HONDA FJ500 User Manual [ru]

МОТОКУЛЬТИВАТОР
FJ500
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СИЛОВАЯ ТЕХНИКА
ДЛ02
Благодарим за покупку мотокультиватора Honda.
В данном руководстве рассматривается работа и техническое обслуживание мотокультиватора FJ500.
Компания Honda Motor Co., Ltd оставляет за собой право в любое время вносить изменения в дан­ное руководство без предварительного предупреждения и без каких-либо обязательств со своей стороны.
Запрещается воспроизведение какой-либо части данной публикации без письменного разрешения.
Данное «Руководство» является неотъемлемой частью мотокультиватора и в случае продажи долж­но передаваться новому владельцу вместе с мотокультиватором.
Уделяйте особое внимание указаниям, следующим за надписями:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
людей в случае нарушения инструкций. ВНИМАНИЕ: Указывает на вероятность травмирования людей либо повреждения оборудования в
случае несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обозначает дополнительные полезные сведения.
Если у вас возникнут какие-либо затруднения или появятся вопросы по эксплуатации или обслужи­ванию снегоочистителя, обращайтесь к официальному дилеру компании Honda.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Конструкция мотокультиваторов Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя. Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» перед тем, как приступать к эксплуатации мотокультиватора. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
Приведенные в «Руководстве» иллюстрации могут не соответствовать некоторым модификаци-
ям изделия.
Обозначает высокую вероятность серьезного травмирования или гибели
Утилизация
В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте отслужившее свой срок изделие, акку­муляторную батарею и не сливайте отработанное моторное масло в контейнеры для бытовых отходов, на землю или в водоемы. Соблюдайте требования действующего законодательства по защите окружающей среды; по вопросам утилизации обращайтесь к дилерам Honda.
1
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ ...........................................................................3
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ НАКЛЕЕК ........................................................9
Расположение сертификационной таблички СЕ ...........................................................10
Расположение серийного номера ....................................................................................11
3. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ...............................................................................................12
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ .................................................. 13
5. ПУСК ДВИГАТЕЛЯ .............................................................................................................23
Модернизация карбюратора для эксплуатации на большой высоте
над уровнем моря ............................................................................................................26
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОКУЛЬТИВАТОРА ...........................................................................27
7. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................37
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ....................................................................................40
9. ТРАНСПОРТИРОВКА/ХРАНЕНИЕ .....................................................................................61
10. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ...................................................................64
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..................................................................................65
АДРЕСА ОСНОВНЫХ ДИСТРИБЬЮТОРОВ КОМПАНИИ Honda ...... третья страница обложки
Декларация соответствия директивам ЕС ...................................... третья страница обложки
2
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы –
В целях личной безопасности и обеспечения безопасности окружающих людей уделите особое внимание предупреждениям, которые приведены ниже.
• Конструкция мотокультиваторов Honda обеспечивает безопасность и надежность в эксплуатации при условии соблюдения всех инструкций изготовителя.
Внимательно прочтите и изучите данное «Руководство» перед тем,
как приступать к эксплуатации мотокультиватора. В противном случае возможно травмирование людей или повреждение оборудования.
• Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание углекис­лого газа может привести к потере сознания и последующей смерти.
• При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично закрытом помещении) воздух может содержать опасную концентра­цию отработавших газов.
• Эксплуатация мотокультиватора в гаражах, домах или вблизи от­крытых окон или дверей запрещена.
• Ножи фрез мотокультиватора заточены и вращаются с большой скоростью. Случайное прикосновение к ним может стать причиной серьезной травмы.
• Во время работы двигателя следите, чтобы руки и ноги не находи­лись вблизи фрез.
• Перед тем, как осматривать или обслуживать фрезу, остановите двигатель и выключите муфту сцепления привода фрез.
• Снимите наконечник свечи зажигания, чтобы предотвратить любую возможность случайного пуска двигателя. При очистке, осмотре или замене ножей надевайте толстые перчатки для защиты рук от по­резов при контакте с фрезами.
3
• Бензин является легковоспламеняющимся веществом и при опреде­ленных условиях взрывоопасен.
• Запрещается курить или подносить открытое пламя и искрящие предметы к местам заправки топливом, а также к местам хранения емкостей с бензином.
• Не допускайте переполнения топливного бака; убедитесь, что после заправки крышка топливного бака была надежно закрыта.
• Заправку топливного бака следует производить только при нерабо­тающем двигателе на открытом воздухе или в хорошо проветривае­мых помещениях.
Ответственность оператора
Содержите мотокультиватор в исправном рабочем состоянии. Управление мотокультиватором,
находящимся в плохом или сомнительном состоянии, может привести к серьезным травмам.
Убедитесь, что все механизмы, обеспечивающие безопасность, находятся в исправном со-
стоянии, а все наклейки с правилами безопасности находятся на своих местах. Эти элементы установлены для обеспечения безопасности.
Убедитесь, что все чехлы и крышки (фрез, вентилятора и стартера) находятся на своих местах.
Научитесь приемам быстрой остановки двигателя и фрез в случае аварийной ситуации. Изучите
назначение и использование всех органов управления.
Надежно удерживайте ручки изделия. При включении сцепления они могут стремиться подняться
вверх.
4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы ­Обязанности оператора
Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации. Изучите органы управления мотокультива-
тором и как ими пользоваться.
Используйте мотокультиватор только для работ, для которых он предназначен - для культивации
почвы. Любое другое применение может представлять собой опасность или стать причиной по­ломки оборудования. Особенно запрещается использовать мотокультиватор для культивации почв, содержащих камни, проволоку или другие твердые предметы.
Не разрешайте детям или людям, не знакомым с руководством по эксплуатации работать с мото-
культиватором. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст оператора.
Перед началом работ осмотрите мотокультиватор и его части на предмет износа, поломок или
ослабления крепежа. При необходимости заменяйте поврежденные части в сборе.
Не забывайте, что владелец или оператор мотокультиватора несет ответственность за поврежде-
ние или поломку собственности, принадлежащей другим людям.
В случае сдачи мотокультиватора в наем объяснения приемов работы должны происходить в при-
сутствии пользователя.
Во время работы двигателя следите, чтобы руки и ноги не находились вблизи фрез культиватора.
Допуск к работе с мотокультиватором лиц, не прошедших соответствующий инструктаж, может
привести к несчастным случаям с травмированием.
Во время работы с мотокультиватором надевайте прочную обувь, полностью закрывающую ступни
ног. Работа с мотокультиватором босиком, в открытой обуви или в сандалиях увеличивают риск получения травмы.
Надевайте соответствующую одежду. Свободная одежда может попасть в движущиеся части
мотокультиватора, увеличивая риск получения травмы.
Будьте внимательны. Управление мотокультиватором в состоянии усталости, под действием алко-
голя или лекарств может привести к серьезному травмированию.
Не допускайте нахождения других людей или домашних животных вблизи работающего мотокуль-
тиватора.
Убедитесь, что опорная штанга находится на месте и правильно отрегулирована.
Не изменяйте положение регулятора двигателя и не увеличивайте частоту вращения вала двигате-
ля выше максимально допустимой.
Запускайте двигатель осторожно, в соответствии с рекомендациями данного руководства, следя
за тем, чтобы ноги не находились вблизи фрез мотокультиватора.
Запуская двигатель, убедитесь, что ноги не находятся вблизи фрез мотокультиватора.
Избегайте работать с мотокультиватором в ночное время, при плохой погоде или в условиях
плохой видимости, поскольку при этом возрастает опасность несчастного случая.
Шагайте, но никогда не двигайтесь бегом при работе.
Если, работая с мотокультиватором, вы двигаетесь спиной, обращайте особое внимание на на-
личие людей или препятствий сзади оператора.
Перед транспортировкой или подъемом мотокультиватора убедитесь, что его двигатель остановлен.
5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы ­Обязанности оператора
Двигатель необходимо останавливать в следующих случаях:Когда вы оставляете мотокультиватор без присмотра.Перед заправкой топлива.
Для остановки двигателя вначале переведите рукоятку управления дроссельной заслонкой в
положения LOW (малой частоты вращения вала двигателя), а затем поверните выключатель зажигания в положение OFF (выключено). Если мотокультиватор снабжен топливным краном, закройте его, повернув в положение OFF (выключено).
Для обеспечения рабочего состояния мотокультиватора все винты, болты и гайки должны быть плотно затянуты. Регулярное обслуживание необходимо для обеспечения безопасности опера­тора и исправности изделия.
Запрещается хранить мотокультиватор, в баке которого находится топливо, в помещении, где пары топлива могут воспламениться от открытого пламени, искры или источника высокой температуры.
Давайте двигателю остыть, перед тем как поставить изделие на хранение в закрытое помеще­ние.
Для уменьшения риска воспламенения очищайте мотокультиватор, особенно двигатель, систему выпуска и топливный бак, от травы, листьев и лишнего масла.
Не оставляйте контейнеров с растительным материалом в здании или вблизи него.
При необходимости слива топлива из топливного бака производите слив на открытом воздухе
после остывания двигателя.
Для обеспечения безопасности следует заменять изношенные или поврежденные детали.
Безопасность детей
Держите детей в доме и под присмотром, если поблизости снаружи используется силовое обо-
рудование. Маленькие дети очень подвижны, и их особенно привлекает работающий мотокуль­тиватор.
Не действуйте на основании предположений, что дети находятся там, где вы их недавно видели. Будьте настороже и всегда выключайте мотокультиватор, если дети находятся поблизости.
Никогда не разрешайте детям управлять мотокультиватором, даже под присмотром взрослых.
Опасность отбрасываемых предметов
Предметы, попавшие под вращающуюся фрезу, могут отбрасываться от мотокультиватора с боль­шой силой, что может вызвать серьезное травмирование.
Перед началом культивации очистите площадку от палок, больших камней, кусков проволоки, стекла и т.д. Проводите культивацию только при дневном свете.
После каждого столкновения мотокультиватора с посторонним предметом всегда осматривайте мотокультиватор, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Перед тем как использовать мотокультиватор, отремонтируйте или замените поврежденные части.
Куски, отлетающие от изношенных или поврежденных ножей фрез, могут причинить серьезную травму. Всегда проводите осмотр ножей фрез перед началом работы с мотокультиватором.
6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы – Противопожарные меры
Бензин является легко воспламеняющимся веществом. Пары бензина взрывоопасны. При обраще­нии с бензином будьте предельно осторожны. Держите бензин вне досягаемости детей.
Доливайте бензин перед запуском двигателя. Никогда не открывайте крышку топливного бака и не доливайте бензин при работающем или не остывшем двигателе мотокультиватора.
Заправку топливного бака следует производить только при неработающем двигателе на откры­том воздухе или в хорошо проветриваемых помещениях.
Производите заправку на открытом воздухе и не курите во время заправки или работы с топли­вом.
Перед доливом топлива дайте двигателю остыть. Пары топлива или пролитое топливо могут воспламениться.
При работе двигатель и выпускная система нагреваются до очень высокой температуры и оста­ются горячими еще некоторое время после остановки двигателя. Соприкосновение с раскален­ными деталями двигателя может привести к ожогам кожи и возгоранию некоторых материалов.
Не допускайте соприкосновения с поверхностями горячего двигателя и деталями выпускной системы.
Дайте двигателю достаточно остыть, перед тем как приступать к техническому обслуживанию или поставить мотокультиватор на хранение в помещение.
Плотно закройте пробки топливного бака и емкостей с топливом.
Храните топливо только в специально предназначенных для этого емкостях.
Если вы разлили бензин, не пытайтесь запустить двигатель, отведите мотокультиватор от этого
места и избегайте любых действий, которые могут вызвать воспламенение, пока следы топлива не испарятся.
7
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для обеспечения безопасной работы – Опасность отравления оксидом углерода
Отработавшие газы содержат токсичный оксид углерода, который представляет собой бесцветный газ без запаха. Вдыхание отработавших газов может привести к потере сознания и смерти.
При работе двигателя в закрытом помещении (или даже в частично закрытом помещении) концентрация отработавших газов может достичь опасного предела. Чтобы исключить наличие отработавших газов в здании, необходимо обеспечить соответствующую вентиляцию.
Заменяйте поврежденную систему выпуска отработавших газов.
Запрещается эксплуатировать мотокультиватор в замкнутых пространствах, где возможно об-
разование опасной концентрации углерода (угарного газа).
Работа на склонах
При работе с мотокультиватором на склонах топливный бак должен быть заполнен менее, чем
наполовину, чтобы уменьшить возможность пролива топлива.
Проводите культивацию, двигаясь поперек склона с равными интервалами, а не вверх и вниз по склону.
Будьте очень внимательны при изменении направления движения мотокультиватора по склону.
Не работайте с мотокультиватором на уклонах крутизной более 10° (17%).
Максимальная безопасная крутизна склона указана в виде справочного материала и должна определяться в соответствии с типом оборудования. Перед пуском двигателя убедитесь в отсут­ствии поломок и в исправности мотокультиватора. В целях личной безопасности и безопасности окружающих будьте особо внимательны при работе с мотокультиватором, когда двигаетесь вверх или вниз по склону.
8
2. РАСПОЛОЖЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ТАБЛИЧЕК
Надписи на данных табличках предупреждают о риске серьезного травмирования. Внимательно прочтите текст на табличках и наклейках, а также замечания и предупреждения, которые приведе­ны в данном руководстве.
Если предупреждающая наклейка отклеивается или текст на ней становится трудночитаем, обрати­тесь к официальному дилеру компании Honda для ее замены.
ОБРАТИТЕСЬ К РУКОВОДСТВУ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСТОРОЖНО, ОТРАБОТАВШИЕ ГАЗЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ О ПОЖАРООПАСНОСТИ БЕНЗИНА
ОСТОРОЖНО, ФРЕЗЫ С НОЖАМИ
9
Расположение сертификационной таблички СЕ
СЕРТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА CE
Название и адрес компании-производителя
Только для модификации DER
10
Название и адрес официального представителя
кВт кг
Код обозначения
Полезная мощность двигателя
Год выпуска
Масса машины (в базовой комплектации)
Расположение серийного номера
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ДВИГАТЕЛЯ
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР РАМЫ
Запишите серийный номер рамы и серийный номер двигателя в приведенных ниже строках. Эти номера понадобятся при заказе запасных частей.
Серийный номер рамы: ___________________________________________________________ Серийный номер двигателя: _______________________________________________________
11
3. ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ
Модификации SE и SER:
РЕГУЛЯТОР ПОЛОЖЕНИЯ РУКОЯТОК
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
ПРОБКА ЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ ТОПЛИВНОГО БАКА
ПЕРЕДНЯЯ ЗАЩИТА
БОЛТ СЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ
ГЛУШИТЕЛЬ
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДВИГАТЕЛЯ
РЫЧАГ СЦЕПЛЕНИЯ
РЫЧАГ БЛОКИРОВКИ РУКОЯТОК
РЫЧАГ ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ
КОЖУХ РЕМНЯ
ПЕРЕДНЕЕ КОЛЕСО (Модификации DE и DER)
12
ФРЕЗЫ (Модификации SER и DER)
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
РУКОЯТКА РУЧКИ
ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ
ПАЛЕЦ КРОНШТЕЙНА
КРОНШТЕЙН ОПОРНОЙ ШТАНГИ
ОПОРНАЯ ШТАНГА B
СВЕЧА ЗАЖИГАНИЯ
ОПОРНАЯ ШТАНГА А
ОПОРА КРОНШТЕЙНА
РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНОЙ ЗАСЛОНКОЙ
РУКОЯТКА СТАРТЕРА
ТОПЛИВНЫЙ КРАН
ОТСТОЙНИК
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ ТРАНСМИССИИ
13
4. КОНТРОЛЬНЫЙ ОСМОТР ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установите мотокультиватор вертикально на ровной горизонтальной поверхности (т.е. вместе с фрезами, передним колесом (модификации DE и DER) и опорной штангой (см. стр. 15)). Перед обслуживанием мотокультиватора остановите двигатель. Обслуживание мотокультиватора в неустойчивом положении или с работающим двигателем может привести к получению травмы и/ или повреждению оборудования.
Ежедневный осмотр и периодическое обслуживание мотокультиватора очень важно для сохране­ния его рабочих характеристик и безопасности эксплуатации. Перед началом работы выполняются следующие проверки.
1. Наружный осмотр мотокультиватора
Проверьте на протечки топлива и масла. Убедитесь в отсутствии вблизи двигателя легковоспламеняющихся материалов (т.е. соломы, пыли).
2. Работа рычага управления
Убедитесь, что рычаг управления перемещается плавно.
3. Тросы и электропроводка
Проверьте изоляцию всех проводов и кабелей на повреждения. Убедитесь, что провода и кабеля не защемлены прилегающими деталями.
4. Работа двигателя
Запустите двигатель. Проверьте на посторонние шумы. (Процедура пуска указана на страницах с
23 по 25.)
Проверьте надежность остановки двигателя, воспользовавшись выключателем двигателя. (Про­цедура остановки двигателя указана на страницах с 37 по 39.)
При обнаружении любых признаков неисправности немедленно обратитесь к официальному дилеру Honda.
5. Болты и гайки
Проверьте затяжку крепежа. Затяните ослабший крепеж.
14
6. Моторное масло
ВНИМАНИЕ: Эксплуатация двигателя при недостаточном уровне моторного масла может привести к серьёзным
повреждениям деталей двигателя.
1. Модификации DE и DER:
Установите переднее колесо в положение UP (вверх) (см. стр. 34).
2. Установите мотокультиватор на горизонтальную поверхность, остановите двигатель; для фик­сации мотокультиватора в горизонтальном положении установите опоры под переднюю раму, а под опорный кронштейн поместите деревянный брусок.
3. Снимите пробку маслоналивной горловины.
4. Проверьте уровень моторного масла. Если уровень масла низкий, долейте рекомендованное масло до метки максимального уровня (см. стр. 16).
5. Установите на место и плотно затяните пробку маслоналивной горловины.
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ
15
Рекомендованное масло
Используйте моторное масло, предназначенное для 4-тактных автомобильных двигателей, соответ­ствующее или превосходящее требования стандартов категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). На упаковке масла должна быть наклейка с указанием категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное).
ВНИМАНИЕ: Использование масла, не содержащего моющие присадки, или масла, предназначенного для
2-тактных двигателей, уменьшит срок службы двигателя мотокультиватора.
В общем случае рекомендуется эксплуатировать двигатель на моторном масле с вязкостью SAE 10W-30, которое подходит для любой температуры окружающего воздуха. Моторные масла с иной вязкостью, указанной в таблице, могут быть использованы при условии, что средняя температура воздуха в регионе проживания не выходит за указанный температурный диапазон.
ТЕМПЕРАТУРА ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА
16
7. Трансмиссионное масло
Установите мотокультиватор на горизонтальную поверхность и выверните пробку заливного отвер­стия. Уровень масла должен доходить до нижней кромки заливного отверстия. Если уровень масла низкий, долейте рекомендованное масло.
Рекомендованное масло
Используйте моторное масло 10W-30, предназначенное для четырехтактных двигателей, соот­ветствующее или превосходящее требования к категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное). На упаковке масла должна быть наклейка с указанием категории SE или выше по классификации API (или эквивалентное).
НИЖНЯЯ КРОМКА
МАСЛОНАЛИВНОЕ ОТВЕРСТИЕ ВЕРХНИЙ ПРЕДЕЛ
МАСЛОНАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ
ПРОБКА МАСЛОНАЛИВНОГО ОТВЕРСТИЯ ТРАНСМИССИИ
17
Loading...
+ 49 hidden pages