Thank you for purchasing this Hitachi product.
Please read these instructions carefully.
For additional assistance please call Toll Free
1-800-289-0981 (USA/CANADA),
01-800-703-0885 (MEXICO), or
visit our website at www.hitachi.us/tv.
Keep this owner’s guide for future reference.
Record the model name and serial number of your LCD
Television for future reference.This information is located
on the back of the television.
LE32S407 / LE32H217
32” Class (31.51” Diag.)
TABLE OF CONTENTS
2-6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
7HOW TO ATTACH / REMOVE THE STAND
8-12 FIRST TIME USE
13-23 TV OPERATION
24-26 CONNECTIONS TO OTHER EQUIPMENT
27 RECEPTION DISTURBANCES
28 TROUBLESHOOTING
29 SPECIFICATIONS
30 LIMITED WARRANTY
LE39S407 / LE39H217
39” Class (38.57” Diag.)
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELECTRICA NO ABRIR
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene
por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de
tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto,
que puede tener la intensidad suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
AVISO
AVISO:
PRECAUCIÓN:
AVISO
- Reorientar o relocalizar la antena receptora.
- Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un tomacorriente o circuito diferente al que está conectado al receptor.
- Consultar con el concesionario o un técnico experimentado solicitándole su asistencia.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELEC-
:
TRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O POSTERIOR).
EN EL INTERIOR DEL APARATO NO HAY COMPONENTE ALGUNO QUE PRECISE SERVICIO DE MANTENIMIENTO A CARGO DEL USUARIO. SOLICITE
CUALQUIER OPERACION DE MANTENIMIENTO A
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PARA EVITAR QUE SE PROPAGUE EL FUEGO, MANTENGA LAS VELAS O LAS LLAMAS VIVAS ALEGADAS DE ESTE PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
PARA EVITAR QUE SE PRODUZCA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO UTILICE ESTE ENCHUFE POLARIZADO CON UN CABLE DE EXTENSIÓN, RECEPTÁCULO U OTRA TOMA, A MENOS QUE LAS CLAVIJAS SE PUEDAN INTRODUCIR COMPLETAMENTE, PARA EVITAR LA
EXPOSICIÓN DE LA HOJA.
:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y cumple con los límites establecidos para un aparato digital de Clase B,
de acuerdo con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera o
radiofrecuencia y, si no es instalado y
perjudiciales a las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no garantizamos que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa
interferencias perjudiciales a la recepción radial o televisiva, situación que puede ser determinada apagando y
encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir tal interferencia mediante una o más de las siguientes
medidas:
El usuario corre el riesgo de perder la autorización para hacer funcionar este equipo en caso de que ejecute un cambio o
modificación no aprobado por la parte responsable para la conformidad con las Reglas FCC.
empleado de acuerdo con estas instrucciones, puede causar interferencias
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero
tiene por finalidad alertar al usuario de importantes instrucciones de operación y mantenimiento (servicio) en la
literatura que acompaña a este aparato.
Lugar de la marca requerida
La hoja de especificaciones y las precauciones
para su seguridad están en la parte trasera del
aparato.
emplea energía de
ENERGY STAR®
La configuración predeterminada de fábrica de esta televisión cumple los requisitos ENERGY STAR.
AVISO SOBRE PLOMO
Este producto contiene plomo. Deseche este producto de acuerdo con las leyes ambientales pertinentes. Para obtener información
sobre reciclado y desecho del producto, póngase en contacto con su agencia gubernamental local o visite www.eRecycle.org (en
California), la página de la Alianza de Industrias Electrónicas (www.ecyclingcentral.com) (en Estados Unidos) o la página de la
Administración de Productos Electrónicos de Canadá (www.epsc.ca) (en Canadá). Para obtener más información, comuníquese al
Los ejemplos empleados a lo largo de todo este manual están basados en el modelo LE29H307.•
ES 2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve las instrucciones.
3) Tenga en cuenta todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el equipo con un paño seco.
7) No bloquee las rendijas de ventilación. Instale el equipo según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, hornos o demás aparatos (incluidos amplificadores)
que produzcan calor.
9) No altere la función de seguridad de la clavija de tipo conexión a tierra. La clavija de tipo conexión a tierra tiene dos patillas y una
tercera patilla de conexión a tierra. La tercera patilla se incluye para su seguridad. Si la clavija suministrada no encaja en la toma,
póngase en contacto con un electricista para que actualice la toma obsoleta.
10) Proteja el cable de alimentación para que no se pise ni esté retorcido, especialmente en las clavijas, los receptáculos y el punto por
el que sale del aparato.
11) Utilice únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice únicamente el carro, mueble, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o de venta con el aparato.
Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el aparato para evitar que se caiga y provoque daños personales.
13) Desenchufe el equipo durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar durante periodos prolongados.
14) Para tareas de mantenimiento, diríjase a personal cualificado. Será necesario recurrir a tareas de mantenimiento si el aparato sufre
daños de cualquier tipo, si el cable de alimentación o la clavija están dañados, si ha caído líquido u otros objetos en el aparato o si
éste ha sido expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o se ha caído.
15) El aparato no deberá exponerse a objetos que goteen o salpiquen ni a objetos con líquido, como jarrones.
16) Una antena exterior no deberá ser instalada en la cercanía de líneas de alimentación aéreas ni de otros circuitos de iluminación
eléctrica o potencia, o donde pueda caerse y hacer contacto con tales líneas o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior,
tenga mucho cuidado de no tocar tales líneas o circuitos de alimentación, ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
17) No sobrecargue los toma corrientes murales ni los cables de extensión, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas.
18) Nunca introduzca objetos de ningún tipo por las aberturas de la unidad, ya que podría tocar peligrosos puntos de alta tensión
o piezas de cortocircuito, provocando incendios o descargas eléctricas. Nunca derrame ni rocíe ningún tipo de líquido sobre la
unidad.
19) Si se conecta una antena externa o sistema de cable a la unidad, cerciórese de
que el sistema de antena o cable está conectado a tierra para darle protección
contra sobre tensión y acumulación de carga estática. La Sección 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70, entrega información acerca
de la manera correcta de conectar a tierra el mástil y la estructura soportante,
puesta a tierra del alambre de entrada a una unidad de descarga de antena,
tamaño de los conductores de puesta a tierra, ubicación de la unidad de
descarga de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y requisitos para el
electrodo de tierra.
20) Cuando sea necesario reemplazar piezas, asegúrese de que el técnico de
servicio emplee las piezas de repuesto especificadas por el fabricante, o piezas
que tengan las mismas características que las piezas originales. Los cambios no
autorizados podrán
causar incendios, descargas eléctricas y otros problemas.
21) Al finalizar cualquier servicio de mantenimiento o reparación de esta unidad, solicítele al técnico que efectúe comprobaciones de
seguridad para determinar si la unidad se encuentra condiciones óptimas de operación.
22) Cuando conecte el producto a otro equipo, desconecte la alimentación y desenchufe todos los equipos del tomacorriente. Si no lo
hace, puede provocar una descarga eléctrica y heridas graves. Lea cuidadosamente el manual de instrucciones del otro equipo y
respete las instrucciones al hacer las conexiones.
23) No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un
calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio.
EJEMPLO DE CONEXION A TIERRA DE LA ANTENA
SEGUN EL CODIGO NACIONAL DE ELECTRICIDAD
ABRAZADERA DE
TIERRA
EQUIPO DE SERVICIO
ELECTRICO
NEC - CODIGO NACIONAL
DE ELECTRICIDAD
S2898A
ALAMBRE DE ENTRADA DE LA ANTENA
UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA
(NEC, SECCION 810-20)
CONDUCTORES DE PUESTA A TIERRA (NEC, SECCION 810-21)
ABRAZADERAS DE TIERRA
SERVICIO DE ALIMENTACION DE SISTEMA ELECTRODO DE
PUESTA A TIERRA
(NEC ART 250, PARTE H)
3 ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES (continuación)
24) Se ha incluido este recordatorio para llamar la atención de quien instale el sistema TV cable, con respecto al Artículo 820-40 de la
NEC, que entrega directivas de guía para realizar una conexión adecuada a tierra y, en particular, especifica que el cable de puesta
a tierra debe ser conectado al sistema de conexión a tierra del edificio, lo más cerca del punto de entrada del cable como sea
posible.
25) El enchufe debe estar instalado cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
26) El cable se utiliza como dispositivo de desconexión y debe permanecer siempre disponible.
CONDENSACIÓN
Se condensará humedad en el interior del aparato si se lo trae de un lugar fresco a una habitación caliente o si la temperatura en la
habitación sube repentinamente. En este caso, se verán afectadas las prestaciones del aparato. Para evitarlo, deje el aparato a la nueva
temperatura durante aproximadamente una hora antes de conectarlo, o haga que la temperatura en la habitación suba gradualmente.
También puede condensarse humedad durante el verano si el aparato está expuesto a una corriente de aire del acondicionador de aire.
En estos casos, cambie el lugar donde está instalada la unidad.
CÓMO MANEJAR EL LA PANTALLA DE LCD
•
No presione ni sacuda con fuerza el la pantalla de LCD. El cristal del la pantalla de LCD puede romperse y provocar lesiones.
•
Si se rompe el la pantalla de LCD, asegúrese absolutamente de no tocar el líquido del panel. Éste podría provocarle una inflamación
cutánea.
Si el líquido le entra en la boca, haga gárgaras inmediatamente y consulte a su médico. Asimismo, si el líquido entra en contacto con
los ojos o la piel, consulte a su medico tras enjuagar la zona con agua limpia durante al menos 15 minutos o más.
Posibles efectos adversos en la pantalla de LCD: Si una imagen se queda fija en la pantalla de LCD (sin moverse) durante largos
periodos, la imagen puede quedar grabada de forma permanente en la pantalla de LCD. Este tipo de daños NO ESTÁ CUBIERTO POR
LA GARANTÍA. No deje la pantalla de LCD encendida durante periodos prolongados con los siguientes formatos o imágenes:
•
Imágenes fijas, como cotizaciones de bolsa, fondos de videojuegos, logotipos de cadenas de TV y sitios Web.
•
Formatos especiales que no utilizan la pantalla completa. Por ejemplo, los medios de estilo buzón (16:9) en una pantalla normal (4:3)
(barras grises en la parte superior e inferior de pantalla); o los medios de estilo normal (4:3) visualizados en una pantalla panorámica
(16:9) (barras grises a izquierdo y derecho).
Los síntomas siguientes no indican mal funcionamiento sino una limitación técnica. Por tanto, no aceptaremos ninguna
responsabilidad por estos síntomas.
Las pantalla de LCD están fabricadas con una tecnología de gran precisión; sin embargo, a veces hay partes de la pantalla en la que
•
faltan elementos de la imagen o tienen puntos luminosos.
No es un fallo de funcionamiento.
No instale la pantalla de LCD cerca de un equipo electrónico que sea susceptible a las ondas electromagnéticas. Algunos equipos
•
situados muy próximos al equipo pueden causarle interferencias.
Efecto en los dispositivos de infrarrojos: pueden producirse interferencias al usar dispositivos de infrarrojos, como auriculares
•
inalámbricos.
Fuente de Energía
Este televisor de esta diseñado para operar con corriente CA, 120 voltios 60 Hz. Inserte el cable de electricidad en un toma de
electricidad de 120 voltios a 60 Hz.
Para impedir descarga eléctrica, no utilice la clavija (polarizada) del televisor de con una extensión, receptáculo u otro enchufe
a menos que los terminales y la puedan insertarse completamente para evitar que la terminal este expuesta.Nunca conecte el
televisor de a 50 Hz, corriente directa o cualquier otro voltaje que no sea el especificado.
Advertencia
Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga el aparato a lluvia o humedad.
Precaución
Nunca quite la tapa trasera del televisor de ya que esto puede exponerlo a voltajes muy altos y a otros peligros. Si el televisor no
funciona en forma apropiada, desenchufe el televisor de y llame a su distribuidor o centro de servicio autorizado.
Ajuste solamente los controles que se incluyen en esta guía, los cambios inapropiados o modificaciones que no estén
expresamente aprobadas por Hitachi podrían anular la garantía.
“Standard Television Receiving Apparatus - Appareil de réception télévision ordinaire, Canada BETS-7 / NTMR-7”
This Class-B digital device complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe-B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Declaración de Conformidad
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias perjudiciales y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Para preguntas sobre esta declaración, favor de contactar a:
Hitachi America, Ltd.
900 Hitachi Way
Chula Vista, CA 91914-3556
ATTN: Customer Relations
ES 4
AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS
5 ES
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La unidad emite calor cuando está en operación. No coloque cobertores ni frazadas sobre la unidad; ello puede causar
sobrecalentamiento. No obstruya los orificios de ventilación, ni instale cerca de radiadores. No la exponga a la luz solar directa. Cuando
la coloque sobre una estantería, deje 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de toda la unidad.
4 pulgadas
4 pulgadas
Notas para el montaje en la TV
Si la unidad debe montarse en la pared, consulte al distribuidor que le vendió la pantalla de TV, y haga instalar el equipo en forma
profesional. Una instalación incompleta o inadecuada puede causarle lesiones o daños a Ud. y/o a la pantalla de TV.
Para 29”/32” TV, debe usarse tornillo con rosca tipo ISO M4. La parte del tornillo que se enrosca deberá tener una longitud de 10 - 12mm.
Para 39” TV, debe usarse tornillo con rosca tipo ISO M6. La parte del tornillo que se enrosca deberá tener una longitud de 13 - 16mm.
Si la parte del tornillo que se enrosca es menos de 10mm para 29”/32” y 13mm para 39”, el peso no se podrá mantener.
Si la parte del tornillo que se enrosca es mayor de 12mm para 29”/32” y 16mm para 39”, se creara una espacio entre el montaje de
pared y la televisión.
(Parte del tornillo que se enrosca) = (largo del tornillo) - (espesor de las arandelas) - (espesor del metal en el montaje de pared)
Asegurar a una pared
1. Utilizando alambre metálico sujete la unidad al tornillo de sujeción en la parte posterior del TV como se muestra abajo.
2. Mantenga el TV a 4 pulgadas de distancia de la pared, excepto cuando sea montado usando el soporte de montaje de pared y aseg-
ure a la pared como se muestra abajo:
4 pulgadas
Alambre
Alambre
INFORMACIÓN PARA EL MUEBLE DEL TELEVISOR
Si la unidad es colocada en un mueble más pequeño que la longitud del Televisor, puede dar como resultado una posición inestable
y la unidad puede caer, provocando un riesgo de heridas personales o posiblemente fatales. También, esto puede dañar seriamente
la unidad. A propósito, Hitachi no acepta responsabilidad o demandas causadas por heridas o daño de propiedad, causados por una
instalación inadecuada.
NO !!SÍ !!
Alambre
ES 6
Cómo instalar el soporte
NOTA:
• Asegúrese de que el cable de CA no esté conectado tomacorriente de CA.
• Antes de comenzar este proceso, asegúrese de que la televisión este colocada en un lugar limpio, seguro y acolchonado para
evitar cualquier daño a la unidad.
• No toque o presione la pantalla de la LCD, ya que el cristal podría romperse con la presión.
Coloque la TV sobre su respaldo parte anterior de la mesa.
Alinie la placa inferior del soporte (suministrada) tal y como se muestra aquí.
Encajará solo en una dirección.
Asegure la unidad y coloque lentamente como se muestra en la fi gura 1.
LE29H307
Figura 1
LADO DEL PANEL LCDLADO DEL PANEL LCD
Figura 2
Por último fíje la placa inferior de la base con los 4 tornillos para 29”/32” y 3 tornillos para 39” (suministrada) (4x16mm (5/32x5/8 pulgadas))
como indican las flechas en la figura 2.
Asegúrese de seguir las instrucciones. La instalación incorrecta del soporte no sujetará la unidad correctamente, lo que podría dar
•
como resultado daños o lesiones.
LE32S407/LE32H217
Figura 1
Figura 2
LE39S407/LE39H217
Figura 1
LADO DEL PANEL LCD
Figura 2
Cómo quitar el soporte
Cuando transporte este producto, retire la base y empaque contra la parte trasera de la unidad en la caja. Para quitar la base, realice
los pasos de arriba en orden inverso.
Nota para 32”/39” TV. : Para el montaje de pared, debe quitarse la base. Para quitar la base / soporte quite los dos tornillos de la
parte posterior.
LE32S407/LE32H217
NOTA:
Antes del montaje en pared compruebe detenidamente la ubicación de los orificios de montaje del televisor.•
Tornillos
LE39S407/LE39H217
Tornillos
7 ES
Características
LED LCD HDTV
Diseño único ahorra-espacio un LED LCD HDTV de 29”, 32” o 39”.
Sintonizador digital integrado - Podrá disfrutar de transmisiones digitales sin necesidad de utilizar un decodificador de TV digital.
•
Descodificador de leyendas codificada con modo de texto completo - Muestra las leyendas de los textos o el texto del
•
programa en pantalla completa para las personas con problemas de audición.
Ajustes de imagen utilizando el controlador remoto - La indicación en pantalla permite el ajuste preciso de BRIGHTNESS
•
(brillantez), CONTRAST (contraste), COLOR, TINT (tinte) y SHARPNESS (nitidez), con el controlador remoto.
Temporizador programable de TV - El TV puede ser programado hasta en 240 minutos para que se apague automáticamente.
•
Indicación en pantalla de 3 lenguas - Usted puede seleccionar una de 3 lenguas, inglés, español o francés por programación en
•
pantalla.
Parental Control - La función de prohibición para menores con Parental Control puede leer la clasificación de un programa de TV o
•
película, si el programa tiene codificada esta información. El Parental Control permite seleccionar el nivel de prohibición.
Esta TV desplegará subtitulado de televisión, ( o ), de acuerdo con el reglas de la FCC.
* HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas de fábrica o marcas registradas de HDMI Licensing, LLC en los
Estados Unidos y en otros países.
* Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
* VGA y XGA son marcas comerciales de la International Bussiness Machines Corporation.
* VESA es una marca registrada de la Video Electronics Standard Association.
Fuente de alimentación
PARA UTILIZAR CORRIENTE ALTERNA (CA)
Utilice el cable de CA polarizado sumistrado para CA operación. Inserte el enchufe más ancho de cable de CA en un tomacorriente de
CA de 120V, 60Hz polarizado.
Tomacorriente de CA
Orificio y hoja
más anchos
Cable de corriente alterna polarizado
(una pata es más ancha que la otra.)
NOTAS:
•
Nunca conecte el enchufe cordon de CA a otro voltaje que no sea el especificado (120V 60Hz).
Utilice solamente el cordon eléctrico suministrado.
•
Si el cordon de CA polarizada no se ajusta en un tomacorriente de CA no polarizada, no intente limar ó cortar las clavijas.
Es responsabilidad de usuario hacer que un electricista reemplace el tomacorriente inadecuado.
•
Si usted causa una descarga estática cuando toca la undad y este falla, simplemente desenchufe la unidad del tomacorriente, espere
algunos minutos y enchufela otra vez. La unidad deberá funcionar normalmente.
ES 8
Indice
Antes de utilizar su aparato
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......................................................................................................... 3
AVISO DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ................................................................................................................................. 5
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...................................................................................................................................... 6
Cómo instalar el soporte ....................................................................................................................................................... 7
Cómo quitar el soporte ......................................................................................................................................................... 7
Fuente de alimentación ......................................................................................................................................................... 8
Ubicación de los controles .................................................................................................................................................. 10
Control remoto ....................................................................................................................................................................11
Conexiones de la antena ....................................................................................................................................................12
Conexiones de TV por cable ............................................................................................................................................... 12
Operación del TV ................................................................................................................................................................ 13
Guía rápida para el manejo de menú .................................................................................................................................. 14
Otras funciones prácticas ...................................................................................................................................................15
Para asignar etiquetas a los canales ................................................................................................................................... 19
Ajuste del Parental Control..................................................................................................................................................19
Opciones de CC .................................................................................................................................................................22
Cambio de aspecto ............................................................................................................................................................. 22
Reproducción de medios .................................................................................................................................................... 23
Información adicional
Conexiones a otros equipos ............................................................................................................................................... 24
Disturbios de recepción ...................................................................................................................................................... 27
Solución de problemas ....................................................................................................................................................... 28