Hitachi CPX870 User Manual [pt]

Liquid Crystal Projector
A
CPX870
(CPX870W)
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
Projector LCD CPX870
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 (Básico)
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Obrigado por ter adquirido este projector.
AVISO • Leia cuidadosamente o manual INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
que acompanha o projector e este INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO para garantir uma utilização correcta do projector. Depois de ler ambos os manuais, guarde este manual de instruções num local seguro para utilização futura.
NOTA
• O fabricante não se responsabiliza por quaisquer erros que possam surgir neste manual.
• A reprodução, transmissão ou utilização deste documento ou do seu conteúdo não é permitida sem autorização expressa por escrito.
MARCAS COMERCIAIS :
PS/2, VGA e XGA são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Apple, Mac e ADB são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
VESA e SVGA são marcas comerciais da Video Electronics Standard Association.
Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation.
Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários.
• As informações contidas neste manual estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
ÍNDICE REMISSIVO
Página
CARACTERÍSTICAS DO
PROJECTOR ....................................2
CONTEÚDO ......................................2
DENOMINAÇÃO DAS PEÇAS .........4
CONFIGURAR O PROJECTOR .......6
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS ....8
UTILIZAR O CONTROLO
REMOTO.........................................13
LIGAR À CORRENTE.....................15
DESLIGAR DA CORRENTE...........17
AJUSTAR O VOLUME....................18
TIRAR O SOM
TEMPORARIAMENTE....................18
AJUSTAR A POSIÇÃO...................19
UTILIZAR A FUNÇÃO DE AJUSTE
AUTOMÁTICO ................................20
CORRIGIR DISTORÇÕES..............21
UTILIZAR A FUNÇÃO DE
AMPLIAÇÃO...................................22
BLOQUEAR O ECRÃ .....................22
AJUSTAR O ECRÃ COM MARCAÇÃO RÁPIDA
............................................23
SELECCIONAR O RÁCIO DO
ASPECTO .......................................24
O ECRÃ FICA TEMPORARIAMENTE
EM BRANCO ..................................24
VISUALIZAÇÃO DE JANELAS SECUNDÁRIAS (P. IN P: Imagem
em Imagem)....................................24
UTILIZAR AS FUNÇÕES DO
MENU .............................................25
FUNCIONAMENTO DO ECRÃ DO
PC ...................................................26
A LÂMPADA ...................................27
O FILTRO DE AR............................29
OUTROS CUIDADOS .....................31
Página
1
CARACTERÍSTICAS
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
REGULATORY NOTICES
USER'S MANUALVol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
Liquid Crystal Projector
CP-X870
(CP-X870W)
DO PROJECTOR
Este projector de cristal líquido é utilizado para projectar num ecrã vários sinais de computador, bem como sinais de vídeo de NTSC / PAL / SECAM. O espaço exigido para instalação é pequeno e podem ser facilmente obtidas grandes imagens.
Brilho excepcional
Pode obter apresentações com um brilho excepcional através de uma lâmpada UHB (ultra high brightness) e de um sistema óptico de alta eficiência .
Função de ampliação parcial
Partes interessantes das imagens podem ser ampliadas para visualização mais detalhada.
CONTEÚDO
O seu projector deve trazer todos os itens abaixo indicados. Certifique-se de que todos os itens estão incluídos na embalagem. Se quaisquer deles não estiverem na embalagem, entre em contacto com o revendedor.
NOTA
Guarde a embalagem original para reenvio futuro.
Cabo de
alimentação
Projector
(com Tampa da lente)
(para utilização
nos EUA)
Função Marc. Ráp.
Prima o botão MARC. RÁP. para obter automaticamente sinais de entrada, calibrar imagens e corrigir distorções.
Cabo de
alimentação
(para utilização
no Reino Unido)
Cabo de
alimentação
(para utilização
na Europa)
Instruções de segurança do
Manual do utilizador
(Vol.1/Vol.2)
Pasta de transporte
2
Cabo RGB
Adaptador
RS-232C
vídeo/áudio
Duas pilhas AA
(para o controlo
remoto)
Cabo de
STANDBY/ON
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFY VOLUME
ON
OFF
WIRELESS KEYSTONE
Controlo remoto
LASER INDICATOR
VIDEO
RGB
UP
PAGE
ZOOM
DOWN
LASER
AUTO
PinP
FREEZE
MUTE
ONE TOUCH
AVISO Precauções a ter em relação ao cabo de alimentação: Tenha uma
atenção redobrada quando ligar o cabo de alimentação do projector, uma vez que as ligações incorrectas ou não adequadas podem resultar em FOGO E/OU CHOQUE ELÉTRICO. Siga as seguintes directrizes de segurança para garantir um funcionamento correcto do projector:
Ligue apenas o cabo de alimentação às tomadas indicadas para a utilização da voltagem especificada para o cabo de alimentação.
Utilize apenas o cabo de alimentação que estão incluídos no projector.
NUNCA TENTE DESACTIVAR A LIGAÇÃO À TERRA DA TOMADA DE TRÊS PINOS!
Certifique-se de que liga firmemente o cabo de alimentação ao projector e à tomada
de parede.
Ligue os seus dispositivos ao projector
1
Ligue o seu computador, VCR e/ou outros dispositivos que vai utilizar no projector.
Coloque as pilhas no controlo remoto
2
Ligue o cabo de alimentação
3
(1) Ligue o conector do cabo de alimentação à entrada CA da unidade principal.
(2) Coloque firmemente a ficha do cabo de alimentação na tomada
8 12
13
Tomada elétrica
Entrada da fonte de alimentação AC
(1)
(2)
Cabo de alimentação
3
DENOMINAÇÃO DAS PEÇAS
STANDBY/ON
INPUT
KEYSTONE
RESET
MENU
LANP
TENP
ONE TOUCH
RGB
BNC
DVI
VIDEO
S-VIDEO
COMPONENT
FOCUS ZOOM
Indica a página de referência correspondente
Indicador RGB
Indicador BNC
Indicador DVI
Indicador VIDEO
Indicador S-VIDEO
Selector INPUT
16
16
16
16
16
16
O Projector
Botão KEYSTONE
21
22
Botão ONE TOUCH
Botão RESET
19
Botão FOCUS
16
Botão ZOOM
16
Botão MENU
25
indicator COMPONENT
Botão STANDBY/ON
Pé ajustador
Tampa da lente
16
15
6
15
Porta COMPONENT VIDEO
Porta CONTROL
Porta WIRELESS &
NETWORK MODULE Vol.2
Porta RGB OUT
Porta DVI
Porta RGB
12
11
10
Painel de controlo
Lente
15
Vol.2
Vol.2
14
Botão Elevator
6
9
Indicador LAMP
Indicador TEMP
9
Parafuso de ajuste
6
Filtro de ar
29
Sensor de controlo remoto
12
Porta REMOTE CONTROL
10
7
14
Porta VIDEO IN
12
12
Porta S-VIDEO IN
Sensor de
14
controlo remoto Entrada da fonte de
3
alimentação AC
4
Porta BNC
Porta AUDIO IN R/L
11
12
9
Porta AUDIO IN 1/2
10
Interruptor
15
Porta USB
10
Porta AUDIO OUT
O Controlo Remoto
LASER INDICATOR
Botão VIDEO
Botão STANDBY/ON
Botãoes FOCUS
Botão BLANK
Almofada de disco
<Para controlo através do rato>
Movimento do cursor do rato Clique com o botão esquerdo
Botão ASPECT
Esquerda /Direitat
Botões principais
Botão ESC
Botão MENU
Botão POSITION
Botãoes MAGNIFY
Botão WIRELESS Vol.2
Botão KEYSTONE
14
16
15
16
24
26
24
25
25
25
19
22
7
21
LASER INDICATOR
VIDEO
ZOOM
AUTO
FREEZE
RGB
PAGE
DOWN
PinP
MUTE
ONE TOUCH
STANDBY/ON
FOCUS
BLANK
ASPECT
PUSH
ENTER
ESC MENU RESET
POSITION
MAGNIFY VOLUME
ON
OFF
WIRELESS KEYSTONE
UP
LASER
Botão RGB
16
Botãoes
16
Botãoes PAGE
26
Botão LASER
14
Botão direito do rato
26
<Para controlo através do rato>
Clique com o botão direito
Interruptor de alavanca (*)
25
Botão RESET
19
Botão AUTO
20
Botão PinP
24
Botão VOLUME
18
Botão MUTE
18
Botão FREEZE
22
Botão ONE TOUCH
23
(A parte de trás)
ZOOM
Porta REMOTE CONTROL
14
* Utilizar o interruptor de alavanca
Rodar em direcção à almofada de disco : Tecla Rodar em direcção ao botão MENU : Premir no centro : Botão ENTER
()
Tecla
()
Para cima
Para baixo
Tampa das pilhas
13
Interior de Tampa das pilhas
Interruptor de laser
1: habilita a função de laser. 2: incapacita a função de laser.
5
CONFIGURAR O PROJECTOR
ATENÇÃO Instale o projetor em um ambiente apropriado, seguindo as instruções do
folheto INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA”, fornecido com o aparelho, e deste manual.
Se premir os botões de elevação sem segurar o projector, o projector pode cair, pode virar-se, pode esmagar-lhe os dedos e pode originar o mau funcionamento do mesmo. Para evitar a danificação do projector e danos próprios, SEGURE SEMPRE O PROJECTOR quando utilizar os botões de elevação para ajustar o pé ajustador.
Um ângulo de instalação deveria ser ajustado dentro da gama de ajuste especificada. O ajuste além da gama pode se tornar a causa de encurtar a vida de abajur.
Ajustar o pé ajustador do projector
Se a superfície em que o projector está colocado não estiver plana, ou se o ecrã estiver inclinado, utilize os pés ajustadores e o parafuso de ajuste para acertar o ângulo de projecção da unidade principal. O intervalo de ajuste do pé ajustador é de 0 a 10 graus.
Prima e mantenha premidos os
1
botões de elevação
Levante ou baixe o projector até obter
2
a altura pretendida e, em seguida, liberte os botões de elevação
Quando libertar os botões de elevação, o pé ajustador vai ficar na posição pretendida.
Rode o parafuso de ajuste para afinar
3
6
Botão Elevator
Pé ajustador
Parafuso de ajuste
Ajustar o tamanho do ecrã e a distância de projecção
Consulte as ilustrações e tabelas abaixo para determinar o tamanho do ecrã e a distância de projecção.
Os valores apresentados na tabela são calculados para um ecrã de tamanho total a:Distância do projector até ao ecrã (±10%) b:Distância do centro da lente até à parte inferior do ecrã (±10%) c:Distância do centro da lente até à parte superior do ecrã (±10%)
O ecrã
c
b
O ecrã
Centro da lente
a
Vista superior
Vista lateral
Vista superior
Se o rácio do aspecto for 4:3
4
3
Tamanho do ecrã
[polegada (m)]
30 (0,8) 42 (1.1) 56 (1.4) 1 (2) 17 (44) 40 (1,0) 57 (1.4) 75 (1.9) 1 (3) 23 (58) 50 (1,3) 72 (1.8) 94 (2.4) 1 (4) 29 (73) 60 (1,5) 87 (2.2) 70 (1,8) 80 (2,0)
90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [polegada (m)]
Mín. Máx.
113 (2.9)
102
(2.6)
133 (3.4)
117
(3.0)
152 (3.9) 131 (3.3) 171 (4.3) 146 (3.7) 190 (4.8) 176 (4.5) 229 (5.8) 221 (5.6) 287 (7.3) 296 (7.5) 383 (9.7) 371 (9.4)
479 (12.2) 446 (11.3)
576 (14.6)
Se o rácio do aspecto for 16:9
16
9
b
[polegada
c
[polegada
(cm)]
(cm)]
2 (4) 34 (87) 2 (5) 40 (102) 2 (6) 46 (116) 3 (7) 51 (131) 3 (7) 57 (145)
3 (9) 69 (174) 4 (11) 86 (218) 6 (15)
114 (290)
7 (18)
143 (363)
9 (22)
171 (435)
c
b
Centro da lente
a
Vista lateral
Tamanho do ecrã
[polegada (m)]
30 (0,8) 45 (1.2) 61 (1.5) 1 (4) 16 (41) 40 (1,0) 62 (1.6) 81 (2.1) 2 (5) 21 (54) 50 (1,3) 78 (2.0) 60 (1,5) 94 (2.4) 70 (1,8) 80 (2,0)
90 (2,3) 100 (2,5) 120 (3,0) 150 (3,8) 200 (5,0) 250 (6,3) 300 (7,5)
a [polegada (m)]
Mín. Máx.
102 (2.6)
123 (3.1)
111 (2.8)
144 (3.7) 127 (3.2) 165 (4.2) 143 (3.6) 186 (4.7) 160 (4.1) 207 (5.3) 192 (4.9) 249 (6.3) 241 (6.1) 312 (7.9) 322 (8.2)
147 (10.6)
404 (10.3)
522 (13.3)
485 (12.3)
627 (15.9)
b
[polegada
(cm)]
2 (6) 26 (67) 3 (7) 31 (79) 3 (8) 36 (92)
4 (9) 41 (105) 4 (11) 47 (119) 5 (12) 53 (135) 6 (14) 65 (166) 7 (18) 82 (207) 9 (24)
12 (29) 14 (35)
c
[polegada
(cm)]
106 (270) 124 (315) 128 (324)
7
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS
Dispositivos que pode ligar ao projector (Consulte esta secção para planear a configuração do dispositivo que pretende utilizar na sua apresentação)
ATENÇÃO Uma conexão incorreta poderá resultar em incêndio ou choque elétrico.
Leia atentamente este manual e o folheto à parte INSTRUÇU’ES DE SEGURANÇA”.
ATENÇÃO Precauções a ter quando ligar outros dispositivos ao projector
Sempre que tentar ligar outros dispositivos ao projector, leia cuidadosamente o manual de cada um dos dispositivos que pretende ligar.
DESLIGUE TODOS OS DISPOSITIVOS antes de os ligar ao projector. Ao tentar ligar um dispositivo ao projector pode criar ruídos extremamente altos ou outras anomalias que podem dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou projector. Consulte "TECHNICAL" do INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO (Vol. 2) sobre a atribuição de pinos aos conectores e dados de comunicação RS-232C.
Certifique-se de que liga os dispositivos à porta correcta. Uma ligação incorrecta pode dar origem ao funcionamento incorrecto e/ou a danos no dispositivo e/ou projector.
Alguns outros cabos têm que ser usados com caroço-jogo. Utilize o cabo acessório ou um cabo do tipo designado à ligação. Para os cabos que têm uma ficha numa das extremidades, ligue a ficha ao projector.
Aperte firmemente os parafusos dos conectores.
Indica a página de referência correspondente
Monitores
12
Leitores de DVDs
11
11
VCRs
10
Computadores portáteis
10
Computadores Desktop
8
Portas e cabos
Consulte a tabela abaixo para saber qual o cabo e porta do projector que deve utilizar para ligar um determinado dispositivo. Utilize esta tabela para determinar quais os cabos que deve preparar.
Função Porta do projector Cabos de ligação
RGB
Entrada RGB analógica
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)(H)(V)
Quando BNC (RGB) está seleccionado (*)
Saída analógica RGB OUT
Entrada DVI DVI
AUDIO IN 1
Ligado à entrada de porta RGB ou DVI
Entrada áudio a partir do computador
Controlo de rato USB USB
Controlo de rato PS/2
Controlo de rato ADB Cabo de rato ADB
Controlo de rato de série Cabo de rato de série
Comunicações RS-232C Adaptador RS-232C + cabo RS-232C
Entrada S video S-VIDEO IN
Entrada vídeo VIDEO IN Cabo áudio/vídeo
Entrada de vídeo componente
Entrada áudio a partir de equipamento de vídeo
Saída áudio AUDIO OUT Cabo áudio (Estéreo mini)
Entrada do sinal do controlo remoto com fios
AUDIO IN 2
Ligado à entrada da porta BNC (RGB)
CONTROL
COMPONENT(CR/PR)(CB/PB)(Y)
BNC(R/CR/PR)(G/Y)(B/CB/PB)
Quando BNC (COMPONENT)
está seleccionado (*)
AUDIO IN R,L
REMOTE CONTROL Cabo áudio (Estéreo mini)
Cabo RGB (Com ficha de 15 pinos D-sub e parafusos de rosca)
Cabo BNC
Cabo RGB (Com ficha de 15 pinos D-sub e parafusos de rosca)
Cabo DVI
Cabo áudio/vídeo (Estéreo mini)
Cabo de USB
Cabo de rato PS/2
Cabo de S-video (mini ficha DIN com 4 pinos)
Cabo de vídeo componente
Cabo áudio/vídeo ou cabo áudio (ficha RCA)
* Antes de utilizar a porta BNC, mude a entrada RGB para entrada de vídeo componente no item
de menu BNC do menu ENTRD.
NOTA
Acerca da funcionalidade Plug-and-Play
Este projector é compatível com VESA DDC 1/2B. A funcionalidade Plug-and-Play pode ser obtida ao ligar este projector a computadores que sejam compatíveis com VESA DDC (canal de visualização de dados) Tire partido das vantagens desta função ao ligar o cabo de RGB acessório à porta RGB (compatível com DDC 1/2B). A funcionalidade Plug-and­Play pode não funcionar correctamente se tentar estabelecer qualquer outro tipo de ligação.
A funcionalidade Plug-and-Play é um sistema constituído pelo computador, pelo seu sistema operativo e pelos periféricos (p. ex. dispositivos de visualização).
Utilize os controladores padrão, uma vez que este projector é um monitor Plug-and-Play.
9
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS (continuação)
Ligar a um computador
ATENÇÃO Quando ligar um computador portátil ao projector, certifique-se de que activa a saída de imagem externa RGB do portátil (defina o computador portátil para a visualização CRT ou para a visualização LCD e CRT simultânea). Para obter mais informações, consulte o manual de instruções do computador portátil correspondente.
DVI
A
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Computador portátil
Cabo RGB
RGB OUT
analógico
CR/PR
12
B
Ca/Pa
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
(Estéreo mini)
Cabo AUDIO
AUDIO OUT
DVI
A B
RGB
RGB OUT CONTROL
R/C
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cabo RGB
B
Cabo MOUSE
CONTROL OUT
RGB OUT
analógico
Computador desktop
CR/PR
Ca/Pa
12
C
C
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
D
(Estéreo mini)
Cabo AUDIO
AUDIO OUT
D
USB OUT
Cabo de USB
Se ligar a um computador equipado com uma porta USB
NOTA
Alguns computadores podem ter múltiplos modos de tela de exibição. Não é possível a utilização de alguns destes modos com este projetor.
Para algum modos, é necessário usar o adaptador para Mac opcional.
10
Ligar a um computador (continuação)
Entrada BNC Entrada DVI
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
A A A A A
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cabo BNC
BNC OUT
CR/PR
Ca/Pa
12
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
B
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
(Estéreo mini)
Cabo AUDIO
AUDIO OUT
A
DVI
RGB
RGB OUT CONTROL
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cabo DVI
DVI OUT
Computador desktop Computador desktop
CR/PR
Ca/Pa
12
B
Y
VIDEO INR-AUDIO IN-L
B
(Estéreo mini)
AUDIO OUT
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
Cabo AUDIO
11
LIGAR OS SEUS DISPOSITIVOS (continuação)
BA
VIDEO INR-AUDIO IN-L
S-VIDEO IN
RGB
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
R/C
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
Y
12
DVI
RGB OUT CONTROL
CR/PR
Ca/Pa
COMPONENT VIIDEO
REMOTE CONTROL
A A A
B
Se usar uma ligação S-video
AUDIO/VIDEO
OUT
S-VIDEOOUT
Cabo AUDIO/VIDEO
Cabo S-VIDEO
Ligar a um leitor DVD
DVI
RGB OUT CONTROL
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
A
Cabo COMPONENT VIDEO
COMPONENT OUT
Se usar uma ligação de vídeo componente
Leitor de DVD
Cabo AUDIO/VIDEO
CR/PR
Ca/Pa
A A A B B B
12
B
AUDIO/VIDEO OUT
Se usar uma ligação áudio/vídeo
Ligar a um monitor
REMOTE CONTROL
Y
COMPONENT VIIDEO
VIDEO INR-AUDIO IN-L
C
S-VIDEO OUT
C
S-VIDEO IN
Cabo S-VIDEO
Se usar uma ligação S-video
Ligar a um VCR
VCR
RGB
R/PR G/Y B/Ca/Pa H V
R/C
12
DVI
A
RGB OUT CONTROL
BNC AUDIO IN USBAUDIO OUT
Cabo RGB
Monitor
CR/PR
12
A
Ca/Pa
RGBIN
Y
VIDEO INR-AUDIO IN-L
REMOTE CONTROL
COMPONENT VIIDEO
S-VIDEO IN
UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
Colocar as pilhas na unidade do controlo remoto
ATENÇÃO Precauções a ter em relação às pilhas Manuseie sempre as pilhas cuidadosamente e utilize-as apenas para a utilização recomendada. A utilização não adequada
pode dar origem à danificação das pilhas, o que pode resultar em fogo, danos e/ou poluição do ambiente que o rodeia.
Mantenha a bateria afastada de crianças e animais de estimação. Certifique-se de que usa apenas as pilhas especificadas para serem usadas no controlo remoto. Não misture as
pilhas novas com as pilhas utilizadas.
Quando colocar as pilhas no controlo remoto, verifique se os terminais de mais e de menos estão correctamente colocados (tal como indicado no controlo remoto).
Ao descartar a bateria, deve-se obedecer à legislação da respectiva região ou país.
Retire a tampa das pilhas
1
Deixe deslizar a tampa das pilhas e retire-a na direcção da seta.
Coloque as pilhas
2
Alinhe e coloque as duas pilhas AA (as pilhas que vêm juntamente com o projector) de acordo com os terminais de mais e de menos (tal como indicado no controlo remoto).
Feche a tampa das pilhas
3
Coloque a tampa das pilhas na direcção da seta e faça-a
deslizar para a posição inicial.
13
UTILIZAR O CONTROLO REMOTO
(continuação)
Funcionamento do controlo remoto
ADVERTÊNCIA• O indicador de laser do controle remoto é usado em lugar do dedo ou do cabo. Nunca olhe diretamente para a saída do raio laser nem aponte o
raio laser para outras pessoas. O raio laser pode causar problemas de visão.
PERECAUÇÃO diferentes dos especificados aqui podem provocar exposição perigosa à radiação.
Este controlo remote tem o interruptor para incapacitar para a função de laser. Recorra a "O Controlo remoto".
O controlo remoto funciona com ambos os sensores frontais e traseiros do controlo remoto do projector.
O intervalo do sensor frontal do controlo remoto é de 3 metros com um intervalo de 60 graus (30 graus para a esquerda e para a direita do sensor do controlo remoto).
Uma vez que o controlo remoto utiliza os infravermelhos para enviar sinais para o projector (Indicador Classe 1), certifique-se de que utiliza o controlo remoto numa área sem obstáculos que possam bloquear o sinal de saída do controlo remoto para o projector.
O controlo remoto com fios:
Pode utilizar o controlo remoto com fios, ligando as portas REMOTE CONTROL da unidade principal e o controlo remoto através de um cabo áudio (mini cabo estéreo com fichas dia. 3,5).
O uso de controles e ajustes ou a execução de procedimentos
s u
30 graus
aproximadamente 3 metros
ra g
30
aproximadamente 3 metros
20 graus
s
u ra g
0 2
ATENÇÃO
Precauções a ter quando usar o controlo remoto
Não desmonte o controlo remoto.
Não deixe cair, nem exponha o controlo remoto ao impacto físico.
Não deixe que o controlo remoto fique molhado, nem o coloque em objectos molhados. Se o fizer
pode dar origem ao mau funcionamento do mesmo.
Não coloque o controlo remoto junto à lente, à ventoinha ou aos orifícios de ventilação do projector.
Retire as pilhas do controlo remoto e guarde-as num local seguro se não pretender usar o controlo remoto por um período de tempo alargado.
Substitua as pilhas sempre que o controlo remoto não estiver a funcionar correctamente.
O controlo remoto pode não funcionar quando uma luz forte como, por exemplo, a luz directa do sol
muito próxima (como, por exemplo, proveniente de uma lâmpada fluorescente) incidir no sensor do controlo remoto do projector. Ajuste a direcção do projector de forma a que luz atinja directamente o sensor do controlo remoto do projector.
14
Loading...
+ 32 hidden pages