Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato
ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de
uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
Projector LCD CP-X880/CP-X885
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 (Básico)
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO • Leia cuidadosamente o manual “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”
que acompanha o projector e este “INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO” para
garantir uma utilização correcta do projector. Depois de ler ambos os manuais,
guarde este manual de instruções num local seguro para utilização futura.
NOTA
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida
sem autorização expressa por escrito.
MARCAS COMERCIAIS :
• PS/2, VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
• Apple, Mac e ADB são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
• Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
• As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE REMISSIVO
Página
CARACTERÍSTICAS DO
PROJECTOR ....................................2
CONTEÚDO ......................................2
DENOMINAÇÃO DAS PEÇAS .........4
CONFIGURAR O PROJECTOR .......6
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS ....8
UTILIZAR O CONTROLO
REMOTO.........................................13
LIGAR À CORRENTE.....................15
DESLIGAR DA CORRENTE...........17
AJUSTAR O VOLUME....................18
TIRAR O SOM
TEMPORARIAMENTE....................18
AJUSTAR A POSIÇÃO...................19
UTILIZAR A FUNÇÃO DE AJUSTE
AUTOMÁTICO ................................20
CORRIGIR DISTORÇÕES..............21
UTILIZAR A FUNÇÃO DE
AMPLIAÇÃO...................................22
BLOQUEAR O ECRÃ .....................22
AJUSTAR O ECRÃ COM MARCAÇÃO
RÁPIDA
............................................23
SELECCIONAR O RÁCIO DO
ASPECTO .......................................24
O ECRÃ FICA TEMPORARIAMENTE
EM BRANCO ..................................24
VISUALIZAÇÃO DE JANELAS
SECUNDÁRIAS (P. IN P: Imagem
em Imagem)....................................24
UTILIZAR AS FUNÇÕES DO
MENU .............................................25
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO
PC ...................................................26
A LÂMPADA ...................................27
O FILTRO DE AR............................29
OUTROS CUIDADOS .....................31
Página
1
CARACTERÍSTICAS
DO PROJECTOR
projectar num ecrã vários sinais de computador,
bem como sinais de vídeo de NTSC / PAL / SECAM.
O espaço exigido para instalação é pequeno e
podem ser facilmente obtidas grandes imagens.
Este projector de cristal líquido é utilizado para
Brilho excepcional
●
Pode obter apresentações com um brilho
excepcional através de uma lâmpada UHB
(ultra high brightness) e de um sistema óptico
de alta eficiência .
Função de ampliação parcial
●
Partes interessantes das imagens podem ser
ampliadas para visualização mais detalhada.
CONTEÚDO
O seu projector deve trazer todos os itens abaixo
indicados. Certifique-se de que todos os itens estão
incluídos na embalagem. Se quaisquer deles não estiverem
na embalagem, entre em contacto com o revendedor.
NOTA
• Guarde a embalagem original para reenvio futuro.
Cabo de
alimentação
Projector
(com Tampa da lente)
Liquid Crystal Projector
CP-X880/CP-X885
ENGLISH
(CP-X880W/CP-X885W)
USER'S MANUALVol.1 Basic
DEUTSCH
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
FRANÇAIS
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de
l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere
ITALIANO
quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
ESPAÑOL
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van
de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
NEDERLANDS
NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
NORSK
PORTGÊS
中中文文
REGULATORY
NOTICES
(para utilização
nos EUA)
Cabo RGBCabo de rato
Função Marc. Ráp.
●
Prima o botão MARC. RÁP. para obter
automaticamente sinais de entrada, calibrar
imagens e corrigir distorções.
Equipado com o modo de silêncio
●
Está disponível um modo especial para
reduzir os ruídos do projector para obter um
funcionamento mais silencioso.
Cabo de
alimentação
(para utilização
no Reino Unido)
Cabo de
alimentação
(para utilização
na Europa)
Cabo de
vídeo/áudio
USB
Instruções de
segurança do
Manual do utilizador
(Vol.1/Vol.2)
Pasta de transporte
2
Adaptador
RS-232C
Duas pilhas AA
(para o controlo
remoto)
LASER
INDICATOR
VIDEO
RGB
STANDBY/ON
UP
PAGE
ZOOM
FOCUS
DOWN
BLANK
LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
PinP
MAGNIFYVOLUME
ON
FREEZE
MUTE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
Controlo remoto
AVISO Precauções a ter em relação ao cabo de alimentação: Tenha uma
atenção redobrada quando ligar o cabo de alimentação do projector, uma vez que
as ligações incorrectas ou não adequadas podem resultar em FOGO E/OU CHOQUE
ELÉTRICO. Siga as seguintes directrizes de segurança para garantir um
funcionamento correcto do projector:
• Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da
voltagem especificada para o cabo de alimentação.
• Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector.
• NUNCA TENTE DESACTIVAR A LIGAÇÃO À TERRA DA TOMADA DE TRÊS PINOS!
• Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada
de parede.
Ligue os seus dispositivos ao projector
1
Ligue o seu computador, VCR e/ou outros
dispositivos que vai utilizar no projector.
Coloque as pilhas no controlo remoto
2
Ligue o cabo de alimentação
3
(1) Ligue o conector do cabo de alimentação à entrada CA da unidade principal.
(2) Coloque firmemente a ficha do cabo de alimentação na tomada
812
〜
13
Tomada elétrica
Entrada da fonte de
alimentação AC
(1)
(2)
Cabo de alimentação
3
DENOMINAÇÃO DAS PEÇAS
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUSZOOM
Indica a página
de referência
correspondente
Indicador RGB
Indicador BNC
Indicador DVI
Indicador VIDEO
Indicador S-VIDEO
Selector INPUT
16
16
16
16
16
16
O PROJECTOR
Botão KEYSTONE
21
Botão ONE TOUCH
22
19
Botão RESET
Botão FOCUS
16
Botão ZOOM
16
Botão MENU
25
indicator COMPONENT
Botão STANDBY/ON
Pé ajustador
Tampa da lente
16
15
6
15
Porta COMPONENT VIDEO
Porta CONTROL
Porta WIRELESS &
NETWORK MODULE Vol.2
Porta RGB OUT
Porta DVI
Porta RGB
12
11
10
Painel de controlo
Lente
15
Vol.2
Vol.2
14
Botão Elevator
6
9
Indicador LAMP
Indicador TEMP
9
Parafuso de ajuste
6
Filtro de ar
29
Sensor de controlo remoto
12
Porta REMOTE CONTROL
10
7
14
Porta VIDEO IN
12
12
Porta S-VIDEO IN
Sensor de
14
controlo remoto
Entrada da fonte de
3
alimentação AC
4
Porta BNC
Porta AUDIO IN R/L
11
12
9
Porta AUDIO IN 1/2
10
Interruptor
15
Porta USB
10
Porta AUDIO OUT
O CONTROLO REMOTO
LASER INDICATOR
Botão VIDEO
Botão STANDBY/ON
Botãoes FOCUS
Botão BLANK
Almofada de disco
<Para controlo através do rato>
Movimento do cursor do rato
Clique com o botão esquerdo
Botão ASPECT
Esquerda/Direitat
Botões principais
Botão ESC
Botão MENU
Botão POSITION
Botãoes MAGNIFY
Botão WIRELESS Vol.2
Botão KEYSTONE
14
16
15
16
24
26
24
25
25
25
19
22
7
21
LASER
INDICATOR
VIDEO
ZOOM
AUTO
FREEZE
RGB
PAGE
DOWN
PinP
MUTE
ONE TOUCH
STANDBY/ON
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESCMENU RESET
POSITION
MAGNIFYVOLUME
ON
OFF
WIRELESS KEYSTONE
UP
LASER
Botão RGB
16
Botãoes
16
Botãoes PAGE
26
Botão LASER
14
Botão direito do rato
26
<Para controlo através do rato>
ZOOM
Clique com o botão direito
Interruptor de alavanca (*)
25
Botão RESET
19
Botão AUTO
20
Botão PinP
24
Botão VOLUME
18
Botão MUTE
18
Botão FREEZE
22
Botão ONE TOUCH
23
Porta REMOTE CONTROL
14
* Utilizar o interruptor de alavanca
Rodar em direcção à almofada de disco: Tecla
Rodar em direcção ao botão MENU:
Premir no centro: Botão ENTER
()
Tecla
()
Para cima
Para baixo
5
CONFIGURAR O PROJECTOR
ATENÇÃO • Instale o projetor em um ambiente apropriado, seguindo as instruções do
folheto “INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”, fornecido com o aparelho, e deste manual.
• Se premir os botões de elevação sem segurar o projector, o projector pode cair,
pode virar-se, pode esmagar-lhe os dedos e pode originar o mau funcionamento do
mesmo. Para evitar a danificação do projector e danos próprios, SEGURE SEMPRE O
PROJECTOR quando utilizar os botões de elevação para ajustar o pé ajustador.
Ajustar o pé ajustador do projector
Se a superfície em que o projector está colocado não estiver plana, ou se o ecrã
estiver inclinado, utilize os pés ajustadores e o parafuso de ajuste para acertar o
ângulo de projecção da unidade principal.
O intervalo de ajuste do pé ajustador é de 0 a 9 graus.
Prima e mantenha premidos os
1
botões de elevação
Botão Elevator
Levante ou baixe o projector até obter
2
a altura pretendida e, em seguida,
liberte os botões de elevação
Quando libertar os botões de elevação, o pé
ajustador vai ficar na posição pretendida.
Rode o parafuso de ajuste para afinar
3
6
Pé ajustador
Parafuso de ajuste
Ajustar o tamanho do ecrã e a distância de projecção
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a
distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total
a:Distância do projector até ao ecrã (±10%)
b:Distância do centro da lente até à parte inferior do ecrã (±10%)
c:Distância do centro da lente até à parte superior do ecrã (±10%)
Dispositivos que pode ligar ao projector (Consulte esta
secção para planear a configuração do dispositivo que
pretende utilizar na sua apresentação)
ATENÇÃO • Uma conexão incorreta poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Leia atentamente este manual e o folheto à parte “INSTRUÇU’ES DE SEGURANÇA”.
ATENÇÃO Precauções a ter quando ligar outros dispositivos ao projector
• Sempre que tentar ligar outros dispositivos ao projector, leia cuidadosamente o manual
de cada um dos dispositivos que pretende ligar.
• DESLIGUE TODOS OS DISPOSITIVOS antes de os ligar ao projector. Ao tentar ligar um
dispositivo ao projector pode criar ruídos extremamente altos ou outras anomalias que
podem dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou
projector. Consulte "TECHNICAL" do INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO (Vol. 2) sobre a
atribuição de pinos aos conectores e dados de comunicação RS-232C.
• Certifique-se de que liga os dispositivos à porta correcta. Uma ligação incorrecta pode
dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou projector.
• Alguns outros cabos têm que ser usados com caroço-jogo. Utilize o cabo acessório
ou um cabo do tipo designado à ligação. Para os cabos que têm uma ficha numa das
extremidades, ligue a ficha ao projector.
• Aperte firmemente os parafusos dos conectores.
Indica a página de
referência
correspondente
Monitores
12
Leitores de DVDs
11
11
VCRs
10
Computadores portáteis
10
Computadores Desktop
8
Portas e cabos
Consulte a tabela abaixo para saber qual o cabo e porta do projector que deve utilizar para ligar
um determinado dispositivo. Utilize esta tabela para determinar quais os cabos que deve preparar.
Cabo RGB
(Com ficha de 15 pinos D-sub e parafusos
de rosca)
Cabo BNC
Cabo RGB
(Com ficha de 15 pinos D-sub e parafusos
de rosca)
Cabo DVI
Cabo áudio/vídeo (Estéreo mini)
Cabo de USB
Cabo de rato PS/2
Cabo de S-video (mini ficha DIN com 4 pinos)
Cabo de vídeo componente
Cabo áudio/vídeo ou cabo áudio (ficha RCA)
* Antes de utilizar a porta BNC, mude a entrada RGB para entrada de vídeo componente no item
de menu BNC do menu ENTRD.
NOTA
Acerca da funcionalidade Plug-and-Play
• Este projector é compatível com VESA DDC 1/2B. A funcionalidade Plug-and-Play pode
ser obtida ao ligar este projector a computadores que sejam compatíveis com VESA DDC
(canal de visualização de dados) Tire partido das vantagens desta função ao ligar o cabo
de RGB acessório à porta RGB (compatível com DDC 1/2B). A funcionalidade Plug-andPlay pode não funcionar correctamente se tentar estabelecer qualquer outro tipo de
ligação.
• A funcionalidade Plug-and-Play é um sistema constituído pelo computador, pelo seu
sistema operativo e pelos periféricos (p. ex. dispositivos de visualização).
• Utilize os controladores padrão, uma vez que este projector é um monitor Plug-and-Play.
9
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.