Rev (a)
םיככוסמ םינותנ ילבכב שמתשהל שי ,וז תכרעמב
תוחפ לש ךרואב םילבכ םע קדבנ הז רישכמ .דבלב
מ-3 לע הלוע םכרואש םילבכש ןכתיי .םירטמ3
םירישכמ לש םיעוציבה תושירדב ודמעי אל םירטמ
גרדמ ה
B.
תרהצה תוחיטב- תורונLED
ה תורונ-LED" וגווסו וקדבנ "ןוכיס תולוטנכ
:ןקתל םאתהב
IEC 62471:2006
CB Schemeה ןקתל םאתהב רשואמ רצומIEC
60950-1 ןוגרא לשCB Scheme ,.הינש הרודהמ
CB Scheme
םיטנטפ
טנרטניאה רתאב ןייע ,םיטנטפ לע עדימל
www.hsmpats.com
Honeywell
ﺔﻛﴍ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﻘﳌا ﻞﻘﻨﺘﻟاو
ئﻮﻀﻟا
ﺢﺴﳌا تﺎﺠﺘﻨﳌ ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﳌا
تﺎﻬﻴﺟﻮﺗ لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
www.honeywellaidc.com/environmental
ﱃإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮ
ُ
ﻳ
.
RoHS / REACH / WEEE
תודוא םיטרפל ירצומ לש יתביבסה עדימה
Honeywell Scanning & Mobility ןייעל שי ,
:תבותכב טנרטני אה רתאב
www.honeywellaidc.com/environmental f or
the RoHS / REACH / WEEE information.
FCC Part 15 Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Caution: Any changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Honeywell may void the FCC authorization to operate this equipment.
Para su uso en México, la operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cau se interferencia perjudicial.
2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier int erferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply wi th the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits ar e designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residenti al installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on,
the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
RF Exposure
The equipment complies with FCC RF exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The equip ment must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Canadian Compliance
This ISM device complies with Canadian RSS-210.
Operation is subject to the following conditions:
1. This device may not cause harmful interference.
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Use only shielded data cables with
this system. This unit has been tested
with cables less than 3 meters.
Cables greater than 3 meters may not
meet class B performance.
此系统仅能使用屏蔽数据电缆。 此设
备是以短于 3 米的电缆进行的测试。
长度超过 3 米的电缆可能无法满足 B
级性能。
The CE marking
indicates compliance
with the following
directives:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
In addition, complies to 2006/95/EC
Low Voltage Directive, when shipped
with recommended power supply.
European contact:
Honeywell shall not be liable for use
of our product with equipment (i.e.,
power supplies, personal computers,
etc.) that is not CE marked and does
not comply with the Low Voltage
Directive.
此外,在随附建议的电源时,设备还
符合 2006/95/EC 低电压指令的要
求。欧洲联系信息:
如果通过没有
压指令的设备 (如,电源、个人计算
机等)使用我们的产品,
不负任何责任。
(Recast)
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
CE 标记表示符合以下
指令:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(新版)
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
标记且不符合低电
CE
Honeywell
Utiliser uniquement des câbles de
données blindés avec ce système.
L’appareil a été testé avec des
câbles de moins de 3 mètres. Les
câbles de longueur supérieure à 3
mètres peuvent ne pas satisfaire à la
performance de la classe B.
此系統只能使用包覆的資料傳輸線。
此裝置是使用不到 3 公尺長的電纜進
行測試。 超過 3 公尺長的電纜可能無
法達到 B 級裝置效能。
Le marquage CE
indique la conformité
avec les directives
suivantes :
• 1995/5/CE R & TTE
• 2011/65/UE – RoHS
(Refonte)
De plus, ce produit est conforme à la
Directive européenne 2006/95/CE
relative aux basses tensions lorsqu’il
est expédié avec le bloc
d’alimentation recommandé.
Personne-ressource en Europe :
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Les Pays-Bas
Honeywell ne sera pas tenu
responsable de l’utilisation de ses
produit avec de l’équipement (c’est-àdire, blocs d’alimentation, ordinateurs
personnels, etc.) qui ne porte pas la
marque CE et n’est pas conforme à
la Directive sur les basses tensions.
CE 標記表示符合下列
指令:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(重訂)
此外,出廠時如附帶建議的電源,亦
符合 2006/95/EC 低電壓指令。歐洲
聯絡資訊:
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
若將未標示
的設備
等
Honeywell
及不符合低電壓指令
CE
即電源供應器、個人電腦等
(
與我們的產品搭配使用,
)
概不負責。
Preliminary Draft
Conformité à la règlementation canadienne
Cet appareil ISM est conforme à la norme CNR-210 du Canada.
Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable.
2. Cet appareil doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Utilisez uniquement des câbles de
données blindés avec ce système.
Ce dispositif a été testé avec des
câbles de moins de 3 mètres. Il est
possible que les câbles de plus de 3
mètres ne permettent pas d’atteindre
des performances de classe B.
このシステムにはシールド付きデー
タケーブルのみを使用してくださ
い。この装置は長さ 3 m 以下のケー
ブルでテストされています。 3 m 以
上のケーブルはクラス B の性能を満
たさない場合があります。
Le marquage CE
indique la conformité
aux directives
suivantes :
• 1995/5/CE R & TTE
• 2011/65/UE RoHS
(refonte)
De plus, indique la conformité à la
directive 2006/95/CE Basse tension,
lorsque le dispositif est livré avec
l’alimentation électrique
recommandée. Contact en Europe :
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Pays-Bas
Honeywell ne saurait aucunement
être tenu responsable en cas
d’utilisation de ce produit avec des
équipements (dispositifs
d’alimentation, ordinateurs
personnels, etc.) qui ne portent pas
la marque CE et ne sont pas
conformes à la directive basse
tension.
CE マークは、本装置が
次の指令に準拠してい
ることを示します。
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS (
改正 )
また、推奨電源付きで出荷されてい
る場合は、2006/95/EC Low Voltage
Directive にも準拠しています。欧州
でのお問い合わせ :
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
CE マークがなく、Low Voltage
Directive
に適合しない機器(電源
装置、パーソナル・コンピュータな
ど)とともに当社の製品を使用した
Honeywell は一切の責任を負
場合、
いません。
Utilizzare solo cavi dati schermati
con questo sistema. Questa unità è
stata testata con cavi di lunghezza
inferiore a 3 metri. I cavi di
lunghezza superiore a 3 metri
potrebbero non essere conformi alle
prestazioni di classe B.
이 시스템에는 차폐된 데이터 케이블
만 사용하십시오 . 본 장치는 3 미터
미만의 케이블로 테스트를 받았습니
다 . 3 미터를 초과하는 케이블을 사
용하면 Class B 성능을 만족시키지 못
할 수 있습니다 .
È inoltre conforme ai sensi della
Direttiva bassa tensione 2006/95/CE,
se spedito con l'alimentatore
consigliato. Contatto in Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Paesi Bassi
Honeywell non sarà ritenuta
responsabile per l’uso del prodotto
con apparecchiature (ovvero
alimentatori, computer, ecc.) senza il
marchio CE e che non siano conformi
alla Direttiva bassa tensione.
또한 , 권장 전원 공급장치와 함께 배
송된 경우에는 2006/95/EC Low
Voltage Directive( 저전압 지침 ) 를
준수합니다 . 유럽 연락처 :
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
Honeywell 는 Low Voltage Directive
의 조항을 준수하지 않고 CE 기호를
획득하지 않은 장비 ( 예 : 전원 공급
장치 , PC 등 ) 와 함께 당사 제품을
사용함으로써 발생하는 어떠한 문제
에도 책임을 지지 않습니다 .
La marcatura CE indica
conformità alle seguenti
direttive:
• Direttiva R&TTE
1995/5/CE
• Direttiva RoHS 2011/
65/UE (rifusione)
CE 마크는 다음 지침을
준수함을 나타냅니다 .
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Recast)
5/21/15
Für dieses System nur abgeschirmte
Datenkabel verwenden. Dieses
System wurde mit Kabeln unter 3
Metern Länge geprüft. Kabel mit einer
Länge von über 3 Metern erfüllen
möglicherweise nicht die Richtlinien
der Klasse B.
Используйте с этой системой только
экранированные кабели передачи
данных. Это устройство прошло
испытания с использованием
кабелей длиной менее 3 метров.
Рабочие характеристики кабелей
длиной свыше 3 м могут не
соответствовать классу В.
Die CE-Kennzeichnung
signalisiert die
Konformität mit
folgenden Richtlinien:
• 1995/5/EG R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
Weiterhin entspricht dieses Produkt
der Niederspannungsrichtlinie 2006/
95/EG, wenn es mit dem
empfohlenen Netzteil geliefert wird.
Ansprechpartner Europa:
Honeywell haftet nicht für den
Einsatz des Produkts mit Geräten
(z. B. Netzteilen, Personalcomputern
usw.), die kein CE-Zeichen tragen
und die Anforderungen der
Niederspannungsrichtlinie nicht
erfüllen.
Кроме того, соответствует
требованиям директивы по
низковольтному оборудованию
2006/95/EC при поставке
рекомендованным источником
питания. Контактное лицо в
Европе:
Компания Honeywell не несет
ответственность за использование
нашего товара с оборудованием
(например, источниками питания,
персональными компьютерами)
без маркировки СЕ, которое не
соответствует Директиве по
низкому напряжению.
(Recast)
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Niederlande
Маркировка CE
означает
соответствие
требованиям
следующих директив:
• 1995/5/EC
Директива о радио- и
телекоммуникационно
м оборудовании
• 2011/65/EU
Директива RoHS
(исправленная)
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
Utilice sólo cables de datos blindados
con este sistema. Esta unidad se ha
probado con cables de longitud
inferior a 3 metros. Cables
superiores a 3 metros quizá no
satisfagan los requisitos de
rendimiento de la clase B.
La marca CE indica el
cumplimiento de las
siguientes normativas:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Refundida)
Asimismo, cumple la normativa de
bajo voltaje 2006/95/EC cuando se
envía con la fuente de alimentación
recomendada. Contacto europeo:
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Países Bajos
Honeywell no asumirá
responsabilidad por el uso de sus
productos con equipos (p. ej., fuentes
de alimentación, computadoras
personales, etc.) que no presenten la
marca CE y no cumplan con la
Directiva sobre baja tensión.
تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﻟﺎﺑ ماﺰﺘﻟﻻا ﱃإ CE ﺔﻣﻼﻋ
ﺾﻔﺨﻨﳌا ﺪﻬﺠﻟا ﻪﻴﺟﻮﺘﺑ ماﺰﺘﻟﻻا ﻢﺘﻳ ،ﻚﻟذ ﱃإ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑ
.ﻪﺑ ﴅﻮﳌا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻣ ﻊﻣ ﻦﺤﺸﻟا ﺪﻨﻋ
Hand Held Products Europe B.V.
ﻊﻣ ﺞﺘﻨﳌا ماﺪﺨﺘﺳا ﺔﻴﻟوﺆﺴﻣ
،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأو ،ﺔﻗﺎﻄﻟا ردﺎﺼﻣ ﻞﺜﻣ) تاﺪﻌﳌا
с
ﺪﻬﺠﻟا تﺎﻬﻴﺟﻮﺘﺑ مﺰﺘﻠﺗ ﻻو
:ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(ﺔﻏﺎﻴﺼﻟا ةدﺎﻋإ)
2006/95/EC
:ﺔﻴﺑوروﻷا لﺎﺼﺗﻻا ﺔﻬﺟ
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
ﺔﻛﴍ ﻞﻤﺤﺘﺗ ﻻ
Honeywell
CE
ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻤﺤﺗ ﻻ ﻲﺘﻟا (ﺦﻟإ
Use únicamente cables protegidos
para datos con este sistema. Esta
unidad ha sido evaluada con cables
de menos de 3 metros. Es posible
que los cables de más de 3 metros no
cumplan con el desempeño de clase
B.
ﻢﺗ . مﺎﻈﻨﻟا اﺬﻫ ﻊﻣ ﺢﻔﺼﳌا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا تﻼﺑﺎﻛ ﻂﻘﻓ مﺪﺨﺘﺳا
3
ﻦﻋ ﺎﻬﻟﻮﻃ ﻞﻘﻳ تﻼﺑﺎﻛ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ رﺎﺒﺘﺧا
.رﺎﺘﻣأ
ﻊﻣ رﺎﺘﻣأ 3 ﻦﻋ ﺎﻬﻟﻮﻃ ﺪﻳﺰﻳ ﻲﺘﻟا تﻼﺑﺎﻜﻟا ﻖﺑﺎﻄﺘﺗ ﻻ ﺪﻗ
Además, cumple con la directiva de
bajo voltaje 2006/95/EC cuando se
envía con la fuente de poder
recomendada. Contacto europeo:
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Países Bajos
Honeywell no asumirá
responsabilidad por el uso de sus
productos con equipos (p. ej., fuentes
de alimentación, computadoras
personales, etc.) que no presenten la
marca CE y no cumplan con la
Directiva sobre baja tensión.
1995/5/EC R&TTE
2011/65/EU RoHS (Recast)
קפוסמ אוה םא ,ךומנ חתמ אשונב
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
The Netherlands
םיבשחמ ,למשח ילבכ ,ונייהד) דויצ םע ונלש רצומב
ניאוו דמוע
.ﺾﻔﺨﻨﳌا
La indicación CE indica
el cumplimiento con las
siguientes directivas:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Reformulada)
תיוותCE דמוע רצומהש הדיעמ
תושירדב תויחנה:םיאבה םינקתה
ב דמוע רצומה ,ףסונבה תייחנה ת ושירד-
2006/95/EC
תיפוריאה תוגיצנה םע רשק תריציל:
ילמשחה חתמבהץלמומ.
ניאש ('ויכו םיישיאואשונ תיוותCE
Use somente cabos de dados
blindados com este sistema. Esta
unidade foi testada com cabos com
menos de 3 metros. Cabos com mais
de 3 metros não atendem o
desempenho de classe B.
.B ﺔﺌﻔﻟا ءادأ
Além disso, o produto está em
conformidade com a Diretiva para
baixa tensão 2006/95/EC, quando
fornecido com a fonte de alimentação
recomendada. Contato na Europa:
Hand Held Products Europe B.V.
Nijverheidsweg 9-13
5627 BT Eindhoven
Holanda
A Honeywell não poderá ser
responsabilizada pelo uso do produto
com equipamentos (por exemplo,
fonte de energia, computadores
pessoais, etc.) que não apresentem
a marca CE e não sejam compatíveis
com a Diretiva de baixa tensão.
תרבחHoneywell שומיש ןיגב תוירחאב אשית אל
תושירדב.ךומנ חתמ אשונב היחנהה תוארוה
A marca CE indica
conformidade com as
seguintes diretivas:
• 1995/5/EC R&TTE
• 2011/65/EU RoHS
(Reformulação)
Class II Catégorie II Classe II Klasse II Clase II
CAUTION: Improper
battery replacement or
incompatible device usage
may result in risk of burns,
fire, explosion, or other
hazard. Dispose of lithium-ion
batteries according to local
regulations.
注意:电池更换不当或者用
于不兼容的设备可能导致燃
烧、起火、爆炸或其他危
险。请按照当地规定处置锂
电池。
LED Safety Statement
LEDs have been tested and classified
as “EXEMPT RISK GROUP” to the
standard: IEC 62471:2006.
LED 安全声明
LED 经测试属于 IEC 62471:2006 标
准的 “ 豁免风险组 ”(EXEMPT RISK
GROUP)。
CB Scheme
Certified to CB Scheme IEC 60950-1,
Second Edition.
CB 方案
已通过 CB 方案 IEC 60950-1 第二版
的认证。
Patents
For patent information, refer to
www.hsmpats.com.
ATTENTION : Un
remplacement inadéquat
de la batterie ou une
utilisation incompatible de
l'appareil peut présenter
des risques de brulures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Jetez les piles en lithium-ion
conformément aux régulations
locales.
注意:不適當的電池更換或
者與不相容的裝置搭配使
用,可能導致燃燒、火災、
爆炸或其他危險。請依照當
地法規處置鋰電池。
Norme de sécurité sur les
DEL
Les DEL ont été testées et classées
en tant que « GROUPE DE RISQUE
EXEMPT » par rapport à la norme :
IEC 62471:2006.
LED 安全聲明
LED 經測試被列為 IEC 62471:2006
標準的 「豁免風險組」 (EXEMPT
RISK GROUP)。
Plan OC (organismes de
certification)
Certifié CB CEI 60950-1, deuxième
édition.
CB Scheme
經過認證符合 CB Scheme IEC
60950-1 標準第二版。
Brevets
Veuillez consulter le site
www.hsmpats.com pour obtenir des
renseignements au sujet du brevet.
MISE EN GARDE : Le
remplacement incorrect de
la pile ou l'usage d'un
appareil non compatible
peut représenter des
risques de brûlures, d'incendie,
d'explosion ou d'autres dangers.
Éliminez les piles lithium-ion usagées
conformément aux réglementations
locales.
注意 : 誤った電池交換また
は互換性の無いデバイスの
使用により、やけど、発
火、爆発などの危険をお引
きおこす可能性がありま
す。リチウムイオン電池の廃棄につ
いては、地域の規則に従ってくださ
い。
Norme de sécurité DEL
Les DEL ont été testées et classées «
GROUPE SANS RISQUE » selon la
norme : CEI 62471:2006.
LED の安全性について
LED は IEC 62471:2006 安全規格に
対してテスト済みで、「EXEMPT
RISK GROUP ( リスクグループ除外
)」に分類されています。
Schéma OC
Certifié selon la norme CEI 60950-1
seconde édition (schéma OC).
CB Scheme
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition に認定されています。
Brevets
Pour plus d’informations sur les
brevets, visitez la page
www.hsmpats.com.
Attenzione. La sostituzione
inadeguata delle batterie o
un uso incompatibile del
dispositivo possono
causare rischi di ustioni,
incendi, esplosioni o altri pericoli.
Smaltire le batterie agli ioni di litio in
conformità ai regolamenti locali.
주의 : 배터리를 부적절하게
교체하거나 호환되지 않는
장비를 사용하게 되면 , 화
상, 화재, 폭발, 기타 위험
이 발생할 수 있습니다 . 지
역 규정에 따라 리튬 이온 배터리를
처분하십시오 .
Disposizione di sicurezza
LED
I LED sono stati testati e classificati
come "GRUPPO ESENTE DA
RISCHI" rispetto allo standard: IEC
62471:2006.
LED 안전 고지 사항
LED 는 표준 IEC 62471:2006 에 대해
테스트되어 "EXEMPT RISK GROUP"
으로 분류되었습니다 .
Schema CB
Certificato in base allo Schema CB
IEC 60950-1, seconda edizione.
CB Scheme
CB Scheme IEC 60950-1, Second
Edition 인증을 받았습니다 .
Brevetti
Per i dettagli sui brevetti, fare
riferimento al sito Web
www.hsmpats.com.
VORSICHT. Ungeeignete
Ersatz-Akkus oder nicht
kompatible Gerätenutzung
kann zu Verbrennungen,
Feuer, Explosion oder
anderen Gefahren führen. Entsorgen
Sie die Lithium-Ionen-Batterien
gemäß den lokalen Richtlinien.
ВНИМАНИЕ:Вслучае
неправильнойзамены
аккумулятораили
использования
несовместимого
устройствасуществуетопасность
ожога,пожара,взрыва,атакже
другихнесчастныхслучаев.
Утилизациялитий‐ионных
аккумуляторовдолжна
производитьсявсоответствиис
местныминормативами.
Hinweis zur Lasersicherheit
Die LEDs wurden geprüft und gemäß
der Norm IEC 62471:2006 unter
„EXEMPT RISK GROUP“ eingestuft.
Заявление о безопасности
светодиода
Светодиоды прошли испытания и
отнесены к «БЕЗРИСКОВОЙ ГРУППЕ»
согласно стандарту МЭК 62471:2006.
CB-Zertifizierung
CB-zertifiziert gemäß IEC 60950,
Second Edition.
Схема CB
Сертификация согласно схеме CB
МЭК 60950-1, издание второе.
Patente
Patentinformationen sind unter
www.hsmpats.com erhältlich.
类 第
II
PRECAUCIÓN: El
reemplazo inadecuado de
la batería o el uso de un
dispositivo incompatible
pueden dar como resultado
quemaduras, un incendio, explosión u
otros riesgos. Descarte todas las
baterías de litio según las
regulaciones locales.
הללוסב הללוסה תפלחה :תוריהז הניאש
לע וא םירזחוממ םירמוחב לופיטב הרשכה רבעש
ןיא .םינכוסמ םירמוח תכלשהב לפטמה החמומ ידי
הפשאב התוא ךילשהל וא הללוסה תא ףורשל
Declaración de seguridad
del LED
Los LED se han probado y clasi ficado
como “GRUPO EXENTO DE
RIESGOS” según la normativa: IEC
62471:2006.
Esquema CB
Se ha certificado que cumple el
esquema CB IEC 60950-1, segunda
edición.
Patentes
Para obtener información sobre las
patentes, visite www.hsmpats.com.
המיאתמל םורגל הלולע לע .ץוציפ תנכס
!
החמומ ידיב עצבתהל הללוסה תכלשה
.הליגרה
類 Class II
II
PRECAUCIÓN: El
reemplazo inadecuado de
la batería o el uso de un
dispositivo incompatible
puede presentar riesgo de
quemaduras, incendio, explosión, u
otro tipo de riesgos. Deseche las
baterías de iones de litio de acuerdo
a las normativas locales.
Declaración de seguridad
del LED
Las LED han sido evaluadas y
clasificadas como “GRUPO LIBRE
DE RIESGOS” según la norma: IEC
62471:2006.
:ﺭﺎﻴﻌﻤﻠﻟ ﺎ
LED ﺔﻣﻼﺳ نﺎﻴﺑ
ﹰ
ﻘﻓﻭ “ﺮﻄﳋﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ
.
IEC 62471:2006
CB ﻂﻄﺨﻣ
ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ” ﺎﻬﻔﻴﻨﺼﺗﻭ LED ﺢﻴﺑﺎﺼﻣ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﰎ
Esquema CB
Se ha certificado que cumple con el
esquema CB IEC 60950-1, segunda
edición.
ﻲﻧﺎﺜﻟا
راﺪﺻﻹا ،
.
CB IEC 60950-1 ﻂﻄﺨﻣ ﺪﻤﺘﻌﻣ
Patentes
Para obtener información sobre
patentes, consulte
www.hsmpats.com.
CUIDADO: a substituição
incorreta da bateria ou o
uso de um dispositivo
incompatível pode resultar
em riscos de queimaduras,
incêndio, explosão ou outros perigos.
Descarte as baterias de íon de lítio de
acordo com as regulamentações
locais.
Declaração de segurança do
LED
Os LEDs foram testados e
classificados como “GRUPO DE
RISCO ISENTO” conforme a norma:
IEC 62471:2006.
Esquema CB
Certificação CB Scheme IEC 609501, Segunda edição.
Patentes
Para obter informações sobre
patente, consulte www.hsmpats.com.
专利
有关专利信息,请参阅
www.hsmpats.com。
Honeywell Scanning &
Mobility Product
Environmental Information
Refer to www.honeywellaidc.com/
environmental for the RoHS / REACH
/ WEEE information.
Honeywell Scanning &
Mobility 产品环境信息
有关 RoHS / REACH / WEEE 信息,
请参阅 www.honeywellaidc.com/
environmental 。
專利
相關專利資訊請參閱
www.hsmpats.com 中的說明。
Renseignements relatifs à
l’environnement à propos
des produits Honeywell de
balayage et de mobilité
Reportez-vous à la page
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir des
renseignements concernant les
directives RoHS/REACH/WEEE..
Honeywell Scanning &
Mobility 產品環境資訊
請參閱 www.honeywellaidc.com/
environmental 以瞭解 RoHS /
REACH / WEEE 資訊。
特許
特許情報については、
www.hsmpats.com を参照してくだ
さい。
Informations
environnementales sur les
produits Honeywell
Scanning & Mobility
Reportez-vous au site
www.honeywellaidc.com/
environmental pour obtenir les
informations sur les directives RoHS/
REACH/WEEE.
Honeywell Scanning &
Mobility 製品の環境情報
RoHS / REACH / WEEE に関する情
報については、
www.honeywellaidc.com/
environmentalを参照してください。
특허
특허 정보는 www.hsmpats.com 를 참
조하십시오 .
Informazioni ambientali
relative al prodotto
Honeywell Scanning &
Mobility
Consultare il sito web
www.honeywellaidc.com/
environmental per informazioni su
RoHS/REACH/RAEE.
Honeywell 스캐닝 및 모바일
제품 환경 정보
RoHS / REACH / WEEE 정보는
www.honeywellaidc.com/
environmental 에서 참조하십시오 .
Патенты
Информация о патентах приведена
на веб-странице www.hsmpats.com.
Honeywell Scanning &
Mobility – Informationen zur
Umweltverträglichkeit von
Produkten
Unter www.honeywellaidc.com/
environmental finden Sie
Informationen über RoHS/REACH/
WEEE.
Экологическая
информация о продукции
Honeywell Scanning &
Mobility
Информация о соответствии
требованиям RoHS / REACH /
WEEE приведена на сайте
www.honeywellaidc.com/
environmental.
Información ambiental del
producto Honeywell
Scanning & Mobility
Consulte www.honeywellaidc.com/
environmental para obtener
información sobre RoHS/REACH/
WEEE.
عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮُﻳ ،عاﱰﺧﻻا ةءاﺮﺑ ﺺﺨﺗ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ
Información ambiental de
producto Honeywell
Scanning & Mobility
Consulte la información RoHS/
REACH/WEEE en
www.honeywellaidc.com/
environmental.
عاﱰﺧﻻا تاءاﺮﺑ
.www.hsmpats.com ﱃإ
Informações ambientais
sobre produtos da
Honeywell Scanning &
Mobility
Consulte a página
www.honeywellaidc.com/
environmental para obter
informações sobre as normas RoHS/
REACH/WEEE.
Preliminary Draft
הפשל םגרותי הז ךמסמש הרקמב .תילגנאה הפשב קפוהו ךרענ הז ךמסמ
הלגתתו תרחא ,תמגרותמה הסרגהו תילגנאב הסרגה תועמשמ ןיב הריתס
הסרגה יכ םידדצה לע םכסומ .תעבוקה הסרגה היהת תילגנאב הסרגה
העדוה לכ .םידדצה תנווכ תא רתויב רורבה ןפואב תאטבמ תילגנאה הפשב
.תילגנאה הפשב הסרגה תא לולכל תבייח הז ךמסמל רשקהב רסמיתש
اﺬﻫ ﺔﻤﺟﺮﺗ اذإ . ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ هﺬﻴﻔﻨﺗو ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻫ داﺪﻋإ ﻢﺗ
راﺪﺻإو يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا
فﻼﺘﺧا كﺎﻨﻫ نﺎﻛو ىﺮﺧأ تﺎﻐﻟ ﱃإ ﺪﻨﺘﺴﳌا
راﺪﺻﻹا نإ ﺚﻴﺣ ،يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا راﺪﺻﻹا ﰲ ءﺎﺟ
ماﺰﺘﻟﻻا ﻰﺟُ ،ﺮﺧآ
نأ ﺐﺠﻳ . فاﺮﻃﻷا ﺔﻴﻧ ﻦﻋ ﺔﺣاﴏو حﻮﺿﻮﺑ ﱪﻌﻳ يﺬﻟا ﻮﻫ يﺰﻴﻠﺠﻧﻹا
ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ راﺪﺻإ ﲆﻋ ﺪﻨﺘﺴﳌا اﺬﻬﺑ ﺔﻠﺻ تاذ تﻻﺎﺼﺗا وأ تارﺎﻌﺷإ ﺔﻳأ ﻞﻤﺸﺗ
.ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﻹا
WWW.HONEYWELLAIDC.COM/ רתאב ןייע ,ךלש רצומה תוירחא אשונב עדימל
.WARRANTY_INFORMATION
WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_
ﱃإ عﻮﺟﺮﻟا ﻰﺟﺮُﻳ
.ﺞﺘﻨﳌا
لﻮﺣ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﲆﻋ لﻮﺼﺤﻠﻟ INFORMATION
5/21/15
UL and C-UL Statement
UL and C-UL listed: UL 60950-1, Second Edition and CSA
C22.2 No.60950-1-07, Second Edition.
If the following label is attached to your product, the product
meets Korean agency approval:
部件名称 (Parts Name) 有毒有害物质或元素 (Toxic and Hazardous Substances or Elements)
成像式二维条码阅读器 (2D Imager)
印刷电路板 (PCB)
外壳 (Housing)
连线 (Cables)
电池 (Battery)
本表格依据 SJ/T11364-2014 的规定编制。 (The table is created by SJ/T11364-2014 requirement.)
o: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求以下。 (Indicates that this hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement in China’s GB/T26572-2011.)
x: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T26572-2011 标准规定的限量要求。 (Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials for this part is above the limit requirement in China’s GB/T26572-2011.)
이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주
로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 ,
모든 지역에서 사용할 수 있습니다 .
This product is EMC B grade equipment, intended
for residential use. This equipment can be used
in any area.
产品中有害物质的名称及含量
(Names and Content of Hazardous Substances in the Product)
Norme UL et C-UL
Homologué UL et C-UL : UL 60950-1, seconde édition et CSA
C22.2 No. 60950-1-07, seconde édition.
依據標準 : 低功 率射頻電機技術規範 : LP00002
NCC standard: Low power frequency electric
machineries technical standard: LP0002
根據交通部低功率管理辦法規定:
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或
使用者均不得擅自
變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經
發現有干擾現象
時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,指依電信規定作業之無線電信。低功率射頻電
機須忍受合法通信
或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
第十二條
China
BSMI Standard: CNS13438, CNS14336
依據標準 : CNS13438, CNS14336
铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
xooooo
xooooo
oooooo
oooooo
oooooo
SRRC Radio Certificate.
Customs Union Approval
Complies with Technical Regulations
Conformity Certification of Specified Radio
equipment.
VCCI: 2012-04 Class A.
Ifetel.
Este produto está homologado pela ANATEL, de aco rdo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução No . 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados.
Para maiores informações, consulte o site da ANATEL –
www.anatel.gov.br
" Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem
direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações
do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando
em caráter primário."
Conforms to NOM-121
Conforme à la norme NOM-121
Conforme a NOM-121
Entspricht NOM-121
This product meets Ifetel approval.
Este producto está aprobado por la
Modelo: Xenon 1902
2876-10-6583
(01)07898927490072
Cumple con NOM-121
Está em conformidade com a NOM-121
符合 NOM-121
符合 NOM-121
NOM-121 に準拠
NOM-121 준수
This document was prepared and executed in the English
language. In the event this document is translated into ano ther
language and a conflict arises between the English version and
a non-English version, the English ver sion shall prevail, it being
recognized and acknowledged that the English language
version most clearly expresses the intent of the parties. Any
notice or communication given in con nection with this document
must include a version in the English language.
Originalmente, este documento se creó y redactó en ingl és. En
caso de que se traduzca a otro idioma y surja un conflicto entre
la versión en inglés y la versión en otro idioma, pre valecerá la
versión en inglés. Se reconoce y admite que, en la versión en
inglés, expresa la intención de las partes con m ás claridad.
Cualquier aviso o comunicación pro porcionada en relación con
este documento debe incluir una versión en inglés.
本書は英語で作成され発行されています。 本書を他の言語に
翻訳し、英語版と英語以外の版に矛盾が生じた場合は、関係
者の意図を最も明確に表すものが英語版であることを認識お
よび承諾し、英語版が優先するものとします。 さらに、本書
に関連して与えられる告知や通知は、すべて英語版を含むも
のとします。
REFER TO WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION FOR YOUR
PRODUCT’S WARRANTY INFORMATION.
VISITARE IL SITO WEB WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION
PER INFORMAZIONI SULLA GARANZIA DEL PROPRIO PRODOTTO.
VISITE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION PARA OBTENER
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DEL PRODUCTO.
若需您產品的保固資訊,請參閱 WWW.HONEYWELLAIDC.COM/
WARRANTY_INFORMATION。
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ ИНФОРМАЦИИ О ГАРАНТИИ НА ВАШ ТОВАР ЗАЙДИТЕ НА
ВЕБСАЙТ WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION.
Ce document a été préparé et exécuté dans la langue anglaise.
Dans l’éventualité où le document serait tradui t dans une autre
langue et qu'un litige survenait entre la version en anglais et la
version autre qu'en anglais, la version en anglais prévaudra,
étant confirmé et reconnu que la version en angl ais exprime de
façon plus précise l’intention des parties. Tout avis ou toute
communication relatif à ce document doit incl ure une version en
anglais.
Este documento se preparó y redactó en inglés. En caso de que
se traduzca a otro idioma y surja algún conflicto entre la versión
en inglés y la del idioma extranjero, prevalecerá la versión en
inglés, dado que se reconoce y admite que l a versión en inglés
expresa más claramente la intención de las partes. Cualquier
aviso o comunicación proporcionada en relación con este
documento deberá incluir una versión en inglés.
본 문서는 영어로 준비되어 작성된 것입니다. 본 문서를 다른 언
어로 번역했는데 영문본과 번역본 사이에 상충하는 부분이 발생
하는 경우에는 영문본이 우선하며, 영문본이 양쪽 당사자의 의
도를 가장 명확하게 표현하고 있음을 인식하고 확인합니다. 본
문서와 관련한 모든 고지 또는 전달 사항에는 영문본이 동봉되
어야 합니다.
Ce document a été préparé et finalisé en anglais. Si ce
document est traduit dans une autre langue et si un conflit
survient entre la version en anglais et la version traduite, la
version en anglais prévaudra tant il est reconnu et établi qu’elle
exprime le plus clairement les intentions des parties. Tout avis
ou communication produit en relation avec ce document doit
comporter une version en anglais.
Este documento foi preparado e feito em língua inglesa. Se este
documento for traduzido para outro idio ma e surgirem conflitos
entre a versão em inglês e a versão no outro idioma, a versão
em inglês prevalecerá, sendo reconhecido e atestado que a
versão em língua inglesa expressa mais claramente a intenção
das partes. Qualquer comunicação ou aviso relacio nado a este
documento deve conter a versão em inglês.
Данный документ был подготовлен и выполнен на
английском языке. При переводе данного документа на
другой язык, в случае возникновения противоречий между
английской версией и версией на другом языке, английская
версия имеет преимущественную силу. Данным
признается,
что версия документа на английском языке
наиболее четко выражает намерения сторон. Любые
уведомления или письма, направляемые в связи с данным
документом, должны включать в себя версию на
английском языке.
CONSULTEZ WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION POUR
OBTENIR DES RENSEIGNEMENTS AU SUJET DE LA GARANTIE DE VOTRE
PRODUIT.
GARANTIE-INFORMATIONEN FÜR IHR PRODUKT FINDEN SIE UNTER
WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION.
VISITE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION E OBTENHA
INFORMAÇÕES ADICIONAIS SOBRE A GARANTIA DO SEU PRODUTO.
製品の保証については、WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION
を参照してください。
Questo documento è stato preparato e redatto in lingua inglese.
In caso di traduzione in altre lingue, nell’eventualità sorgano
conflitti fra la versione non inglese e quella inglese, prevarrà
quest’ultima in quanto viene riconosciuto e accettato che la
versione in lingua inglese esprime più chiaramente gli accordi
fra le parti. Qualsiasi notifica o comunicazione inviata in
rapporto a questo documento deve includere una versione in
lingua inglese.
本文档以英文撰写。如果本文档的其他语言版本与英文版本存
在冲突,则以英文版本为准。各方一致认可和同意英文版本最
清楚地表达了各自的意图。任何与本文档相关的声明或沟通,
都应包括英文版本。
Dieses Dokument wurde in englischer Sprach e erstellt und
ausgefertigt. Wenn dieses Dokument in eine and ere Sprache
übersetzt wird, und ein Konflikt zwischen der englischen und
nicht-englischen Fassung auftritt, hat die englische Fassung
Vorrang, da die Parteien anerkennen, dass die Fassung in
englischer Sprache ihren Absichten am de utlichsten Ausdruck
verleiht. Alle Hinweise oder Mitteilungen in Zus ammenhang mit
diesem Dokument müssen auch in einer Fass ung in englischer
Sprache erfolgen.
本文件的原稿是以英文撰寫。 如果本文件翻譯為其他語言,而
英文版和非英文版之間產生衝突,應以英文版為準,並且各方
一致認同並確認英文版最能夠清楚地表達各方的意圖。 凡是所
有與本文件有關之公告或通訊,都必須包含英文的版本。
POUR PLUS D’INFORMATIONS SUR LA GARANTIE DE VOTRE PRODUIT, VISITEZ LE
SITE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION.
CONSULTE WWW.HONEYWELLAIDC.COM/WARRANTY_INFORMATION PARA
OBTENER INFORMACIÓN DE GARANTÍA SOBRE SU PRODUCTO.
有关产品的保修信息,请访问 WWW.HONEYWELLAIDC.COM/
WARRANTY_INFORMATION。
제품의 보증 정보에 대한 내용은 WWW.HONEYWELLAIDC.COM/
WARRANTY_INFORMATION 을 참조하십시오 .
REG-1602-RS Rev (a)
5/15