de
communication :
Indicateurs visuels :2 DEL jaune
Dimensions :22.5 x 10 x 5.7cm
Certifications: FCC ID: U5C301W-1
30 m (100 pi) à l’intérieur
8.85” x 4” x 2.25”
IC: 573P-301W1
Alarme AAlarme BAlarme C
Spécifications
Spécifications techniques
Gaz détectés
Gaz
CO
NO
O
2
511398 Manuel de l’utilisateur 301W37
5/07Honeywell
Température
d’opération
-20°C à 50°C
(-4 °F à 122 °F)
-20°C à 50°C
2
(-4 °F à 122 °F)
-20°C à 50°C
(-4 °F à 122 °F)
Humidité
d’opération
15 - 95% sans
condensation
15 - 95% sans
condensation
15 - 95% sanscondensation
Précision
à 25ºC
± 10 ppm7 ppm<30 sec
± 0.2 ppm 0.05 ppm<30 sec
± 0.2 %0.1%<15 sec
RésolutionT90
Page 82
Spécifications
Spécifications FCC
Spécifications FCC
Cet appareil conforme à la partie 15 des règlements FCC.
Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer de l’interférence nuisible,
et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, incluant de
l’interférence pouvant résulter en une opération non désirée.
Les antennes internes/externes utilisées pour ce
transmetteur mobile doivent être éloignées de toutes
personnes par au moins 20 cm et ne doivent pas être
installées ou utilisées conjointement avec d’autres antennes
ou transmetteurs.
Les modifications non approuvées par la compagnie peuvent
annuler les droits de l’utilisateur d’opérer cet équipement
Le personnel qualifié doit installer tous dispositifs de
radiocommunication. La mauvaise installation ou sélection
d’emplacements du transmetteur peut entraîner un
fonctionnement discontinu ou peu fiable.
Note: À la suite des évaluations réussies, cet équipement respecte les
limites d’un appareil numérique de Classe A, conformément à la
partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour
offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement
commercial. Cet équipement génère, utilise et émet de l’énergie
de radiofréquence. L’utilisation de cet équipement dans un
environnement résidentiel peut vraisemblablement causer une
interférence nuisible. Le cas échéant, l’utilisateur est
responsable de régler cette interférence à ses propres frais.
38 Manuel de l’utilisateur 301W511398
Honeywell 5/07
Page 83
Garantie limitée
Garantie limitée
Garantie limitée
Honeywell Analytics, Inc. garantie à l’Acheteur d’origine et/ou au client
final (« Acheteur ») de produits Vulcain (« Produit ») que si une pièce
quelconque du produit s’avère défectueuse , soit en matériel ou en
main d’oeuvre dans les douze (12) mois, cette pièce sera réparée ou
remplacer, sans frais, à la discrétion d’Honeywell Analytics si expédié,
port payé, à Honeywell Analytics at 4005 Matte Blvd., Unit G, Brossard,
Quebec, J4Y 2P4, dans l’emballage d’origine ou l’équivalent. Le Produit
sera retourné au client port payé si Honeywell Analytics détermine que
la pièce est défectueuse en raison de défaut matériel ou de main
d’oeuvre. La réparation ou le remplacement d’une telle pièce
défectueuse représente la seule et exclusive responsabilité
d’Honeywell Analytics sous cette garantie limitée.
Politique de Retour
Les frais suivants seront applicables lors de retour de produit pour
crédit :
1.Des frais de retour de 15% seront appliqués lorsque le produit est
retourné dans le 1er mois suivant la date d’expédition
2.Des frais de retour de 30% seront appliqués lorsque le produit est
retourné dans les 3 mois suivant la date d’expédition
Un crédit total (moins les frais de retour) sera uniquement appliqué si le
produit est en parfait état de fonctionnement. Si des réparations sont
nécessaires sur le produit retourné, les frais de cette réparation seront
déduit du crédit.
Auncuns crédits ne seront appliqués pour les retours après les 3 mois
suivant la date d’expédition.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W39
5/07Honeywell
Page 84
Garantie limitée
Exclusions
a.Si des capteurs de gaz font partie du Produit, le capteur est couvert
par une garantie limitée de douze (12) mois du fabricant.
b.Si les capteurs de gaz sont couverts par cette garantie limitée, le
capteur sera assujeti à l’inspection par Honeywell Analytics pour
l’exposition prolongée à des concentrations de gaz élevées si
l’Acheteur fait une réclamation sous cette garantie limitée. SI
l’inspection indique que la cause de la défectuosité est
l’épuisement du capteur plutôt qu’un défaut, cette garantie ne
s’appliquera pas au Produit.
c.Cette garantie limitée ne s’applique pas au produits
consommables, tels les piles, ou les articles sujets à l’usure ou au
remplacement régulier, incluant les lampes, les fusibles, les valves,
les aubes, les élements de sonde, les cartouches ou les éléments
de filtres.
d.Les détecteurs sans fil sont conçus pour une opération continue de
24 mois sans remplacement de pile. Cependant, un remplacement
de cartouche, comprenant sonde et pile, peut être nécessaire à des
intervalles plus fréquentes, selon les conditions d’opération et la
fréquence d’alarmes des détecteurs.
Limitation et exclusion de la garantie
Honeywell Analytics n’aura aucun autre responsabilité sous cette
garantie limitée. Toutes responsabilités de garantie d’Honeywell
Analytics sont annulées si le Produit a subi des abus, de la
négligeance, un accident ou si l’Acheteur est en défaut de ses
obligations tels que décrit dans cette garantie ou si le Produit n’a pas
été utilisé selon les instructions ou si le numéro de série du Produit été
enlevé ou modifié.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W40
5/07Honeywell
Page 85
Garantie limitée
Dénégation de responsabilité d’autres garanties
La garantie ci-haut est la seule garantie applicable à cet achat. Toutes
autres garanties, soit implicites ou exprès, incluant mais pas limité à,
les garanties tacites de qualité marchande ou de l’aptitude à un emploi
particulier sont dénéguées par le présent document.
Limitation de responsabilité
Il est entendu que la responsabilité d’Honeywell Analytics, soit en
contrat, en délit civil, sous n’importe quelle garantie de responsabilité,
en négligence ou autrement n’excédera pas le prix d’achat payé par
l’Acheteur pour le produit. Honeywell Analytics ne sera pas
responsable, sous aucune circonstance, pour des dommages spéciaux
ou indirectes. Le prix déclaré pour le produit est une considération
limitant la responsabilité d’Honeywell Analytics. Aucune action, en
quelle forme que soit, survenant des transactions sous cette garantie
peuvent être entreprises par l’Acheteur plus d’un an après l’occurence
de la cause de ces actions.
511398 Manuel de l’utilisateur 301W41
5/07Honeywell
Page 86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.