MANUAL DEL PROPIETARIO
© Honda Motor Co., Ltd. 2003
Honda FES 125/150
Pantheon/Pantheon 150
INFORMACIÓN IMPORTANTE
• CONDUCTOR Y PASAJERO
Este escúter está diseñado para transportar al conductor y a un pasajero. Nunca exceda la
capacidad de peso máximo indicada.
• UTILIZACIÓN EN CARRETERA
Este escúter ha sido diseñado para ser utilizado sólo en carretera.
• LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL DEL USUARIO
Preste especial atención a los mensajes de seguridad que aparecen a lo largo del manual.
Estos mensajes se explican Detalladamente en la sección “Mensajes de seguridad” que
aparecen en la página opuesta a la del índice.
Este manual debe considerarse como parte integrante del escúter y deberá permanecer
con el vehículo si el conductor lo vende.
Honda FES 125/150
Pantheon/Pantheon 150
MANUAL DEL PROPIETARIO
Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente del producto
disponible en el momento de aprobarse la impresión. Honda Motor Co., Ltd se reserva el
derecho de aportar cambios en cualquier momento y sin previo aviso, sin incurrir en ninguna
obligación.
Ninguna parte de este manual puede reproducirse sin permiso por escrito.
BIENVENIDO
El escúter presenta el reto de ser dueño de la máquina, lo cual es toda una aventura. Para
conducir a través del viento, unido a la carretera por un vehículo que responde a sus mandos
como ningún otro. A diferencia de un automóvil, no hay estructura de metal a su alrededor.
Al igual que en un avión, la inspección previa y el mantenimiento regular son esenciales para
su seguridad. Su recompensa es la libertad.
Para hacer frente a todos los retos con seguridad y para gozar plenamente de la aventura,
usted deberá familiarizar completamente con el contenido de este manual de instrucciones
ANTES DE CONDUCIR EL ESCÚTER.
A medida que lea este manual encontrará información precedida por el símbolo . Esta
información sirve para ayudarle a evitar daños al escúter, a otra propiedad o al medio
ambiente.
Cuando sea necesario realizar trabajos de mantenimiento, recuerde que su concesionario
Honda es el que mejor conoce su escúter. Si usted dispone de las herramientas y
conocimientos mecánicos necesarios, su concesionario podrá entregarle el manual de
servicio Honda para que pueda realizar muchos de los trabajos de reparación y
mantenimiento.
¡Tenga usted una conducción agradable y gracias por haber elegido una Honda!
NOTA
E REINO UNIDO
F FRANCIA
ED (EUROPA)
ITALIA
ALEMANIA
ESPAÑA
BÉLGICA
SUIZA
PORTUGAL
AUSTRIA
HOLANDA
• En este manual, los códigos siguientes se refieren a cada país.
• Las ilustraciones más abajo se basan en el tipo FES125.
• Las especificaciones pueden variar según el país de destino.
UNAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD
Su seguridad y la de terceros es muy importante. El conducir un escúter es sin duda una
responsabilidad importante.
Para ayudarle a tomar decisiones adecuadas sobre la seguridad, nosotros hemos colocado
etiquetas de procedimientos operativos y otras informaciones en este manual. Esta
información le pondrá alerta sobre los posibles peligros que pueden provocar lesiones a
usted y a terceros.
Por supuesto, no es práctico ni posible advertirle acerca de todos los peligros asociados con
la conducción y el mantenimiento de un escúter. Usted debe seguir su buen juicio.
Las informaciones de seguridad importantes aparecen en varias formas, incluyendo:
• Etiquetas de seguridad - en el escúter.
• Mensajes de seguridad - precedidos por un símbolo de advertencia de seguridad
n
y
una de las siguientes palabras: PELIGRO , ATENCIÓN o ADVERTENCIA.
Estas palabras de alerta significan:
n
ADVERTENCIA
n
ATENCIÓN
n
PELIGRO
Usted PERDERÁ LA VIDA o SE LESIONARÁ GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
Usted PODRÁ PERDER LA VIDA o LESIONARSE GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
Usted PODRÁ LESIONARSE si no sigue las instrucciones.
• Títulos de seguridad - como Puntos importantes para la seguridad o precauciones de
seguridad importantes.
• Sección de seguridad - tales como seguridad en el escúter.
• Instrucciones - cómo conducir este escúter correctamente y con seguridad.
Este manual contiene en su totalidad información importante de seguridad – léalo
detenidamente.
Página
1 SEGURIDAD DEL ESCÚTER
1 Información importante de seguridad
2 Vestimenta de seguridad
5 Límites y consejos para la carga
10 UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
13 Instrumentos e indicadores
25 COMPONENTES PRINCIPALES
(Información necesaria para
conducir este escúter)
25 Suspensión
26 Frenos
29 Refrigerante
31 Combustible
35 Aceite del motor
36 Neumáticos sin cámara de aire
Página
42 COMPONENTES ESENCIALES
42 Interruptor de encendido
43 Controles del manillar derecho
44 Controles del manillar izquierdo
CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER
Página
45 EQUIPOS AUXILIARES
(No necesarios para la conducción)
45 Bloqueo de la dirección
46 Cerradura del asiento
47 Portacasco
48 Compartimento Central
49 Bolsa portadocumentos
49 Luz maletero
50 Guantera
51 Gancho porta-bultos
52 Toma de corriente para los
accesorios
53 Ajuste vertical del enfoque del faro
Página
54 CONDUCCIÓN DEL ESCÚTER
54 Inspección antes de conducir
56 Puesta en marcha del motor
58 Rodaje
59 Conducción
66 Estacionamiento
67 Sugerencias para evitar robos
Página
68 MANTENIMIENTO
68 Importancia del mantenimiento
69 Seguridad en el mantenimiento
70 Precauciones de seguridad
71 Programa de mantenimiento
74 Juego de herramientas
75 Números de serie
76 Etiqueta del color
77 Filtro del aire
78 Respiradero del cárter
79 Aceite del motor
83 Bujías
86 Funcionamiento del acelerador
87 Refrigerante
88 Inspección de la suspensión
delantera y trasera
89 Caballete lateral
90 Desgaste de las pastillas del freno
92 Batería
94 Sustitución de los fusibles
97 Sustitución de las bombillas
Página
104 LIMPIEZA
108 GUÍA PARA GUARDAR LA
MOTOCICLETA
108 Para guardarla
110 Para volver a utilizar la motocicleta
111 DATOS TÉCNICOS
115 CATALIZADOR
MANTENIMIENTO
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Su escúter puede suministrarle muchos años
de servicio y placer, si usted se responsabiliza,
por su propia seguridad, y comprende los
desafíos que puede encontrar en la carretera.
Hay muchas cosas que usted puede hacer para
protegerse cuando conduce. A lo largo de este
manual encontrará muchas recomendaciones.
A continuación se indican las que se
consideran más importantes.
Conduzca siempre con el casco puesto
Es un hecho probado: Los cascos reducen de
manera significativa el número y la gravedad
de las lesiones en la cabeza. Por
consiguiente, póngase siempre el casco y
asegúrese de que el pasajero haga lo propio.
También le recomendamos que utilice
protección para los ojos, que se ponga botas
robustas, guantes y otros atuendos de
protección (página 2).
Hágase fácil de ver en carretera
Algunos conductores no ven a los escúter
porque no están alertas de sus existencia. Para
hacerse más visible, vista con ropas
brillantes que reflejen la luz, sitúese de modo
que los otros conductores le puedan ver, haga
señales antes de girar o cambiar de dirección y
use el claxon cuando sea necesario para que
los demás noten su presencia.
Conduzca dentro de sus límites
El intentar traspasar los límites es una de las
principales causas de accidentes de escúter.
No conduzca nunca más allá de su habilidad
personal o más rápido de lo permitido por las
circunstancias. Recuerde que el alcohol, las
drogas, el cansancio y la falta de atención
pueden reducir en gran medida su habilidad
para juzgar correctamente y para conducir con
seguridad.
SEGURIDAD DEL ESCÚTER
1
2
No beba antes de conducir
No mezcle la conducción con el alcohol.
Incluso una copa puede reducir su capacidad
de reaccionar ante el cambio de situaciones, y
su tiempo de reacción empeora con el
aumentar de las copas. Así que no beba antes
de conducir y tampoco deje que lo hagan sus
amigos.
Mantenga la motocicleta en buenas
condiciones
Para conducir con seguridad es importante
inspeccionar su escúter antes de conducir y
realizar todo el mantenimiento recomendado.
No exceda nunca de los límites de carga y use
sólo accesorios que hayan sido aprobados por
Honda para este escúter. Véase página 5 para
más detalles.
VESTIMENTA DE SEGURIDAD
Por su propia seguridad, le recomendamos
encarecidamente que se ponga siempre que
conduzca: un casco homologado, protección
para los ojos, botas, guantes, pantalones
largos y una camisa de manga larga o
chaqueta. Aunque no puede obtenerse una
protección completa, poniéndose la vestimenta
adecuada podrá reducir las posibilidades de
sufrir lesiones cuando conduzca.
A continuación se ofrecen algunas sugerencias
para ayudarle a escoger la vestimenta
apropiada.
n
ATENCIÓN
La no utilización del casco aumenta la
posibilidad de sufrir lesiones de gravedad o
incluso de morir en caso de choque.
Asegúrese de que cuando conduzca, tanto
usted como el pasajero llevan siempre
puesto el casco, protección para los ojos y
otras indumentarias de protección.
3
Casco y protección de los ojos
El casco es la pieza más importante durante la
conducción porque le ofrece la mejor
protección posible contra las lesiones en la
cabeza. El casco deberá encajar en su cabeza
de forma confortable y segura. Un casco de
color brillante puede hacerle más
visible en el tráfico, al igual que las bandas
reflectoras.
Los cascos de cara descubierta pueden
ofrecerle cierta protección, pero uno que la
cubra completamente le ofrecerá aún más.
Póngase siempre una pantalla facial o gafas de
seguridad para proteger sus ojos y ayudarle a
ver mejor.
Vestimenta adicional para conducción
Además del casco y de la protección para los
ojos, también le recomendamos usar:
• Botas robustas con suela antideslizante
para ayudarle a proteger sus pies y tobillos.
• Guantes de cuero para mantener sus manos
calientes y ayudarle a prevenir ampollas,
cortes quemaduras y contusiones.
• Un traje o chaqueta de motociclista para su
propia seguridad y buena protección. Las
ropas de color brillante y reflectoras le
ayudarán a destacar más en el tráfico.
Asegúrese de evitar ropas holgadas que
puedan engancharse en cualquier parte del
escúter.
4
Las botas tienen que ser ajustadas, tener tacones
bajos y ofrecer protección para los tobillos.
Conduzca SIEMPRE con el
casco puesto.
Póngase también una
pantalla facial o gafas
de seguridad
Póngase ropas
de color brillante
y reflectoras.
La ropa tiene que ser ajustada.
Póngase guantes.
5
LÍMITES Y CONSEJOS PARA LA CARGA
Su escúter ha sido diseñado para transportarlo
a usted, a un pasajero y una cantidad limitada
de equipaje. Cuando coloque equipaje o
transporte a un pasajero, podrá sentir alguna
diferencia en la aceleración y en el frenado.
Pero mientras usted mantenga el escúter de
modo adecuado, con neumáticos y frenos en
buenas condiciones, podrá transportar con
seguridad cargas dentro de los límites e
indicaciones ofrecidas.
Sin embargo, el exceder el límite de peso o
transportar un peso desequilibrado puede
afectar la maniobrabilidad, el frenado y la
estabilidad del escúter. Los accesorios que no
sean Honda, las modificaciones incorrectas y
el mantenimiento insuficiente también pueden
reducir su margen de seguridad.
En las páginas siguientes se ofrece información
más específica sobre la carga, accesorios y
modificaciones.
CARGA
La cantidad de peso que coloque sobre el
escúter y cómo lo coloque, son importantes
para su seguridad. Siempre que usted
conduzca con un pasajero o carga, deberá ser
consciente de la siguiente información.
n
ATENCIÓN
Una carga excesiva o incorrecta puede dar
lugar a un accidente en el que podrá sufrir
lesiones de gravedad o incluso perder la
vida.
Observe siempre los límites de carga I otros
consejos sobre la carga ofrecidos en este
manual.
6
Límites de carga
A continuación se indican los límites de carga del escúter:
Capacidad máxima de carga:
180 kg (397 lbs)
Incluye el peso del piloto, el del pasajero, el de toda la carga y accesorios.
Peso máximo de la carga:
19 kg (42 lbs)
El peso de los accesorios añadidos reducirá el peso de la carga máxima que puede llevar.
El colocar demasiado peso en compartimentos de almacenamiento individual también puede
afectar la estabilidad y la maniobrabilidad. Por eso, asegúrese de mantenerlo dentro de los límites
indicados a continuación:
Peso máximo:
En el compartimento central 10 kg (22 lbs)
En la guantera 0.5 kg (1.0 lbs)
Gancho porta-compra 1.5 kg (3.0 lbs)
Portabultos trasero
3.0
kg (6.6
lbs)
Glove box:
weight limit:
0.5 kg (1.0 lbs)
Shopping hook:
weight limit:
1.5 kg (3.0 lbs)
Rear carrier:
weight limit:
3.0 kg (6.6 lbs)
Center compartment:
weight limit:
10 kg (22 lbs)
7
Consejos sobre la carga
Su escúter sirve básicamente para
transportarlo a usted y a un pasajero.
Si desea llevar más carga, pida consejo a su
distribuidor Honda y no se olvide de leer la
información relacionada con los accesorios en
la página 8.
La carga incorrecta de su escúter puede
afectar la estabilidad y maniobrabilidad del
mismo. Aunque su escúter esté correctamente
cargado, usted debe conducir a baja velocidad
siempre que transporte carga.
Siga estos consejos siempre que lleve a un
pasajero o carga:
• Compruebe que ambas ruedas estén
debidamente infladas.
• Si cambia la carga normal, deberá ajustar la
suspensión trasera (página 25).
• Para evitar que los objetos flojos puedan
suponer un peligro, asegúrese de que el
compartimento central, el compartimento
derecho y el izquierdo estén cerrados y de
que cualquier otra carga esté bien atada
antes de empezar la marcha.
• Ponga el peso de la carga lo más cerca
posible del centro del escúter.
• Equilibre el peso de la carga de forma
uniforme en ambos lados.
8
Accesorios y modificaciones
Modificar su escúter o emplear accesorios que
no sean Honda, puede afectar adversamente la
seguridad de su escúter.
Antes de considerar alguna modificación, o
agregar un accesorio, asegúrese de leer las
informaciones siguientes.
Accesorios
Nosotros le recomendamos que emplee
exclusivamente accesorios Honda genuinos, ya
que han sido diseñados y probados
específicamente para su escúter. Como Honda
no puede probar todos los demás accesorios,
usted debe hacerse responsable de la
selección correcta, instalación y empleo de
accesorios que no sean de Honda. Consulte
con su concesionario si necesita ayuda y siga
siempre las indicaciones ofrecidas a
continuación:
• Asegúrese de que el accesorio no interfiera
con ninguna luz, de que no reduzca la
distancia al suelo ni el ángulo de inclinación
lateral, así como que no limite el recorrido de
la suspensión, movimiento de la dirección, ni
altere sus postura de conducción o interfiera
con la operación de ninguno de los controles.
• Asegúrese de que el equipo eléctrico no
exceda de la capacidad del sistema eléctrico
del escúter (página 115). Un fusible quemado
puede producir la pérdida de luz o de potencia
del motor.
n
ATENCIÓN
Los accesorios o modificaciones impropias
pueden dar lugar a un accidente en el que
podrá sufrir lesiones de gravedad o incluso
perder la vida.
Siga las instrucciones de este manual del
propietario relacionadas con los accesorios
y las modificaciones.
9
• No enganche un remolque ni un sidecar a su
escúter. Este escúter no ha sido diseñado
para estos accesorios, empleándolos se
puede afectar gravemente la maniobrabilidad de su escúter.
Modificaciones
Le recomendamos especialmente que no
extraiga el equipo original ni modifique su
escúter de ninguna manera que pueda cambiar
su diseño o funcionamiento. Estos cambios
pueden afectar seriamente la maniobrabilidad,
estabilidad y frenado poniendo en peligro la
seguridad de conducción.
Extraer o modificar las luces, silenciadores,
sistemas de control de emisiones u otro equipo
también puede hacer que su escúter no
cumpla con la reglamentación legal.
10
UBICACIÓN DE LAS PIEZAS
Retrovisor
Palanca del
freno trasero
Interruptor luz
de adelantamiento
Conmutador del
faro delantero
Interruptor de
señal de dirección
Interruptor de
la bocina
Interruptor de encendido
Botón de encendido
Puño acelerador
Palanca del
freno delantero
Retrovisor
Depósito del líquido
del freno delantero
Indicador de
velocidad
Depósito del líquido del freno trasero
Pantalla multifunción
11
Compartimento
central
Tapón de llenado del aceite/varilla
Tapón de llenado del carburante
Interruptor de encendido
Abre-asiento
Abre-tapa carburante
Portadocumentos
Juego de herramientas
Caja de los fusibles
Batería
Reposapiés pasajero
12
Gancho
porta-compra
Guantera
Depósito de expansión
del refrigerante
Caballete
central
Caballete
lateral
Reposapiés
pasajero
Regulador de la
precarga del
resorte de la
suspensión
trasera
Portacasco
INSTRUMENTOS E INDICADORES
Los indicadores están incluidos en el tablero
de instrumentos. Sus funciones se describen
en las tablas de las páginas siguientes.
(1) Indicador de luz de carretera
(2) Indicador de intermitente izquierdo
(3) Indicador temperatura del refrigerante
(4) Indicador de velocidad
(5) Indicador del nivel de carburante
(6) Indicador de intermitente derecho
(7) Indicador del cambio de aceite
(8) Indicador PGM-FI
(9) Interruptor RELOJ
(10) Pantalla multifunción
(11) Interruptor cuentakilómetros parciales
13
(4)
(8)
(5)
(6)
(9)
(10)
(7)
(3)
(2)
(11)
(1)
(Ref.No.) Descripción Función
(1) Indicador de luz de carretera (azul)
Se enciende cuando se utiliza la luz de
carretera.
(2) Indicador de intermitente izquierdo (verde)
Hace intermitencia cuando se usa la señal
de giro a la izquierda.
(3) Indicador temperatura del refrigerante Muestra la temperatura del refrigerante
(pág. 19).
(4) Indicador de velocidad
Muestra la velocidad de conducción en millas
(Para el tipo E) o en kilómetros (Excepto el tipo E)
por hora.
(5) Indicador del nivel de carburante Muestra aproximadamente el
combustible disponible (pág. 21).
(6) Indicador de intermitente derecho (verde)
Hace intermitencia cuando se usa la señal
de giro a la derecha.
14
15
(Ref.No.) Descripción Función
(7) Indicador del cambio de aceite
Se enciende cuando ha llegado el momento
de cambiar el aceite del motor para el
mantenimiento específico (pág. 20).
(8) Indicador PGM-FI (rojo) Hace intermitencia cuando hay cualquier
anomalía en el sistema de PGM-FI (Inyección
de Combustible Programada). Se encenderá
durante algunos segundos también cuando se
acciona el interruptor de encendido.
Si tuviera que encenderse en otras
circunstancias, reduzca la velocidad y lleve el
escúter a su concesionario Honda lo antes
posible.
(Ref.No.) Descripción Función
16
(9) Interruptor reloj
Este botón se utiliza también para ajustar la
hora (pág. 24).
(10) Pantalla multifunción La pantalla incluye las siguientes funciones;
Esta pantalla muestra la pantalla inicial
(pág. 18).
Cuentakilómetros total Muestra los kilómetros recorridos (pág. 22).
Cuentakilómetros parcial Muestra los kilómetros parciales (pág. 21).
Reloj digital Muestra las horas y los minutos (pág. 24).
(11) Interruptor cuentakilómetros parciales Este botón se utiliza para seleccionar el
cuentakilómetros parcial A, el cuentakilómetros
parcial B o el cuentakilómetros total (pág. 22).
17
Pantalla inicial
Cuando se enciende el interruptor de
encendido, la pantalla mostrará temporalmente
todas las modalidades y los segmentos
digitales así puede asegurarse de que la
pantalla de cristales líquidos está funcionando
correctamente.
La unidad ‘‘milla’’ (2) se visualizará solo para el
tipo E.
Si se desconecta la batería, el reloj digital (3) y
el cuentakilómetros parcial (4) se pondrán a
cero.
(1) Pantalla multifunción
(2) ‘‘milla’’
(3) Reloj digital
(4) Cuentakilómetros parcial
(1)
(2)
(3)
(4)
(2)
(1)
Pantalla multifunción
La pantalla multifunción (1) incluye las
siguientes funciones:
Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros
parcial
Reloj digital
18
(1) Cuentakilómetros total/Cuentakilómetros
parcial
(2) Reloj digital
19
Indicador temperatura del refrigerante (1)
El motor estará lo suficientemente caliente para
conducir la motocicleta cuando la aguja
empiece a moverse sobre la marca “C” (frío). El
margen de temperatura de funcionamiento
normal se encuentra entre las marcas “H” y
“C”. Si la aguja alcanza la marca “H” (caliente),
pare el motor y compruebe el nivel del
refrigerante en el depósito de reserva. Lea las
páginas y no use la motocicleta hasta después
de haber solucionado el problema.
Si se excede la temperatura máxima de
funcionamiento podrían producirse serias
averías en el motor.
(1) Indicador temperatura del
refrigerante
NOTA
(1)
20
Indicador del cambio de aceite
Cuando el kilometraje del escúter se aproxime
al intervalo de mantenimiento especificado
para el cambio del aceite motor, el indicador (1)
de cambio de aceite se enciende.
Después de haber sustituido el aceite del
motor, reponga el indicador con el interruptor
de encendido en la posición de activado
(ON), pulsar y mantener pulsados los
interruptores TRIP (2) y CLOCK (3) durante más
de 2 segundos. El indicador desaparecerá.
Si se cambia el aceite antes de que aparezca el
indicador de cambio de aceite, asegúrese de
poner a cero el indicador del cambio de aceite
después de cambiar el aceite. El indicador
aparecerá durante 2 segundos y luego
desaparecerá. Esto significa que el indicador
está puesto a cero.
(1) Indicador de cambio de aceite
(2) Interruptor CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL
(3) Interruptor RELOJ
(1)
(2)
(3)