Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato
ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de
uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
RESET
KEYSTONE
POWER
TENP
LANP
INPUT
STANDBY/ON
NORSK
PORTGÊS
Proyector LCD CP-S317/CP-X327
MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE USUARIO
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA • Lea atentamente el manual “INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD” y este “MANUAL DE USUARIO” para garantizar el uso correcto
del proyector. Después de su lectura, guárdelo en un sitio seguro para poder
consultarlo en el futuro.
NOTA
•
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los errores que puedan aparecer en este manual.
• No está permitida la reproducción, transmisión o utilización de este documento ni de su contenido
sin autorización expresa por escrito.
RECONOCIMIENTO DE MARCAS COMERCIALES:
• PS/2, VGA y XGA son are marcas registradas de International Business Machines Corporation.
• Apple, Mac y ADB are son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
• VESA y SVGA son marcas comerciales de Video Electronics Standard Association.
• Windows es una marca registrada de Microsoft Corporation.
• Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
• La información de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso.
Vol.1 (Básico)
ÍNDICE
Página
PROYECTOR
CARACTERÍSTICAS ........................2
ANTES DE USAR .............................2
IDENTIFICACIÓN DE
LAS PARTES....................................4
INSTALACIÓN DEL
PROYECTOR....................................6
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS .......8
USO DEL MANDO
A DISTANCIA..................................13
CONEXIÓN......................................14
DESCONEXIÓN ..............................16
AJUSTE DE VOLUMEN..................17
CANCELAR EL SONIDO
TEMPORALMENTE........................17
AJUSTE DE POSICIÓN..................18
AJUSTE AUTOMÁTICO .................19
AJUSTE DE DISTORSIONES ........20
AMPLIACIÓN..................................21
CONGELACIÓN DE IMAGEN ........21
BÚSQUEDA DE SEÑAL.................22
SELECCIÓN DE LA PROPORCIÓN
DIMENSIONAL................................22
ACTIVAR BLANCO
TEMPORALMENTE........................22
FUNCIONES DEL MENÚ................23
MANEJO DE LA
PANTALLA DE PC .........................24
LA LÁMPARA.................................25
EL FILTRO DEL AIRE ....................27
OTROS CUIDADOS........................29
Página
ESPAÑOL
1
PROYECTOR
CARACTERÍSTICAS
en una pantalla diversas señales de ordenador así como
señales de vídeo NTSC/PAL/SECAM. Aunque su
instalación requiere poco espacio, se consiguen
imágenes grandes con toda facilidad.
Este proyector de cristal líquido se utiliza para proyectar
Espectacular brillo
●
La bombilla UHB y el sistema óptico de alta
eficacia aseguran unas presentaciones con
un brillo espectacular.
Función de ampliación parcial
●
Podrá ampliar las partes más interesantes
para verlas más detalladamente.
ANTES DE USAR
Asegúrese de que el paquete contenga todos
los elementos que se relacionan a
continuación. Si falta algo, póngase en
contacto con su distribuidor.
•
NOTA
(con Tapa de objetivo)
Instrucciones de seguridad
Guarde el material de embalaje para cuando necesite transportar el proyector en el futuro.
RESET
KEYSTONE
POWER
INPUT
TENP
STANDBY/ON
LANP
Cable de
alimentación
(Tipo US)
Proyector
Liquid Crystal Projector
CP-S317/CP-X327
(CP-S317W/CP-X327W)
USER'S MANUALVol.1 Basic
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG Teil 1 Grundlagen
Bitte lessen Sie diese Benutzerhandbuch zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION Vol.1 Fondements
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI Vol.1 Informazioni di base
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'istruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato
ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO Vol.1 Básico
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZING Vol.1 Basis
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de
uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK Vol.1 Grunnleggende
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
NSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO Vol.1 Básico
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do utilizador.
Modo especial para reducir el ruido del
proyector y conseguir un funcionamiento más
silencioso.
Cable de
alimentación
(Tipo UK)
Cable de
alimentación
(Tipo Europa)
Cable de
vídeo/audio
Dos pilas AA
(para el mando a
ratón USB
STANDBY/ON
VIDEO
RGB SEARCH
ASPECT
AUTO BLANK
HOME
PAGE UP VOLUME
MAGNIFY
ON
END
PAGE DOWN
MUTE
OFF
KEYSTONEFREEZE
MENUPOSITION
ENTER
ESCRESET
distancia)
Maletín para transporte
2
Mando a distancia
ADVERTENCIA
Aplique máxima precaución cuando conecte el cable de alimentación del proyector ya que una
conexión incorrecta o defectuosa puede provocar un INCENDIO Y/O DESCARGAS ELÉCTRICAS. Siga
estrictamente estas instrucciones de seguridad para garantizar el uso seguro del proyector:
•
Conecte el cable de alimentación sólo en enchufes con el voltaje especificado en el cable
de alimentación.
• Utilice sólo el cable de alimentación que acompañan al proyector.
•
NO INTENTE ANULAR LA TOMA DE TIERRA DE TRES RANURAS.
•
Asegúrese de que hay una conexión firme del cable de alimentación con el proyector y el
enchufe de la pared.
Precauciones que deberá tener en cuenta con el cable de alimentación:
Conecte sus dispositivos al proyector
1
Encienda su ordenador, VCR y/o los
demás dispositivos que va a utilizar con el
proyector.
Introduzca las pilas en el mando a
2
distancia
Conecte el cable de alimentación
3
(1) Enchufar el conector del cable de alimentación eléctrica a la toma de corriente
alterna de la unidad principal.
(2) Conecte el cable de alimentación al enchufe firmemente
8
〜
12
13
Tomacorriente
ESPAÑOL
(1)
(2)
Cable de alimentaciónEntrada de CA
3
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES
Botón MENU
23
24
EL PROYECTOR
Indica la página de referencia
correspondiente
Botón RESET
Indicador POWER
Indicador TEMP
Indicador LAMP
26
Tapa de objetivo
Terminal AUDIO IN R y L
10
Terminal VIDEO IN
11
14
27
Sensor del mando
14
Botón KEYSTONE
20
Botón INPUT
15
Botón STANDBY/ON
14
RESET
KEYSTONE
POWER
TENP
LANP
INPUT
BY/ON
STAND
15
Filtro de aire
27
Pata elevadora
6
Rueda de zoom
15
Rueda de enfoque
13
Terminal S-VIDEO
11
Terminales RGB IN 1 y 2
10
Entrada de CA
3
STANDBY/ON
INPUT
12
Terminal USB
10
Terminal COMPONENT VIDEO
11
KEYSTONE
10
Terminal RGB OUT
LANP
TENP
PO
W
ER
RESET
Terminal CONTROL
Pata elevadora
6
Interruptor de alimentación
14
4
EL MANDO A DISTANCIA
Botón RGB
Botón VIDEO
Botón ASPECT
Botones MAGNIFY
Botón FREEZE
15
VIDEO
15
ASPECT
22
MAGNIFY
ON
21
OFF
21
RGB SEARCH
AUTO BLANK
HOME
PAGE UP VOLUME
END
PAGE DOWN
STANDBY/ON
MUTE
KEYSTONEFREEZE
Botón SEARCH
22
Botón STANDBY/ON
14
Botón AUTO
19
Botón BLANK
22
Botón VOLUME
17
Botón MUTE
17
Botón KEYSTONE
20
Botones KEYBOARD
Botón POSITION
,,,
Botones de desplazamiento
Botón ESC
24
18
23
23
MENUPOSITION
ENTER
ESCRESET
Botón MENU
23
Botón RESET
24
Botón ENTER
23
ESPAÑOL
5
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR
PRECAUCIÓN • Instale el proyector en un sitio apropiado, de conformidad con
las “INSTRUCCIONES DE SEURIDAD” en el manual adjunto y este manual.
• Si pulsa los botones de ajuste sin sostener el proyector, este podría caerse, volcarse,
aprisionarle los dedos y hasta averiarse. Para evitar daños al proyector y a usted,
SOSTENGA SIEMPRE EL PROYECTOR cuando utilice los botones de ajuste para
modificar el estado de las patas elevadoras.
Ajuste de las patas elevadoras del proyector
Use las patas elevadoras para ajustar el proyector si la superficie sobre la que lo
coloca es irregular o si necesita ajustar el ángulo de proyección. Puede elegir el
grado de ajuste entre 0 y 9.
Pulse y mantenga pulsados los botones
1
de ajuste
Suba o baje el proyector hasta la altura
2
deseada y suelte los botones de ajuste
Cuando suelte los botones de ajuste, las patas
elevadoras se fijarán en esa posición.
Si es necesario, puede ajustar la
3
altura del proyector con más precisión
girando las patas elevadoras
manualmente
6
Ajuste del tamaño de la pantalla y de la distancia de proyección
Consulte las siguientes tablas e ilustraciones para determinar el tamaño de la
pantalla y la distancia de proyección.
Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo
(CP-S317: 800x600 píxeles/CP-X327: 1024x768 píxeles).
a: Distancia del proyector a la pantalla (±10%)
b: Distancia del centro del objetivo a la parte inferior de la pantalla (±10%)
c: Distancia del centro del objetivo a la parte superior de la pantalla (±10%)
Dispositivos que puede conectar al proyector (Consulte
esta sección para ver la configuración de los
dispositivos que utilizará en su presentación.)
PRECAUCIÓN • La conexión incorrecta puede producir incendio o descargas
seétricas. Por favor lea este manual y las “INSTRUCCIONES DE SEURIDAD”.
ATENCIÓN
• Siempre que vaya a conectar dispositivos al proyector, lea atentamente el manual de
cada uno de esos dispositivos.
• APAGUE TODOS LOS DISPOSITIVOS antes de conectarlos al proyector. Si intenta
conectar al proyector un dispositivo en funcionamiento, esto puede provocar ruidos
de intensidad extrema u otras irregularidades que pueden ocasionar averías y/o
daños al dispositivo y/o al proyector. Consulte el apartado "TECHNICAL" del
MANUAL DE USUARIO (Vol. 2) para conocer la asignación de patillas de los
conectores y el puerto de comunicaciones RS-232C.
• Asegúrese de conectar los dispositivos en el terminal correcto. Una conexión
incorrecta puede ocasionar averías y/o daños al dispositivo y/o al proyector.
• Un cable de vídeo componente y algunos otros cables tienen que ser usados con el
centro-juego. Utilice el cable suministrado o un cable adecuado para la conexión.
Para los cables que sólo tienen un núcleo en un extremo, conectar el núcleo al
proyector.
• Asegure los tornillos en los conectores y apriételos.
Tome las siguientes precauciones cuando conecte los dispositivos al proyector
Indica la página de
referencia
correspondiente
Monitores
12
Reproductor
11
es de DVD
VCR o reproductores
11
de vídeo
10
Ordenadores portátiles
10
Ordenadores de
sobremesa
8
Terminales y cables
Consulte la siguiente tabla para ver qué cable y qué terminal deberá utilizar para
conectar los dispositivos. Utilice esta tabla para saber qué cables necesitará.
Función
Entrada RGB
Salida RGBRGB OUT
Ratón USBUSBCable USB auxiliar
Ratón PS/2
Ratón ADBCable de ratón ADB opcional
Ratón serieCable de ratón serie opcional
Comunicación RS-232CCable RS-232C opcional
Entrada de S-vídeoS-VIDEO IN
Entrada de vídeoVIDEO INCable de audio/vídeo auxiliar
Entrada de vídeo componente
Entrada de audio
NOTA
Sobre la característica Plug and Play
Terminal del proyector
RGB IN 1
RGB IN 2
CONTROL
COMPONENT VIDEO Y
B
COMPONENT VIDEO CR/P
AUDIO IN L
AUDIO IN R
R
Cables de conexión
Cable RGB auxiliar o cable RGB opcional
con conector tipo D-sub de 15 patillas y
tornillos de rosca en pulgada
Cable de ratón PS/2 opcional
Cable de S-vídeo con conector mini DIN de
4 patillas
Cable de vídeo componente opcionalCOMPONENT VIDEO CB/P
Cable de audio/vídeo auxiliar o cable de
audio opcional con conector RCA
• Este proyector es compatible con VESA DDC 1/2B. Podrá utilizar Plug and Play
conectándolo a ordenadores compatibles con VESA DDC (Canal de datos de
visualización). Utilice esta función conectando el cable RGB auxiliar al terminal RGB
IN 1 (compatible con DDC 1/2B). Es posible que Plug and Play no funcione
correctamente con otras conexiones .
• Plug and Play es un sistema configurado con el ordenador, su sistema operativo y el
equipo periférico (ej. dispositivos de visualización).
• Este proyector está reconocido como un monitor Plug and Play. Utilice los
controladores de visualización estándar.
•
Es posible que Plug and Play no funcione correctamente con ciertos tipos de
ordenadores. Si Plug and Play no funciona correctamente, utilice el terminal RGB IN 2.
ESPAÑOL
9
B
A
AUDIO IN
COMPONENT VIIDEO
R L / (MONO) VIDEO IN
C
R /RR CB / PB Y
K
S-VIDEO IN
USB
1 RGB IN 2
RGB OUT CONTROL
A
BB
AUDIO IN
Cable AUDIO
Cable RGB
AUDIO OUT
RGB IN
RGB OUT
analógico
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS (continuación)
Conexión con el ordenador
ATENCIÓN Cuando vaya a conectar un ordenador portátil al proyector, asegúrese
de activar la salida de imagen exterior RGB del ordenador portátil (seleccione
visualización CRT o visualización LCD y CRT simultáneamente). Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones del ordenador portátil.
Ordenador portátil
Cable USB
Si se conecta un
ordenador provisto
de terminal USB
D
RGB OUT CONTROL
USB
A
Cable AUDIO
1 RGB IN 2
A
RGB IN
Cable RGB
RGB OUT
analógico
K
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
C
R /RR CB / PB Y
COMPONENT VIIDEO
D
USB IN
USB OUT
CC
C
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO OUT
Ordenador de sobremesa
B
B
CONTROL INCONTROL OUT
Cable MOUSE
NOTA
•
Algunos ordenadores podrían tener múltiples modos de visualización en pantalla. El uso de
algunos de estos modos no será posible con este proyector.
• Para algunos modos, se requiere el uso del adaptador Mac.
10
Conexión con un reproductor de DVD
K
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
B B B
C
A A A
COMPONENT VIIDEO
A
Cable COMPONENT
S-VIDEO IN
R /RR CB / PB Y
COMPONENT VIDEO IN
Cable AUDIO/VIDEO
C
USB
B
COMPONENT VIDEO OUT
Si utiliza una conexión
de vídeo componente
Si utiliza una conexión
de audio/vídeo
Reproductor de DVD
Conexión con VCR
K
AUDIO IN
R L / (MONO) VIDEO IN
A A A
C
COMPONENT VIIDEO
R /RR CB / PB Y
S-VIDEO IN
B
USB
AUDIO/VIDEOIN AUDIO/VIDEOOUT
A
1 RGB IN 2
RGB OUT CONTROL
AUDIO/VIDEO IN
C
S-VIDEO IN
AUDIO/VIDEO OUT
1 RGB IN 2
RGB OUT CONTROL
S-VIDEOIN
B
Cable S-VIDEO
Si utiliza una
conexión de S-vídeo
S-VIDEO OUT
ESPAÑOL
Cable AUDIO/VIDEO
VCR
Cable S-VIDEO
Si utiliza una
conexión de S-vídeo
S-VIDEOOUT
11
Cable RGB
A
AUDIO I N
COMPONENT VIIDEO
R L / (MONO) VIDEO IN
C
R /RR CB / PB Y
K
S-VIDEO IN
USB
1 RGB IN 2
RGB OUT CONTROL
A
RGBOUT
RGBIN
CONEXIÓN DE DISPOSITIVOS (continuación)
Conexión con un monitor
12
Monitor
USO DEL MANDO A DISTANCIA
Colocación de pilas en el mando a distancia
PRECAUCIÓN Tome las siguientes precauciones respecto a las pilas:
Utilice siempre las pilas con cuidado y úselas siempre según las instrucciones. Un
uso inadecuado podría ocasionar agrietamiento y fugas de electrolito, lo cual podría
provocar un incendio, lesiones y/o contaminación ambiental.
• Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños pequeños.
•
Utilice sólo el tipo de pilas que se indican para el mando a distancia. No utilice pilas nuevas con pilas usadas.
•
Cuando introduzca las pilas, verifique que las polaridades positiva y negativa están orientadas correctamente
(como se indica en el mando a distancia).
•
Cuando tenga que desechar la pila, observe los reglamentos vigentes en su localidad o en su país.
Extraiga la tapa de
1
las pilas
Deslice y extraiga la tapa
de las pilas en la dirección
indicada por la flecha.
Introduzca las pilas
23
Introduzca las dos pilas AA (incluidas
con el proyector) con las polaridades
positiva y negativa orientadas
correctamente (tal como se indica en el
mando a distancia).
Uso del mando a distancia
•
El mando a distancia funciona tanto con el sensor de la parte frontal
Cierre la tapa de
las pilas
Vuelva a colocar la tapa de las
pilas en la dirección indicada por
la flecha y deslícela hasta su
posición inicial.
ESPAÑOL
del proyector como con el sensor de la parte posterior del proyector.
•
El alcance de los sensores frontal y posterior del mando
a distancia es de 3 metros con una desviación de 60
grados (30 grados a izquierda y derecha del sensor del
mando a distancia).
•
Asegúrese de que utiliza el mando a distancia en una sin obstáculos que
pudieran bloquear la transmisión de la señal de salida del mando a
distancia al proyector, ya que el mando a distancia funciona con haces de
aproximadamente
3 metros
30 grados
30 grados
aproximadamente
3 metros
30 grados
30 grados
luz infrarroja para enviar señales al proyector (indicador Class 1).
ATENCIÓN
•
Evite las caídas y no lo exponga al impacto físico.
Tome las siguientes precauciones cuando utilice el mando a distancia
• No lo moje ni lo coloque sobre objetos mojados, ya que podría averiarse.
•
Extraiga las pilas del mando a distancia y guárdelas en lugar seguro cuando no vaya a utilizar el proyector durante un tiempo prolongado.
•
Cambie las pilas cuando el mando a distancia empiece a funcionar de forma irregular.
•
El mando a distancia puede averiarse si el sensor se ve afectado por una luz intensa, como la luz del
sol o una luz emitida desde un foco muy cercano (como la de una lámpara fluorescente invertida).
Ajuste la orientación del proyector para evitar que la luz directa afecte el sensor del mando a distancia del proyector.
13
STANDBY/ON INPUT KEYSTONE RESET
LANP
TENP
POWER
VIDEO
ASPECT
HOME
END
MUTE
PAGE DOWN
KEYSTONEFREEZE
OFF
ON
PAGE UP VOLUME
MAGNIFY
AUTO BLANK
RGB SEARCH
STANDBY/ON
CONEXIÓN
Precauciones
Conecte todos los dispositivos que va a utilizar con el proyector antes de conectar la alimentación.
ADVERTENCIA Al encender el aparato, se emite una fuerte luz. No mire hacia la
lente.
Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado
1
firme y correctamente al proyector y al enchufe.
〜
3
Encienda el proyector
2
Ponga el interruptor en la posición [ | ] (ON). El proyector
selecciona el modo STANDBY y el color del indicador POWER
Panel de control
cambia a naranja.
Indicador POWER
LANP
RESET
POWER
TENP
YSTONE
STANDBY/ON
INPUT
LA
N
P
KEYSTONE
TEN
P
P
O
W
ER
RESET
interruptor de
alimentación
128
NOTA
encendido/apagado
en el orden correcto.
• Encienda el
proyector antes del
ordenador o de la
14
videograbadora.
• Apague el proyector
después del
ordenador o de la
videograbadora.
RESET
R
E
KEYSTONE
W
O
P
P
N
E
T
P
N
A
L
Efectúe el
INPUT
STANDBY/ON
Pulse el botón STANDBY/ON (en el panel de
3
control o en el mando a distancia)
• El proyector se empieza a calentar y el indicador
POWER parpadea en verde.
•
El indicador POWER deja de parpadear y
STANDBY/ON
cambia a color verde cuando el proyector se
ha calentado.
Extraiga la tapa del objetivo
4
Se proyecta la imagen.
Selección de señal de entrada
Mediante el mando a distancia
5
Para seleccionar la entrada RGB
pulse el botón RGB
Pulse este botón para alternar entre los
dispositivos conectados a RGB IN 1 y 2.
Como se muestra a continuación, cada vez
que pulse el botón RGB, el proyector alterna
entre RGB 1 y 2. Seleccione la señal que
desea proyectar.
RGB
RGB IN 1RGB IN 2
Mediante el mando a distancia
Para seleccionar la entrada de vídeo
pulse el botón VIDEO
Pulse este botón para alternar entre los
dispositivos conectados a VIDEO IN, SVIDEO IN y COMPONENT VIDEO. Como se
muestra a continuación, cada vez que pulse
el botón VIDEO, el proyector alterna entre
VIDEO IN, S-VIDEO y COMPONENT VIDEO.
Seleccione la señal que desea proyectar.
VIDEO
VIDEO INS-VIDEO IN
Mediante el panel de control
Pulse el botón INPUT
Como se muestra a continuación,
cada vez que pulse el botón INPUT, el
proyector alterna entre los terminales
de entrada. Seleccione la señal que
desea proyectar.
INPUT
RGB IN 1RGB IN 2VIDEO IN
S-VIDEO INCOMPONENT VIDEO
ESPAÑOL
COMPONENT VIDEO
Utilice la rueda de zoom para
6
ajustar el tamaño de la pantalla
Utilice la rueda de enfoque
7
para enfocar la imagen
15
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.