Hitachi CPX870 User Manual [de]

Liquid Crystal Projector
A
CPX870
(CPX870W)
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
LCD-Projektor CPX870
BEDIENUNGSANLEITUNG
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
WARNUNG • Lesen Sie das beiliegende Handbuch
"SICHERHEITSVORSCHRIFTEN" sowie dieses "BEDIENUNGSANLEITUNG" gründlich durch, damit Sie alle Funktionen verstehen und ordnungsgemäß verwenden können. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung danach an einem sicheren Ort auf, damit Sie sie sofort zur Hand haben, sollten Sie sie benötigen.
HINWEIS
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN :
PS/2, VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation.
Apple, Mac und ADB sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Alle anderen Warenzeichen befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Teil 1 (Grundlagen)
INHALT
Seite
PROJEKTOR FUNKTIONEN............2
VORBEREITUNGEN.........................2
NAMEN DER TEILE..........................4
EINRICHTEN DES
PROJEKTORS..................................6
ANSCHLIESSEN DER
GERÄTE............................................8
VERWENDEN DER
FERNBEDIENUNG .........................13
EINSCHALTEN DES STROMS AUSSCHALTEN DES STROMS
.........15
.........17
REGELN DER LAUTSTÄRKE........18
ZEITWEILIGES STUMMSCHALTEN
DES TONS ......................................18
REGELN DER POSITION...............19
VERWENDEN DER AUTOMATISCHEN ANPASSUNGSFUNKTION
...................20
KORRIGIEREN VON KEYSTONE-
VERZERRUNGEN...........................21
VERWENDEN DER VERGRÖSSERUNGSFUNKTION EINFRIEREN DES BILDSCHIRMS REGELN DES BILDSCHIRMS MIT
DER FUNKTION ON-TOUCH .........23
AUSWÄHLEN DES
BILDFORMATS...............................24
ZEITWEILIGE ABDUNKELUNG
DES BILDSCHIRMS .......................24
ANZEIGEN EINES UNTERGEORDNETEN FENSTERS (PIP: Bild im Bild) VERWENDEN DER
MENÜFUNKTIONEN.......................25
VERWENDEN DES PC-
BILDSCHIRMS................................26
DIE LAMPE .....................................27
DER LUFTFILTER ..........................29
SONSTIGE WARTUNG ..................31
Seite
........22
.....22
............24
1
PROJEKTOR
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
USER'S MANUALVol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
Liquid Crystal Projector
CP-X870
(CP-X870W)
FUNKTIONEN
Dieser Flüssigkristallprojektor dient zum Projizieren verschiedener Computersignale sowie von NTSC­/PAL-/SECAM-Videosignalen auf eine Leinwand. Das Gerät benötigt zur Aufstellung nur wenig Platz und ermöglicht ein problemloses Betrachten großer Bilder.
Hervorragende Helligkeit
Die UHB-Lampe und die Hochleistungsoptik des Geräts sorgen zusammen für eine optimale klare Bildhelligkeit.
Partielle Vergrößerungsfunktion
Interessante Bildbereiche können zur genaueren Betrachtung vergrößert werden.
VORBEREITUNGEN
Im Lieferumfang Ihres Projektors sollten die unten abgebildeten Teile enthalten sein. Prüfen Sie, ob dies auch wirklich der Fall ist. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
(wit Objektivdeckel)
Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf.
Netzkabel
Projektor
(US-Typ)
One-Touch-Funktion
Einfach die Taste ONE TOUCH drücken, um automatisch Eingangssignale zu empfangen, Bilder zu eichen und richtige Trapezverrungskorrektur einzustellen.
Netzkabel
(UK-Typ)
Netzkabel
(europäischer Typ)
Benutzerhandbuch
(Teil 1/Teil 2)
Sicherheitsanweisungen
2
Tragetasche
RGB-Kabel
RS-232C-
Adapter
Video/Audio-Kabel
Zwei Batterien
vom Typ AA
(für
die Fernbedienung)
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
STANDBY/ON
UP
PAGE
ZOOM
FOCUS
DOWN
BLANK
LASER
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
AUTO
PinP
MAGNIFY VOLUME
ON
FREEZE
MUTE
OFF
WIRELESS KEYSTONE
ONE TOUCH
Fernbedienung
WARNUNG
Gehen Sie beim Anschließen des Projektor-Netzkabels besonders vorsichtig vor, da falsche oder fehlerhafte Anschlüsse FEUER UND/ODER ELEKTRISCHE SCHLÄGE verursachen können. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um einen gefahrlosen Betrieb des Projektors zu gewährleisten:
Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das Netzkabel angegebenen Spannungsbereich verfügen.
Verwenden Sie lediglich das Netzkabel aus dem Lieferumfang des Projektors.
VERSUCHEN SIE NIEMALS, DEN MASSEANSCHLUSS DES DREIZINKIGEN STECKERS ZU MANIPULIEREN!
Achten Sie darauf, dass Sie das Netzkabel fest in den Projektor und die Wandsteckdose einstecken.
Beachten Sie beim Umgang mit dem Netzkabel folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Schließen Sie Ihre Geräte an den
1
Projektor an.
Schließen Sie Ihren Computer, Videorekorder und/oder alle weiteren Geräte, die Sie verwenden möchten, an den Projektor an.
Legen Sie die Batterien in die
2
Fernbedienung ein.
Schließen Sie das Netzkabel an.
3
(1) Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss des Hauptgeräts.
(2) Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose, so dass auch dieser
festsitzt.
8 12
13
Netzanschluss
Steckdose
(1)
(2)
Netzkabel
3
NAMEN DER TEILE
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUS ZOOM
INPUT-Tastenfeld
Anzeige RGB
Anzeige BNC
Anzeige DVI
Anzeige VIDEO
Anzeige S-VIDEO
Anzeige COMPONENT
16
16
16
16
16
16
Der Projektor
Taste KEYSTONE
21
16
Taste ONE TOUCH
22
Taste RESET
19
16
16
25
Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an.
Taste FOCUS
Taste
ZOOM
Taste MENU
Anzeige LAMPTeil 2
9
Taste STANDBY/ON
Fußeinstellungen
Objektivdeckel
15
6
15
COMPONENT VIDEO-Anschluss
Anschluss CONTROL
Anschluss WIRELESS &
NETWORK MODULE Teil 2
Anschluss RGB OUT
Anschluss DVI
Anschluss RGB
11
10
7
12
Bedienungsfeld
12
10
15
6
29
Fernbedienungssensor
14
Objektiv
Anschluss REMOTE CONTROL
14
12
Fußeinstellung
6
Anschluss VIDEO IN
Anschluss S-VIDEO IN
12
14
3
Anzeige TEMPTeil 2
9
Fußeinstellungsschraube
Luftfilter
Fernbedienungssensor
Netzanschluss
Anschluss AUDIO IN R/L
4
Anschluss BNC
11
12
10
Anschluss AUDIO OUT
9
Anschluss AUDIO IN 1/2
10
Netzschalter
15
Anschluss USB
Die Fernbedienung
LASER INDICATOR
Taste VIDEO
Taste STANDBY/ON
Tasten FOCUS
Taste BLANK
Disk-Pad
<zur Maussteuerung>
Bewegung des Maus-Cursors Linker Mausklick
Taste ASPECT
Links / Rechts
Schlüsseltasten
Taste ESC
Taste MENU
Taste POSITION
Tasten MAGNIFY
Taste WIRELESS
Teil 2
Taste KEYSTONE
14
16
15
16
24
26
24
25
25
25
19
22
7
21
LASER INDICATOR
VIDEO
ZOOM
AUTO
FREEZE
RGB
PAGE
DOWN
PinP
MUTE
ONE TOUCH
STANDBY/ON
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFY VOLUME
ON
OFF
WIRELESS KEYSTONE
UP
LASER
16
16
26
14
26
<zur Maussteuerung>
Rechter Mausklick
25
19
20
24
18
18
22
23
(der Rückn)
Taste RGB
Tasten
ZOOM
Tasten PAGE
Taste LASER
Rechte Maustaste
Hebelschalter (*)
Taste RESET
Taste AUTO
Taste PinP
Taste VOLUME
Taste MUTE
Taste FREEZE
Taste ONE TOUCH
Anschluss REMOTE CONTROL
14
* Funktionsweise des Hebelschalters
Kippen in Richtung Disk-Pad: Taste Nach-oben ( )
Kippen in Richtung der Taste MENU: Taste Nach-unten ( )
Drücken in der Mitte: Taste ENTER
Batteriefachdeckel
13
Inner von der Batteriefachdeckel
Laserschalter
1: ermöglicht der Laserfunktion. 2
: legt die
Laserfunktion lahm.
5
EINRICHTEN DES PROJEKTORS
VORSICHT
den Anweisungen in der beiliegenden Broschüre
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN und in dieser Bedienungsanleitung.
Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer den Projektor fest, damit
dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre Finger verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt. Um Beschädigungen des Projektors und Verletzungen zu vermeiden, HALTEN SIE DEN PROJEKTOR IMMER FEST, wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
Ein Installationswinkel sollte innerhalb der spezifizierten Regulierungsauswahl verstellt
werden. Die Änderung jenseits der Auswahl wird vielleicht die Ursache dafür, das Lampenleben zu kürzen.
Installieren Sie den Projektor in einer angemessenen Umgebung entsprechend
Anpassen der Schraubfüße des Projektors
Wenn der Projektor auf einer geneigten Oberfläche steht oder die Leinwand schief hängt, können Sie mit den Fußeinstellungen sowie den Fußeinstellungsschrauben den Projektionswinkel des Hauptgeräts anpassen. Die Fußeinstellung können Sie auf einen Wert zwischen 0 und 10 Grad setzen.
Betätigen Sie die Fußeinstellungstasten,
1
und halten Sie diese gedrückt.
Fußeinstellung
Ziehen Sie den Projektor nach unten
2
oder oben in die gewünschte Höhe, und lassen Sie dann die Fußeinstellungstasten wieder los.
Dabei rasten die Fußeinstellungen ein.
Fußeinstellungen
Justieren Sie zur Feinabstimmung die
3
Fußeinstellungsschraube.
Fußeinstellungsschraube
6
Anpassen von Bildgröße und Projektionsabstand
9
16
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungen und Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler Größe a: Abstand vom Projektor zur Leinwand (±10 %) b: Abstand von der Objektivmitte zum unteren Rand der Leinwand (±10 %) c: Abstand von der Objektivmitte zum oberen Rand der Leinwand (±10 %)
Die Leinwand
Objektivmitte
c
b
Die Leinwand
Ansicht von oben
Seitenansicht
a
Ansicht von oben
Beim Bildformat 4:3
4
3
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 42 (1.1) 56 (1.4) 1 (2) 17 (44) 40 (1,0) 57 (1.4) 75 (1.9) 1 (3) 23 (58)
50 (1,3) 72 (1.8) 94 (2.4) 1 (4) 29 (73) 60 (1,5) 87 (2.2) 70 (1,8) 80 (2,0) 90 (2,3)
100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [Zoll (m)]
Min. Max.
113 (2.9)
102
(2.6)
133 (3.4)
117
(3.0)
152 (3.9) 131 (3.3) 171 (4.3) 146 (3.7) 190 (4.8) 176 (4.5) 229 (5.8) 221 (5.6) 287 (7.3) 296 (7.5) 383 (9.7) 371 (9.4)
479 (12.2)
446 (11.3)
576 (14.6)
Beim Bildformat 16:9
b
[Zoll (cm)]c [Zoll (cm)]
2 (4) 34 (87) 2 (5) 40 (102) 2 (6) 46 (116) 3 (7) 51 (131) 3 (7) 57 (145)
3 (9) 69 (174) 4 (11) 86 (218) 6 (15)
114 (290)
7 (18)
143 (363)
9 (22)
171 (435)
Bildschirmgröße [Zoll (m)]
30 (0,8) 45 (1.2) 61 (1.5) 1 (4) 16 (41) 40 (1,0) 62 (1.6) 81 (2.1) 2 (5) 21 (54)
50 (1,3) 78 (2.0) 60 (1,5) 94 (2.4) 70 (1,8) 80 (2,0)
Objektivmitte
c
b
a
Seitenansicht
90 (2,3)
100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [Zoll (m)]
Min. Max.
102 (2.6) 123 (3.1)
111 (2.8)
144 (3.7) 127 (3.2) 165 (4.2) 143 (3.6) 186 (4.7) 160 (4.1) 207 (5.3) 192 (4.9) 249 (6.3) 241 (6.1) 312 (7.9) 322 (8.2)
147 (10.6) 404 (10.3)
522 (13.3) 485 (12.3)
627 (15.9)
b
[Zoll (cm)]c [Zoll (cm)]
2 (6) 26 (67) 3 (7) 31 (79) 3 (8) 36 (92)
4 (9) 41 (105) 4 (11) 47 (119) 5 (12) 53 (135) 6 (14) 65 (166) 7 (18) 82 (207) 9 (24)
106 (270)
12 (29)
124 (315)
14 (35)
128 (324)
7
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE
Folgende Geräte können Sie an den Projektor anschließen. (Lesen Sie diesen Abschnitt, um die Gerätekonfiguration für Ihre Präsentation herauszufinden.)
VORSICHT Falscher Anschluß kann einn Brand oder e elektrischen Schlag
verrursachen. Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung und die separaten
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN.
ACHTUNG
Wenn Sie andere Geräte an den Projektor anschließen möchten, lesen Sie zuerst die Bedienungsanleitungen der anzuschließenden Geräte gründlich durch.
SCHALTEN SIE ALLE GERÄTE AUS, bevor Sie sie an den Projektor anschließen. Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte aus, da es sonst zu sehr lauten Geräuschen oder anderen fehlerhaften Zuständen kommen kann, die wiederum zu Fehlfunktionen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen können.
Informationen zur Anschlusszuordnung der Stecker und zu den RS-232C-Übertragungsdaten finden Sie im Abschnitt "TECHNICAL" des BEDIENUNGSANLEITUNG (Teil 2).
Prüfen Sie, ob Sie die Geräte mit dem richtigen Anschluss verbunden haben. Falls Sie Geräte falsch anschließen, kann dies u. U. zu Funktionsstörungen und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen.
Einige andere Kabel muß Kern-fertig benutzt werden. Verwenden Sie dazu das zum Lieferumfang des Geräts gehörende Kabel oder ein anderes passendes Kabel. Bei Kabeln, die nur über eine Kabelseele an einer Seite verfügen, schließen Sie dieses Ende an den Projektor an.
Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
Zu beachtende Vorsichtsmaßnahmen beim Anschließen anderer Geräte an den Projektor
Gibt die entsprechende Seite mit Hinweisen an.
Anzeigemonitore
12
DVD-Player
11
Videorekorder
11
10
Notebook-Computer
10
Desktop-Computer
8
Verkabelung
Die folgende Tabelle enthält Informationen zur Verwendung der Projektoranschlüsse und Kabel für den Anschluss eines bestimmten Geräts. Anhand dieser Tabelle können Sie bestimmen, welche Kabel Sie verwenden müssen.
Funktion Projektor-Anschluss Anschlusskabel
Analoger RGB-Eingang
Analoger Ausgang RGB OUT
DVI-Eingang DVI
Audio-Eingang vom Computer
USB-Maussteuerung USB
PS/2-Maussteuerung
ADB-Maussteuerung ADB-Mauskabel
Serielle Maussteuerung Serielles Mauskabel
RS-232C-Anschlüsse RS-232C-Adapter + RS-232C-Kabel
S-Video-Eingang S-VIDEO IN S-Video-Kabel (4-poliger Mini-DIN-Stecker)
Video-Eingang VIDEO IN Audio/Videokabel
Komponenten-Video-Eingang
Audio-Eingang von der Videoausrüstung
Audio-Ausgang AUDIO OUT Audio-Kabel (Stereo-Minianschluss) Signaleingang der verkabelten
Fernbedienung
RGB
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)(H)(V)
Bei Auswahl von BNC (RGB) (*)
AUDIO IN 1
Verbunden mit RGB- oder DVI-Eingang
AUDIO IN 2
Verbunden mit BNC-(RGB-)Eingang (*)
CONTROL
COMPONENT(CR/PR)(CB/PB)(Y) BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)
Bei Auswahl von BNC
(COMPONENT) (*)
AUDIO IN R,L
REMOTE CONTROL Audio-Kabel (Stereo-Minianschluss)
RGB-Kabel (mit 15-poligem D-Sub-Kompaktstecker und Zollgewindeschrauben)
BNC-Kabel
RGB-Kabel (mit 15-poligem D-Sub-Kompaktstecker und Zollgewindeschrauben)
DVI-Kabel
Audio/Video-Kabel (Stereo-Minianschluss)
USB-Kabel
PS/2-Mauskabel
Komponenten-Videokabel
Audio/Video-Kabel oder Audio-Kabel mit RCA-Anschluss
* Stellen Sie vor Verwendung des BNC-Anschlusses im Menü EINGB über die Option
BNC den RGB-Eingang auf den Komponenten-Video-Eingang.
HINWEIS
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Dieser Projektor ist mit VESA DDC 1/2B kompatibel. Plug & Play ist durch Anschluss des Projektors an einen Computer, der mit VESA DDC (Display-Datenkanal) kompatibel ist, möglich. Bitte verwenden Sie diese Funktion, indem Sie das mitgelieferte RGB-Kabel an den RGB-Anschluss (mit DDC 1/2B kompatibel) anschließen. Plug & Play funktioniert bei einem anderen Anschluss eventuell nicht ordnungsgemäß.
Plug & Play ist ein System, das aus Computer, dessen Betriebssystem und periphären Geräten (z. B. Anzeigegeräten) besteht.
Verwenden Sie die Standardbildschirmtreiber, da dieser Projektor als Plug & Play-Monitor erkannt wird.
9
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE (fortsetzung)
Anschließen an einen Computer
ACHTUNG Sorgen Sie beim Anschließen eines Notebook-Computers an den Projektor dafür, dass der externe RGB-Ausgang wirksam ist (setzen Sie das Notebook auf CRT-Anzeige oder auf gleichzeitige LCD- und CRT-Anzeige). Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des betreffenden Notebook-Computers.
DVI
A
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
RGB IN
RGB-Kabel
Analoger
RGB-Ausgang
Notebook-Computer
CR/PR
12
B
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
Ca/Pa
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
B
AUDIO IN
(Stereo-Minianschluss)
AUDIO-Kabel
AUDIO OUT
DVI
A B
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
B
RGB-Kabel
CONTROL OUT
Analoger
RGB-Ausgang
Desktop-Computer
CR/PR
Ca/Pa
12
C
C
MAUS-Kabel
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
D
D
(Stereo-Minianschluss)
AUDIO-Kabel
Bei Anschluss an einen Computer mit USB-Anschluss
USB OUT
USB-Kabel
HINWEIS
Manche Computer können mehrere Bildschirmmodi haben. Nicht alle dieser Modi können mit diesem Projektor verwendet werden.
Bei einigen Modellen wird der gesondert erhältliche Mac-Adapter benötigt.
10
Anschließen an einen Computer (fortsetzung)
BNC-Eingang DVI-Eingang
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
A A A A A
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
CR/PR
Ca/Pa
12
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
B
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
AUDIO IN
A
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
(Stereo-Minianschluss)
BNC OUT
BNC-Kabel
AUDIO-Kabel
AUDIO OUT
DVI-Kabel
DVI OUT
Desktop-computer Desktop-computer
CR/PR
12
B
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
Ca/Pa
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
B
AUDIO IN
(Stereo-Minianschluss)
AUDIO OUT
AUDIO-Kabel
11
ANSCHLIESSEN DER GERÄTE (fortsetzung)
BA
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
RGB
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
Y
12
DVI
RGB OUT CONTROL
CR/PR
Ca/Pa
COMPONENT VIIDEO
REMOTE CONTROL
A A A
B
Bei Verwendung einer S-Video-Verbindung
AUDIO/VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO/VIDEO-Kabel
S-VIDEO-Kabel
Anschließen an einen DVD-Player
REMOTE
DVI
RGB OUT CONTROL
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Komponentenkabel
B
AUDIO/VIDEO-Kabel
CR/PR
Ca/Pa
A A A B B B
VIDEO INR-AUDIO IN-L
12
C
CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
C
Anschließen an einen Videorekorder
S-VIDEO-Kabel
COMPONENT VIDEO OUT
AUDIO/VIDEO OUT
Bei Verwendung einer S-Video-Verbindung
S-VIDEO OUT
BeiVerwendungeiner Komponenten-Video-Verbindung
BeiVerwendungeiner Audio/Video-Verbindung
DVD-Player
Anschließen an einen Anzeigemonitor
Videorekorder
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
12
DVI
A
RGB OUT CONTROL
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
RGB-Kabel
Anzeigemonitor
CR/PR
12
A
Ca/Pa
RGBIN
Y
VIDEO INR-AUDIO IN-L
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
WARNUNG
Behandeln Sie die Batterien immer mit Sorgfalt und verwenden Sie sie entsprechend den Vorschriften. Eine nicht sachgemäße Verwendung kann zum Platzen und Auslaufen der Batterien und zu Bränden, Verletzungen sowie zur Verschmutzung der Umgebung führen.
Die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren halten.
Verwenden Sie nur die für diese Fernbedienung vorgeschriebenen Batterien. Benutzen Sie niemals neue und alte Batterien zusammen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, dass Plus- und Minuspol gemäß der Angabe in der Fernbedienung korrekt ausgerichtet sind.
Die Batterie vorschriftsmäßig entsprechend den lokalen Vorschriften entsorgen.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
1
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, und entfernen Sie ihn.
Legen Sie die Batterien ein.
2
Legen Sie die beiden (im Lieferumfang des Projektors enthaltenen) Batterien vom Typ AA ein, und achten Sie auf die korrekte Ausrichtung der Plus- und Minus-Pole (gemäß Angabe in der Fernbedienung).
Beachten Sie beim Umgang mit den Batterien folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Schließen Sie den Batteriefachdeckel.
3
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
13
VERWENDEN DER FERNBEDIENUNG (fortsetzung)
Verwenden der Fernbedienung
WARNUNG Der Laserzeiger des Fernbedienungsteils wird anstelle eines
Fingers oder Zeigestocks verwendet. Schauen Sie niemals direkt in das Laserfenster des Fernbedienungsteils, und richten Sie den Laserstrahl nicht direkt auf andere Personen. Laserstrahlen können das Sehvermögen gefährden.
VORSICHT bzw. Durchführung anderer Verfahren als hier beschrieben kann zu
gefährlicher Strahlungsexponierung führen.
Diese Fernbedienung hat den Schalter,für die Laserfunktion lahmzulegen. Beziehen Sie sich auf "Die Fernbedienung".
Die Fernbedienung kann sowohl auf die vorderen als auch die hinteren Fernbedienungssensoren des Projektors ausgerichtet werden.
Die Reichweite des Fernbedienungssensors auf der Vorderseite beträgt 3 Meter mit einem Winkel von 60° (jeweils 30° links und rechts vom Fernbedienungssensor). Auf der Rückseite beträgt er 3 Meter mit einem Winkel von 40°.
Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor befinden.
Die verkabelte Fernbedienung: Sie können die Fernbedienung verkabeln, indem Sie den Anschluss REMOTE CONTROL des Hauptgeräts über ein Audiokabel (Stereo-Kabel mit 3,5 mm-Ministecker) mit der Fernbedienung verbinden.
Verwendung anderer Regelvorrichtungen oder Einstellungen
d
ca. 3 Meter
30 Grad
ra G
0
3
ca. 3 Meter
20 G
d
rad
ra G
0 2
ACHTUNG
Zu beachtende Vorsichtsmaßnahmen beim Verwenden der Fernbedienung
Nehmen Sie niemals die Fernbedienung auseinander. Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, und setzen Sie sie keinen Erschütterungen aus.
Vermeiden Sie das Benetzen der Fernbedienung mit Wasser oder das Ablegen auf einer nassen Fläche, um Fehlfunktionen zu vermeiden.
Legen Sie die Fernbedienung niemals in die Nähe von Objektiv, Ventilator oder
Entlüftungsöffnungen des Projektors. Wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien und bewahren sie an einem sicheren Ort auf.
Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung nachlässt.
Wenn starkes Licht, wie z. B. direktes Sonnenlicht oder Licht von einer sehr nahen Quelle (wie beispielsweise von einer
Inverter-Leuchtstofflampe), auf den Fernbedienungssensor des Projektors trifft, funktioniert die Fernbedienung u. U. nicht mehr. Drehen Sie den Projektor so, dass kein direktes Licht auf den Fernbedienungssensor des Projektors gelangt.
14
Loading...
+ 32 hidden pages