HONDA FJ500 User Manual [ru]

МОТОКУЛЬТИВАТОР
FJ500
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИЛОВАЯ ТЕХНИКА
ДЛ02
Благодарим за покупку мотокультиватора Honda.
В данном руководстве рассматривается работа и техническое обслуживание мотокультиватора FJ500.
Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в дан­ное руководство без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения.
Данное «Руководство» является неотъемлемой частью мотокультиватора и в случае продажи долж­но передаваться новому владельцу вместе с мотокультиватором.
Уделяйте особое внимание указаниям, следующим за надписями:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
людей в случае нарушения инструкций. ВНИМАНИЕ: Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования в
случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслужи­ванию снегоочистителя, обращайтесь к официальному дилеру компании Honda.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Конструкция мотокультиваторов Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя. Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» перед тем, как приступать к эксплуатации мотокультиватора. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
Приведенные в «Руководстве» иллюстрации могут не соответствовать некоторым модификаци-
ям изделия.
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели
Утилизация
В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте отслужившее свой срок изделие, акку­муляторную батарею и не сливайте отработанное моторное масло в контейнеры для бытовых отходов, на землю или в водоемы. Соблюдайте требования действующего законодательства по защите окружающей среды; по вопросам утилизации обращайтесь к дилерам Honda.
1
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ...........................................................................3
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ НАКЛЕЕК ........................................................9
Расположение сертификационной таблички СЕ ...........................................................10
Расположение серийного номера ....................................................................................11
3. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ...............................................................................................12
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ .................................................. 13
5. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................................23
Модернизация карбюратора для эксплуатации на большой высоте
над уровнем моря ............................................................................................................26
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОКУЛЬТИВАТОРА ...........................................................................27
7. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................37
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................................................................40
9. ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ .....................................................................................61
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................................................................64
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................................65
АДРЕСА ОСНОВНЫХ ДИСТРИБЬЮТОРОВ КОМПАНИИ Honda ...... третья страница обложки
Декларация соответствия директивам ЕС ...................................... третья страница обложки
2
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы –
В целях личной безопасности и обеспечения безопасности окружающих людей уделите особое внимание предупреждениям, которые приведены ниже.
• Конструкция мотокультиваторов Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» перед тем,
как приступать к эксплуатации мотокультиватора. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
• Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание углекис­лого газа может привести к потере сознания и последующей смерти.
• При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично закрытом помещении) воздух может содержать опасную концентра­цию отработавших газов.
• Эксплуатация мотокультиватора в гаражах, домах или вблизи от­крытых окон или дверей запрещена.
• Ножи фрез мотокультиватора заточены и вращаются с большой скоростью. Случайное прикосновение к ним может стать причиной серьезной травмы.
• Во время работы двигателя следите, чтобы руки и ноги не находи­лись вблизи фрез.
• Перед тем, как осматривать или обслуживать фрезу, остановите двигатель и выключите муфту сцепления привода фрез.
• Снимите наконечник свечи зажигания, чтобы предотвратить любую возможность случайного пуска двигателя. При очистке, осмотре или замене ножей надевайте толстые перчатки для защиты рук от по­резов при контакте с фрезами.
3
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при опреде­ленных условиях взрывоопасен.
• Запрещается курить или подносить открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хранения емкостей с бензином.
• Не допускайте переполнения топливного бака; убедитесь, что после заправки крышка топливного бака была надежно закрыта.
• Заправку топливного бака следует производить только при нерабо­тающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветривае­мых помещениях.
Ответственность оператора
Содержите мотокультиватор в исправном рабочем состоянии. Управление мотокультиватором,
находящимся в плохом или сомнительном состоянии, может привести к серьезным травмам.
Убедитесь, что все механизмы, обеспечивающие безопасность, находятся в исправном со-
стоянии, а все наклейки с правилами безопасности находятся на своих местах. Эти элементы установлены для обеспечения безопасности.
Убедитесь, что все чехлы и крышки (фрез, вентилятора и стартера) находятся на своих местах.
Научитесь приемам быстрой остановки двигателя и фрез в случае аварийной ситуации. Изучите
назначение и использование всех органов управления.
Надежно удерживайте ручки изделия. При включении сцепления они могут стремиться подняться
вверх.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы ­Обязанности оператора
Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Изучите органы управления мотокультива-
тором и как ими пользоваться.
Используйте мотокультиватор только для работ, для которых он предназначен - для культивации
почвы. Любое другое применение может представлять собой опасность или стать причиной по­ломки оборудования. Особенно запрещается использовать мотокультиватор для культивации почв, содержащих камни, проволоку или другие твердые предметы.
Не разрешайте детям или людям, не знакомым с руководством по эксплуатации работать с мото-
культиватором. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст оператора.
Перед началом работ осмотрите мотокультиватор и его части на предмет износа, поломок или
ослабления крепежа. При необходимости заменяйте поврежденные части в сборе.
Не забывайте, что владелец или оператор мотокультиватора несет ответственность за поврежде-
ние или поломку собственности, принадлежащей другим людям.
В случае сдачи мотокультиватора в наем объяснения приемов работы должны происходить в при-
сутствии пользователя.
Во время работы двигателя следите, чтобы руки и ноги не находились вблизи фрез культиватора.
Допуск к работе с мотокультиватором лиц, не прошедших соответствующий инструктаж, может
привести к несчастным случаям с травмированием.
Во время работы с мотокультиватором надевайте прочную обувь, полностью закрывающую ступни
ног. Работа с мотокультиватором босиком, в открытой обуви или в сандалиях увеличивают риск получения травмы.
Надевайте соответствующую одежду. Свободная одежда может попасть в движущиеся части
мотокультиватора, увеличивая риск получения травмы.
Будьте внимательны. Управление мотокультиватором в состоянии усталости, под действием алко-
голя или лекарств может привести к серьезному травмированию.
Не допускайте нахождения других людей или домашних животных вблизи работающего мотокуль-
тиватора.
Убедитесь, что опорная штанга находится на месте и правильно отрегулирована.
Не изменяйте положение регулятора двигателя и не увеличивайте частоту вращения вала двигате-
ля выше максимально допустимой.
Запускайте двигатель осторожно, в соответствии с рекомендациями данного руководства, следя
за тем, чтобы ноги не находились вблизи фрез мотокультиватора.
Запуская двигатель, убедитесь, что ноги не находятся вблизи фрез мотокультиватора.
Избегайте работать с мотокультиватором в ночное время, при плохой погоде или в условиях
плохой видимости, поскольку при этом возрастает опасность несчастного случая.
Шагайте, но никогда не двигайтесь бегом при работе.
Если, работая с мотокультиватором, вы двигаетесь спиной, обращайте особое внимание на на-
личие людей или препятствий сзади оператора.
Перед транспортировкой или подъемом мотокультиватора убедитесь, что его двигатель остановлен.
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы ­Обязанности оператора
Двигатель необходимо останавливать в следующих случаях:Когда вы оставляете мотокультиватор без присмотра.Перед заправкой топлива.
Для остановки двигателя вначале переведите рукоятку управления дроссельной заслонкой в
положения LOW (малой частоты вращения вала двигателя), а затем поверните выключатель зажигания в положение OFF (выключено). Если мотокультиватор снабжен топливным краном, закройте его, повернув в положение OFF (выключено).
Для обеспечения рабочего состояния мотокультиватора все винты, болты и гайки должны быть плотно затянуты. Регулярное обслуживание необходимо для обеспечения безопасности опера­тора и исправности изделия.
Запрещается хранить мотокультиватор, в баке которого находится топливо, в помещении, где пары топлива могут воспламениться от открытого пламени, искры или источника высокой температуры.
Давайте двигателю остыть, перед тем как поставить изделие на хранение в закрытое помеще­ние.
Для уменьшения риска воспламенения очищайте мотокультиватор, особенно двигатель, систему выпуска и топливный бак, от травы, листьев и лишнего масла.
Не оставляйте контейнеров с растительным материалом в здании или вблизи него.
При необходимости слива топлива из топливного бака производите слив на открытом воздухе
после остывания двигателя.
Для обеспечения безопасности следует заменять изношенные или поврежденные детали.
Безопасность детей
Держите детей в доме и под присмотром, если поблизости снаружи используется силовое обо-
рудование. Маленькие дети очень подвижны, и их особенно привлекает работающий мотокуль­тиватор.
Не действуйте на основании предположений, что дети находятся там, где вы их недавно видели. Будьте настороже и всегда выключайте мотокультиватор, если дети находятся поблизости.
Никогда не разрешайте детям управлять мотокультиватором, даже под присмотром взрослых.
Опасность отбрасываемых предметов
Предметы, попавшие под вращающуюся фрезу, могут отбрасываться от мотокультиватора с боль­шой силой, что может вызвать серьезное травмирование.
Перед началом культивации очистите площадку от палок, больших камней, кусков проволоки, стекла и т.д. Проводите культивацию только при дневном свете.
После каждого столкновения мотокультиватора с посторонним предметом всегда осматривайте мотокультиватор, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Перед тем как использовать мотокультиватор, отремонтируйте или замените поврежденные части.
Куски, отлетающие от изношенных или поврежденных ножей фрез, могут причинить серьезную травму. Всегда проводите осмотр ножей фрез перед началом работы с мотокультиватором.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы – Противопожарные меры
Бензин является легко воспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При обраще­нии с бензином будьте предельно осторожны. Держите бензин вне досягаемости детей.
Доливайте бензин перед запуском двигателя. Никогда не открывайте крышку топливного бака и не доливайте бензин при работающем или не остывшем двигателе мотокультиватора.
Заправку топливного бака следует производить только при неработающем двигателе на откры­том воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях.
Производите заправку на открытом воздухе и не курите во время заправки или работы с топли­вом.
Перед доливом топлива дайте двигателю остыть. Пары топлива или пролитое топливо могут воспламениться.
При работе двигатель и выпускная система нагреваются до очень высокой температуры и оста­ются горячими еще некоторое время после остановки двигателя. Соприкосновение с раскален­ными деталями двигателя может привести к ожогам кожи и возгоранию некоторых материалов.
Не допускайте соприкосновения с поверхностями горячего двигателя и деталями выпускной системы.
Дайте двигателю достаточно остыть, перед тем как приступать к техническому обслуживанию или поставить мотокультиватор на хранение в помещение.
Плотно закройте пробки топливного бака и емкостей с топливом.
Храните топливо только в специально предназначенных для этого емкостях.
Если вы разлили бензин, не пытайтесь запустить двигатель, отведите мотокультиватор от этого
места и избегайте любых действий, которые могут вызвать воспламенение, пока следы топлива не испарятся.
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы – Опасность отравления оксидом углерода
Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание отработавших газов может привести к потере сознания и смерти.
При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично закрытом помещении) концентрация отработавших газов может достичь опасного предела. Чтобы исключить наличие отработавших газов в здании, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию.
Заменяйте поврежденную систему выпуска отработавших газов.
Запрещается эксплуатировать мотокультиватор в замкнутых пространствах, где возможно об-
разование опасной концентрации углерода (угарного газа).
Работа на склонах
При работе с мотокультиватором на склонах топливный бак должен быть заполнен менее, чем
наполовину, чтобы уменьшить возможность пролива топлива.
Проводите культивацию, двигаясь поперек склона с равными интервалами, а не вверх и вниз по склону.
Будьте очень внимательны при изменении направления движения мотокультиватора по склону.
Не работайте с мотокультиватором на уклонах крутизной более 10° (17%).
Максимальная безопасная крутизна склона указана в виде справочного материала и должна определяться в соответствии с типом оборудования. Перед пуском двигателя убедитесь в отсут­ствии поломок и в исправности мотокультиватора. В целях личной безопасности и безопасности окружающих будьте особо внимательны при работе с мотокультиватором, когда двигаетесь вверх или вниз по склону.
8
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
Надписи на данных табличках предупреждают о риске серьезного травмирования. Внимательно прочтите текст на табличках и наклейках, а также замечания и предупреждения, которые приведе­ны в данном руководстве.
Если предупреждающая наклейка отклеивается или текст на ней становится трудночитаем, обрати­тесь к официальному дилеру компании Honda для ее замены.
ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСТОРОЖНО, ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОЖАРООПАСНОСТИ БЕНЗИНА
ОСТОРОЖНО, ФРЕЗЫ С НОЖАМИ
9
Расположение сертификационной таблички СЕ
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА CE
Название и адрес компании-производителя
Только для модификации DER
10
Название и адрес официального представителя
кВт кг
Код обозначения
Полезная мощность двигателя
Год выпуска
Масса машины (в базовой комплектации)
Расположение серийного номера
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР РАМЫ
Запишите серийный номер рамы и серийный номер двигателя в приведенных ниже строках. Эти номера понадобятся при заказе запасных частей.
Серийный номер рамы: ___________________________________________________________ Серийный номер двигателя: _______________________________________________________
11
3. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Модификации SE и SER:
РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТОК
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
ПРОБКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
ПЕРЕДНЯЯ ЗАЩИТА
БОЛТ СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ
ГЛУШИТЕЛЬ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РУКОЯТОК
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
КОЖУХ РЕМНЯ
ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО (Модификации DE и DER)
12
ФРЕЗЫ (Модификации SER и DER)
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
РУКОЯТКА РУЧКИ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
ПАЛЕЦ КРОНШТЕЙНА
КРОНШТЕЙН ОПОРНОЙ ШТАНГИ
ОПОРНАЯ ШТАНГА B
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
ОПОРНАЯ ШТАНГА А
ОПОРА КРОНШТЕЙНА
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РУКОЯТКА СТАРТЕРА
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
ОТСТОЙНИК
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ ТРАНСМИССИИ
13
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установите мотокультиватор вертикально на ровной горизонтальной поверхности (т.е. вместе с фрезами, передним колесом (модификации DE и DER) и опорной штангой (см. стр. 15)). Перед обслуживанием мотокультиватора остановите двигатель. Обслуживание мотокультиватора в неустойчивом положении или с работающим двигателем может привести к получению травмы и/ или повреждению оборудования.
Ежедневный осмотр и периодическое обслуживание мотокультиватора очень важно для сохране­ния его рабочих характеристик и безопасности эксплуатации. Перед началом работы выполняются следующие проверки.
1. Наружный осмотр мотокультиватора
Проверьте на протечки топлива и масла. Убедитесь в отсутствии вблизи двигателя легковоспламеняющихся материалов (т.е. соломы, пыли).
2. Работа рычага управления
Убедитесь, что рычаг управления перемещается плавно.
3. Тросы и электропроводка
Проверьте изоляцию всех проводов и кабелей на повреждения. Убедитесь, что провода и кабеля не защемлены прилегающими деталями.
4. Работа двигателя
Запустите двигатель. Проверьте на посторонние шумы. (Процедура пуска указана на страницах с
23 по 25.)
Проверьте надежность остановки двигателя, воспользовавшись выключателем двигателя. (Про­цедура остановки двигателя указана на страницах с 37 по 39.)
При обнаружении любых признаков неисправности немедленно обратитесь к официальному дилеру Honda.
5. Болты и гайки
Проверьте затяжку крепежа. Затяните ослабший крепеж.
14
6. Моторное масло
ВНИМАНИЕ: Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к серьёзным
повреждениям деталей двигателя.
1. Модификации DE и DER:
Установите переднее колесо в положение UP (вверх) (см. стр. 34).
2. Установите мотокультиватор на горизонтальную поверхность, остановите двигатель; для фик­сации мотокультиватора в горизонтальном положении установите опоры под переднюю раму, а под опорный кронштейн поместите деревянный брусок.
3. Снимите пробку маслоналивной горловины.
4. Проверьте уровень моторного масла. Если уровень масла низкий, долейте рекомендованное масло до метки максимального уровня (см. стр. 16).
5. Установите на место и плотно затяните пробку маслоналивной горловины.
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ
15
Рекомендованное масло
Используйте моторное масло, предназначенное для 4-тактных автомобильных двигателей, соответ­ствующее или превосходящее требования стандартов категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). На упаковке масла должна быть наклейка с указанием категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное).
ВНИМАНИЕ: Использование масла, не содержащего моющие присадки, или масла, предназначенного для
2-тактных двигателей, уменьшит срок службы двигателя мотокультиватора.
В общем случае рекомендуется эксплуатировать двигатель на моторном масле с вязкостью SAE 10W-30, которое подходит для любой температуры окружающего воздуха. Моторные масла с иной вязкостью, указанной в таблице, могут быть использованы при условии, что средняя температура воздуха в регионе проживания не выходит за указанный температурный диапазон.
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
16
7. Трансмиссионное масло
Установите мотокультиватор на горизонтальную поверхность и выверните пробку заливного отвер­стия. Уровень масла должен доходить до нижней кромки заливного отверстия. Если уровень масла низкий, долейте рекомендованное масло.
Рекомендованное масло
Используйте моторное масло 10W-30, предназначенное для четырехтактных двигателей, соот­ветствующее или превосходящее требования к категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). На упаковке масла должна быть наклейка с указанием категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное).
НИЖНЯЯ КРОМКА
МАСЛОНАЛИВНОЕ ОТВЕРСТИЕ ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ
МАСЛОНАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ ТРАНСМИССИИ
17
8. Воздухоочиститель
ВНИМАНИЕ: Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запрещена. Это приведет к уско-
ренному износу деталей двигателя.
Снимите корпус воздухоочистителя.
Проверьте фильтрующие элементы на степень загрязнения или наличие засорения. Очистите при необходимости (см. стр. 43).
ФИЛЬТРУЮЩИЕ ЭЛЕМЕНТЫ
КРЫШКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
18
9. Топливо
Проверьте уровень топлива и, если уровень низкий, заполните топливный бак. Применяйте топливо с октановым числом 91 по исследовательскому методу или выше (это соответствует октановому числу 86 и выше по моторному методу). Запрещается использовать загрязненный бензин или смесь бензина с маслом. Не допускать попадания в топливный бак грязи или воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоо­пасен.
• Заправку топливного бака следует производить только при неработающем двигателе на откры­том воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях. Запрещается курить или подносить открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хранения емкостей с бензином.
• Избегайте переполнения топливного бака (в заливной горловине топливо должно отсутство­вать). После заправки топливного бака убедитесь в том, что пробка заливной горловины полно­стью закрыта.
• Будьте осторожны, чтобы не пролить бензин при заправке топливного бака. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться. В случае пролива вытрите насухо все брызги и потеки топлива, прежде чем пускать двигатель.
• Избегайте частых или продолжительных контактов кожи с бензином, не вдыхайте пары бензина.
НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПРЕБЫВАНИЯ ДЕТЕЙ В ОПАСНОЙ ЗОНЕ.
ПРОБКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ
19
ПРИМЕЧАНИЕ: Бензин очень быстро теряет свои свойства под воздействием таких факторов, как солнечная радиация, высокая температура и время. В худшем случае бензин может утратить свои свойства в течение 30 дней. Использование загрязненного бензина может привести к серьезному повреждению двигателя (за­сорение карбюратора, заедание клапанов). Устранение подобных повреждений, возникших в результате использования некачественного бен­зина, не покрывается гарантией изготовителя. Во избежание возникновения подобных ситуаций строго следуйте приведенным ниже рекоменда­циям:
Используйте только бензин, соответствующий указанным требованиям (см. стр. 19).
Используйте свежий и чистый бензин.
Для замедления процесса старения бензина храните его в специально предназначенных для
этого емкостях.
Если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение длительного времени (более 30 дней), слейте бензин из топливного бака и карбюратора (см. стр. 61).
Использование спиртосодержащих видов топлива
Если предполагается эксплуатировать двигатель на бензине, содержащем спирт, убедитесь в том, что октановое число этого топлива не ниже значения, рекомендованного компанией Honda. Существует два вида спиртосодержащего бензина: один из них содержит этиловый спирт (этанол), а другой - метиловый спирт (метанол). Запрещается использовать бензин, содержащий более 10% этанола. Не применяйте бензин, содержащий более 5% метанола (древесного спирта), в котором также от­сутствуют растворители и ингибиторы, снижающие коррозионную активность метанола.
ПРИМЕЧАНИЕ:
На повреждения деталей системы питания топливом, а также ухудшение характеристик двигате­ля, которые произошли из-за применения бензина, содержащего спирт, заводская гарантия не распространяется.
Прежде чем приобретать топливо на незнакомой заправочной станции, постарайтесь выяснить, не содержит ли оно спирт. Если бензин содержит спирт, узнайте вид спирта и его концентрацию в топливе. При возникновении проблем, вызванных используемым бензином, перейдите к применявшему­ся прежде бензину, содержание спирта в котором меньше допустимого уровня.
20
10. Рычаг сцепления
Перед проверкой работоспособности убедитесь в отсутствии посторонних предметов (песка, земли, веток и т.п.) вокруг рычага сцепления, рычага блокировки и/или тяги рычага блокировки. Убедитесь в плавности перемещения рычага блокировки и рычага сцепления, нажав рычаг фикса­тора и выжав рычаг сцепления.
При нарушении плавности перемещения рычага блокировки и рычага сцепления, а также в том случае, если сцепление замыкается при выжимании рычага сцепления без нажатия рычага блоки­ровки, разберите и очистите рычаг сцепления (см. стр. 50).
ТЯГА РЫЧАГА БЛОКИРОВКИ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
ВКЛЮЧЕН
ВЫКЛЮЧЕН
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
21
11. Инструменты и приспособления
При установке на мотокультиватор дополнительных рабочих органов или приспособлений следуйте инструкциям, прилагаемым к устанавливаемым приспособлениям. Если у вас возникли вопросы или проблемы при установке приспособлений на мотокультиватор, проконсультируйтесь с дилером Honda.
22
5. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том, что сцепление выключено, а рычаг переключения находится в нейтральном по-
ложении, чтобы исключить самопроизвольное движение культиватора. Сцепление включается нажатием на рычаг сцепления и выключается, если рычаг отпустить.
1. Переведите топливный кран в положение ON (ВКЛ).
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
2. В холодную погоду и при пуске холодного дви­гателя переведите рычаг управления воздушной заслонкой в положение CLOSE (ЗАКРЫТО).
ПРИМЕЧАНИЕ: При высокой температуре окружающего воздуха или теп­лом двигателе закрывать воз­душную заслонку не следует.
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
CLOSE (ЗАКРЫТО)
23
3. Переведите выключатель двигателя в положение ON.
ON (ВКЛ)
ON (ВКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
4. Совместите отметку ڹ на рычаге дросселя с меткой (положение START), как показано на рисунке.
24
START (ПУСК)
РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ
5. Плавно вытяните трос стартера до тех пор, пока не почувствуете сопротивление, и затем плавно отпустите его. Удерживая рукоятку левой рукой, потяните резко шнур стартера в
РУКОЯТКА
СТАРТЕРА
направлении, указанном стрелкой.
ВНИМАНИЕ:
Не отпускайте рукоятку стартера резко, чтобы
шнур не ударился об двигатель. Возвращайте рукоятку медленно во избежание повреждения
Направление рывка
стартера.
6. Дайте двигателю прогреться в течение несколько минут. Если во время пуска рычаг управления воздушной заслонкой стоял в положении CLOSED (Закрыто), то по мере прогрева двигателя постепенно переводите его в положение OPEN (Открыто).
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
OPEN (ОТКРЫТО)
25
Модернизация карбюратора для эксплуатации на большой высоте над уровнем моря
На большой высоте над уровнем моря стандартная топливовоздушная смесь, поступающая в двигатель, становится переобогащенной. Мощность двигателя снижается, а расход топлива воз­растает. Из-за переобогащенной смеси загрязняется свеча зажигания, что приводит затрудненному пуску двигателя. Эксплуатация на высоте, отличной от той, на которую настроен двигатель, может привести к повышению токсичности отработавших газов.
Двигатель можно адаптировать к большой высоте над уровнем моря путем специальной модер­низации карбюратора. Если мотокультиватор постоянно эксплуатируется на высоте более 1500 метров, обратитесь к дилеру для проведения соответствующих работ. Двигатель, настроенный на работу в условиях высокогорья, будет на протяжении всего срока службы соответствовать стандар­там токсичности.
Даже с модернизированным карбюратором мощность двигателя будет падать на 3,5% каждые 300 метров увеличения высоты. Если карбюратор не подвергать модернизации, то влияние высоты над уровнем моря на развиваемую двигателем мощность будет еще ощутимее.
ВНИМАНИЕ: После модернизации карбюратора для работы на большой высоте топливовоздушная смесь будет слишком бедной для обычных условий работы. При этом, работа на высотах менее 1500 метров может вызывать перегрев двигателя и привести к серьезному его повреждению. Для использо­вания на малых высотах необходимо снова обратиться к официальному дилеру для проведения работ по восстановлению штатных настроек карбюратора.
26
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОКУЛЬТИВАТОРА
1. Регулировка нижнего держателя руля по высоте
ВНИМАНИЕ: Перед тем, как регулировать положение ручек штанг управления по высоте, установите мотокуль­тиватор на твердую горизонтальную поверхность.
Модификации SE и SER:
Чтобы отрегулировать положение ручек по высоте, ослабьте регулятор положения ручек, выберите соответствующее отверстие и затяните регулятор снова.
РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТОК
Модификации DE и DER: Для регулировки высоты рукояток отпустите рычаг блокировки рукояток, переместите рукоятки в требуемое положение, затем снова затяните рычаг.
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РУКОЯТОК
27
2. Регулировка угла рукояток
Модификации DE и DER:
Для регулировки угла рукояток отпустите рычаг блокировки рукояток, переместите рукоятки в требуемое положение, затем снова затяните рычаг. Угол рукояток можно регулировать в пределах 30° от центрального положения влево и вправо.
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РУКОЯТОК
0
30
0
30
28
3. Регулировка глубины культивации
Установите кронштейн опорной штанги в опору кронштейна и закрепите его в опоре пальцем кронштейна.
Регулировка глубины культивации выполняется следующим образом:
Извлеките палец кронштейна и стопорный палец, ослабьте контргайки и болты крепления опорных штанг А и B и переместите штанги вверх или вниз в желаемое положение. После регулировки на­дежно затяните контргайки и болты. Установите палец кронштейна и стопорный палец.
ПАЛЕЦ
БОЛТ
КОНТРГАЙКА
ОПОРНАЯ ШТАНГА А
ОПОРНАЯ ШТАНГА B
ПАЛЕЦ КРОНШТЕЙНА
КРОНШТЕЙН ОПОРНОЙ ШТАНГИ
ОПОРА КРОНШТЕЙНА
СТОПОРНЫЙ ШТИФТ
29
4. Управление сцеплением
Сцепление служит для соединения или отсоединения двигателя от трансмиссии.
ВНИМАНИЕ: Перед использованием сцепления снижайте обороты двигателя.
Включить:
1. Нажмите и удерживайте рычаг блокировки.
2. Выжмите рычаг сцепления.
3. Сцепление включено, отпустите рычаг блокировки.
Выключить: Отпустите рычаг сцепления.
ВКЛЮЧЕН
НАЖАТЬ
ВЫКЛЮЧЕН
ВКЛЮЧЕН
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
ВЫКЛЮЧЕН
30
5. Выбор передач
ВНИМАНИЕ: Переведите рычаг дросселя в положение LOW (малой частоты вращения вала двигателя), а затем выключите сцепление перед перемещением рычага переключения. Не прилагайте к рычагу пере­ключения чрезмерную силу.
Выберите передачу в соответствии с таблицей выбора передач.
Пользуйтесь рычагом переключения только после выключения сцепления.
Если рычаг переключения перемещается с трудом, один раз выжмите рычаг сцепления и вы-
ключите сцепление, затем переведите рычаг переключения.
При движении мотокультиватора задним ходом следите за правильным положением ног и следуйте следующим мерам предосторожности:
1. Убедитесь, что сзади отсутствуют люди или препятствия.
2. Снизьте частоту вращения коленчатого вала двигателя.
3. Возьмитесь за рукоятку двумя руками и крепко держите ее.
4. Постепенно включите сцепление и убедитесь в том, что оно не сможет выключиться само-
произвольно.
Модификации SE и SER:
ПЛАСТИНА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ЗАДНИЙ ХОД
ПЕРЕДНИЙ ХОД
НЕЙТРАЛЬ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
31
Модификации DE и DER:
ПЛАСТИНА ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ ПЕРЕДАЧ
ПЕРЕДНИЙ ХОД 1
ЗАДНИЙ ХОД
ПЕРЕДНИЙ ХОД 2
НЕЙТРАЛЬ НЕЙТРАЛЬ
Таблица выбора передач (при оборотах ДВС 3600 об/мин)
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
Положение
передачи
Частота вращения
рабочего органа
Подходящий вид работ
SE, SER DE, DER
Перемещение мотокультиватора, погрузка мото-
1 112,9 об/мин 79,5 об/мин
культиватора в грузовик, доставка мотокульти­ватора на поле и транспортировка с поля.
Перемещение мотокультиватора, погрузка мото-
2 112,9 об/мин
культиватора в грузовик, доставка мотокульти­ватора на поле и транспортировка с поля.
Задний ход 28,0 об/мин 28,0 об/мин Перемещение мотокультиватора
32
6. Используйте опору кронштейна
Установите кронштейн опорной штанги в опору кронштейна и закрепите его в опоре пальцем крон­штейна. (Чека пальца кронштейна встает в палец для его фиксации.)
ОПОРА КРОНШТЕЙНА
ПАЛЕЦ КРОНШТЕЙНА
ЧЕКА ПАЛЬЦА КРОНШТЕЙНА
33
7. Переднее колесо (модификации DE и DER)
После выезда на участок культивации перед тем, как начать работать, переместите переднее колесо в верхнее положение. Перед подъемом или опусканием переднего колеса всегда останавливайте двигатель.
Для того чтобы поднять или опустить колесо, вытяните вилку колеса, переместите колесо и от­пустите вилку, чтобы фиксатор замкнулся.
ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО
НИЖНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ (При движении по дороге)
ВЕРХНЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ (При культивации почвы)
34
ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО
8. Полезные советы
Если мотокультиватор стремится двигаться вперед быстрее, надавите вниз на ручки мото-
культиватора, чтобы заглубить опорную штангу в почву, увеличив сопротивление движению мотокультиватора. Продолжайте давление до тех пор, пока ножи фрез не погрузятся в почву на требуемую глубину, что позволит легче управлять мотокультиватором.
Если ножи фрез заглубляются, но мотокультиватор не перемещается вперед, ослабьте давление на ручки и пошатайте мотокультиватор из стороны в сторону. Если мотокультиватор по­прежнему не передвигается вперед, поднимите опорную штангу на одно отверстие вверх.
При поворотах надавите на ручки культиватора вниз, чтобы переместить нагрузку назад. Это облегчит выполнение поворота.
35
9. Нормальный угол работы мотокультиватора
Слегка надавите на ручки управления вниз так, чтобы угол продольного наклона мотокультиватора приблизительно составил 5 - 7°.
ГОРИЗОНТАЛЬНАЯ ЛИНИЯ
0
5 - 7
ЛИНИЯ УСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ
Для получения максимальной производительности мотокультиватора старайтесь при культивации почвы удерживать мотокультиватор под углом, показанным на рисунке.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте с мотокультиватором фрезы с диаметром более 325 мм. Работа мотокультиватором на склонах может привести к его опрокидыванию. Допуск к работе с мотокультиватором лиц, не прошедших соответствующий инструктаж, может привести к травмам. Во время работы с мотокультиватором надевайте прочную обувь, полностью закрывающую ступни ног. Работа с мотокультиватором босиком, в открытой обуви или в сандалиях увеличива­ют риск получить травму. Не работайте с мотокультиватором в ночное время. Если фрезы забились грязью, камнями и т.д., немедленно остановите двигатель и очистите фрезы в безопасном месте. При очистке фрез необходимо надевать плотные перчатки. Для предотвращения поломок мотокультиватора необходимо перед каждым новым использова­нием проводить тщательный осмотр для выявления следов повреждений и неисправностей.
36
7. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ
В экстренном случае:
Переведите выключатель двигателя в положение OFF (Выключено).
OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
Остановка двигателя в штатном режиме:
1. Отпустите рычаг сцепления, чтобы выключить сцепление.
ВЫКЛЮЧЕН
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
2. Поверните рычаг управления дросселем вправо до упора.
ВЫКЛЮЧЕН
РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ
37
3. Включите нейтральную передачу.
Модификации SE и SER:
НЕЙТРАЛЬ
Модификации DE и DER:
НЕЙТРАЛЬ НЕЙТРАЛЬ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
4. Переведите выключатель двигателя в положение OFF (Выключено).
OFF (ВЫКЛ) OFF (ВЫКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
38
5. Переведите топливный кран в положение OFF (выкл).
OFF (ВЫКЛ)
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
39
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Назначением регламента технического обслуживания является поддержание мотокультиватора в наилучшем рабочем состоянии. Проводите технические осмотры и техническое обслуживание с соблюдением интервалов, указанных в таблице ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Заглушите двигатель, перед тем как выполнять техническое обслуживание. Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, вдыхание которого может вызвать потерю сознания и приве­сти к смерти. Если двигатель должен работать, обеспечьте эффективную вентиляцию помещения.
ВНИМАНИЕ: Производите техническое обслуживание только у авторизованных дилеров Honda. При техническом обслуживании и для ремонта используйте только оригинальные запасные части
марки Honda или изделия, полностью эквивалентные им по качеству. Использование запасных частей не надлежащего качества может привести к выходу мотокультиватора из строя.
Регламент технического обслуживания
ПЕРИОДИЧНОСТЬ РЕГУЛЯРНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1) Производится каждый указанный месяц, либо после выработки соответствующего количества мото-часов, в зависимости от того, какое из указанных событий на­ступит раньше.
НАИМЕНОВАНИЕ Моторное масло Проверить уровень
Заменить
Трансмиссионное масло Проверить уровень
Воздухоочиститель Проверить
Очистить
Заменить
Наружный осмотр мото­культиватора
Работа рычага дросселя Проверить
Работа рычага сцепления Проверить
Затяжка резьбовых соеди­нений
Тросы и электропроводка Проверить
Проверить
Проверить
Под-
готовка к
эксплуата-
ции после
хранения
Ежедневно
перед
эксплуата-
цией
По ис­течение первого
месяца
пользова-
ния или
наработки
20 мото-
часов
Через
каждые
3 месяца
или 50
мото­часов
Через каждые 6 меся­цев или
100 мото-
часов
Еже-
годно
или каж-
дые 300
мото­часов
о ооо оо о
о
о (2)
о
о
о
о
о
о
(1) Если изделие используется для профессиональных или коммерческих целей, то для точного опре-
деления времени технического обслуживания необходимо вести учет отработанных мото-часов.
(2) Обслуживать каждые 10 мото-часов или каждый день при эксплуатации в местностях с повы-
шенной запыленностью.
40
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОКУЛЬТИВАТОРА
ПЕРИОДИЧНОСТЬ РЕГУЛЯРНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (1) Производится каждый указанный месяц, либо после выработки соответствующего количе­ства мото-часов, в зависимости от того, какое из указанных событий наступит раньше.
НАИМЕНОВАНИЕ Работа двигателя Проверить
Фильтр-отстойник Очистить
Свеча зажигания Проверить и отрегули-
Нанесение смазки Смазка
Натяжение ремня Проверить и отрегули-
Трос дросселя Проверить и отрегули-
Трос сцепления Проверить и отрегули-
Частота холостого хода Проверить и отрегули-
Зазоры клапанов Проверить и отрегули-
Камера сгорания Очистить Через каждые 500 мото-часов (3) Топливный бак и топливный
фильтр Топливопровод Проверить Через каждые 2 года (Замена при необходимости) (3)
ровать Заменить
ровать
ровать
ровать
ровать
ровать
Очистить
Подго­товка к
эксплуа-
тации после
хране-
ния
Еже-
дневно
перед
эксплуа-
тацией
По ис­течение первого
месяца
пользо-
вания
или на-
работки 20 мото-
часов
Через
каждые
3 месяца
или 50
мото­часов
о
о (3)
о (3) (4) о (3) (4)
о (3) о (3)
о (3) о (3)
Через
каждые
6 ме-
сяцев
или 100
мото­часов
о о
Ежегодно
каждые
300 мото-
или
часов
о
о
о (3)
о (3)
(1) Если изделие используется для профессиональных или коммерческих целей, то для точного
определения времени технического обслуживания необходимо вести учет отработанных мото-
часов. (3) Указанные элементы обслуживаются дилером. (4) Убедитесь в отсутствии трещин или чрезмерного износа ремня; заменяйте по необходимости.
41
1. Замена масла
Слейте моторное масло, пока двигатель еще не остыл, чтобы обеспечить быстрый и полный слив масла.
1. Поставьте под двигатель ёмкость для слива масла, затем снимите пробку заливного отверстия и
сливную пробку с уплотнительной шайбой.
2. Слегка наклоните мотокультиватор вперед для полного слива масла.
3. Полностью слейте масло, затем установите сливной болт с новой шайбой. Надежно затяните
болт.
4. Залейте рекомендованное моторное масло (см. стр. 16) до верхнего предела.
5. Надежно установите на место пробку маслоналивной горловины. Заправочная ёмкость системы смазки: 0,58 л
БОЛТ СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ШАЙБА
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ
После работы с отработанным моторным маслом вымойте руки с мылом.
ПРИМЕЧАНИЕ: Утилизируя отработанное моторное масло, помните о необходимости охраны окружающей среды. Рекомендуется слить отработанное масло в емкость с плотно закрывающейся крышкой и сдать его на местный пункт приема отработанных нефтепродуктов. Не выбрасывайте отработанное масло в мусоросборные контейнеры и не выливайте на землю.
42
2. Обслуживание воздухоочистителя
Загрязненный воздухоочиститель ограничивает поток поступающего в карбюратор воздуха. Для предотвращения неправильного функционирования карбюратора необходимо регулярно обслужи­вать воздухоочиститель. Сокращайте интервалы обслуживания воздухоочистителя, если мотокуль­тиватор работает в местах с повышенным запылением.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запрещается использовать для очистки чистящего элемента бензин или аналогичный раствори­тель. Может возникнуть пожар или взрыв.
ВНИМАНИЕ: Эксплуатация двигателя с отсутствующим воздухоочистителем запрещена. Это приведет к уско-
ренному износу деталей двигателя.
1. Отвинтите барашковую гайку и снимите крышку воздухоочистителя. Выньте фильтрующие
элементы и отделите их друг от друга. Осторожно осмотрите оба элемента, чтобы убедиться
в отсутствии отверстий и других повреждений. При необходимости замените фильтрующие
элементы.
БАРАШКОВАЯ ГАЙКА
БАРАШКОВАЯ ГАЙКА
БУМАЖНЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ
КРЫШКА ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЯ
ГУБЧАТЫЙ ФИЛЬТРУЮЩИЙ ЭЛЕМЕНТ
43
2. Очистите оба фильтрующих элемента, если они вновь будут установлены в корпус воздухоочи-
стителя.
Поролоновый фильтрующий элемент:
Промойте в теплом мыльном растворе, прополощите и тщательно просушите. Либо промойте в не­горючем растворителе и просушите. Пропитайте фильтрующий элемент в чистом моторном масле. Выжмите все излишки. Если в губчатом фильтрующем элементе останется избыток масла, то при первом запуске двигатель будет сильно дымить.
Очистить
Выжать и просушить
Не выкручивать.
Пропитать
маслом
Выжмите
Не выкручивать.
Бумажный фильтрующий элемент:
Несколько раз слегка постучите фильтрующим элементом по твердой поверхности, чтобы сбить с него избыток грязи и пыли, или продуйте фильтрующий элемент сжатым воздухом, направляя его поток в направлении, противоположном потоку воздуха при работе двигателя. Не пытайтесь очистить фильтрующий элемент щеткой. Щетка только вотрет грязь в бумагу фильтра. Замените фильтрующий элемент, если он сильно загрязнен.
3. Вставьте фильтрующий элемент и установите крышку воздухоочистителя.
44
3. Очистка отстойника
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопа­сен. Запрещается курить, пользоваться открытым пламенем или вносить искрящие предметы в рабочую зону.
1. Переведите выключатель двигателя в положение OFF (Выключено).
2. Поверните топливный кран в положение OFF (ВЫКЛ) до его касания кнопки стопора.
3. Снимите отстойник и уплотнительное кольцо 10-миллиметровым ключом.
4. Опорожните отстойник, затем промойте его в негорючем растворителе.
5. Установите новое уплотнительное кольцо и отстойник. Надежно затяните отстойник.
6. Поверните топливный кран в положение ON (открыт) и проверьте, нет ли утечек топлива.
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО (Замена)
ОТСТОЙНИК
ON (ВКЛ)
OFF (ВЫКЛ)
КНОПКА СТОПОРА
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
45
4. Обслуживание свечи зажигания Рекомендуемые свечи зажигания: BPR5ES (NGK)
W16EPR-U (DENSO)
Для обеспечения нормальной работы двигателя свеча зажигания должна быть свободна от нагара, и между электродами свечи должен быть выставлен требуемый зазор.
1. Снимите наконечник свечи зажигания.
Для снятия свечи зажигания используйте свечной ключ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если двигатель был только что остановлен, глушитель будет очень горячим. Будьте осторожны, не прикасайтесь к глушителю.
НАКОНЕЧНИК СВЕЧИ ЗАЖИГАНИЯ
СВЕЧНОЙ КЛЮЧ
2. Визуально проверьте исправность свечи зажигания. Если изолятор свечи имеет трещины или
сколы, свечу необходимо заменить. Если свеча зажигания будет снова установлена в двигатель,
предварительно очистите ее с помощью проволочной щетки.
3. Измерьте с помощью плоского щупа
зазор между электродами свечи за-
жигания. При необходимости отрегулируйте
0,7 - 0,8 мм
величину зазора, осторожно подгибая
боковой электрод. Зазор между электродами свечи зажи-
гания должен составлять: 0,7-0,8 мм
46
4. Проверьте состояние уплотнительной шайбы свечи зажигания, и осторожно вверните свечу за-
жигания рукой, чтобы избежать повреждения резьбы.
СВЕЧНОЙ КЛЮЧ
5. После установки свечи зажигания в резьбовое гнездо затяните ее свечным ключом, чтобы
обжать уплотнительную шайбу.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заверните свечу от руки, затем затяните ее на 1/2 оборота свечным ключом, чтобы обжать шайбу. Если свеча зажигания используется повторно, то ее следует довернуть на 1/8-1/4 оборота.
ВНИМАНИЕ: Свеча зажигания должна быть плотно затянута. Слабо затянутая свеча зажигания может пере­греться и стать причиной повреждения двигателя. Никогда не используйте свечу зажигания с калильным числом, отличным от рекомендованного.
47
5. Регулировка троса привода дроссельной заслонки
Измерьте свободный ход на конце рычага привода дроссельной заслонки.
Свободный ход: 5 – 10 мм
РЫЧАГ ДРОССЕЛЯ
СВОБОДНЫЙ ХОД: 5 – 10 мм
Если свободный ход отличается от рекомендованного, ослабьте контргайку и заверните или вы­верните регулировочный винт, установив требуемый свободный ход.
48
КОНТРГАЙКА
РЕГУЛИРОВОЧНАЯ ГАЙКА
6. Регулировка троса привода сцепления
При выключенном сцеплении измерьте свободный ход между стопором кронштейна рукоятки и стопором тяги рычага блокировки.
Свободный ход: 2,0 – 4,0 мм
Если свободный ход отличается от рекомендованного, ослабьте контргайку и заверните или вы­верните регулировочный винт, установив требуемый свободный ход. После регулировки надежно затяните контргайку.
РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ВИНТ
СТОПОР ТЯГИ РЫЧАГА БЛОКИРОВКИ
КОНТРГАЙКА
НАЖАТЬ
2,0 – 4,0 мм
СТОПОР КРОНШТЕЙНА РУКОЯТКИ
49
7. Очистка рычага сцепления
При нарушении плавности перемещения рычага блокировки и рычага сцепления, а также в том случае, если сцепление замыкается при выжимании рычага сцепления без нажатия рычага блоки­ровки, разберите и очистите рычаг сцепления.
ПРИМЕЧАНИЕ: При разборке рычага сцепления помните, что пружина и манжета могут сойти со своих мест. Пру­жина и манжета расположены между правой стороной рычага сцепления и кронштейном рукоятки.
1. Вытяните пружинный шплинт с оси рычага.
2. Удерживая рычаг сцепления, пружину и манжету, вытяните ось рычага. Отсоедините рычаг сцепления, пружину и манжету.
3. Уберите грязь и посторонние предметы. Протрите и очистите ось рычага сцепления и тягу рычага блокировки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Не наносите масло или чистящее средство на рычаг сцепления, рычаг блокировки и тягу рычага блокировки. Масло и чистящие средства собирают грязь и посторонние предметы.
ТЯГА РЫЧАГА БЛОКИРОВКИ
ОСЬ
Совместить
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
ОСЬ
МАНЖЕТА
ПРУЖИНАРЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
ШПЛИНТ
КРОНШТЕЙН РУКОЯТКИ
КРОНШТЕЙН РУКОЯТКИ
ТЯГА РЫЧАГА БЛОКИРОВКИ
ПЕРЕД
ШПЛИНТ
ПРУЖИНА
КОРОТКАЯ (Сторона кронштейна рукоятки)
МАНЖЕТА
ДЛИНН. (Сторона рычага сцепления)
50
4. Установите манжету на пружину и расположите их между правой стороной рычага сцепления и
кронштейном рукоятки (см. стр. 50). Установив манжету и пружину на место, вставьте ось рычага.
5. Совместите выступ на оси рычага с пазом со стороны отверстия кронштейна рукоятки, затем
установите шплинт в направлении, указанном на рисунке (см. стр. 50).
6. Убедитесь в плавности работы рычага сцепления и рычага блокировки. При нарушении плавно-
сти перемещения рычага блокировки и рычага сцепления, а также в том случае, если сцепление
замыкается при выжимании рычага сцепления без нажатия рычага блокировки, обратитесь с
мотокультиватором к официальному дилеру Honda.
51
8. Проверка и замена ножей фрез (модификации SER и DER)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Защищайте руки, надевая прочные перчатки.
Выполняйте работы по проверке или замене при остановленном двигателе, установив мотокуль-
тиватор на горизонтальную поверхность. Снимите наконечник свечи зажигания, чтобы предот-
вратить любую возможность случайного пуска двигателя.
Перед началом работ по проверке или замене установите переднее колесо (модификация DER) в нижнее положение (см. стр. 34), поместите мотокультиватор на горизонтальную поверхность и за­фиксируйте его. Переведите топливный кран в положение OFF (выкл).
52
Проверка:
1. Проверьте на повреждения, деформацию и ослабление крепления ножей фрез. При обнаруже-
нии неисправности затяните или замените поврежденную деталь.
2. Проверьте затяжку регулировочного болта; затяните, если требуется.
3. Проверьте оси фрез и стопорные шплинты на повреждение или отсутствие; замените их, если
требуется (см. стр 56 и 57).
ПРИМЕЧАНИЕ: При замене ножей фрез используйте только оригинальные детали Honda или эквивалентные им
по качеству.
ОСЬ ФРЕЗЫ РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ БОЛТ ФРЕЗЫ
НОЖ ФРЕЗЫ
СТОПОРНЫЙ ШПЛИНТ
53
Снятие фрезы и скользящего диска:
Модификация DER:
Установите переднее колесо в положение UP (вверх) (см. стр. 34).
1. Потяните рукоятку вверх, удерживая ее в контакте с передним колесом (модификация DER) или
прижимая переднюю часть мотокультиватора к земле.
РУКОЯТКА РУЛЯ
2. Возьмитесь за рукоятку и толкните ее в указанном стрелкой направлении для поднятия бли-
жайшей фрезы с земли. Удерживайте в этом положении. Удерживая рукоятку, не тяните тросы.
Наклоняя мотокультиватор, будьте внимательны. Если чрезмерно наклонить мотокультиватор,
может протечь топливо.
54
ЛЕВАЯ ФРЕЗА
РУКОЯТКА РУЛЯ
3. Снимите стопорные шплинты и оси фрез, затем снимите боковой диск и наружные фрезы.
4. Снимите стопорный шплинт и ось фрезы, затем снимите внутреннюю фрезу.
5. Фреза/боковой диск с другой стороны аналогичны.
СТОПОРНЫЙ ШПЛИНТ (4)
БОКОВОЙ ДИСК
ВНУТРЕННЯЯ ФРЕЗА
НАРУЖНЫЕ ФРЕЗЫ
ОСЬ ФРЕЗЫ (4)
55
Установка фрезы и скользящего диска:
1. Установите внутреннюю фрезу на ось.
С левой стороны фрезы должны быть видны метки «G» и «H».
С левой стороны фрезы должны быть видны метки «G» и «H».
ЛЕВАЯ ВНУТРЕННЯЯ ФРЕЗА (Вид со стороны наружной фрезы)
СТОПОРНЫЙ ШПЛИНТ
ПРАВАЯ ВНУТРЕННЯЯ ФРЕЗА (Вид со стороны наружной фрезы)
НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ
ЛЕВАЯ ВНУТРЕННЯЯ ФРЕЗА
2. Вставьте ось фрезы А и установите стопорный шплинт.
ОСЬ ФРЕЗЫ А (ДЛИННАЯ) ОСЬ ФРЕЗЫ В (КОРОТКАЯ)
56
ОСЬ ФРЕЗЫ А
3. Установите наружные фрезы меткой «R» (правая фреза) или меткой «L» (левая фреза) к вну-
тренней фрезе, как показано.
4. Вставьте ось фрезы В и установите стопорные шплинты.
5. Установите боковой диск, затем уставьте ось фрезы В и установите стопорный шплинт.
6. Фреза/боковой диск с другой стороны аналогичны.
ЛЕВАЯ НАРУЖНАЯ ФРЕЗА (Вид со стороны внутренней фрезы)
МЕТКА «L» МЕТКА «R»
СТОПОРНЫЙ ШПЛИНТ (3)
НАПРАВЛЕНИЕ ВРАЩЕНИЯ
ПРАВАЯ НАРУЖНАЯ ФРЕЗА (Вид со стороны внутренней фрезы)
БОКОВОЙ ДИСК
ЛЕВАЯ ВНУТРЕННЯЯ ФРЕЗА
ЛЕВЫЕ НАРУЖНЫЕ ФРЕЗЫОСЬ ФРЕЗЫ В (3)
57
Установка ножей фрез:
Правильно установите ножи фрез.
Неправильная установка ножей фрез или установка ножей фрез в неправильном направлении вы­зовет вибрацию и нарушит работу мотокультиватора.
Прилагаются ножи фрез двух типов (G и H). На лицевой стороне ножей фрез типа G выбита метка «G», а ножей фрез типа H метка «H».
НОЖ ФРЕЗЫ G НОЖ ФРЕЗЫ H
МЕТКА «G» МЕТКА «H»
• Правая сторона:
Установите ножи правой наружной фрезы и ножи правой внутренней фрезы метками «G» и «H»
к редуктору. (Метки «G» и «H» будут видны снаружи.) Метка ножа фрезы «Н» должна быть совмещена с отверстиями оси фрезы.
НОЖ ФРЕЗЫ H
ОТВЕРСТИЯ ОСИ ФРЕЗЫ
• Левая сторона:
Установите ножи левой наружной фрезы и ножи левой внутренней фрезы метками «G» и «H» к
внутреннему диску. Метка ножа фрезы «G» должна быть совмещена с отверстиями оси фрезы.
НОЖ ФРЕЗЫ G
ОТВЕРСТИЯ ОСИ ФРЕЗЫ
58
Ножи наружной фрезы
БОКОВОЙ ДИСК
10. ТРАНСПОРТИРОВКА
РЕДУКТОР
НОЖИ ПРАВОЙ НАРУЖНОЙ ФРЕЗЫ
НОЖ ФРЕЗЫ H
НОЖ ФРЕЗЫ G
Метками «G» и «H» к редуктору
НОЖИ ЛЕВОЙ НАРУЖНОЙ ФРЕЗЫ
НОЖ ФРЕЗЫ G
НОЖ ФРЕЗЫ H
Метками «G» и «H» к боковому диску
59
Ножи внутренней фрезы
БОКОВОЙ ДИСК
РЕДУКТОР
НОЖИ ПРАВОЙ ВНУТРЕННЕЙ ФРЕЗЫ
НОЖ ФРЕЗЫ H
НОЖ ФРЕЗЫ G
Метками «G» и «H» к редуктору
НОЖИ ЛЕВОЙ ВНУТРЕННЕЙ ФРЕЗЫ
НОЖ ФРЕЗЫ G
60
НОЖ ФРЕЗЫ H
Метками «G» и «H» к боковому диску
9. ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При транспортировке мотокультиватора необходимо закрыть топливный кран и обеспечивать ровное положение мотокультиватора, чтобы не допустить разбрызгивание топлива. Пары топлива или пролитое топливо могут воспламениться.
Перед тем, как поставить изделие на длительное хранение:
1. Хранить изделие следует в сухом и непыльном помещении.
2. Слейте топливо:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при определенных условиях взрывоопа­сен. Не курите и не приближайтесь с искрящими предметами к изделию во время слива топлива.
a. Расположите под карбюратором подходящую емкость; во избежание пролива используйте
воронку.
Для слива топлива только из карбюратора расположите емкость под карбюратором и следуйте
процедурам «e.» и «f.».
b. Снимите отстойник и уплотнительную прокладку.
с. Поверните топливный кран в положение ON (Включено). Слейте бензин в подходящую для
этого емкость.
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО (Замена)
ОТСТОЙНИК
ON (ВКЛ)
61
11. ХРАНЕНИЕ
d. Дайте бензину полностью стечь, затем переведите топливный кран в положение OFF (ВЫКЛ).
e. Переведите топливный кран в положение DRAIN (слив), удерживая кнопку стопора нажатой.
Слейте бензин в подходящую для этого емкость.
КНОПКА СТОПОРА
НАЖАТЬ
DRAIN (СЛИВ)
f. Дайте топливу полностью вытечь. Поверните топливный кран назад в положение OFF (ВЫКЛ)
до его касания кнопки стопора.
OFF (ВЫКЛ)
g. Установите новое уплотнительное кольцо и отстойник. Надежно затяните отстойник.
62
3. Потяните рукоятку стартера до появления сопротивления. Продолжайте тянуть, пока метка на
шкиве стартера не совпадет с отверстием на стартере. В этом положении впускной и выпускной
клапаны двигателя закрыты, что позволит защитить внутреннюю поверхность камеры сгорания
от коррозии.
4. Замените моторное масло.
5. Укройте мотокультиватор пластиковой пленкой.
Не укладывайте мотокультиватор ручками на грунт. В этом случае моторное масло может протечь в цилиндр двигателя, а топливо может пролиться.
63
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если двигатель не запускается:
1. Достаточно ли топлива?
2. Топливный кран в положении ON (Включено)?
3. Находится ли выключатель двигателя в положении ON (Включено)?
4. Поступает ли топливо в карбюратор?
Для проверки переведите топливный кран в положение DRAIN (слив) (см. стр. 62). Топливо
должно свободно вытекать. Переведите топливный кран в положение OFF (выкл).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В случае пролива вытрите насухо все брызги и потеки топлива, прежде чем пускать двигатель. Пролитое топливо или его пары могут воспламениться.
5. В хорошем ли состоянии свеча зажигания?
Выверните свечу зажигания и проверьте ее состояние. Промойте свечу зажигания, высушите ее
и отрегулируйте зазор между электродами. При необходимости замените.
6. Если двигатель все еще не запускается, обратитесь с мотокультиватором к официальному диле-
ру Honda.
64
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель FJ500-SE FJ500-SER FJ500-DE FJ500-DER Код обозначения FA AC
Размеры и масса
Модель FJ500-SE FJ500-SER FJ500-DE FJ500-DER Длина 1395 мм 1435 мм Ширина 610 мм 925 мм 610 мм 925 мм Высота 990 мм 1015 мм Сухая масса 45 кг 57 кг 50 кг 62 кг
Двигатель
Модель GX160
Тип
Рабочий объем 163 см Диаметр цилиндра Х ход
поршня Система зажигания Транзисторная, типа "магнето" Свеча зажигания BPR5ES (NGK), W16EPR-U (DENSO) Заправочная емкость си-
стемы смазки двигателя Заправочная емкость
топливного бака
Трансмиссия
4-тактный, 1-цилиндровый двигатель OHV с принудительным
воздушным охлаждением
3
68,0 x 45,0 мм
0,58 л
2,4 л
Модель FJ500-SE FJ500-SER FJ500-DE FJ500-DER Муфта Обгонная Трансмиссия Передний ход 1 задний ход 1 Передний ход 2 задний ход 1 Заправочная емкость систе-
мы смазки трансмиссии
0,95 л
65
Шумовые и вибрационные характеристики
Тип SE, SER DE, DER
Звуковое давление на уровне ушей оператора (EN ISO 11200: 1995) 81 дБ (А) 81 дБ (А)
Допуск 2 дБ (А) 2 дБ (А) Измеренный уровень шумности
(По мотокультиватору 2000/14/EC, 2005/88/EC)
96 дБ (А) 96 дБ (А)
Допуск 2 дБ (А) 2 дБ (А)
Уровень вибрации на рычагах (EN1033: 1995) 5,8 м/с
Допуск (EN12096: 1997 Приложение D) 2,3 м/с
2
7,8 м/с
2
3,1 м/с
ПРИМЕЧАНИЕ: Компания Honda оставляет за собой право изменять технические характеристики без предварительного уведомления.
2
2
66
Loading...