Hitachi CPX320W User Manual [no]

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
TECHNICAL
Liquid Crystal Projector
CPX320W/CPX325W
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUALE D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZNG
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário.
TECHNICAL REGULATORY NOTICES
NORSK - 1
NORSK
Flytende krystall-prosjektør
BRUKERHÅNDBOK
Takk for at du kjøpte denne flytende krystall-prosjektøren fra.
Vennligst les den vedlagte “SIKKERHETSINSTRUKSJONER” denne “BRUKERHÅNDBOK” nøye for å sikre at du forstår hvordan utstyret skal brukes korrekt. Oppbevar deretter anvisningen på et sted hvor du lett finner den igjen for senere referanse.
INNHOLD
NB:
Vi forbeholder oss retten til å foreta endringer i denne bruksanvisningen uten varsel.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for eventuelle feil i denne bruksanvisningen.
Reproduksjon, overføring eller bruk av dette dokumentet eller eventuelt innhold er ikke tillatt uten
skriftlig godkjennelse.
VAREMERKEOPPLYSNINGER:
PS/2, VGA og XGA er registrerte varemerker for International Business Machines Corporation.
Apple, Mac og ADB er registrerte varmerker for Apple Computer, Inc.
VESA og SVGA er varemerker for Video Electronics Standard Association.
Windows er et registrert varemerke for Microsoft Corporation.
Vi ber om at det tas hensyn til alle firmaenes varemerker og registrerte varemerker også når dette
ikke er nevnt.
EGENSKAPER..............................S.2
FØR BRUK ....................................S.2
Pakkens innhold..................................S.2
Delenes navn ......................................S.3
Sette inn batteriet................................S.5
Montere håndtaket ..............................S.5
INSTALLERING.............................S.6
Installering av projektør og skjerm
.........S.6
Vinkeljustering.....................................S.6
Kabeltilkopling.....................................S.7
Strømtilkopling ....................................S.7
Eksempel på systemoppsett ...............S.8
Plug & Play..........................................S.8
BETJENING...................................S.9
Hvordan slå strømmen PÅ/AV ............S.9
Grunnleggende bruk .........................S.10
Oppsettmeny.....................................S.12
Kildemeny .........................................S.13
Bildemeny .........................................S.14
Valgmeny ..........................................S.15
Ikke noe-Meny...................................S.16
VEDLIKEHOLD............................S.17
Lamper..............................................S.17
Vedlikehold av luftfilter ......................S.19
Annet vedlikehold..............................S.19
FEILSØKING ...............................S.20
Skjermmeldinger ...............................S.20
Indikatormelding................................S.21
Symptom...........................................S.22
SPESIFIKASJONER....................S.23
GARANTI OG SERVICE..............S.24
Tabeller:
Tabell 1. Installeringsreferense.............S.6
Tabell 2. Grunnleggende bruk.............S.10
Tabell 3. Oppsettmeny........................S.12
Tabell 4. Kildemeny.............................S.13
Tabell 5. Bildemeny.............................S.14
Tabell 6. Valgmeny .............................S.15
Tabell 7. Ikke noe-Meny......................S.16
Tabell 8. Skjermmeldinger ..................S.20
Tabell 9. Indikatormelding...................S.21
Tabell 10. Symptom ............................S.22
Tabell 11. Spesifikasjoner...................S.23
For [TECHNICAL] (TEKNISK) og [REGULATORY NOTICE] (REGUÆRE UTTRYKK], se helt bakrst i denne håndboken.
NORSK - 2
EGENSKAPER
Denne flytende krystallprosjektøren (LCD) benyttes for fremvisning av forskjellige data-signaler i tillegg til videosignalene NTSC/PAL/SECAM, på en fremviserskjerm. Prosjektøren er plassvennlig og fremvisning på større flater kan utføres på enkleste vis.
Uovertruffen lysstyrke
UHB-lampen og det høy-effektive optiske systemet sikrer meget høy lysstyrke.
Utsnittsvis forstørringsfunksjon
Interresante deler av bildet kan forstørres for nærmere inspeksjon.
Funksjon for distorsjonskorrigering
Bildet kan vises fortløpende uten distorsjon.
FØR BRUK
Pakkens innhold
Kontroller at pakken inneholder følgende deler. Kontakt forhandleren hvis noe mangler.
NB : Ta vare på originalemballasjen for senere transport.
Prosjektør
Brukerhåndbok
(dette dokumentet)
Sikkerhetsanvisninger
Nettkabel,
US-type
Nettkabel,
UK-type
Nettkabel,
Europeisk type
RGB-kabel Video/Audio
kabel
Musekabel
(PS/2)
Fjernkontroll
Bærekoffert
STANDBY/ON
LASER
VIDEO
BLANK
RGB
AUTO
MENU
MENU SELECT
POSITION
RESET
FREEZE
MAGNIFY
OFF
VOLUME
MUTE
TIMER
Batterier til
fjernkontroll
Håndtak
Liquid Crystal Projector
0000000000000
USER'S MANUAL
Please read this user's manual thoroughly to ensure correct usage through understanding.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedienung aufmerksam.
MANUEL D'UTILISATION
Nous vous recommandons de lire attentivement ce menuel pour bien assimiler le fonctionnement de l'appareil.
MANUAL D'ISTRUZIONI
Vi preghiamo voler leggere attentamente il manuale d'sitruzioni in modo tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiettore.
MANUAL DE USUARIO
Lea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretamente el producto.
GEBRUIKSAANWIJZNG
Lees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om volledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.
BRUKERHÅNDBOK
Vennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert driftssikker bruk.
INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIO
Para assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente este manual do usuário.
TECHNICAL REGULATORY NOTICES
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
NORSK
PORTGÊS
TECHNICAL
NORSK - 3
NORSK
FFØØRR BBRRUUKK ((ffoorrttss..))
Delenes navn
KOPLINGSTAVLE
Kontrollpanel (Se Side 9 "BETJENING")
På/Av-bryter
Vekselstrømsinngang
(til nettkabel)
Ventilasjonsåpninger
(inntak)
Zoomknott Fokusring
Fjernkontrollsensor
Linse Skyveluke for linse Fotjustering
PROJEKTØREN SETT FORFRA FRA VENSTRE
Høyttaler
Håndtakskrok
STANDBY/ON knapp
MUTE knapp
Fotjusteringsknapp
Luftfilter og inntak
(for kjølevifte)
Justeringanordning for
bakre fot
INPUT knapp LAMP indikator TEMP Iindikator POWER indikator RESET knapp MENU knapp
Ventilasjonsåpninger (avløp)
SETT BAKFRA FRA HØYRE
Koplingstavle (Se under)
S-VIDEO-terminal
VIDEO IN-terminal
AUDIO IN L
-terminal
AUDIO IN R
-terminal
AUDIO IN 1
-terminal
AUDIO IN 2
-terminal
AUDIO OUT
-terminal
Fjernkontrollsensor (Se under) RGB IN 1-terminal
RGB IN 2-terminal
CONTROL-terminal RGB OUT-terminal USB-terminal
AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIOINAUDIO OUT
1
12
2 USB
RGB IN
RGB OUT CONTROL
NORSK - 4
FFØØRR BBRRUUKK ((ffoorrttss..))
Delenes navn (forts.)
Fjernkontrollenhet
(Se Side 9 "BETJENING")
S
T
A
N
D
B
Y
/O
N
LASER
VIDEO
BLANK
RGB
AUTO
MENU
MENU SELECT
POSITION
R
ESET
FREEZE
M
A
G
N
IF
Y
OFF
VOLUME
MUTE
TIMER
STANDBY/ON knapp
LASER knapp
BLANK knapp
DISK PUTE
Brukes for å styre museskift funksjonen og venstre klikk funksjon.
AUTO knapp MENU knapp MENU SELECT knapp
Brukes for å klikke venstre museknapp.
, , , knapp
Brukes for å styre museskift-tast
MAGNIFY knapp
VIDEO knapp
RGB knapp MUS/HØYRE knapp
Brukes for å klikke høyre museknapp.
RESET knapp
Brukes for å klikke på den høyre museknappen.
VOLUME knapp
FREEZE knapp
MUTE knapp
POSITION knapp
TIMER knapp
: Disse funksjonene virker når musekontrollen aktiveres. Husk at funksjonene POSITION
(posisjon), BLACK ON (Svart på) og MENU ON (Meny på) setter musekontrollen ut av funksjon.
ADVARSEL
Fjernkontrollens lasermarkør brukes istedenfor en finger eller pekestav. Ikke kikk direkte inn i laserstrålesenderen eller pek laserstrålen på andre personer. Øyets netthinne kan skades dersom laserstrålen entrer øyets indre.
NB : For å unngå funksjonsfeil
Utsett ikke fjernkontrollen for fysisk belastning. Pass på at den ikke faller i golvet.
Legg ikke tunge gjenstander oppå fjernkontrollen.
Utsett ikke fjernkontrollen for fuktighet og legg den ikke oppå våte gjenstander.
Legg ikke fjernkontrollen nær projetørens kjølevifte.
Demonter ikke fjernkontrollen selv om den ikke virker. Få den sjekket på et serviceverksted.
CAUTION
LASER RADIATION­DO NOT STARE INTO BEAM
WAVE LENGTH: 650nm MAX . OUTPUT: 1mW
CLASS 2 LASER PRODUCT
RADIAZIONI LASER NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER-STRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE2
MANUFACTURED
PLACE OF
MANUFACTURER:
A
  MADE IN JAPAN
IEC60825-1:1993+A1:1997
NORSK - 5
FFØØRR BBRRUUKK ((ffoorrttss..))
NORSK
FORSKING
Bruk bare de spesifiserte batteriene med denne fjernkontroll senderen. Bland heller aldri nye og gamle batterier. Dette kan forårsake lekkasje eller at batteriene ødelegges, noe som kan resultere i brann eller personskade.
Ved plassering av batteriene, sørg for at pluss og minus polene peker i riktig retning som indikert i fjernkontroll senderen. Uriktig retning kan forårsake lekkasje eller at batteriene ødelegges, noe som kan resultere i personskade eller forurensing av det omliggende miljø.
Batteriet må kasseres i henhold til de regionale eller nasjonale lover og bestemmelser.
Hold batteriet utenfor barns og kjæledyrs rekkevidde.
Når fjernkontrollen ikke skal brukes på en god stund, må batteriene tas ut.
SETTE INN BATTERI
Plassering av AA batteriene i fjernkontrollen. 1 Fjern batteridekselet.
Skyv knotten mens batteridekselet løftes opp.
2 Plassering av batteriene.
Sørg for at pluss og minus polene peker i riktig retning.
3 Fest fast batteridekselet.
1
2
Montere håndtaket
Monter det vedlagte håndtaket hvis det blir nødvendig.
1. Løft håndtaket opp og træ en ende av håndtaket gjennom hullet i håndtakskroken.
2. Spenn enden på håndtaket fast som vist på tegningen til høyre.
3. Monter den andre enden av håndtaket til den andre håndtakskroken på samme måte.
1
2
NB :
Skift ut batteriene når fjernkontrollen blir vanskelig å betjene.
FORSKING
Sjekk at håndtaket sitter forsvarlig fast før projektøren bæres etter håndtaket. Hvis projektøren skulle falle i golvet fordi håndtaket løsner, kan det resultere i en ulykke og videre bruk kan forårsake branntilløp eller elektrosjokk. Bær ikke projektøren etter håndtaket med en feiende bevegelse.
NORSK - 6
INSTALLERING
Installering av projektør og skjerm
Se tegningen og tabellen under for å bestemme skjermstørrelse og projektøravstand.
SETT OVENIFRA
SETT FRA SIDEN
a: Avstand fra LCD-prosjektøren til
fremviserskjermen. Projeksjonsavstanden som er vist i tabellen under, gjelder full størrelse (1024 x 768 punkter).
Tabell 1. Installasjonsreferanse
Skjermstørrelse
(m)
a (m)
Minimum Maksimum 1,0 1,7 2,0 1,5 2,5 3,0 2,0 3,3 4,0 2,5 4,1 5,0 3,0 5,0 6,0 3,8 6,2 7,5 5,0 8,3 10,0
a
Vinkeljustering
Bruk fotjusteringen på undersiden av projektøren for å justere projeksjonsvinkelen. Den er variabel innenfor ca. 0˚ - 9˚.
1. Løft opp fremsiden av projektøren. Trykk på fotjusteringsknappen og juster projeksjonsvinkelen.
2. Slipp knappen for låse foten i den justerte vinkelen.
3. Drei justeringsanordningen for bakre fot ved justering av høyre/venstre balanse.
FORSKING
Slipp ikke fotjusterings knappen med mindre du holder projektøren; ellers kan projektøren velte eller du kan få fingrene i klemme og komme til skade.
Fotjustering
Trykk på fotjusteringsknappen
FORSKING
Installer projektøren et egnet sted i samsvar med anvisningene iSIKKERHETSINSTRUKSJONER og denne bruksanvisningen.
Flytende krystall-prosjektøren bør grunnleggende alltide brukes ihorisontal stilling. Hvis
du brukerflytende krystall-prosjektøren i stillingen med linsen oppe, stillingen med linsen nede eller stillingen med siden opp, kan detføre til overoppheting innvendig som kan gi varige skader. Vær spesielt oppmerksom på at den ikke installeres på en slik måte at ventilasjonshullene blokkeres.
Justeringanordning for bakre fot
NORSK - 7
NORSK
IINNSSTTAALLLLEERRIINNGG ((ffoorrttss..))
Kabeltilkopling
RGB-signalinngang:
Kople RGB IN 1 eller 2 terminalen på projektøren til RGB-signalutgangen på PCen ved hjelp av den inkluderte RGB-kabelen. For enkelte modi kreves den ekstra tilgjengelige Mac-adapteren. Kontakt forhandleren for tilkopling til Apple datamaskin. Noen datamaskiner har flere modi for skjermvisning. Det er ikke alle som kan brukes med denne projektøren.
Audio-signalinngang (fra datamaskinen):
Kople AUDIO IN 1 eller 2 terminalen på projektøren til audio- signalutgangen på datamaskinen med den ekstra tilgjengelige audiokabelen.
Video-signalinngang:
Kople VIDEO IN terminalen på projektoren til video-signalutgangen på videospilleren med den inkluderte video-/audiokabelen, med unntak av S-Videosignal. Til S-Videosignal brukes S-VIDEO IN terminalen på projektøren og den ekstra tilgjengelige S-Videokabelen med Mini DIN 4-pins jakk.
Audio-signalinngang (fra videospiller):
Kople AUDIO IN R (h) og L (v) terminalene på projektøren til audiutgangen på videospilleren ved hjelp av den inkluderte video-/audiokabelen med RCA-jakk.
RGB-signalutgang:
Kople RGB OUT terminalen på projektøren til RGB-signalinngangen på monitorskjermen ved hjelp av en ekstra tilgjengelig RGB-kabel med D-sub 15-pins krympekontakt og inch-skruene.
Audiosignalutgang:
Kople AUDIO OUT terminalene på projektøren til audiosignalinngangen på høyttaleren ved hjelp av en ekstra tilgjengelig audiokabel med stereo minikontakt.
PS/2, ADB, serien eller RS-232C kommunikasjon;
Kople CONTROL-terminalen på projektøren til datamaskinen med en egnet kabel. Til PS/2 musekontroll (for IBM og IBM-kompatibel datamaskin) brukes den inkluderte musekabelen. Kontakt forhandleren hvis nødvendig.
USB-kommunikasjon:(kun musekontroll)
Kople USB-jakket (B-type) på projektøren til USB-jakket (A-type) på datamaskinen med en ekstra tilgjengelig USB-kabel.
FORSKING
Feilaktig tilkopling kan resultere I branntilløp eller elektrisk støt. Vennligst les denne brukerhåndboken og den separate
SIKKERHETSINSTRUKSJONER”.
Før tilkopling må alle enheter som skal koples til, med unntak av USB-kabelen, slås av.
Det kan hende at kablene (strømledning, RGB kabel
og andre kabler) må brukes sammen med kjernen festet i siden på fremviseren. Bruk kablene som følger med fremviseren eller som er spesifisert.
Kjerne
NB :
Før tilkoplingen utføres må instruksjonsheftene for enhetene som skal koples til leses og det må sjekkes at projektøren kan brukes sammen med enheten det gjelder.
Fest skruene på D-sub kontaktene og stram forsvarlig.
Se TECHNICAL delen for kontaktenes pin-tilordning og RS-232C kommunikasjonsdata.
NORSK - 8
IINNSSTTAALLLLEERRIINNGG ((ffoorrttss..))
Eksempel på systemoppsett
Strømtilkopling
Se til at korrekt nettleding brukes avhengig av stikkontakten som skal brukes. Kople vekselstrømsinntaket på projektøren forsvarlig til stikkontakten med nettledningen.
ADVARSEL
Nettledningen må behandles forsiktig og i samsvar med anvisningene i SIKKERHETSINSTRUKSJONER og denne brukerhåndboken.
Kople nettledningen skikkelig til og unngå å bruke en løs eller defekt stikkontakt.
Vekselstrømsinngang(AC)
Nettledning
Stikkontakt
NB :
Når det koples til med notisblokk datamaskin, still inn for å gjøre RGB eksternt bilde uttak gyldig (innstilling av CRT (bilderør) display, eller display til LCD (vindu av flytende krystall) og CRT samtidig. Vennligst les instruksjonsheftet til notisblokken for mer informasjon.
Plug & Play
Denne prosjektøren er kompatibel med standarden VESA DDC 1/2B. Plug & Play er mulig når enheten tilkoples en datamaskin som er kompatibel med VESA DDC (display-data-kanal). (Plug & Play er en system-oppsettstype hvor komponenter koples til en PC, skjerm og operativsystem. NB :
Bruk den medfølgende RGB-kabelen ved bruk av Plug & Play. Med andre kabler vil pluggene (12), (15) i visse tilfeller ikke innkoples (kun gyldig for RGB).
Plug & Play er tilgjengelig når RGB-kabelen er koplet til RGB IN 1-terminalen.
AUDIO IN VIDEO IN S-VIDEO IN
AUDIOINAUDIO OUT
1
12
2USB
RGB IN
RGB OUT CONTROL
Video-opptaker
med S-kontakt
Video-opptaker
Datamaskin
(Skrivebord-type)
Datamaskin
(bærbar type)
RGB-kabel
RS-232C
kabel
Høyttaler
Skjerm
NORSK - 9
NORSK
BETJENING
Hvordan slå strømmen PÅ/AV
Slå strømmen PÅ
1. Sjekk at nettledningen er skikkelig tilkoplet.
2. Still strømbryteren på [
I ]. Beredskapsmodus velges og Strømindikatoren skifter til oransje.
3. Trykk på STANDBY/ON -knappen på kontrollpanelet eller på fjernkontrollen. Oppvarmingen
begynner og Strømindikatoren blinker grønt.
4. Strømindikatoren slutter å blinke og skifter til grønt nå strømmen er på. Åpne linsedøren.
5. Drei zomknotten for å justere skjermstørrelsen.
6. Drei fokusringen for å justere fokus.
Slå strømmen av
1. Trykk på STANDBY/ON -knappen på kontrollpanelet eller på fjernkontrollen i ca. 2
sekunder. Prosjektørlampen slukker og lampen begynner å kjøles av. Strømindikatoren blinker oransje under avkjølingsprosessen. Det har ingen effekt å trykke på STANDBY/ON ­knappen sålenge Strømindikatoren blinker.
2. Systemet går over i beredskapsmodus når avkjølingen er tilstrekkelig og strømindiaktoren slutter
å blinke og skifter til oransje. Sjekk at indikatoren lyser oransje og still strømbryteren på [
O
].
3. Strømindikatoren slukker når apparatet slås av. Glem ikke å lukke linsedøren.
FORSKING
Vennligst les denne brukerhåndboken og den separateSIKKERHETSINSTRUKSJONER nøye gjennom før dette utstyret tas i bruk. Se alltid til at utstyret brukes på en sikkerhetsmessig forsvarlig måte.
NB :
Med unntak av nødstilfeller, må strømmen ikke slås av med mindre På/Av-indiaktoren lyser oransje. Det kan kraftig redusere projaktørlampens levetid.
For å forhindre problemer må projektøren slås på/av når datamaskinen eller videospilleren er avslått. Hvis en RS-232C-kabel er tilkoplet, slås datamaskinen på før projektøren.
På/Av-bryter
Slide Lens door
STANDBY/ON knapp
POWER Indikator
STANDBY/ON
LASER
VIDEO
BLANK
RGB
AUTO
MENU
MENU SELECT
POSITION
RESET
FREEZE
MAGNIFY
OFF
VOLUME
MUTE
STANDBY/
ON knapp
Zoomknott
Fokusring
NORSK - 10
BBEETTJJEENNIINNGG ((ffoorrttss..))
Grunnleggende bruk
Grunnleggende bruk som vist i Tabell 2, utføres via prosjektørens kontrollpanel eller den vedlagte fjernkontrollen.(punkter indikert med *, kan brukes via kontrollpanelet.)
NB :
Bruk fjernkontrollen fra en avstand på ca. 3 m fra sensoren som er på prosjektørens front, og innen en vinkel på 30° til venstre/høyre. Sterkt lys og gjenstander som står i veien vil hindre fjernkontrollens funksjon.
Tabell 2. Grunnleggende bruk
Post Beskrivelse
INPUT SELECT
Endre inngangssignalets rekkefølge: Trykk på INPUT -knappen.*
RGB1 RGB2 → VIDEO → S-VIDEO (→ RGB1)
Velge RGB-inngang: Trykk på RGB-knappen.
VIDEO/S-VIDEO RGB1/RGB2 RGB2 RGB1
Velge VIDEO/S-VIDEO-inngang: Trykk på VIDEO-knappen.
RGB1/RGB2 VIDEO/S-VIDEO S-VIDEO VIDEO
Det inngangssignalet som er valgt, vises i ca. tre sekunder når signalet endres.
POSITION
Stille inn/slette modus for posisjonjustering:
Trykk på POSITION-knappen. [ ]-ikonet vises i POSISITON-modus. Justering av bildeposisjon: Trykk på , , og -knappene i modus for posisjonsjustering.
Kan bare brukes i forstørrelsesmodus (MAGNIFY) med VIDEO/S-VIDEO­inngang.
[ ]-ikonet forsvinner og modus for posisjonsjustering slettes automatisk etter ca. ti sekunder uten at det skjer noe.
, , og -knappene kan brukes som musekontrollknapp. Se s. 4.
RESET
Formatere menyposter: Velg en post og trykk på RESET -knappen. Formatere posisjonsjustering:Trykk på RESET -knappen og posisjonsmodus.
Kun gyldig når RGB signal er inndata.
Gyldig unntatt for VOLUM, SPRÅK og H FASE.
RESETknappen kan brukes som musekontrollknapp. Se s.4.
MAGNIFY
Stille inn forstørrelsesmodus: Trykk på MAGNIFY -knappen. Flytte det forstørrede feltet: Kjør posisjonsjustering i MAGNIFY-modus. Justere forstørrelsen: Trykk på MAGNIFY / i forstørrelsesmodus. Slette forstørrelsesmodus: Trykk på MAGNIFY -knappen.
MAGNIFY slettes ved å kjøre eller stille inn AUTO, ASPEKT, INPUT SELECT eller VIDEO, eller ved å endre inngangssignalet.
OFF
FREEZE
Stille inn/slette frysemodus: Trykk på FREEZE-knappen. I denne modusen vil [
II
]-ikonet vises og bildet fryse.
FREEZE slettes ved å kjøre eller stille inn POSITION, VOLUME, MUTE, AUTO, BLANK ON/OFF eller MENU ON/OFF, eller ved å endre inngangssignalet.
Glem ikke å slette statiske bilder som fryses.
NORSK - 11
NORSK
BBEETTJJEENNIINNGG ((ffoorrttss..))
Tabell 2. Grunnelggende bruk (forts.)
Post Beskrivelse
VOLUME
Volumjustering: Redusere VOLUM Øke VOLUME
MUTE *
Stille inn/slette DEMPE-funksjonen :
Trykk på MUTE -knappen Lyden høres ikke i DEMPE-funksjonen.
AUTO
Automatisk justering ved RGB inngang: Trykk på AUTO-knappen. Horisontal posisjon vertikal posisjon, klokkefase , and horisontal størrelse justeres automatisk. Brukes med vinduet i maksimal størrelse i applikasjonsdisplayet.
Automatisk justering av VIDEO/S-VIDEO inngang:
Trykk på AUTO-knappen. En signaltype som passer til inngangssignalet velges automatisk. Gjelder bare når AUTO er satt til VIDEO i inngangsmenyen. Denne prosedyren tar cirka ti sekunder. Den virker ikke med alle typer inngangssignaler.
TIMER ON/OFF
Timer start/stopp: Trykk på TIMER-knappen. Nedtelling og visning per minutt fra innledningsverdien (1~99) som er innstilt i TIMER på Valg-menyen, til 0.
Timeren vises ikke i BLANK modus eller FREEZE modus.
BLANK ON/OFF
Stille inn/slette Blank modus: Trykk på BLANK-knappen. Det vises ikke noe bilde i Blank-modus. Skjermfargen er som innstilt i BLANK i Bildemenyen.
MENU ON/OFF
*
Menydisplay start/stop: Trykk på MENU-knappen.
Menydisplayet slukker automatisk etter ti sekunder hvis ingen taster
betjenes.
MENU SELECT
Velge menytype: Trykk på MENU SELECT-button. Tillater brukeren å velge normalmenyen eller enkeltmenyen. Det er bare den valgte posten som vises i enkeltmenyen, og andre poster angis med
and knappene på samme måte som i normalmenyen.
Virker bare når Oppsettmeny brukes. Trykk på MENU SELECT-knappen etter at punkter som "LYS" er valgt.
MENU SELECT-knappen kan brukes som museknapp. Se s. 4.
Normalmeny Enkeltmeny
(MENU SELECT)
OPPS. KILDE VALGBILDE
LYS
KONTRAST
V POS. H POS. H FASE
H STR. FARGE BAL R FARGE BAL B
ASPEKT
0
-2 100 100
+1
800
0 0
KONTRAST
-2
Loading...
+ 26 hidden pages