• Ne pas enlever l’étiquette du numéro de série de votre coffre-fort.
• Toujours stocker les clés loin du coffre-fort (ET JAMAIS À L’INTÉRIEUR).
• Noter tous les numéros d’identifications du coffre-fort sur le Registre
d’identification du coffre-fort (dernière page).
• Conserver ce manuel et ne JAMAIS le laisser à l’intérieur du coffre-fort.
Vue d’ensemble de votre coffre-fort
BIENVENUE!
Votre nouveau coffre-fort exécutif pour armes Honeywell offrira des années de
protection sûre à vos objets de valeurs, documents importants et autres objets
personnels. Votre coffre-fort a été fabriqué et conçu avec le plus haut standard de
fabrication pour satisfaire au maximum l’utilisateur en fonction de toutes sortes de
conditions. Avec les soins appropriés, votre coffre-fort Honeywell vous offrira une «
tranquillité d’esprit » pour les années à venir.
Contenu du paquet
La liste suivante énumère les articles et leur quantité compris avec votre nouveau
coffre-fort. Veuillez vérifier cette liste attentivement pour confirmer que tous les
articles ont bien été reçus. Si un article était manquant, veuillez contacter le Service à
la clientèle au 1-800-223-8566.
Guide d’installation & de fonctionnement 1 chq
A.
Clé de priorité d’urgence 2 chq
B.
Trousse de matériel d’assemblage 1 chq
C.
Râtelier d’armes 1 chq
D.
Étagères amovibles 3 chq
E.
Supports d’étagères 6 chq
F.
Boîte de stockage amovible
G.
(comprend 2 clés) 1 chq
Tapis de plancher en caoutchouc 1 chq
H.
Batteries AA 4 chq
I.
Voyant DEL1 chq
J.
H.
G.
F.
I.
J.
A.
B.
C.
D.
E.
Important: NE PAS RETOURNER LE COFFRE-FORT AU MAGASIN
Si certaines pièces sont manquantes, si vous avez des difficultés à
programmer votre coffre-fort ou si vous avez des questions concernant
son utilisation ou les soins a lui porter, NE RETOURNEZ PASvotre
coffre-fort au magasin. Veuillez contacter notre service clientèle au
1-800-223-8566 (États-Unis et Canada) pour toute assistance, du
lundi au vendredi, de 7H30 à 16H30, heure normale du Pacifique ou
consultez notre site Internet à : www.HoneywellSafes.com.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
1
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Ouvrir le coffre-fort pour la première fois
Avant d’utiliser le bloc numérique de votre coffre-fort, il vous faudra installer
les 4 batteries inclues avec votre coffre-fort. Veuillez suivre les instructions qui
se trouvent à la page 4: Utiliser la clé de priorité d’urgence pour ouvrir le
coffre-fort. Ensuite, suivez les instructions qui se trouvent à la page 5 :
Changer et installer les nouvelles batteries.
Ouvrir votre coffre-fort pour la première fois en
utilisant le code préréglé à l’usine
1. Lorsque le couvercle est ouvert, le bloc numérique est activé et
l’éclairage de fond du bloc numérique se mettra en marche
et restera ainsi pendant approximativement 5 secondes. Lorsque
l’éclairage de fond s’éteint, le bloc numérique reste toujours
activé et l’éclairage de fonds se remettra en marche lorsque
qu’une touche sera pressée.
VOYANT
2. Le code secret préréglé à trois chiffres est 159. Entrer ce code
comme suit:
Remarque : Toutes les saisies sont accompagnées d’un bip et d’un
voyant vert qui clignote.
VERT
3. Après avoir saisi la séquence entière, le voyant vert s’allumera
et la serrure « cliquera ». Vous avez maintenant cinq secondes
pour ouvrir le coffre-fort en faisant tourner la poignée de la
porte du coffre-fort vers le haut et à droite.
Important: SI LA POIGNÉE NE TOURNE PAS
Si la poignée ne tourne pas vers la droite après que le voyant vert se soit
allumé, tourner d’abord la poignée en arrière vers la gauche jusqu’ à ce qu’elle
s’arrête puis tourner vers le haut et à droite encore pour ouvrir.
4. Une fois que la poignée a été tournée vers la droite, les verrous de contact seront dés-enclenchés et se rétracteront dans la porte. Vous avez déverrouillé
le coffre-fort avec succès et la porte est maintenant en position déverrouillée.
5. Laisser la porte du coffre-fort ouverte et procéder à la programmation d’un code secret personnel.
Important: PÉRIODES DE VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ
Pour une meilleure sécurité, le coffre-fort se « verrouillera » automatiquement
pendant 15 minutes après trois tentatives d’ouverture du coffre-fort avec un
code secret non valide.
2
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Programmer son code secret personnel
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Programmer un code secret personnel
Pour des raisons de sécurité, il est important que vous
programmiez votre propre code secret personnel dans la
serrure numérique. Le code de l’usine 159 doit être changé
immédiatement.
Pour programmer son code secret unique de 3 à 8 chiffres,
suivre ces étapes:
1. Avec le coffre-fort ouvert, appuyer sur le petit bouton de réglage situé sur le côté intérieur et supérieur de laporte.
REMARQUE: Après avoir appuyé sur le bouton de réglage,
les voyants rouges et verts sur le bloc numérique
clignoteront pour indiquer que la programmation est autorisée et que vous avez 10 secondes pour commencer.
2. Ouvrir le couvercle protecteur sur l’avant du coffre-fort, exposant ainsi le bloc numérique.
3. Saisir votre nouveau code secret de 3 à 8 chiffres suivi de
la touche #. Immédiatement recommencer la séquence, en
commençant avec le nouveau code secret suivi de la touche #.
CODE SECRET
TOUCHE
DE RÉINITIALISATION
VOYANT
4. Le voyant vert s’illuminera complètement indiquant que
VERT
votre nouveau code secret a été saisi avec succès.
5. Votre nouveau code secret comprendra maintenant la séquence en 3 à 8 chiffres que vous avez sélectionnée, toujours suivie du signe #. Le code secret préréglé à l’usine
n’ouvrira plus le coffre-fort.
6. Vous pourrez changer le code secret à n’importe quel moment en recommençant les mêmes étapes.
7. Il est important d’écrire votre code secret personnel et de le
placer dans un endroit sûr, éloigné du coffre-fort.
REMARQUE: Si vous oubliez votre code secret personnel, vous pourrez
accéder au coffre-fort en utilisant la clé de priorité d’urgence.
Important: Activer / Désactiver le signal sonore
Une fois les batteries installées, si le “bip” n’a pas retenti lorsque vous avez saisi
le code secret préréglé à l’usine ou lors du processus de reprogrammation du
code secret personnel, saisir le séquence de clés suivante dans le bloc numérique.
Cela mettra le signal sonore en marche. Recommencer le procédé si vous désirez
éteindre le signal sonore. # * #
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
3
Clé prioritaire d’urgence
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Utilisation de la clé de priorité d’urgence
Votre coffre-fort est équipé d’une serrure de sécurité d’urgence qui permet un accès
immédiat au cas où vous avez oublié votre code secret ou si les batteries doivent être
remplacées.
1. Introduire une des clés de priorité (2 comprises) dans le verrou de dérivation situé
en dessous du bloc numérique.
2. Faire tourner la clé légèrement vers la gauche et garder cette position en faisant
tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre vers la droite.
3. Tirer pour ouvrir la porte et reprogrammer son code secret personnel ou remplacer
les batteries déchargées.
Loquet intérieur pour sortie d’urgence
Votre coffre-fort est équipé d’un loquet de sortie d’urgence pour permettre au
coffre-fort de s’ouvrir de l’intérieur au cas où quelqu’un se retrouverait fermé
à l’intérieur du coffre-fort. Pour enclencher, tirer sur la poignée vers le bas et
pousser pour ouvrir la porte.
4
Remplacement des batteries
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Indicateur de batteries faibles
À chaque fois que le bloc numérique est activé, le système vérifie
automatiquement le niveau de puissance restant des batteries. Si
la puissance descend en dessous d’un certain niveau, le voyant
rouge clignotera toutes les deux secondes pour indiquer le besoin
de nouvelles batteries. Se reporter à Changer et installer de
nouvelles batteries pour instructions sur le remplacement
des batteries.
Changement et installation des nouvelles
batteries:
IMPORTANT: Remplacer les batteries n’effacera pas votre code
secret personnel de la mémoire. Néanmoins, des batteries
déchargées empêcheront l’utilisation du bloc numérique.
L’accès au coffre-fort devra alors se faire en utilisant la clé de
priorité d’urgence.
1. En utilisant votre code personnel ou la clé de priorité d’urgence,
ouvrir le coffre-fort et chercher le compartiment des batteries
à l’arrière de la porte.
2. Appuyer fermement sur le côté droit du couvercle du
compartiment de batteries et faire glisser ce dernier vers
la gauche pour ouvrir.
3. Enlever les 4 batteries déchargées et remplacer avec
4 nouvelles batteries AA alcalines. Veiller à qu’elles soient
bien installées dans la bonne direction comme illustrées sur
l’intérieur du compartiment des batteries.
VOYANT
ROUGE
Compartiment
de batterie
4. Remplacer le couvercle et avant de fermer la porte, tester
votre code secret.
REMARQUE: Se débarrasser correctement des batteries
déchargées est important !
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
5
Étagères de stockage ajustables
Tap here
Étagères/ Râtelier d’armes
Pour une meilleure flexibilité et afin de satisfaire encore plus vos
besoins de stockage, ce coffre-fort comprend (3) trois étagères
ajustables / amovibles et (1) un râtelier.
Pour installer les étagères:
1. Déterminer l’emplacement souhaité de votre étagère et notez
les fentes du repère de support correspondant sur les standards
verticaux qui sont le mieux adapatés pour soutenir l’étagère à
cet emplacement.
2. Introduire (1) un onglet de support d’étagère dans la fente
souhaitée sur le standard vertical.
3. Une fois en place, donnez un léger coup sur le support
pour fixer en place.
4. Recommencez la procédure pour le deuxième support
de l’autre côté.
5. Installez l’étagère (inclinez si besoin est) et faites baissez pour
positionner sur les supports.
Pour installer le râtelier d’armes:
Le râtelier d’armes a été conçu avec deux supports de montage
fixes et permanents sur le côté arrière.
1. Déterminez l’emplacement souhaité sur les standards verticaux
où sera installé le râtelier.
2. Les supports droits et gauches du râtelier d’armes doivent être
ensuite introduits dans les fentes de repères de support sur
le standard vertical dans l’emplacement prédéterminé.
3. Une fois installé dans les bonnes fentes du repère, il faudra
donner un coup léger sur chaque support pour les fixer en place.
4. Pour enlever ou repositionner, il faudra donner un léger coup
sous le râtelier à l’emplacement du support et le râtelier d’armes
se des-emboîtera.
Important:
Veiller à ce que les deux supports soient installés et fixés en place à la même
hauteur sur les standards verticaux de façon à ce que l’étagère et/ ou le
râtelier d’armes soient au même niveau.
6
Montage de votre coffre-fort
Trousse de matériel de montage
Plusieurs clients préfèrent fixer leur coffre-fort avec des boulons au
mur ou au plancher pour une meilleure protection contre le vol et la
résistance au basculement. Ce coffre-fort a été fabriqué avec (2) trous
pré-percés pour boulon se trouvant sur le panneau arrière et (2) sur le
plancher.
Montage sur plancher:
1. Placez le coffre-fort dans la position souhaité.
2. Enlevez le recouvrement protecteur du plancher du
coffre-fort et localisez les trous pré-percés de 5/8 po.
3. Arrimez le coffre-fort en utilisant la trousse de matériel qui
comprend (2) vis à bois à tête carrée et de fixation 3 po. x 3/8 po.
4. Une fois terminé, remplacez les recouvrements protecteurs.
Montage au mur :
NE PAS ESSAYER D’ENLEVER LE PANNEAU
MURAL INTÉRIEUR !
1. Localisez les trous pré-percés sur l’arrière extérieur du coffre-fort.
2. De l’extérieur, percez un petit trou pilote (1/8 po. max) au
travers du centre du trou pré-percé et au travers du panneau
mural jusqu’à ce qu’il soit visible de l’intérieur du coffre-fort.
3. De l’intérieur du coffre-fort, percez un trou de 3/8 po. au
travers du trou pilote et sur l’arrière du coffre-fort.
4. Placez le coffre-fort dans la position souhaité. Fixer l’arrière
du coffre-fort à au moins un montant mural est important.
5. Arrimez le coffre-fort en utilisant la trousse du matériel
de montage qui comprend (2) vis à bois à tête carrée
et fixation de 3 po. x 3/8 po.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
7
Utilisation, soins et maintenance
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Utilisation appropriée de votre coffre-fort
Le coffre-fort exécutif Honeywell protève vos registres et plusieurs autres objets
de valeur. Les tests ont démontrés que la température intérieure du coffre-fort
reste en dessous de 350°F (177°C) pendant 30 minutes pendant un incendie
avec des températures allant jusqu’à 1700° F (927° C) si ce dernier est utilisé
correctement. Votre coffre-fort doit être fermé et le loquet doit être enclenché
pour protéger correctement les contenus de l’incendie.
Important:
Étant donné que les perles subissent des dommages à des températures en
dessous de 350° F (177° C), nous vous conseillons de NE PAS stocker des
perles dans ce coffre-fort pour incendie.
Soin et Maintenance du coffre-fort
Votre coffre-fort continuera de fonctionner et de lire de façon précise le code
secret autorisé pendant plusieurs années s’il est maintenu correctement. Afin
d’assurer une performance optimale de votre coffre, nous vous prions de suivre
ces simples précautions:
8
Remplacer les batteries – Pour de meilleurs résultats et une meilleure
performance, nous recommandons de changer les batteries au moins une fois
par an ou avant en fonction de l’utilisation du coffre-fort.
Mains propres – Ne jamais essayer de faire fonctionner le bloc numérique si
vos mains sont excessivement sales, recouvertes de débris ou de liquides.
Coffre propre – Pour nettoyer la surface de votre coffre-fort, il est recommandé
d’utiliser un nettoyant doux (par ex. nettoyant pour fenêtre) afin d’éviter de rayer
ou de décolorer la surface. Toujours essuyer avec un torchon sec et ne JAMAIS
utiliser des nettoyants abrasifs sur le coffre-fort ou sur le bloc numérique.
Humidité – Si le coffre-fort est stocké dans un emplacement à haute
humidité (tel que près de l’océan ou dans un climat tropical), l’humidité de
l’environnement peut se retrouver emprisonnée à l’intérieur du coffre-fort. Dans
ce cas, nous vous recommandons d’ouvrir le coffre-fort de façon régulière pour
promouvoir la circulation de l’air.
Pour consultation future, stocker ce Guide d’installation et de fonctionnement
dans un endroit sûr, éloigné du coffre-fort. NE PAS JETER!
Soutien à la Clientéle
Les numéros uniques d’identification
de votre coffre-fort
Lorsque vous contactez le Service Clientèle, vous devez être prêt à fournir des
informations importantes qui permettent d’identifier spécifiquement votre coffrefort. Ces informations sont extrêmement importantes pour recevoir une assistance
à la clientèle rapide et précise.
Il est fortement recommandé que vous identifiez et documentiez les informations
suivantes dans le formulaire du « Registre d’Identification du Coffre-fort » situé au
dos de la couverture intérieure de ce manuel:
Numéro de modèle
Numéro de série
Numéro de clé
Trouver les numéros de série et de modèle
La plupart des coffres-forts d’Honeywell comprennent une petite étiquette
couleur argent métallique ou gris apposée sur une des surfaces. Souvent cette
étiquette se trouve sur l’avant ou le côté droit du coffre-fort. Cette étiquette
contient le numéro de série et sur certains modèles, une étiquette similaire
contient aussi le numéro de modèle. Si une étiquette de numéro de modèle
n’est pas apposée sur le coffre-fort alors elle peut se trouver sur le panneau
avant ou de côté de la boîte dans laquelle le coffre-fort a été emballé. Écrivez ce
numéro sur un papier de façon à le garder pour une consultation future.
Numéro de clé
Le numéro de la clé se trouve sur la clé. Si vous n’avez pas la clé, le numéro
se trouve aussi sur un autocollant se trouvant sur l’intérieur du couvercle de la
serrure de la clé de priorité d’urgence.
Important: NE PAS ENLEVER LES ÉTIQUETTES!
Au cas où votre coffre-fort ne fonctionne pas ou si vous perdez vos clés,
ces numéros d’identification seront nécessaires pour corriger la situation. Il
est recommandé que les étiquettes de numéros restent en place sur votre
coffre-fort. Si l’enlèvement de ces dernières est nécessaire alors elles doivent
être attachées au couvercle intérieur arrière du Guide d’installation et de
fonctionnement. Stocker dans un endroit sûr pour une consultation future.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
9
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
1
4
7
*
2
5
8
0
3
6
9
#
Soutien à la Clientéle
Comment nous contacter
Téléphone:1-800-223-8566 (États-Unis et Canada)
Du lundi au vendredi, de 7H30 à 16H30, heure normale du Pacifique
Courriel:CustomerService@HoneywellSafes.com
En plus des informations nécessaires concernant votre coffre-fort, vous devez noter
le meilleur moment où appeler et le numéro de téléphone auquel vous pouvez être
contacté durant les heures ouvrables du Service clientèle.
Adresse: Attention: Customer Service Dept.
SISCO
2835 E. Ana Street
Rancho Dominguez, CA 90221
Adresse:
Customer Service Dept.
Master Distributors
11 Howleys Rd.
Notting Hill VIC 3168
03-9538-9200
Commander des clés de rechange
Si une clé est perdue ou si vous désirez des clés supplémentaires pour votre coffre-fort,
vous pouvez les acheter directement du département du Service Clientèle. Vous devez
soumettre les informations suivantes pour assurer un traitement précis:
• Nom / Adresse / Téléphone
• Numéro de modèle du coffre / Numéro de série
• Le numéro de clé est situé sur la clé ou la serrure de sécurité
(uniquement sur certains modèles)
• Nombre de clés nécessaire
• Votre adresse Courriel, si disponible
Paiement et livraison
Aux États-Unis, les clés de rechange sont disponibles et payantes et les commandes
par cartes de crédit sont acceptées par téléphone ou par site Internet. Les chèques et
mandats sont nécessaires pour les commandes reçues par courrier et doivent être émis
à l’ordre de SISCO ®. Veuillez contacter notre service clientèle pour toute information
de prix avant de passer la commande.
10
Notes
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
11
Notes
12
Registre d’identification du coffre-fort
Numéro de Modèle
Numéro de Série
Numéro de Clé
Registre du code secret numérique
Votre code secret doit être composé de trois chiffres au minimum et de 8
chiffres maximum suivis par le signe #.
Important:
Une fois que votre code secret personnel est programmé, le code préréglé à
l’usine ne pourra plus ouvrir le coffre-fort.
Coffres-forts de sécurité pour la maison et le bureau
Garantie limitée
Si votre coffre-fort Honeywell ne fonctionne pas à cause d’un défaut de fabrication, à un moment
quelconque et ce, jusqu’à cinq (5) ans à partir de la date initiale d’achat, nous réparerons et
remplacerons gratuitement, à notre gré, l’unité au propriétaire d’origine. Une copie de votre reçu
d’achat est nécessaire en tant que justificatif d’achat.
Le consommateur doit d’abord contacter le Service Client de SISCO® au (800-223-8566, pour les
Etats-Unis et le Canada et au 310-638-1182 en dehors des États-Unis et du Canada ou par courriel
à CustomerService@HoneywellSafes.com) pendant la période de validité de la garantie limitée pour
autorisation de réparation ou de remplacement du coffre-fort. Pour la réparation du coffre-fort, il est
possible que le Service Client de SISCO puisse donner son accord en l’emmenant chez un serrurier
local. Pour le remplacement du coffre-fort, le consommateur doit le renvoyer, port payé, à SISCO
(2835 E. Ana St., Rancho Dominguez, CA 90221). SISCO remplacera le coffre-fort avec un modèle
comparable, expédition payée à l’avance.
CE QUI N’EST PAS COUVERT
La responsabilité de SISCO et les droits du consommateur sont limités à la réparation ou au
remplacement du coffre-fort défectueux comme indiqué ci-dessus.
Cette garantie n’est pas valide si le produit a été endommagé par une mauvaise installation, par
négligence, par accident, par une mauvaise utilisation, par une exposition extrême à la chaleur ou
à l’humidité, par du terrorisme, par une guerre, par une catastrophe naturelle ou à la suite d’une
réparation ou modification par un centre de réparation autre que le centre de service autorisé. Bien
que votre coffre-fort SISCO soit garanti d’être sans défaut mécanique pendant la période de validité
de la garantie limitée, cette garantie ne s’applique pas à la finition du coffre-fort.
SISCO n’est pas responsable des quelconques frais associés à l’enlèvement ou à l’installation de ce
produit.
SISCO n’est pas responsable des dommages ou pertes du contenu du coffre-fort ainsi que pour
l’enlèvement non autorisé du contenu.
SISCO n’est pas responsable des quelconques dommages causés lors de l’expédition du coffre-fort.
La garantie limitée est seulement applicable aux coffres-forts neufs de SISCO, achetés par le
propriétaire d’origine et elle n’est pas transférable à un deuxième propriétaire ou aux «articles de
qualité inférieure » achetés par le consommateur.
Aucune garantie tacite d’attrait commercial ou d’utilisation n’existe en dehors des descriptions
indiquées sur l’emballage, les instructions et la publicité. Aucune autre garantie ou clause restrictive,
qu’elle soit tacite ou énoncée, par écrit ou verbalement, n’est présente dans ce document. Certains
états ne permettent pas les prescriptions sur la durée des garanties tacites par conséquent il se peut
que les prescriptions ci-dessus ne s’applique pas à vous.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits qui
varient d’états en états.
La marque déposée Honeywell des coffres-forts résidentiels et commerciaux est utilisée avec leur
permission. Les coffres-forts Honeywell sont distribués exclusivement par SISCO. Honeywell ne fait
aucune représentation ou garantie concernant ce produit ou service. La marque déposée Honeywell
est sous licence de Honeywell Intellectual Properties Inc. par SISCO.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.