Le label ‘‘e-SPEC’’ a été créé à l’origine pour illustrer notre
engagement à ‘‘préserver la nature pour les générations futures’’ et
témoigner de nos efforts en ce sens.
Ilestmaintenantdevenulesymboledest echnologies
respectueuses de l’environnment appliquées aux moteurs, aux
produits d’équipement et aux moteurs hors-bord Honda.
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un groupe électrogène Honda.
Ce manuel couvre l’utilisation et l’entretien du générateur EU65is.
Toutes les informations de cette publication sont basées sur les dernières données sur le
produit disponibles au moment de la mise sous presse.
La Honda Motor Co., Ltd. se réserve le droit d’effectuer des modifications à tout moment
sans prévis et sand aucune obligation de sa part.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sans autorisation préalable.
Ce manuel doit être considéré comme un élément permanent du groupe électrogène et
doit l’accompagner en cas de revente.
Attachez une importance particulière aux indications précédées des mentions suivantes:
Signale une forte possibilité de blessures corporelles graves, voire
un danger mortel, si les instructions ne sont pas suivies.
Indique un risque de blessure personnelles ou d’endommagement
de l’equipement si les instructions ne sont pas suivies.
Fournit des informations utiles.
En cas de dérangement, ou pour toute question concernant ce groupe électrogène,
veuillez vous adresser au revendeur local Honda.
Ce groupe électrogène Honda a été conçu pour assurer un service sûr et fiable dans le
conditions d’utilisation conformes aux instructions. Avant d’utiliser ce groupe,
veuillez lire et assimiler le contenu de ce manuel. A défaut vous vous exposeriez à des
blessures et l’équipement pourrait être endommagé.
Les illustrations peuvent varier selon le modèle.
1
SOMMAIRE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
...........................................................................................CONSIGNES DE SECURITE. 3
......................................EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE. 7
.....................................Emplacement de la marque CE et de l’étiquette sur le bruit. 10
..................................................................................IDENTIFICATION DES PIÈCES. 11
.....................................................................CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION. 23
..............................................................................MISE EN MARCHE DU MOTEUR. 28
..........................................................................................POSE DES PIECES DU KIT. 61
.............................ADRESSES DES PRINCIPAUX CONCESSIONNAIRES Honda. 74
...................................................SCHÉMA DE CABLAGE. derrière le couvercle arrière
2
CONSIGNES DE SECURITE1.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTES
Les groupes électrogènes Honda sont destinés à alimenter des équipements électriques
ayant une puissance requise appropriée. D’autres usages pourraient occasionner des
blessures à l’opérateur ou des dommages au groupe électrogène et à d’autres biens.
On pourra éviter la plupart des blessures ou dommages matériels en suivant toutes les
instructions de ce manuel et sur le groupe électrogène. Les dangers les plus courants
sont décrits ci-dessous avec l’indication des meilleurs moyens pour s’en protéger, soimême et les autres.
Ne jamais essayer de modifier le groupe électrogène. Il pourrait en résulter un accident
ainsi que des dommages au groupe électrogène et aux appareils branchés.
Ne pas raccorder une rallonge au silencieux.
Ne pas modifier le système d’admission.
Ne pas régler le régulateur de régime.
Ne pas déposer le panneau de commande et ne pas modifier son câblage.
Responsabilités de l’opérateur
Apprendre à arrêter rapidement le groupe électrogène en cas d’urgence.
Bien comprendre l’utilisation de toutes les commandes du groupe électrogène, prises de
sortie et connexions.
S’assurer que toutes les personnes utilisant le groupe électrogène reçoivent des
instructions appropriées. Ne pas laisser les enfants utiliser le groupe électrogène sans
surveillance parentale.
Observer les instructions de ce manuel sur la manière d’utiliser le groupe électrogène
ainsi que les informations d’entretien. En ignorant ou suivant incorrectement les
instructions, on risque un accident tel qu’électrocution et une dégradation de l’état des
gaz d’échappement.
Avant l’utilisation, placer le groupe électrogène sur une surface horizontale et ferme.
Ne pas faire fonctionner le groupe électrogène avec un couvercle retiré. On s’exposerait
à un accident si une main ou un pied se prenait dans le groupe électrogène.
Pour le démontage et les interventions sur le groupe électrogène non couverts par ce
manuel, consulter son concessionnaire Honda agréé.
3
Dangers du monoxyde de carbone
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique incolore et
inodore. Les gaz d’échappement peuvent provoquer des évanouissements et être mortels.
Si l’on fait fonctionner le groupe électrogène dans un endroit fermé ou même
partiellementclos,l’airrespirépeutcontenirunequantitédangereusedegaz
d’échappement.
Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans un garage, une maison ou à
proximité de fenêtres ou portes ouvertes.
Risques d’électrocution
Le groupe électrogène produit une puissance électrique suffisamment importante pour
provoquer un choc électrique grave ou une électrocution s’il est mal utilisé.
L’utilisation du groupe électrogène ou d’un appareil électrique dans des conditions
humides telles que pluie ou neige, près d’une piscine ou d’un dispositif d’arrosage ou avec
les mains mouillées peut être à l’origine d’une électrocution. Garder le groupe
électrogène sec.
Si le groupe électrogène se trouve à l’extérieur dans un endroit non protégé contre les
intempéries, vérifier toutes les pièces électriques du panneau de commande avant
chaque utilisation. L’humidité ou la glace peuvent provoquer une anomalie ou un courtcircuit des pièces électriques pouvant causer une électrocution.
En cas de choc électrique, consulter immédiatement un médecin pour recevoir un
traitement médical.
Ne pas raccorder le groupe électrogène au réseau électrique d’un bâtiment si un
interrupteur d’isolement n’a pas été installé par un électricien qualifié.
4
Risquesd’incendieetdebrûlures
Ne pas utiliser le groupe électrogène dans des endroits présentant des risques
importants d’incendie.
En cas d’installation dans un local ventilé, les exigences additionnelles requises pour la
protection contre l’incendie et les explosions seront observées.
Le système d’échappement chauffe suffisamment pour enflammer certaines matières.
Garder le groupe électrogène à au moins 1 mètre des bâtiments et des autres
−
équipements pendant l’utilisation.
Ne pas enfermer le groupe électrogène dans une structure.
−
Ne pas approcher de matières inflammables du groupe électrogène.
−
Certaines pièces du moteur à combustion interne sont chaudes et peuvent provoquer des
blessures. Prêter attention aux avertissements sur le groupe électrogène.
Le silencieux devient très chaud pendant le fonctionnement et le reste pendant un certain
temps après l’arrêt du moteur. Ne pas toucher le silencieux lorsqu’il est chaud. Attendre que
le moteur se soit refroidi avant de r emiser le groupe électrogène à l’intérieur.
En cas d’incendie du groupe électrogène, ne pas verser d’eau directement dessus.
Utiliser un extincteur d’incendie approprié spécialement conçu pour les incendies
électriques ou d’huile.
Si l’on a respiré des fumées produites par un incendie accidentel du groupe électrogène,
consulter immédiatement un médecin pour recevoir un traitement médical.
Faire le plein de carburant avec précaution
L’essence est très inflammable et les vapeurs d’essence peuvent exploser. Laisser le
moteur se refroidir si le groupe électrogène vient de fonctionner.
Ne faire le plein qu’à l’extérieur dans un endroit bien aéré et avec le moteur arrêté.
Ne pas trop remplir le réservoir de carburant.
Ne jamais fumer à proximité de l’essence et ne pas approcher de flammes ou d’étincelles.
Toujours stocker l’essence dans un récipient approprié.
Avant de mettre le moteur en marche, s’assurer que tout carburant renversé a été essuyé.
5
Mise au rebut
Pour protéger l’environnement, ne pas jeter le groupe électrogène, la batterie, l’huile
moteur usée, etc. aux ordures ou dans un endroit impropre. Pour leur mise au rebut,
observer la réglementation locale ou consulter son concessionnaire Honda agrée.
Jeter l’huile moteur usée de manière compatible avec l’environnement. Nous vous
suggérons de l’amener dans un bidon scellé à votre station-essence locale pour y être
recyclée. Ne pas la jeter à la poubelle ou la verser au sol.
Une batterie jetée n’importe où peut être nocive pour l’environnement. Toujours
s’informer de la réglementation locale avant de jeter une batterie. Faire remplacer la
batterie par son concessionnaire Honda.
6
2.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS DE SECURITE
Ces autocollants ont pour objet de mettre en garde contre les risques potentiels de
blessures graves. Lire attentivement ces autocollants, de même que les avertissement et
les remarques de sécurité donnés dans ce manuel.
Si un autocollant se détache ou devient difficile à lire, s’adresser à un concessionnaire
Honda pour le faire remplacer.
7
Les groupes électrogènes Honda ont été conçus pour
assurer un fonctionnement sûr et fiable lorsqu’ils sont
utilisés conformément aux instructions données.
Prière delire t r èsattent ivementlemanuel du
propriétaire avant d’utiliser le groupe électrogène afin
de ne pas risquer de se blesser ou d’endommager
l’équipement.
Les gaz d’échappement contiennent du monoxyde de
carbone,ungaztoxiqueincol or eetinodore.Le
monoxyde decarbonepeutprovoquerdes
évanouissements et être mortel.
Si l’on fait fonctionner le groupe électrogène dans un
endroit fermé ou même partiellement clos, l’air respiré
peutco nt enirunequant it édang ere usedegaz
d’échappement.
Ne jamais faire fonctionner le groupe électrogène dans
un garage, une maison ou à proximité de fenêtres ou
portes ouvertes.
Ne pasraccorder legroupe électrogèneau réseau
électrique d’un bâtiment si un interrupteur d’isolement
n’a pas été installé par un électricien qualifié.
Le raccordement à une ligne secteur d’un bâtiment pour
assurer une alimentation de secours doit toujours être
effectué par un électricien qualifié et doit être conforme
auxloisetcodesélect riquesenvigueur.Un
raccordement incorrect pourrait entraîner un retour du
courant électrique généré par le groupe électrogène dans
leréseaupublic. Untelretourducourantp eut
provoquer l’électrocution du personnel de la compagnie
d’électricité, ou de toute autre personne, travaillant sur
8
le réseau pendant une panne de courant. De plus,
lorsque le courant est rétabli, le groupe électrogène
risque d’exploser, de brûler ou de provoquer des débuts
d’incendie dans le circuit électrique du bâtiment.
Avant de faire le plein de carburant, arrêter le moteur.
L’essence est très inflammable et explosive dans certaines conditions. Faire
l’appoint dans une zone bien aérée avec le moteur arrêté.
Tenir à distance de cigarettes, fumée et étincelles en faisant l’appoint du
générateur.
Toujours faire l’appoint dans un endroit bien aéré.
Essuyer immédiatement l’essence renversée.
Un système d’échappement chaud peut provoquer des
blessures graves.
Ne pas le toucher lorsque le moteur vient de tourner.
9
Emplacement de la marque CE et de l’étiquette sur le bruit
Inscrire le numéro de série du châssis dans l’espace ci-dessous. Ce numéro de série est
indispensable pour la commande de pièce.
Numéro de série du châssis:
13
EcoThrottle
ON:
Le régime moteur est automatiquement laissé au ralenti lorsque l’appareil électrique est
déconnecté, et il revient à la bonne vitesse avec la charge électrique lorsque l’appareil
électrique est connecté. Cet te position est recommandée pour réduir e la consommation
d’essence pendant l’opération.
Lorsque des appareils à charge électrique élevée sont branchés simultanément, placez
l’interrupteur Eco Throttle sur OFF pour réduire les variations de tension.
Le système Eco Throttle ne fonctionne pas suffisamment si l’appareil électrique
nécessite une puissance électrique momentanée.
OFF:
Le système Eco Throttle ne fonctionne pas. Le régime moteur reste supérieur à la valeur
nominale.
ARRET
INTERRUPTEUR ECOTHROTTLE
MARCHE
14
Protecteurs de circuit CA
TTyyppeeF
TTyyppeeIIT
Les protecteurs de circuit CA se déclenchent automatiquement en cas de court-circuit ou
de surcharge importante du groupe électrogène à une prise. Si un protecteur de circuit
CA coupe automatiquement le circuit, s’assurer que l’appareil branché fonctionne
correctement et ne dépasse pas la capacité de charge nominale du circuit avant de
réenclencher le protecteur de circuit CA.
TypesG, GW
PROTECTEURS DE CIRCUIT CA
F
PROTECTEURS DE CIRCUIT CAPROTECTEURS DE CIRCUIT CA
T
15
Témoins et i-Monitor
TEMOIN DE SURCHARGE (ROUGE)
TEMOIN DE SORTIE (VERT)
TEMOIND’ALERTED’HUILE (ROUGE)
i-MONITOR
(TOUCHE)
i-MONITOR
(ECRAN A UN SEUL CHIFFRE)
i-MONITOR
(ECRANA QUATRE CHIFFRES)
Témoin de sortie
Lorsque le groupe électrogène fonctionne normalement, le témoin de sortie (vert) est
allumé. Ceci signifie que le groupe électrogène génère du courant électrique aux prises.
Témoin de surcharge
Le témoin de surcharge (rouge) s’allume en cas de surcharge du groupe électrogène, de
court-circuit dans un appareil branché ou de surchauffe de l’inverseur. Si le groupe
électrogène fonctionne en état de surcharge, le témoin de surcharge (rouge) reste
allumé, puis après cinq secondes environ, le courant vers le ou les appareils branchés est
coupé et le témoin de sortie (vert) s’éteint.
16
Système Oil Alert
Le système d’alerte d’huile protège le moteur contre les dommages dus au manque
d’huile dans le carter moteur. Avant que le niveau d’huile du carter moteur ne descende
au-dessous d’un seuil de sécurité, le témoin d’alerte d’huile s’allume et le système d’alerte
d’huile arrête automatiquement le moteur (l’interrupteur du moteur reste sur ON).
L’affichage de l’i-Monitor indique ‘‘OIL’’ sur l’écran et le témoin d’alerte d’huile s’allume.
Si le moteur s’arrête ou si le témoin d’alerte d’huile s’allume lorsqu’on place l’interrupteur
du moteur sur START ou que l’on tire la poignée de lancement, vérifier le niveau d’huile
du moteur (voir page) avant de rechercher l’origine du problème dans d’autres
parties.
Même après que l’on a remis de l’huile dans le moteur, le groupe électrogène ne
redémarre pas tant que le témoin Oil Alert n’a pas été réarmé. Pour réarmer le témoin Oil
Alert, placer l’interrupteur du moteur sur la position OFF, ajouter la quantité d’huile
appropriée (voir page), puis remettre l’interrupteur du moteur sur la position ON.
24
24
17
i-Monitor
Le i-Monitor est une interface utilisateur permettant à l’utilisateur de visualiser (pendant
le fonctionnement du groupe électrogène) la durée totale d’utilisation en heures, la
puissance du groupe électrogène, le régime moteur, la tension de la batterie et des
messages d’erreur. On peut changer de mode d’aff ichage en appuyant sur la touche
i-Monitor.
i-Monitor au démarrage
Lors du démarrage, l’affichage de l’i-Monitor et les trois témoins clignotent une fois
simultanément. L’état de l’affichage de l’i-Monitor et des trois témoins peut être vérifié
par un observateur. Pendant le fonctionnement du groupe électrogène, le témoin de
sortie (vert) et l’affichage de l’i-Monitor restent allumés.
Le rétroéclairage clignote
Lorsqu’on place l’interrupteur du moteur sur ON sans mettre le moteur en marche dans
les 30 secondes, l’affichage clignote.
Mettre le moteur en marche ou placer l’interrupteur du moteur sur OFF.
Affichage de l’i-Monitor
L’af fichage de l’i-Monitor est divisé en deux écrans. L ’écran à un chiffre affiche le mode
i-Monitor qui est représenté par les chiffres de 1 à 4. L’écran à quatre chiffres affiche les
valeurs des quatre modes, la durée totale d’utilisation en heures, la puissance du groupe
électrogène, le régime moteur et la tension de la batterie ou tout message d’erreur activé.
TOUCHE i-MONITOR
18
AFFICHAGE DE L’ECRAN A 1 CHIFFRE
AFFICHAGE DE L’ECRAN A 4 CHIFFRES
Mode d’affichage de l’i-Monitor 1Nombre total d’heures d’utilisation
Ce mode affiche le nombre total d’heures d’utilisation du groupe électrogène. Pendant le
fonctionnement du groupe électrogène, la durée totale d’utilisation augmente. Tant que
la durée totale d’utilisation est inférieure à une heure, l’affichage numérique indique ‘‘0’’.
Lorsque la durée d’utilisation atteint une heure ou plus, l’affichage indique ‘‘1’’, ‘‘2’’, etc.
Baser le programme d’entretien du groupe électrogène sur la durée cumulée affichée.
−
Mode d’affichage de l’i-Monitor 2Puissance développée
Ce mode indique la puissance approximative du groupe électrogène sur l’écran
d’affichage. La puissance est exprimée en VA (voltampères). La valeur de puissance n’est
pas une mesure exacte et n’est donnée qu’à titre indicatif. La puissance développée ne
s’affiche que si une charge est branchée au groupe électrogène.
Mode d’affichage de l’i-Monitor 3Régime moteur
Lorsque l’i-Monitor se trouve dans ce mode, le régime moteur, exprimé en tours par
minute (tr/mn) s’affiche.
−
−
19
−Mode d’affichage de l’i-Monitor 4Tension de la batterie
Ce mode affiche l’état de la batterie exprimé en volts CC.
Message de batterie déchargée de l’i-Monitor
Si, lorsqu’on place l’interrupteur du moteur sur la position START, l’indication ‘‘batt’’
apparaît sur l’affichage de l’i-Monitor, la tension de la batterie est insuffisante pour faire
fonctionner le démarreur électrique du moteur. Utiliser alors le lanceur pour mettre le
groupe électrogène en marche. Faire recharger et vérifier la batterie (voir pagesà).5250
Messages d’erreur de système de l’i-Monitor
En cas d’anomalie d’un système du groupe électrogène, un message d’erreur apparaît sur
l’affichage de l’i-Monitor. En cas d’affichage d’un message d’erreur s’adresser à un
concessionnaire Honda de groupes électrogènes agréé.
TEMOIN DE SURCHARGE
20
MESSAGE D’ERREUR
(Exemple: E-01)
Poignées repliables
Les poignées rabattables sont destinées à faciliter le transport et doivent être rabattues
lorsque le groupe électrogène est stationnaire. Ne pas poser d’objets sur les poignées
déployées.
Pour déployer les poignées
Soulever les poignées. Les leviers de verrouillage verrouillent alors les poignées et les
immobilisent.
Pour rabattre les poignées
Pousser les deux leviers de verrouillage de poignée vers le bas.
1.
Abaisser les poignées.
2.
MANCHERON
Position des
poignées de
transport
LEVIER DE VERROUILLAGEDE POIGNEE
Position stationnaire
du groupe
électrogène
21
Couvercles de visite
Pour les interventions sur le groupe électrogène, ouvrir et fermer le couvercle de visite.
Ouvrir également le couvercle de visite pour utiliser le lanceur manuel lorsque la batterie
estdéchargée.Veilleràceque lecouvercle devisitesoitfermépendantle
fonctionnement du groupe électrogène.
Ouvrir le couvercle de visite droit pour:
Contrôle/renouvellement de l’huile moteur
Ouvrirlecouvercledevisitegauchepour:
Contrôle/remplacement de la bougie
Contrôle/nettoyage du filtre à air
Nettoyage de la coupelle de décantation
Pour ouvrir:
Tourner le loquet de 90° pour déverrouiller et ouvrir le couvercle de visite.
Pour fermer:
Tourner le loquet de 90° tout en poussant le couvercle pour le verrouiller.
LOQUETLOQUET
COUVERCLEDEVISITEDROIT
COUVERCLEDEVISITEGAUCHE
22
LOQUET
Fermer le couvercle et pousser.
4.
CONTRÔLES AVANT L’UTILISATION
Contrôler le groupe électrogène sur un sol horizontal avec le moteur arrêté.
1.
Vérifier le niveau d’huile moteur.
L’utilisation d’une huile moteur non détergente ou 2 temps peut raccourcir la durée
de service de moteur.
Utiliser une huile moteur 4 temps hautement détergente de qualité supérieure dont il est
certifié qu’elle satisfait ou dépasse les prescriptions des constructeurs d’automobiles
américains pour la catégorie de service API SE ou ultérieure (ou équivalente).
Choisir la viscosité appropriée pour la température moyenne de votre région.
TEMPÉRATURE AMBIANTE
23
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.