Hitachi CPX2WF User Manual [pl]

Projektor

CPX2/CPX6

Podręcznik użytkownika (szczegółowy) Poradnik eksploatacji

SDCARD

Dziękujemy za nabycie projektora.

ZAGROŻENIE ►Przed użyciem tego urządzenia przeczytaj wszystkie podręczniki użytkownika. W pierwszej kolejności koniecznie zapoznaj się z treścią „Poradnika bezpieczeństwa”. Po przeczytaniu zachowaj niniejsze materiały w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.

O podręczniku

W tym podręczniku zastosowano rozmaite symbole. Ich znaczenie zostało opisane poniżej.

ZAGROŻENIE Zlekceważenie informacji opatrzonych tym symbolem może spowodować wypadek lub nawet śmierć w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia.

OSTRZEŻENIE Zlekceważenie informacji opatrzonych tym symbolem może spowodować wypadek lub szkody fizyczne w wyniku nieprawidłowej obsługi urządzenia.

Zobacz strony oznaczone tym symbolem.

UWAGA • Informacje podane w tym podręczniku mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Producent nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy w podręczniku.

Powielanie, przesyłanie lub inne wykorzystanie tego dokumentu lub jego treści nie jest dozwolone bez wyraźnej pisemnej zgody.

Znaki towarowe

Mac jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmyApple Computer, Inc.

VESA i SVGA są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Video Electronics Standard Association.

Windows jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.

Wszystkie inne znaki towarowe są własnością odpowiednich właścicieli.

Spis treści

Spis treści

O podręczniku.. . . . . . . . . . . . . 1 MENU PODSTAWOWE.. . . . . . 22

Spis treści.. . . . . . . . . . . . . . .

.

2

Format, Auto keyst.

wykonaj,

 

Charakterystyka projektora.. . 3

Keystone

, Tryb obrazu,

 

Jasność, Kontrast, Kolor, Nasycenie, Ostrość,

Przygotowanie do użytkowania.. . 3

Poz szumu, Projekcja, Resetuj, Licz. filtr,

 

Zawartość Opakowania. . . . .

.

3

Język, Do Menu Szczeg...

 

Zakładanie zatyczki obiektywu. .

.

3

Menu WIZJA.. . . . . . . . . . . . . 24

Wymiana osłony filtra dla użytkowania

 

 

Jasność, Kontrast, Gamma, Temp. barw,

 

w pozycji odwróconej. . . . . .

 

.3

 

 

Kolor, Nasycenie, Ostrość, Moje param.

 

Nazwy części .. . . . . . . . . . . . . 4

Menu OBRAZ.. . . . . . . . . . . . . 27

Projektor. . . . . . . . . . . .4

Format, Skalowanie, Poz pionowa,

 

Panel kontrolny. . . . . . . .

.

5

Poz pozioma, Synch poz, Rozmiar poz,

 

Pilot. . . . . . . . . . . . . .5

Wykonać reg. automat.

 

Konfigurowanie.. . . . . . . . . . . . 6

Menu WEJŚCIE.. . . . . . . . . . . 29

Ustawienie. . . . . . . . . . . 6

Progresywny, Nr wideo, Kolory,

 

Podłączanie urządzeń. . . . . .

 

.8

Format video, Blok. ramki,

 

Korzystanie z pamięci USB. . . . .

 

10

Computer włącz, Rozdzielczość

 

Korzystanie z karty SD. . . . . .

.10

Menu USTAWIENIE.. . . . . . . . 32

Podłączanie zasilania. . . . . .

 

11

Korzystanie z otworu zabezpieczającego. . .

.11

Auto keyst.

wykonaj,

 

PILOT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Keystone, Poz szumu,

 

Projekcja, Głośność, Audio

 

Wkładanie baterii. . . . . . . .

 

12

Menu EKRAN.. . . . . . . . . . . . . 34

Sygnał pilota. . . . . . . . .

.12

Zmiana częstotliwości

 

 

Język, Poz. menu, Obraz start,

 

sygnału pilota. . . . . . . . . . . . . . . . .13

Ekran start, Moje Logo, Logo Hasło,

Wykorzystanie pilota jako myszki

.13

Komunikat, Nazwa żródła

 

i klawiatury komputerowej. . .

Menu OPCJE.. . . . . . . . . . . . . 38

Włączanie i wyłączanie zasilania.. .

14

Wyszuk.auto., Auto keyst. ,

 

Włączanie zasilania. . . . . . .

 

14

Auto.włącz., Wyłącz auto, Licz. lampy,

Wyłączanie zasilania. . . . . .

.14

Licz. filtr, Mój przycisk, Serwis,

 

Eksploatacja.. . . . . . . . . . . . . 15

Zabezp.

 

 

 

Regulacja głośności . . . . . .

.15

Menu MIU .. . . . . . . . . . . . . . . 49

Tymczasowe wyciszanie dźwięku. .15

Tryb Live, Prezentacja bez pc,

 

Wybór sygnału wejściowego. . .

.15

Instalacja, e-shot, Informacja, Serwis

Wyszukiwanie sygnału wejściowego. .

 

16

Konserwacja.. . . . . . . . . . . . . 55

Wybór współczynnika kształtu. . .

 

16

Lampa. . . . . . . . . . . . 55

Regulacja podnośnika projektora.

.17

Filtr powietrza. . . . . . . . .

57

Regulacja powiększenia i ostrości. .

 

17

Bateria wewnętrznego zegara. . .

58

Używanie funkcji automatycznej regulacji.

.18

Inne czynności konserwacyjne. .

.59

Regulacja położenia. . . . . .

.18

Rozwiązywanie problemów.. . 60

Korekta zniekształcenia trapezowego. .

 

19

Użycie funkcji powiększenia. . .

.19

Pokrewne komunikaty. . . . . .

60

Zamrożenie ekranu. . . . . . .

 

20

Informacje o wskaźnikach lamp . .

61

Tymczasowe wygaszanie ekranu.

.20

Wyłączanie projektora. . . . . .

62

Użycie funkcji menu . . . . . .

.21

Resetowanie wszystkich ustawień. .62

 

 

Zjawiska, które łatwo pomylić z

63

 

 

uszkodzeniem urządzenia. . . .

 

 

 

 

 

Specyfikacja.. . . . . . . . . . . . . 65

Przymocuj pasek do otworu, który znajduje się na zatyczce.

Charakterystyka projektora / Przygotowanie do użytkowania

Charakterystyka projektora

Niniejszy projektor umożliwia projekcję rozmaitych sygnałów wizualnych na ekranie. Do zainstalowania go potrzeba niewiele miejsca, projektor umożliwia wyświetlanie dużych obrazów nawet z niewielkiej odległości.

Niniejszy projektor zapewnia użytkownikom telefonów komórkowych i innym klientom dodatkową korzyść w postaci komunikacji za pomocą sieci bezprzewodowej IEEE802.11g i IEEE802.11b oraz sieci przewodowej 10BASE-T/100BASE-TX, a także oferuje specjalną funkcję pod nazwą „PREZENTACJA BEZ PC”. Nawet bez użycia komputera ososbistego PC projektor może odtworzyć obrazy na ekranie, posługując się plikami JPEG, bitmapą, PNG i MPEG4 z Karty Pamięci SD lub z pamięci USB.

Przygotowanie do użytkowania

Zawartość Opakowania

Zobacz rozdział „Zawartości opakowania” w „Podręczniku uzytkownika (zwięzły)” przygotowanym w formie książki. Projektor powinien być wyposażony w wymienione tam elementy wyposażenia. Skontaktuj się natychmiast z dealerem jeśli czegoś brakuje.

UWAGA • Zachowaj oryginalne opakowanie urządzenia na ewentualność przyszłego transportu. Projektor powinien być przenoszony w oryginalnym opakowaniu. Zwróć szczególną uwagę na część zawierającą obiektyw.

Zakładanie zatyczki obiektywu

Aby zapobiec zgubieniuzatyczkina obiektyw,przymocuj

zatyczkędoprojektoraprzypomocy załączonegopaska.

1.

Przeciągnij jeden koniec paska przez otwór na zatyczce obiektywu, zrób na końcu pętlę i przeciągnij drugi koniec paska przez pętlę. Nie rób supła na żadnym końcu paska.

2. Przymocujobiektywu. pasek do otworu na zatyczce

Otwór na pasek

Otwór na pasek

Przeciągnij drugi koniec paska przez otwór na zatyczce obiektywu, zrób tu pętlę. Przełóż zatyczkę obiektywu z przywiązanym drugim końcem paska przez tę pętlę.

Wymiana osłony filtra dla użytkowania w pozycji odwróconej

W przypadku zainstalowaniaprojektora w pozycji odwróconej,aby zapewnić odpowiednią przestrzeń wentylacyjną, wymień osłonę filtrana załączoną osłonę filtra do użytkowania w pozycjiodwróconej. Objaśnienie na temat zdejmowania i zakładania osłony filtra znajdziesz pod hasłem „Filtr powietrza” (57).

ZAGROŻENIE ►Skonsultuj się ze swoim

dilerem przed wykonaniem nietypowej instalacji projektora, jak np. podwieszenie pod sufitem.

Osłona filtra

Hitachi CPX2WF User Manual

Nazwy części

 

 

Nazwy części

GORĄCE! (1)

(2) (3) (4)

Projektor

(1)Osłona lampy (55)

Zestaw lampy znajduje się wewnątrz.

(2)Regulator ostrości (17)

(3)Regulator powiększenia (17)

(4)Panel kontrolny (5)

(5)Pokrywa gniazda karty SD (10)

(6)Przycisk podnośnika (x 2) (17)

(7)Nóżki podnośnikat (x 2) (17)

(8)Obiektyw (14, 59)

(9)Zatyczka obiektywu (3)

(10)Wentylatory nawiewne

(11)Osłona filtra (57)

Filtr powietrza i nawiewniki znajdują się wewnątrz.

(12)Głośnik (33).

(13)Wentylatory wyciągowe

(14)Wejście AC (11)

(15)Port LAN (8)

(16)Port USB STORAGE (8)

(17)Port USB (8)

(18)Port COMPUTER IN (8)

(19)Port VIDEO (8)

(20)Port S-VIDEO (8)

(21)Otwór zabezpieczający (11)

(22)Wyłącznikiem (62)

(23)Port AUDIO OUT (8)

(24)Port AUDIO IN (8)

 

 

RD

(5)

 

 

SDCA

 

(7)

(10)

 

(6)

 

(9) (8) (11)

(7)

 

(Spód)

 

 

(12)

 

 

 

 

 

 

(14)

(13) (15) (21) (16) (17) (22) (18) (19) (20) (23) (24)

 

USB STORAGE

USB

 

AUDIO OUT

 

COMPUTER IN

 

LAN

DC 5V 0.5A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

AUDIO IN

 

 

 

 

 

K

 

VIDEO

 

ZAGROŻENIE GORĄCE! : Podczas użytkowania projektora lub

bezpośrednio po nim nie dotykaj okolic lampy i otworów wentylacyjnych projektora, ponieważ są mocno nagrzane.

►Nie patrz w obiektyw lub otwory wentylacyjne projektora gdy lampa jest włączona, ponieważ silne światło jest szkodliwe dla wzroku.

►Podczas używania przycisków podnośnika przytrzymaj projektor, aby uniknąć upadku urządzenia.

OSTRZEŻENIE ►Pamiętaj o wentylacji, która zapobiega przegrzaniu się projektora. Nie zakrywaj, nie blokuj, ani nie zatykaj otworów wentylacyjnych. W pobliżu nawiewników nie umieszczaj niczego, co mogłoby się przykleić lub zostać wciągnięte do środka. Systematycznie czyść filtr powietrza.

►Nie używaj otworu zabezpieczającego w celu chronienia projektora przed upadkiem, ponieważ nie jest on do tego przeznaczony.

►Posługuj się wyłącznikiem tylko wtedy, gdy wyłączenie projektora nie następuje drogą normalnej procedury, ponieważ naciśnięcie wyłącznika zatrzymuje pracę projektora bez uprzedniego chłodzenia go.

Panel kontrolny

(1)Przycisk STANDBY/ON (14)

(2)Przycisk INPUT/ENTER (15, 21)

(3)Przycisk MENU (21)

Składa się z czterech przycisków kursora.

(4)Wskaźnik POWER (14, 61)

(5)Wskaźnik TEMP (61)

(6)Wskaźnik LAMP (61)

Pilot

(1)Przycisk VIDEO (16)

(2)Przycisk COMPUTER/STORAGE (15)

(3)Przycisk SEARCH (16)

(4)Przycisk STANDBY/ON (14)

(5)Przycisk ASPECT (16)

(6)Przycisk AUTO (18)

(7)Przycisk BLANK (20)

(8)MAGNIFY - Przycisk ON (19)

(9)MAGNIFY - Przycisk OFF (13, 19)

(10)Przycisk HOME (13)

(11)Przycisk END (13)

(12)Przycisk PAGE UP (13)

(13)Przycisk PAGE DOWN (13)

(14)Przycisk VOLUME (15)

(15)Przycisk MUTE (13, 15)

(16)Przycisk FREEZE (20)

(17)MY BUTTON - Przycisk 1 (40)

(18)MY BUTTON - Przycisk 2 (40)

(19)Przycisk KEYSTONE (19)

(20)Przycisk POSITION (18)

(21)Przycisk MENU (21)

(22)▲/▼/◄/►Przyciski kursora (13, 21)

(23)Przycisk ENTER (13, 21)

(24)Przycisk ESC (13, 21)

(25)Przycisk RESET (13, 21)

(26)Osłona baterii (12)

Nazwy części

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

STANDBY/ON

INPUT/

 

 

LAMP

ENTER

 

MENU

TEMP

 

 

 

 

 

 

 

POWER

(2)

 

 

 

 

(3)

 

 

 

 

 

(4)

(1)

VIDEO

COMPUTER/

 

 

(6)

STORAGE SEARCH

 

(5)

ASPECT

 

AUTO

BLANK

(7)

(10)

 

 

 

 

(12)

(8)

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

(14)

 

ON

 

(9)

 

 

 

(15)

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

(11)

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

(13)

(16)

 

1

2

 

(19)

(17)

 

 

 

 

(18)

(20)

POSITION

 

 

MENU

(21)

(22)

 

ENTER

 

 

(24)

ESC

 

 

RESET

(23)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(25)

 

Tył pilota

 

(26)

Konfigurowanie

Konfigurowanie

Instaluj projektor stosownie do otoczenia i sposobu użytkowania go.

Ustawienie

Przy pomocy poniższych ilustracji i tabel określ rozmiar ekranu i odległość projekcyjną. Wartości podane w tabeli skalkulowano dla ekranu pełnowymiarowego: 1024×768.

(a)Rozmiar ekranu (przekątna)

(b)Odległość od projektora do ekranu (±10%)

(c)Wysokość ekranu (±10%)

Na powierzchni poziomej

(a)(c) góra

(c) dół

(b)

Zawieszenie pod sufitem

(c) góra

(a)

(c) dół

(b)

Zachowaj odległość 30 cm między projektorem a innymi obiektami, np. ścianami.

Zasięgnij rady dealera przed wykonaniem nietypowej instalacji, takiej jak zawieszenie pod sufitem.

(a) Rozmiar

 

 

Ekran o współczynniku 4:3

 

 

 

Ekran o współczynniku 16:9

 

ekranu

 

(b) Odległość projekcyjna

(c) Wysokość ekranu

 

(b) Odległość projekcyjna

(c) Wysokość ekranu

(przekątna)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

min.

maks.

dół

 

góra

 

min.

maks.

dół

 

góra

cal

m

 

m

cal

m

cal

cm

 

cal

cm

cal

 

m

cal

m

cal

cm

 

cal

cm

cal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30

0,8

0,8

30

0,9

36

7

 

3

39

15

 

0,8

33

1,0

39

1

 

0

37

14

40

1,0

 

1,0

40

1,2

48

9

 

3

52

21

 

1,1

44

1,3

53

1

 

0

49

19

50

1,3

 

1,3

50

1,5

61

11

 

4

65

26

 

1,4

55

1,7

66

1

 

1

61

24

60

1,5

 

1,5

61

1,9

73

13

 

5

78

31

 

1,7

66

2,0

79

2

 

1

73

29

70

1,8

 

1,8

71

2,2

85

15

 

6

91

36

 

2,0

77

2,4

93

2

 

1

85

34

80

2,0

 

2,1

81

2,5

97

17

 

7

105

41

 

2,2

88

2,7

106

2

 

1

97

38

90

2,3

 

2,3

91

2,8

110

20

 

8

118

46

 

2,5

100

3,0

120

2

 

1

110

43

100

2,5

 

2,6

102

3,1

122

22

 

9

131

51

 

2,8

111

3,4

133

3

 

1

122

48

120

3,0

 

3,1

122

3,7

147

26

 

10

157

62

 

3,4

133

4,1

160

3

 

1

146

58

150

3,8

 

3,9

153

4,7

183

33

 

13

196

77

 

4,2

166

5,1

200

4

 

2

183

72

200

5,1

 

5,2

204

6,2

245

44

 

17

261

103

 

5,6

222

6,8

267

5

 

2

243

96

250

6,4

 

6,5

255

7,8

306

54

 

21

327

129

 

7,1

278

8,5

334

7

 

3

304

120

300

7,6

 

7,8

306

9,3

368

65

 

26

392

154

 

8,5

334

10,2

400

8

 

3

365

144

Konfigurowanie

ZAGROŻENIE ►Ustaw projektor w stabilnej pozycji horyzontalnej. Upadek lub przewrócenie się urządzenia może spowodować zranienie użytkownika lub uszkodzenie projektora. Posługiwanie się uszkodzonym projektorem grozi porażeniem prądem elektrycznym.

Nie umieszczaj projektora na powierzchni chwiejnej, pochyłej lub drgającej, takiej jak np. chybotliwy i pochyły stojak.

Nie kładź projektora na jego bocznej, przedniej lub tylnej stronie.

Zasięgnij rady dealera przed wykonaniem nietypowej instalacji, takiej jak zawieszenie pod sufitem.

►Ustaw projekor w chłodnym miejscu i zwracaj dostateczną uwagę na wentylację. Nagrzanie projektora do wysokiej temperatury może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.

Nie zatrzymuj, nie blokuj, nie zakrywaj wentylatorów powietrza.

Zachowaj odległość 30 cm między projektorem a innymi obiektami, np. ścianami.

Nie umieszczaj projektora na powierzchni metalowej lub przewodzącej ciepło.

Nie ustawiaj projektora na dywanie, poduszce lub łóżku.

Nie umieszczaj projektora w nasłonecznionym miejscu lub w pobliżu piecyków i innych urządzeń grzewczych.

Nie kładź niczego na obiektywie, na wentylatorach, ani na projektorze.

Nie umieszczaj niczego, co mogłoby się przykleić lub zostać wciągnięte do wentylatorów od spodu projektora . Tam także znajdują się nawiewniki.

►Nie umieszczaj projektora w wmiejscach mokrych. Zamoczenie urządzenia lub dostanie się do jego wnętrza płynu może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie urządzenia.

Nie umieszczaj projektora w łazience , ani na zewnatrz budynku.

Nie ustawiaj obok projektora naczyń wypełnionych płynami.

OSTRZEŻENIE ►Unikaj miejsc zadymionych, wilgotnych i zakurzonych. Umieszczenie urządzenia w takim miejscu może spowodować pożar, oparzenie lub nieprawidłowe działanie projektora.

Nie ustawiaj projektora w pobliżu urządzeń nawilżajacych, miejsc palenia tytoniu oraz w pobliżu kuchni.

►Ustaw projektor tak, aby światło nie padało bezpośrednio na czujniki pilota.

Konfigurowanie

Podłączanie urządzeń

Przed podłączeniem zapoznaj się z treścią podręczników użytkowania wszystkich urządzeń, które mają być podłączone do niniejszego projektora. Upewnij się, że wszystkie urządzenia, które chcesz podłączyć są odpowiednie dla tego projektora i przygotuj przewody wymagane do podłączenia. Sposób podłączenia wyjaśniony jest na poniższych ilustracjach.

Odtwarzacz

DVD/VCR

Komputer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośniki

COMPONENT

AUDIO OUT

VIDEO OUT

AUDIO OUT

S-VIDEO OUT

AUDIO OUT

AUDIO

CR/PR

CB/PB

Y

L

R

 

L

R

 

L

R

IN

USB-A

Pamięć

LAN

USB

 

RGB OUT

OUT

AUDIO

 

USB STORAGE

USB

 

AUDIO OUT

 

IN

 

LAN

DC 5V 0.5A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S-VIDEO

AUDIO IN

 

 

 

 

 

K

 

VIDEO

 

UWAGA • Slot na kartę SD znajduje się na po przeciwnej stronie projektora niż osłona lampy. Zobacz rozdział „Korzystanie z karty SD” (10).

Aby wyświetlić sygnał z sieci LAN, pamięci USB lub karty SD, wybierz sygnał wejściowy dla “MIU”. (15)

Port COMPUTER IN obsługuje również sygnał typu component. Dalsze informacje

znajdziesz w pozycji COMPUTER WŁĄCZ w menu WEJŚCIE (30).

ZAGROŻENIE ►Nie należy rozmontowywać lub przerabiać projektora i akcesoriów.

►Uważaj, aby nie zniszczyć przewodów, nie używaj zniszczonych przewodów. OSTRZEŻENIE ►Wyłącz wszystkie urządzenia i odłącz ich zasilanie przed

podłączeniem do projektora. Podłączenie urządzenia będącego pod napięciem może prowadzić do wytworzenia bardzo głośnych dźwięków lub innych nieprawidłowości i zakończyć się wadliwym działaniem lub uszkodzeniem tego urządzenia oraz projektora. ►Do połączeń używaj odpowiednich akcesoriów z wyposażenia lub

właściwie oznakowanych kabli. Skontaktuj się z dealerem w sprawie kabli nie wchodzących w skład wyposażenia, które mogą mieć specyficzną długość lub są zaopatrzone w zestaw rdzeniowy. W przypadku kabli posiadających rdzeń tylko na jednym końcu, należy podłączyć rdzeń do projektora.

►Upewnij się, że urządzenia są podłączone do właściwego portu. Niewłaściwe połączenie może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie tego urządzenia oraz projektora.

Konfigurowanie

Podłączanie urządzeń (cd.)

UWAGA • Przed podłączeniem urządzeń do projektora koniecznie przeczytaj ich podręczniki eksploatacji i upewnij się, że wszystkie urządzenia, które chcesz podłączyć są odpowiednie dla tego projektora. Przed podłączeniem do komputera sprawdź poziom sygnału, czas sygnału i rozdzielczość.

-Wprowadzenie do tego projektora niektórych sygnałów wymaga użycia adaptera.

-Niektóre komputery są wyposazone w kilka trybów ekranu wyświetlania, a w nich mogą być zastosowane sygnały, które nie są uwzględnione w tym projektorze.

-Niniejszy projektor potrafi wyswietlić sygnały o rozdzielczości do UXGA (1600x1200), jednak przed wyświetleniem na ekranie sygnał jest konwertowany zgodnie z

rozdzielczością panelu projektora. Najwyższą jakość obrazu można uzyskać, kiedy rodzielczość sygnału wejściowego i rozdzielczość panelu projektora są identyczne.

Przed podłączenim upewnij się, że kształt wtyczki pasuje do portu wejściowego. Koniecznie dokręć śrubki na złączach wyposażonych w śrubki.

Przed podłączeniem projektora do komputera laptop pamiętaj o aktywacji wewnętrznego wyjścia RGB w laptopie. (Posłuż się monitorem CRT komputera lub jednocześnie monitorem LCD i CRT.) Szczegółowe informacje na ten temat znajdziesz w podręczniku użytkowania komputera laptop.

Jeśli w komputerze zmieniono rozdzielczość obrazu, w zależności od rodzaju wejścia, wykonanie funkcji automatycznej regulacji może wymagać długiego czasu lub nie zakończyć się. W takim przypadku możliwe jest, ze nie będzie widoczne pole wyboru „Tak/Nie”, służące do określenia nowej rozdzielczości w systemie Windows. Wówczas rozdzielczość powróci do pierwotnej. W celu zmiany rozdzielczości może być zalecane użycie innych monitorów CRT lub LCD.

W niektórych przypadkach może się zdarzyć, że projektor nie wyświetli na ekranie właściwego obrazu lub w ogóle nie wyświetli żadnego obrazu. Na przykład funkcja automatycznej regulacji nie zadziała prawidłowo z niektórymi sygnałami wejściowymi. Sygnał wejściowy synchronizacji pionowej lub synchronizacji na G może zakłócić prawidłową reakcję projektora i projektor nie wyświetli właściwego obrazu.

Zdolność Plug-and-Play

Plug-and-Play to system składający się z komputera PC, jego systemu operacyjnego oraz urządzeń peryferyjnych (np. urządzenia wyświetlające). Niniejszy projektor jest kompatybilny ze standardem VESA DDC 2B. Zdolność Plug-and-Play może zostać wykorzystana gdy projektor jest podłączony do komputera zgodnego ze standardem VESA DDC (display data channel).

Skorzystaj z tego systemu podłączając przewód RGB do portu COMPUTER IN (kompatybilny z DDC 2B). Funkcja Plug-and-Play może nie działać właściwie jeśli użyto jakiegokolwiek innego typu połączenia.

Użyj standardowych sterowników w komputerze, ponieważ projektor jest monitorem Plug-and-Play.

Konfigurowanie

Korzystanie z pamięci USB

W celu przeglądania obrazów zapisanych w pamięci USB, takiej jak przenośna pamięć USB, należy włożyć nośnik do portu USB STORAGE.

Przed usunięciem pamięci USB, należy przeprowadzić procedurę ODŁĄCZ korzystając z

menu SERWIS pod menu MIU. (54)

Korzystanie z karty SD

W celu oglądania obrazów z karty pamięci SD (karta SD) włóż kartę do slotu na kartę SD. Jeśli wymagane są funkcje sieci bezprzewodowej, należy wprowadzić

baterię zegara wewnętrznego (58) i włożyć załączoną kartę Sieci Bezprzewodowej (karta SD) do gniazda karty SD.

Wkładanie karty SD

1. Należy upewnić się, że kabel zasilania nie jest podłączony do projektora.

2. Usunąć pokrywę gniazda karty SD. W celu zdjęcia pokrywy zalecane jest przesunięcie pokrywy do przodu, lekko naciskając jej skraj.

3. Powoli włożyć kartę SD do końca gniazda karty SD. Podczas wkładania karty należy upewnić się, że ukośnie ścięty róg karty SD zwrócony jest w prawą stronę gniazda karty SD.

4. Umieścić pokrywę karty SD. Zaleca się, by pokrywę przesuwać z boku projektora.

Pokrywa karty SD

SDCARD

Szczelina na kartę SD

Szczelina na kartę SD

Ukośnie ścięty róg

Karta SD

SD CARD

SD CARD

Korzystanie z blokady pokrywy gniazda dla bezpieczeństwa

Korzystanie z blokady pokrywy gniazda może zapobiec otwieraniu pokrywę gniazda karty SD.

1.

2.

Otworzyć dwie płytki blokady pokrywy gniazda w celu połączenia końców obu płytek i wprowadzenia ich do otworu blokady w pokrywę gniazda karty SD.

Złączyć główne części obu płytek. Następnie założyć kłódkę lub zamek szyfrowy na otwór blokady pokrywy gniazda.

Usuwanie karty SD

Podczas wyjmowania karty sieci bezprzewodowej, obróć projektor i wyjmij wtyczkę przewodu zasilania.

Natomiast podczas wyjmowania karty pamięci SD pamiętaj o tym, by wykonać procedurę ODŁĄCZ posługując się menu SERWIS z menu MIU. (54)

UWAGA • W przypadku korzystania projektora wraz z przewodową LAN, należy usunąć Bezprzewodową kartę sieciową.

WAŻNA UWAGA • Zgodnie z wymaganiami FCC odnośnie częstotliwości radiowej, antena używana do niniejszego nadajnika powinna być zainstalowana w odległości co najmniej 20 cm od każdego użytkownika, nie może być ustawiona w tym samym miejscu lub funkcjonować w połączeniu z inną anteną lub nadajnikiem.

• Podczas korzystania z bezprzewodowej karty sieciowej, koniecznie załóż pokrywkę slotu karty na szczycie obudowy projektora, aby ochronić kartę przed wpływem wyładowań elektrostatycznych.

10

1.
2.
Złączka przewodu zasilającego
do gniazdka sieciowego
Wejście AC
Wskaźnik
POWER
POWER
Konfigurowanie

Podłączanie zasilania

Włożyć złączkę przewodu zasilającego do gniazda zasilania w projektorze.

Wetknij dobrze wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego.

Po kilku sekundach po podłączeniu zasilania, kontrolka POWER włączy sie

stałym światłem w kolorze pomarańczowym.

Należy pamiętać, że w przypadku korzystania z funkcji AUTO.WŁĄCZ. (38), podłącze zasilania spowoduje włączenie projektora.

ZAGROŻENIE ►Zachowaj szczególną ostrożność przy podłączaniu przewodu zasilającego, ponieważ nieprawidłowe połączenia mogą doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.

Używaj jedynie przewodu zasilającego dostarczonego z projektorem. W sprawie wymiany uszkodzonego przewodu na nowy skontaktuj się z dealerem.

Przewód zasilający wolno włączać tylko do gniazdek sieciowych o odpowiednim dla przewodu zakresie napięcia. Gniazdko sieciowe powinno się znajdować w pobliżu projektora i być łatwo dostępne. Wyjmij przewód zasilający celem jego zupełnego odseparowania.

Zabronione jest dokonywanie modyfikacji przewodu zasilajacego.

Korzystanie z otworu zabezpieczającego

Niniejsze urządzenie wyposażono w otwór

 

zabezpieczający, odpowiedni dla zabezpieczenia

 

Kensington.

 

Szczegóły znajdziesz w poradniku na temat zabezpieczeń.

Otwór

ZAGROŻENIE ►Nie używaj zaczepu i otworu

zabezpieczający

 

zabezpieczającego w celu chronienia projektora przed

 

upadkiem, ponieważ nie do tego celu są przeznaczone.

K

 

UWAGA • Otwór zabezpieczający nie zapewnia całkowitego zabezpieczenia przed kradzieżą. Ma służyć jedynie jako dodatkowy środek zabezpieczający.

11

1.
2.

PILOT

PILOT

Wkładanie baterii

Baterie należy włożyć do pilota przed jego użyciem. W przypadku pojawienia się usterek pilota, należy wymienić baterie. Jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie z pilota i przechowywać je w bezpiecznym miejscu.

Przytrzymać część zaczepu pokrywy baterii i usunąć ją.

Włóz dwie baterie AA pamiętając o odpowiednim ustawieniu końcówek

dodatniej i ujemnej, zgodnie z oznaczeniem na pilocie.

3. Aby załozyć osłonę baterii przesuń ją zgodnie z kierunkiem strzałki aż do zatrzaśnięcia.

ZAGROŻENIE ►Zachowaj ostrożność w obsłudze baterii i używaj ich tylko zgodnie z instrukcjami. Niewłsciwe użycie moze spowodować wybuchnięcie, pęknięcie lub wyciek z baterii i stać się przyczyną pożaru, obrażeń ciała lub skażenia środowiska.

Używaj tylko wyznaczonego typu baterii. Nie używaj jednoczśnie baterii różnych typów i nie mieszaj baterii nowych ze starymi.

Przy wkładaniu baterii upewnij się, że końcówki dodatnia i ujemna są ustawione prawidłowo.

Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci i zwierząt domowych.

Nie napełniaj, nie doprowadzaj do zwarcia, nie lutuj ani nie demontuj baterii.

Chronićbaterieprzezogniemiwodą.Przechowywaćbateriewciemnym,chłodnymisuchymmiejscu.

Jeśli zauważysz wyciekanie baterii, wytrzyj wyciek i wymień baterię. Jeśli płyn dostanie się na dłoń lub ubranie natychmiast zmyj zabrudzenie wodą.

Respektuj lokalne prawa dotyczące wyrzucania baterii.

Sygnał pilota

Pilot współpracuje z czujnikiem pilota na projektorze. W tym projektorze czujnik pilota umiejscowiony jest z przodu.

Uaktywniony czujnik odbiera sygnałły w poniższym zasięgu:

60 stopni (30 stopni w lewo i w prawo od czujnika) w odległości do 3 metrów.

30º 30º około 3 m

UWAGA • Sygnał pilota może być dostępny także jako sygnał odbity od ekranu itp. Jeśli utrudnione jest wysłanie sygnału bezpośrednio do czujnika, wypróbuj użycie sygnału odbitego.

Pilot stosuje promienie podczerwone przy wysyłaniu sygnałów do projektora (Class 1 LED), więc upewnij się czy uzywasz pilota w obszarze wolnym od przeszkód mogących blokować przekaz sygnałów z pilota do projektora.

Silne światło (np. światło słoneczne) lub światło z bardzo blisko położonego źródła (np. lampa fluorescencyjna inwentora) padające na czujnik pilota może stać się przyczyną nieprawidłowego działania pilota. Zmień położenie projektora tak, aby światło nie padało na czujnik pilota.

12

PILOT

Zmiana częstotliwości sygnału pilota

 

VIDEO

COMPUTER/

 

 

 

Znajdujący się w wyposażeniu pilot posiada dwie opcje częstotliwości

 

STORAGE SEARCH

 

 

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

 

sygnału: Tryb 1:NORMALNA i Tryb 2:WYSOKA. Jeśli pilot nie

 

ON MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

 

funkcjonuje prawidłowo spróbuj zmienić częstotliwość sygnału.

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

W celu ustawienia trybu jednocześnie przyciskaj przez 3

(2)

FREEZE

MY 1

2 KEYSTONE

(1)

sekundy kombinację dwóch przycisków wymienionych poniżej.

BUTTON

 

 

 

 

 

(1) Ustawienie trybu 1:NORMALNA... przyciski MUTE i RESET

 

POSITION

 

 

MENU

 

(2) Ustawienie trybu 2:WYSOKA... przyciski MANGIFY OFF i ESC

 

 

ENTER

 

 

Pamiętaj, że CZĘST.PILOTA opisana w pozycji SERWIS w menu

 

ESC

 

 

RESET

 

OPCJE (42) projektora, który ma być kontrolowany, powinna

 

 

 

 

 

 

być ustawiona w tym samym trybie co częstotliwość pilota.

 

 

 

 

 

 

Wykorzystanie pilota jako myszki i klawiatury komputerowej

Załączony do projektora pilot działa jako zwykła mysz lub klawiatura komputera jeśli port USB projektora (port typu B) jest połączony z portem USB komputera (port typu A).

(1) klawisz HOME: Naciśnij przycisk HOME.

port USB

 

 

 

 

 

 

(2) klawisz END: Naciśnij przycisk END.

 

 

 

 

(3) klawisz PAGE UP: Naciśnij przycisk PAGE UP.

 

 

 

 

(4) klawisz PAGE DOWN: naciśnij przycisk PAGE DOWN.

 

USB

 

 

(5) lewy przycisk myszki: Naciśnij przycisk ENTER.

 

 

 

 

(6) przesunięcie wskaźnika: |Użyj przycisków kursora ▲, ▼, ◄ oraz ►.

VIDEO

STORAGE SEARCH

 

(7) klawisz ESC: Naciśnij przycisk ESC.

 

 

COMPUTER/

 

 

(1) ASPECT

AUTO

BLANK

(8) prawy przycisk myszki: Naciśnij przycisk RESET.

 

MAGNIFY

HOME PAGE UP

VOLUME

 

 

ON

 

 

OSTRZEŻENIE ► Nieprawidłowe użycie funkcji

(2) FREEZE MY BUTTON

KEYSTONE

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

zwykłej myszki i klawiatury może spowodować

 

1

2

 

uszkodzenie sprzętu. Podczas korzystania z

(5)

POSITION

MENU

wymienionej funkcji projektor powinien byc podłączony

 

 

ENTER

jedynie do komputera PC. Nie zapomnij zapoznać się

 

ESC

RESET

z podręcznikami obsługi twojego komputera przed

(7)

 

 

 

 

 

podłączeniem tego urządzenia do PC.

 

 

 

UWAGA • Jeśli funkcja wykorzystania pilota jako zwykłej myszki i klawiatury komputerowej nie działa prawidłowo, skontroluj następujące pozycje.

(3)

(4)

(6)

(8)

-Jeśli przewód myszki łączy ten projektor z komputerem takim jak notebook PC, który posiada wbudowane urządzenie sterujące (np. track ball), otwórz menu ustawienia BIOS, wybierz zewnętrzną myszkę i dezaktywuj wbudowane urządzenie sterujace, ponieważ może ono mieć pierwszeństwo w stosunku do niniejszej funkcji.

-Do użycia tej funkcji wymagany jest system Windows 95 OSR 2.1 lub wyższy. W zalezności od skonfigurowania komputera i sterowników myszki użycie pilota moze okazać się niemożliwe.

-Nie możesz wykonywać czynności takich jak naciskanie dwóch przycisków jednocześnie (np. jednoczesne naciskanie dwóch przycisków w celu przesunięcia wskaźnika myszki po przekątnej).

-Ta funcja zostaje aktywowana jedynie wtedy, gdy projektor pracuje prawidłowo. Funkcja nie jest dostępna gdy lampa się nagrzewa (wskaźnik POWER świeci na zielono), podczas regulacji głośności i obrazu, dokonywania korekty Keystone, ogniskowania na ekranie, używania funkcji OBRAZ START lub wyświetlania ekranu z menu.

13

Zatyczka obiektywu

Włączanie i wyłączanie zasilania

Włączanie i wyłączanie zasilania

Włączanie zasilania

1. Należy upewnić się, że kontrolka POWER świeci się stałym światłem w kolorze pomarańczowym i pokrywa obiektywu jest zdjęta.

2. Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie.

Lampa projektora włączy się i wskażnik POWER zacznie migać na zielono. Po całkowitym wyłączeniu zasilania wskaźnik przestanie migać i będzie świecił ciągłym zielonym światłem.

Przycisk STANDBY/ON

Wskaźnik POWER

STANDBY/ON

INPUT/

LAMP

ENTER

 

 

MENU

TEMP

 

 

POWER

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

 

ENTER

 

ESC

 

 

RESET

Aby wyświetlić obraz na ekranie wybierz sygnał wejściowy zgodnie z opisem w rozdziale „Wybór sygnału wejściowego” (15).

Wyłączanie zasilania

1. Naciśnij przycisk STANDBY/ON na projektorze lub pilocie.

Na ekranie przez około 5 sekund zostanie wyświetlonawiadomość „Wyłączyć?”.

2. Nacisnąć ponownie przycisk STANDBY/ON podczas wyświetlania komunikatu. Lampa projektora wyłączy się, wskaźnik POWER zacznie migać pomarańczowo. Następnie wskaźnik POWER przestanie migać i po całkowitym ostygnięciu lampy zaświeci ciągłym pomarańczowym światłem.

3. Nałożyć pokrywę obiektywu, po włączeniu się kontrolki POWER stałym światłem w kolorze pomarańczowym.

Nie należy włączać projektora przez około 10 minut po jego wyłączeniu. Nazbyt szybkie włączanie urządzenia może skrócić czas uzytkowania jego części zamiennych.

ZAGROŻENIE ►Po włączeniu zasilania projektora emitowane jest silne światło. Nie patrz w obiektyw ani nie zaglądaj do wnętrza projektora przez którykolwiek z jego otworów.

►Podczas użytkowania projektora lub bezpośrednio po nim nie dotykaj okolic lampy i otworów wentylacyjnych projektora, ponieważ są mocno nagrzane. ►Usunąć kabel zasilania w celu całkowitego oddzielenia. Gniazdko zasilania powinno znajdować się blisko projektora i być łątwo dostę

UWAGA • Włączaj najpierw projektor, a potem urządzenia towarzyszące. Wyłączaj w odwrotnej kolejności: najpierw urządzenia towarzyszące, potem projektor. Należy wyłączyć projektor, po wyłączeniu wszystkich podłączonych urządzeń.

Ten projektor wyposażono w funkcję automatycznego włączania i wyłączania. Zobacz pozycje: AUTO. WŁĄCZ. (38) oraz WYŁĄCZ AUTO (39) w menu OPCJE.

Posługuj się wyłącznikiem (62) tylko wtedy, gdy wyłączenie projektora nie następuje drogą normalnej procedury.

14

1.
2.

Eksploatacja

Regulacja głośności

Eksploatacja

VOLUME

COMPUTER/

VIDEO STORAGE SEARCH

ASPECT

AUTO BLANK

Naciśnij przycisk VOLUME na pilocie.

Na ekranie pojawi się okno dialogowe służące do regulacji głośności.

Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wyreguluj głośność. Aby zamknąć okno dialogowe i zakończyć czynność, naciśnij ponownie przycisk VOLUME. Okno dialogowe zniknie po kilku

sekundach nawet jeśli użytkownik nie podejmie żadnych czynności.

Jeśli dla pozycji AUDIO w menu USTAWIENIE (33) wybrano , regulacja głośności dla sygnału MIU będzie niemozliwa.

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

 

ENTER

 

ESC

 

 

RESET

Tymczasowe wyciszanie dźwięku

1. Naciśnij przycisk MUTE na pilocie.

Na ekranie pojawi się okno dialogowe z informacją, że wyciszono dźwięk. W celu przywrócenia dźwięku naciśnij przycisk MUTE lub

VOLUME. Okno dialogowe zniknie po kilku sekundach nawet jeśli użytkownik nie podejmie żadnych czynności.

Jeśli wybrano dla pozycji AUDIO w menu USTAWIENIE (33), dźwięk jest zawsze wyciszony.

▲/▼

MUTE

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

Wybór sygnału wejściowego

 

ENTER

 

1.

Naciśnij przycisk INPUT/ENTER na projektorze.

INPUT/ENTER

 

STANDBY/ON

INPUT/

LAMP

 

Za kazdym naciśnięciem przycisku następuje

 

ENTER MENU

TEMP

przełączenie portu wejściowego według poniższej

 

 

POWER

kolejności.

 

 

 

 

COMPUTER IN MIU

 

 

 

 

VIDEO S-VIDEO

 

 

 

1.

Naciśnij przycisk COMPUTER/STORAGE na pilocie.

 

COMPUTER

Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie

/STORAGE

wejścia port RGB według poniższej kolejności.

COMPUTER IN MIU

Jeśli naciśnięto przycisk COMPUTER/STORAGE w celu przełączenia sygnału z portu VIDEO na S-VIDEO, podczas gdy dla pozycji WYSZUK.AUTO. w menu OPCJE (38), wybrano WŁĄCZ, wówczas komputer sprawdzi najpierw port COMPUTER IN. Jeśli żaden impuls nie zostanie wykryty w tym porcie, projektor dokona sprawdzenia portów w powyższej kolejności.

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

(ciąg dalszy na następnej stronie)

15

Eksploatacja

Wybór sygnału wejściowego (cd.)

1. Nacisnij przycisk VIDEO na pilocie, aby wybrać port wejściowy dla sygnału video.

Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie wejścia port video według poniższej kolejności.

S-VIDEOVIDEO

Jeśli naciśnięto przycisk VIDEO w celu zmiany sygnału z portu COMPUTER IN lub sygnału MIU, podczas gdy dla pozycji WYSZUK. AUTO. z menu OPCJE (38) wybrane jest WŁĄCZ, projektor sprawdzi najpierw port S-VIEO. Jeśli nie wykryje żadnego sygnału wejściowego w tym porcie w następnej kolejności sprawdzi port VIDEO.

Wyszukiwanie sygnału wejściowego

1. Naciśnij przycisk SEARCH na pilocie. Projektor zacznie sprawdzać porty wejściowe w poszukiwaniu sygnałów wejściowych.

Kiedy podłączenie zostanie odnalezione poszukiwania zakończą się i pojawi się obraz. Po odnalezieniu sygnału projektor wróci do stanu sprzed rozpoczęcia tej operacji.

COMPUTER IN MIU

VIDEO S-VIDEO

Wybór współczynnika kształtu

1. Nacisnij przycisk ASPECT na pilocie.

Za każdym naciśnięciem przycisku następuje przełączenie trybu współczynnika w kolejności.

Dla sygnału PC lub sygnału MIU

NORMALNY 4:3 16:9 MAŁY

VIDEO

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

 

ENTER

 

SEARCH

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

 

ENTER

 

ASPECT

 

 

COMPUTER/

 

 

VIDEO STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

 

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

 

 

Dla sygnału video, s-video lub sygnału komponentu video

4:3 16:9 14:9 MAŁY

Przybraku sygnału

4:3 (stały)

Przycisk ASPECT nie działa jeśli nie wprowadzono prawidłowego sygnału.

Tryb NORMALNY zachowuje początkowy współczynnik sygnału.

Wybór automatycznej regulacji powoduje rozpoczęcie ustawiania współczynnika kształtu.

16

Eksploatacja

Regulacja podnośnika projektora

Jeśli powierzchnia, na której ma być umieszczony projektor, jest lekko pochylona w prawą lub lewą stronę, posłuż się regulacją nóżek podnośnika w celu

uzyskania horyzontalnej pozycji projektora.

Regulacja wysokości nóżek służy także podniesieniu projektora i uzyskaniu odpowiedniego kąta nachylenia w

stosunku do ekranu, a zakres regulacji przedniej części projektora wynosi 11 stopni.

Projektor ma 2 nóżki podnośnika i 2 przyciski podnośnika. Regulacja wysokości nóżki podnośnika następuje przez pociągnięcie przycisku.

1. Przytrzymującpodnośnika. projektor, pociągnij przyciski, aby poluzować nóżki

2. Ustaw przednią część projektora na żądanej wysokości.

3. Uwolnij przyciski, aby zablokować nóżki podnośnika.

4. Po upewnieniu się, że podnośnik jest zablokowany, delikatnie postaw projektor.

5. W razie potrzeby możesz dokładniej wyregulować wysokość projektora, obracając ręcznie nóżki podnośnika. Podczas regulacji podtrzymuj projektor.

Aby poluzować nóżki

 

podnośnika, pociągnij

Wyreguluj ostatecznie,

przycisk po tej samej

obracając nóżkę.

stronie.

 

OSTRZEŻENIE ►Podczas regulacji wysokości nóżek podnośnika należy zawsze przytrzymać projektor, aby zapobiec upadkowi urządzenia.

►Nie podnoś projektora w inny sposób niż podnoszenie jego przedniej części w zakresie 11 stopni za pomocą nóżek podnośnika. Przekroczenie tej normy może być powodem złego funkcjonowania projektora lub skrócić czas uzytkowania urządzenia i jego części wymiennych.

Regulacja powiększenia i ostrości

1. Użyj regulatora powiększenia w celu dostosowania rozmiaru ekranu.

2. Użyj pierścienia regulatora ostrości w celu wyregulowania ostrości obrazu.

gałka regulatora

Regulator

powiększenia

powiększenia

 

RD

 

SDCA

17

1.
2.

Eksploatacja

Używanie funkcji automatycznej regulacji

1.

Naciśnij przycisk AUTO na pilocie.

AUTO

 

 

 

Naciśnięcie przycisku egzekwuje następujące czynności’

 

 

 

 

 

Dla sygnału PC

VIDEO

COMPUTER/

 

 

STORAGE SEARCH

 

ASPECT

 

 

AUTO

BLANK

 

Pozycja pionowa, pozycja pozioma, synchronizacja

MAGNIFY

HOME

 

PAGE UP

VOLUME

 

pozioma, format i rozmiar poziomy zostaną dostosowane

ON

 

 

 

 

 

OFF

END

 

PAGE DOWN

MUTE

 

automatycznie. Także współczynnik kształtu automatycznie

 

 

 

 

 

FREEZE

MY

BUTTON

KEYSTONE

 

 

1

2

 

przyjmie fabryczne ustawienie domyślne.

 

 

 

 

 

 

Przed użyciem tej funkcji upewnij się, że okno aplikacji jest

POSITION

 

 

 

MENU

 

 

 

 

 

 

ustawione na maksymalmy rozmiar. Ciemny obraz może być nadal nieprawidłowo wyregulowany. W czasie regulacji posłuż się jasnym obrazem.

Dla sygnału MIU

Współczynnik kształtu zostanie automatycznie ustawiony na domyślny.

Dla sygnału video, s-video lub sygnału komponentu video

Automatycznie zostanie wybrany typ sygnału odpowiedni dla danego wejścia sygnału. Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy w menu WEJŚCIE (30) dla pozycji FORMAT VIDEO wybrano AUTO. Pozycja pionowa, pozycja pozioma

i współczynnik kształtu automatycznie przyjmą fabryczne ustawienie domyślne. Dla sygnału komponentu video także synchronizacja pozioma zostanie wyregulowana automatycznie.

Czynność automatycznej regulacji trwa około 10 sekund. Z niektórymi wejściami funkcja ta może nie działać poprawnie. Podczas egzekwowania tej funkcji dla sygnału video, poza obrazem może pojawić się dodatkowa linia itp.

Regulacja położenia

Nacisnij przycisk POSITION na pilocie.

Na ekranie pojawi sie wskaźnik „POZYCJA”.

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

Uzyj przycisków kursora ▲/▼/◄/► dla wyregulowania

 

 

położenia obrazu.

POSITION

MENU

Jesli chcesz zresetować tę operację w trakcie jej

 

ENTER

przeprowadzania, naciśnij przycisk RESET na pilocie.

ESC

RESET

Aby zakończyć te operację naciśnij ponownie przycisk POSITION.

 

 

Nawet jesli nie podejmiesz żadnych czynności okno dialogowe zniknie

 

 

automatycznie po kilku sekundach.

POSITION

● Przycisk POSITION nie działa dla sygnału MIU.

 

 

● W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video, s-video lub sygnale komponentu video na ekranie może pojawić się dodatkowa linia itp. na zewnątrz obrazu.

● W czasie korzystania z tej funkcji przy sygnale video, s-video lub sygnale komponentu video, zakres regulacji zależy od ustawienia pozycji SKALOWANIE w menu OBRAZ (27). Regulacja jest niemozliwa jeśli SKALOWANIE ustawiono na wartość 10.

18

Eksploatacja

Korekta zniekształcenia trapezowego

1. Naciśnij przycisk KEYSTONE na pilocie. Na ekranie pojawi się okno dialogowe, które służy do korygowania zniekształcenia.

2. Użyj przycisków kursora ▲/▼ aby wybrać opcję AUTOMAT. lub RĘCZNE, potem naciśnij przycisk ► w celu wykonania następujących czynności.

1)AUTOMAT. uruchamia automatyczną pionową korektę trapezową.

2)RĘCZNE wyświetla okno dialogowe korekty zniekształcenia trapezowego. Wyreguluj przy pomocy przycisków ▲/▼.

Aby zamknąć okno dialogowe i zakończyć operacje naciśnij ponownie przycisk KEYSTONE. Nawet jeśli nie podejmiesz żadnych czynności okno dialogowe zniknie automatycznie po kilku sekundach.

KEYSTONE

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

Zakres regulacji tej funkcji różni się w zależności od wejścia. Dla niektórych wejść funkcja ta może nie działać dobrze.

Jeśli dla pozycji PROJEKCJA w menu USTAWIENIE wybrano SUFITOWA lub TYL. SUF., a ekran projektora jest przechylony lub skierowany ku dołowi, funkcja ta może nie działać prawidłowo.

Jeśli regulacja obiektywu jest ustawiona na TELE (obiektyw telefoto), automatyczna korekta zniekształcenia trapezowego Keystone może być nadmierna. W miarę mozliwości należy korzystać z tej funkcji kiedy regulacja obiektywu jest ustawiona na SZEROKI (obiektyw szerokokątny).

Kiedy projektor jest umieszczony na podnośniku (około ±0°), automatyczna korekta zniekształcenia trapezowego Keystone może nie działać.

Jeśli projektor jest nachylony pod kątem ±30 lub większym, funkcja ta może nie działać dobrze.

Funkcja niniejsza będzie niedostępna jeśli włączony jest DETEKTOR ZMIAN (47).

Użycie funkcji powiększenia

1. Przycisnąć przycisk ON funkcji MAGNIFY na pilocie. Napis „POWIĘKSZ” pojawi się na ekranie (napis ten zniknie w ciągu kilku sekund bez przeprowadzania żadnych czynności) i projektor przejdzie do trybu POWIĘKSZ.

2. Użyj przycisków kursora ▲/▼ do wyregulowania stopnia powiększenia. W celu przesunięcia obszaru powiększania naciśnij przycisk POSITION funkcji POWIĘKSZ następnie za pomocą przycisków kursora ▲/▼/◄/► dokonaj przesunięcia obszaru. Dla sfinalizowania tej czynności naciśnij ponownie przycisk POSITION. W celu wyjścia z trybu POWIĘKSZ i powrotu do normalnego stanu ekranu naciśnij przycisk OFF funkcji MAGNIFY na pilocie.

MAGNIFY ON/OFF

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

POSITION

 

 

MENU

 

ENTER

 

Projektor automatycznie wychodzi z trybu POWIĘKSZ gdy zmienia się sygnał wejściowy lub podczas egzekwowania zmiany warunków wyświetlania.

Podczas użycia trybu POWIĘKSZ mogą nastapić wahania stanu zniekształcenia trapezowego, jednak zostanie ono przywrócone do normalnego stanu po wyjściu z trybu POWIĘKSZ.

UWAGA • Stopień powiększenia może zostać wyregulowany bardzo dokładnie. Obserwuj dokładnie ekran, aby uzyskać żądany poziom regulacji.

19

Eksploatacja

Zamrożenie ekranu

1. Naciśnij przycisk FREEZE na pilocie.

Wskaźnik „MROŻENIE” pojawi się na ekranie (jednak wskaźnik ten nie pojawi się jeśli dla pozycji KOMUNIKAT w menu EKRAN (37) wybrano WŁĄCZ) i projektor wejdzie w tryb MROŻENIE.

W celu wyjścia z trybu MROŻENIE i powrotu do normalnego stanu ekranu, ponownie naciśnij przycisk FREEZE.

FREEZE

 

COMPUTER/

 

VIDEO STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

● Niniejszy projektor automatycznie wychodzi z trybu MROŻENIE

FREEZE MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

jeśli naciśnięty zostanie jeden z przycisków na projektorze lub

 

 

przycisków na pilocie jak: STANDBY/ON, SEARCH, VIDEO,

POSITION

MENU

BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU,

ENTER

MAGNIFY oraz MY BUTTON1/2 (z wyjątkiem tych, którym przyporządkowana jest opcja MOJE PARAM. i TRYB OBRAZU) (40).

Jeśli projektor przez dłuższy czas wyświetla ten sam obraz może on zostać wdrukowany na panelu LCD. Nie pozostawiaj projektora przez zbyt długi czas w trybie MROŻENIE.

Tymczasowe wygaszanie ekranu

1. Naciśnij przycisk BLANK na pilocie.

Zamiast ekranu sygnału wejściowego pojawi się pusty ekran. Zobacz pozycja OBRAZ START w menu EKRAN

(34).

W celu usunięcia pustego ekranu i powrotu do ekranu sygnału wejściowego naciśnij ponownie przycisk BLANK.

BLANK

VIDEO

COMPUTER/

 

STORAGE

SEARCH

 

ASPECT

 

AUTO

BLANK

MAGNIFY

HOME

PAGE UP

VOLUME

ON

 

 

 

OFF

END

PAGE DOWN

MUTE

 

 

 

FREEZE

MY BUTTON

KEYSTONE

 

1

2

 

● Niniejszy projektor automatycznie powraca do obrazu sygnału

POSITION MENU

wejściowego jeśli naciśnięty zostanie jeden z przycisków

na projektorze lub przycisków na pilocie (z wyjątkiem przycisku ASPECT,ENTER POSITION, MAGNIFY lub FREEZE, a także z wyjątkiem MY BUTTON1/2 jeśli do tych przycisków przyporządkowane są funkcje AUTO.KEYST. lub MOJE PARAM. lub TRYB OBRAZU) (40).

UWAGA • Dźwięk nie jest związany z funkcją tymczasowego wygaszania ekranu. W razie potrzeby wyreguluj najpierw głośność lub wyciszenie dźwięku.

20

/'07 21&56 =%1/276'4?

Eksploatacja

Użycie funkcji menu

Niniejszy projektor dysponuje następującymi rodzajami menu: WIZJA, OBRAZ, WEJŚCIE, USTAWIENIE, EKRAN, OPCJE, MIU, oraz MENU PODST. MENU PODST zawiera funkcje często wykorzystywane, natomiast inne menu poklasyfikowano zgodnie z tematami szczegółowymi. Każde z nich obsługuje się tą samą metodą. Podstawowe operacje są następujące.

Naciśnij przycisk

Przycisk INPUT/ENTER

Przycisk ENTER

 

Przycisk MENU

1. MENU na pilocie lub

 

Przycisk MENU

Przyciski

Kursora

projektorze.

 

 

 

POSITION

 

MENU

Menu Szczegółowe lub

 

MENU

TEMP

ENTER

 

 

 

STANDBY/ON

INPUT/

LAMP

 

 

 

MENU PODST, które

ENTER

 

 

 

 

 

 

POWER

ESC

 

RESET

 

 

 

 

 

ma pierwszeństwo,

 

 

 

Przycisk ESC

Przycisk RESET

pojawi się zaraz po

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naciśnięciu przycisku.

 

 

 

 

 

 

Podczas gdy projektor

 

 

 

 

POSITION

ESC

wyświetla jakiekolwiek

 

 

 

 

 

 

menu, przycisk INPUT/ENTER na projektorze

działa jako przycisk ENTER, a przycisk MENU na projektorze działa jak przyciski kursora.

Dla MENU PODST

(14/#6

 

 

 

#761 -';56 9;-10#,

 

 

 

-';5610'

 

 

 

 

2.

 

 

 

 

 

Jeśli chcesz korzystać z MENU

64;$ 1$4#<7 7ļ;6-

 

 

 

,#501ěÇ

 

 

 

 

szczegółowego wybierz „Do Menu

-1064#56

 

 

 

 

 

-1.14

 

/'07 =%1/276'4?

9;$+'4<

Szczeg...”

0#5;%'0+'

 

 

 

 

15641ěÇ

 

9+<,#

,#501ěÇ

3.

Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu

21< 5<7/7

 

1$4#<

-1064#56

014/#.0;

9',ě%+'

)#//# $ĂÅ&

241,'-%,#

014/#.0;

756#9+'0+' 6'/2 $#49 9;51-#

wyboru odpowiedniej pozycji.

4'5'67,

 

'-4#0

-1.14

 

.+%< (+.64

J

12%,'

0#5;%'0+'

 

Użyj przycisków kursora◄/► w celu

/+7

15641ěÇ

 

,Ù<;-

21.5-+

/'07 21&56

/1,' 2#4#/ <#2+5<

 

&Q /GPW 5\E\GI

 

 

 

4. wykonania czynności danej pozycji.

MENU PODSTAWOWE

Menu Szczegółowe

 

 

 

 

 

Dla MENU Szczeg

2. Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru menu.

Jeśli chcesz korzystać z MENU PODSTwybierz MENU PODST.

Następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby wybrać odpowiednią pozycję. Pojawi się dolna część wybranej pozycji w menu.

3. Użyj przycisków kursora ▲/▼ w celu wyboru odpowiedniej pozycji. Następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER, aby kontynuować czynności. Menu operacyjne wybranej pozycji ukaże się na ekranie.

4. Użyj przycisków kursora▲/▼ w celu wykonania czynności danej pozycji. Niektóre funkcje są dostępne wtedy, gdy jest wybrany określony port wejściowy lub gdy pokazuje się określony sygnał wejściowy.

Jesli chcesz zresetować operację, naciśnij przycisk RESET na pilocie w trakcie operacji. Zwróć uwagę, że niektóre pozycje (np. JĘZYK, SYNCH POZ,

GŁOŚNOŚĆ) nie mogą zostać zresetowane. W Menu Szczeg. jeśli chcesz wrócić do poprzedniego etapu, naciśnij przycisk kursora ◄ lub przycisk ESC na pilocie.

5. Naciśnij ponownie przycisk MENU na pilocie w celu zamknięcia menu i zakończenia operacji. Okno dialogowe zniknie automatycznie po 10 sekundach, nawet jeśli nie wykonasz żadnych czynności.

21

MENU PODSTAWOWE

MENU PODSTAWOWE

W ramach Menu PODST można wykonać operacje pokazane w tabeli.

Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wybierz pozycję. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.

/'07 21&56 =%1/276'4?

(14/#6

#761 -';56

9;-10#,

-';5610'

 

 

64;$ 1$4#<7

7ļ;6-

,#501ěÇ

 

-1064#56

 

-1.14

 

0#5;%'0+'

 

15641ěÇ

 

21< 5<7/7

014/#.0;

241,'-%,#

014/#.0;

4'5'67,

 

.+%< (+.64

J

,Ù<;-

21.5-+

&Q /GPW 5\E\GI

Pozycja

 

Opis

 

FORMAT

Zmiana funkcji współczynnika kształtu za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja FORMAT w rozdziale Menu OBRAZ (27).

 

AUTO KEYST.

Użycie przycisku ► egzekwuje funkcję automatycznej korekty Keystone.

WYKONAJ

Zobacz pozycjęAUTO KEYST. WYKONAJ w menu USTAWIENIE (32).

 

Korygowanie pionowego zniekształcenia trapezowego za pomocą

KEYSTONE

przycisków ◄/►.

 

 

 

Zobacz pozycję KEYSTONE w rozdziale menu USTAWIENIE. (32)

 

Zmiana rodzaju obrazu za pomocą przycisków ◄/►.

 

Funkcje te są kombinacją funkcji GAMMA i TEMP. BARW. Wybierz

 

odpowiednią funkcję stosownie do źródła projekcji.

 

NORMALNY ó KINOWY ó DYNAMICZ.

 

TABL.BIAŁA ó TABL.(ZIEL.) ó TABL.(CZARN)

 

 

TEMP. BARW

GAMMA

 

NORMALNY

ŚREDNIA BŁĄD

#1 BŁĄD

TRYB OBRAZU

KINOWY

NISKA BŁĄD

#2 BŁĄD

DYNAMICZ.

WYSOKA BŁĄD

#3 BŁĄD

 

TABL.(CZARN)

WYS. JASN.-1 BŁĄD

#4 BŁĄD

 

TABL.(ZIEL.)

WYS. JASN.-2 BŁĄD

#4 BŁĄD

 

TABL.BIAŁA

ŚREDNIA BŁĄD

#5 BŁĄD

Kiedy kombinacja GAMMA i TEMP. BARW różni się od

przewidzianych powyżej, w menu w pozycji TRYB OBRAZU wyświetlone zostanie UŻYTK.. Zobacz pozycja GAMMA (24) i pozycja TEMP. BARW (25) w rozdziale Menu WIZJA.

Podczas wykorzystywania tej funkcji może pojawić się dodatkowa linia itp.

(ciąg dalszy na następnej stronie)

22

MENU PODSTAWOWE

MENU PODSTAWOWE (cd.)

Pozycja

Opis

JASNOŚĆ

Regulacja jasności za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja JASNOŚĆ w rozdziale Menu WIZJA (24).

 

KONTRAST

Regulacja kontrastu za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja KONTRAST w rozdziale Menu WIZJA (24).

 

KOLOR

Regulacja całościowego natężenia koloru za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja KOLOR w rozdziale Menu WIZJA (25).

 

NASYCENIE

Regulacja nasycenia barw za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja NASYCENIE w rozdziale Menu WIZJA (25).

 

OSTROŚĆ

Regulacja ostrości obrazu za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja OSTROŚĆ w rozdziale Menu WIZJA (25).

 

POZ SZUMU

Wyłączanie i włączanie trybu cichej pracy za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja POZ SZUMU w rozdziale Menu USTAWIENIE (33).

 

PROJEKCJA

Wybór statusu projekcji za pomocą przycisków ◄/►.

Zobacz pozycja PROJEKCJA w rozdziale Menu USTAWIENIE (33).

 

 

Wykonanie tej czynności powoduje resetowanie wszystkich pozycji

RESETUJ

MENU PODST z wyjątkiem pozycji LICZ.FILTR oraz JĘZYK.

Dla upewnienia się zostaje wyświetlone okno dialogowe. Wybór

 

hasła RESETUJ za pomocą przycisku ▲ powoduje wykonanie

 

czynności.

 

Wykonanie tej czynności powoduje resetowanie czasu filtra, który

 

mierzy czas użytkowania filtra powietrza.

LICZ. FILTR

Dla upewnienia się zostaje wyświetlone okno dialogowe. Wybór

hasła RESETUJ za pomocą przycisku ▲ powoduje wykonanie

 

 

czynności.

 

Zobacz pozycja LICZ. FILTR w rozdziale Menu OPCJE (39).

JĘZYK

Użycie przycisków ◄/► zmienia język,który jest wyświetlany.

Zobacz pozycja JĘZYK w menu EKRAN (34).

 

Wybierz z menu pozycję “Do Menu Szczeg...” i naciśnij ►lub Do Menu Szczeg... przycisk ENTER, aby uzyskać dostęp do menu WIZJA, OBRAZ,

WEJŚCIE, USTAWIENIA, EKRAN, OPCJE lub MIU.

23

Menu WIZJA

Menu WIZJA

W ramach Menu WIZJA można wykonać operacje przedstawione w tabeli poniżej.

Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wybierz pozycję, następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER dla wykonania czynności. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.

/'07 =%1/276'4?

9;$+'4<

 

 

 

 

 

9+<,#

,#501ěÇ

 

1$4#<

-1064#56

 

9',ě%+'

)#//# $ĂÅ&

756#9+'0+' 6'/2 $#49 9;51-#

'-4#0

-1.14

 

12%,'

0#5;%'0+'

 

/+7

15641ěÇ

/'07 21&56

/1,' 2#4#/ <#2+5<

Pozycja

Opis

 

 

JASNOŚĆ

Regulacja jasności za pomocą przycisków ▲/▼.

Jasny ó Ciemny

 

KONTRAST

Regulacja kontrastu za pomocą przycisków ▲/▼.

Silny ó Słaby

 

 

Włączanie funkcji gamma za pomocą przycisków ▲/▼.

 

#1 BŁĄD ó #1 UŻYTK. ó #2 BŁĄD ó #2 UŻYTK. ó #3 BŁĄD

#5 UŻYTK. ó #5 BŁĄD ó #4 UŻYTK. ó #4 BŁĄD ó #3 UŻYTK.

 

Regulacja trybu UŻYTK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wybór trybu, który ma w nazwie UŻYTK.

 

 

 

 

ENTER,

:

 

 

 

 

1 2 3 4

5 6 7

8

 

 

i następnie naciśnięcie przycisku ► lub

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

przycisku ENTER powoduje wyświetlenie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

okna dialogowego pozwalającego na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

regulację trybu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+0 +0 +0 +0

+0 +0 +0

+0

 

Funkcja ta jest użyteczna gdy chcesz

 

 

 

 

GAMMA [UŻYTK.-1]

 

 

 

zmienić jasność poszczególnych barw.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GAMMA

Wybierz odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ◄/► i

 

 

dostosuj poziom regulacji używając przycisków ▲/▼.

 

 

 

 

 

 

Naciskając przycisk ENTER możesz wyświetlić model testowy dla sprawdzenia efektu regulacji.

Za każdym naciśnięciem przycisku ENTER, model zmienia się w następujący sposób:

Brak modelu ð 9 stopniowa skala szarości

Przejście 15 stopniowa skala szarości

Osiem pasków regulacyjnych, z wyjątkiem najciemniejszego paska po lewej stronie, koresponduje z ośmioma poziomami intensywności barwy w modelu testowym. Jeśli chcesz wyregulować drugi stopień od lewej na modelu (9 stopniowa skala szarości) użyj paska regulacyjnego z numerem „1”. Najciemniejszy ton na lewym skraju modelu testowego nie podlega regulacji przez żaden z pasków regulacyjnych.

• Podczas wykorzystywania tej funkcji moga pojawić się paski lub inne zakłócenia.

(ciąg dalszy na następnej stronie)

24

Menu WIZJA

Menu WIZJA (cd.)

Pozycja

Opis

 

 

 

Włączanie funkcji temperatury barwy za pomocą przycisków ▲/▼.

 

Regulacja trybu UŻYTK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wybór trybu, który ma w nazwie UŻYTK.

 

 

ENTER,

:

 

 

 

 

 

 

i następnie naciśnięcie przycisku ► lub

ODSTROIĆ

 

 

 

 

WZMOCNIĆ

 

przycisku ENTER powoduje wyświetlenie

R G B

R G B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

okna dialogowego pozwalającego na regulację

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODSTROIĆ/WZMOCNIĆ wybranego trybu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ODSTROIĆ - zmiana intensywności koloru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+0 +0 +0

+0 +0 +0

 

 

TEMP. BARW

wszystkich tonów w modelu testowym.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TEMP. BARW [UŻYTK.-1]

WZMOCNIĆ - zmiana intensywności koloru

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

głównie jaśniejszych tonów w modelu testowym.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wybierz odpowiednią pozycję za pomocą przycisków ◄/► i

 

dostosuj poziom regulacji używając przycisków ▲/▼.

 

 

 

 

 

 

 

 

Naciskając przycisk ENTER możesz wyświetlić model testowy dla

 

sprawdzenia efektu regulacji.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Za każdym naciśnięciem przycisku ENTER, model zmienia się w

 

następujący sposób.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Brak modelu ð 9. stopniowa skala szarości

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Przejście 15. stopniowa skala szarości

 

 

 

 

 

 

 

 

• Podczas wykorzystywania tej funkcji moga pojawić się paski lub

 

inne zakłócenia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regulacja natężenia koloru za pomocą przycisków ▲/▼.

 

 

 

 

 

 

 

KOLOR

Silny ó Słaby

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pozycję tę można wybrać jedynie dla sygnału video, s-video lub

 

 

sygnału komponentu video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regulacja nasycenia za pomocą przycisków ▲/▼.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NASYCENIE

Zielonkawy ó Czerwonawy

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Pozycję tę można wybrać jedynie dla sygnału video, s-video lub

 

 

sygnału komponentu video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Regulacja ostrości za pomocą przycisków ▲/▼.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OSTROŚĆ

Silna ó Słaba

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Podczas dokonywania regulacji może się pojawić hałaśliwy dżwięk

 

i/lub przejściowe migotanie ekranu. Nie świadczy to o wadliwym

 

funkcjonowaniu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(ciąg dalszy na następnej stronie)

25

Menu WIZJA

Menu WIZJA (cd.)

Pozycja

Opis

 

 

 

Niniejszy projektor wyposażono w cztery pamięci ustawień (dla każdej

 

pozycji z menu WIZJA).

 

Wybór funkcji za pomocą przycisków ▲/▼ i naciśnięcie ► lub

 

przycisku ENTER powoduje wykonanie każdej z funkcji.

 

ŁADUJ 1 ó ŁADUJ 2 ó ŁADUJ3 ó ŁADUJ 4

 

ZAPISZ 4 óZAPISZ 3 ó ZAPISZ 2 ó ZAPISZ 1

 

ŁADUJ1, ŁADUJ2, ŁADUJ3, ŁADUJ4

 

Wykonanie funkcji ŁADUJ powoduje wywołanie z pamięci danych

 

ustawienia związanych z numerami podanymi w nazwach funkcji i

 

automatyczną regulację obrazu zgodnie ztymi danymi.

• Funkcje ŁADUJ, które nie mają danych w pamięci, zostaną pominięte.

MOJE PARAM. • Pamiętaj, że aktualny stan ustawienia zniknie po wywołaniu danych z pamięci. Jeśli chcesz zachować obecne ustawienia zapisz je przed wykonaniem funkcji ŁADUJ.

Podczas zapisywania danych może się pojawić hałaśliwy dźwięk i przejściowe migotanie ekranu. Nie świadczy to o wadliwym funkcjonowaniu.

Funkcje ŁADUJ mogą być wykonane za pomocą przycisku MY

MEMORY który można ustawić używając pozycji MÓJ PRZYCISK w menu OPCJE (40).

ZAPISZ1, ZAPISZ2, ZAPISZ3, ZAPISZ4

Wykonanie funkcji ZAPISZ powoduje zapisanie w pamięci danych na temat aktualnego ustawienia w powiązaniu z numerami podanymi w nazwach funkcji.

• Pamietaj, że aktualne dane zachowane w pamięci,znikną po zapisaniu nowych danych.

26

Menu OBRAZ

Menu OBRAZ

W ramach Menu OBRAZ można wykonać operacje przedstawione w tabeli poniżej.

Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wybierz pozycję, następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER dla wykonania czynności. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.

/'07 =%1/276'4?

9;$+'4<

 

 

 

 

9+<,#

(14/#6

1$4#<

5-#.19#0+'

9',ě%+'

21< 2+1019#

756#9+'0+'

21< 21<+1/#

'-4#0

5;0%* 21<

12%,'

41</+#4 21<

/+7

9;-10#Ç 4') #761/#6

/'07 21&56

 

 

 

Pozycja

Opis

 

 

 

Włączanie funkcji wyboru współczynnika kształtu za pomocą przycisków ▲/▼.

 

Dla sygnału PC lub sygnału MIU

 

NORMALNY ó 4:3 ó 16:9 ó MAŁY

 

Dla sygnału Video, sygnału S-video lub sygnału Komponent video

FORMAT

4:3 ó 16:9 ó 14:9 ó MAŁY

Dla braku sygnału

 

 

4:3 (stały)

 

• Ta pozycja może być wybrana tylko dla odpowiedniego sygnału.

 

• Tryb NORMAL zachowuje oryginalne ustawienie współczynnika kształtu.

 

• Wybór automatycznej regulacji daje początek ustawieniu współczynnika kształtu.

 

Regulacja współczynnika nadmiarowości obrazu za pomocą przycisków ▲/▼.

 

Duży (redukcja obrazu) ó Mały (powiększenie obrazu)

SKALOWANIE

• Pozycję tę można wybrać jedynie dla sygnału video, s-video lub

 

sygnału komponentu video.

 

• Jeżeli regulacja jest nadmierna może wystapić pogorszenie jakości w

 

obszarze ramki obrazu. W takim przypadku należy zmniejszyć nastawę.

 

Regulacja pozycji pionowej za pomocą przycisków ▲/▼.

 

GÓRA ó DÓŁ

 

• Tej pozycji nie można wybrać dla sygnału MIU.

 

• Przeregulowanie pozycji pionowej może spowodować pojawienie się hałasu na

POZ PIONOWA

ekranie. W takim wypadku zresetuj pozycję pionową do stanu błędnego ustawienia.

Naciśnięcie przycisku RESET podczas gdy wybrana jest POZ PIONOWAspowoduje

 

zresetowanie funkcji POZ PIONOWAdo błędnego ustawienia.

 

• Kiedy funkcja ta jest wykorzystywana dla sygnału video, s-video lub

 

komponentu video, zakres regulacji zależny jest od ustawienia pozycji

 

SKALOWANIE (powyżej). Regulacja jest niemozliwa jeśli SKALOWANIE

 

ustawiono na wartość 10.

 

Regulacja pozycji poziomej za pomocą przycisków ▲/▼.

 

LEWY ó PRAWY

 

• Tej pozycji nie można wybrać dla sygnału MIU.

 

• Przeregulowanie pozycji poziomej może spowodować pojawienie się hałasu na

POZ POZIOMA

ekranie. W takim wypadku zresetuj pozycję poziomą do stanu błędnego ustawienia.

Naciśnięcie przycisku RESET podczas gdy wybrana jest POZ POZIOMAspowoduje

 

zresetowanie funkcji POZ POZIOMAdo błędnego ustawienia.

 

• Kiedy funkcja ta jest wykorzystywana dla sygnału video, s-video lub

 

komponentu video, zakres regulacji zależny jest od ustawienia pozycji

 

SKALOWANIE (powyżej). Regulacja jest niemozliwa jeśli SKALOWANIE

 

ustawiono na wartość 10.

(ciąg dalszy na następnej stronie)

27

Menu OBRAZ

Menu OBRAZ (cd.)

Pozycja

Opis

 

 

 

Regulacja synchronizacji poziomej za pomocą przycisków ▲/▼ w

 

celu eliminacji migotania.

SYNCH POZ

PRAWY ó LEWY

 

• Ta pozycja może być wybrana tylko dla sygnału komputera lub

 

sygnału komponentu video.

 

Regulacja pozycji poziomej za pomocą przycisków ▲/▼.

 

DUŻY ó MAŁY

 

• Ta pozycja może być wybrana tylko dla sygnału komputera.

ROZMIAR POZ • Kiedy regulacja jest nadmierna obraz może nie być wyświetlany

 

prawidłowo. W takim wypadku zresetuj funkcję naciskając podczas

 

operacji przycisk RESET na pilo cie. W takim wypadku dokonaj

 

resetowania ustawienia przez naciśnięcie przycisku RESET w

 

czasie wykonywania czynności.

 

Wybór tej funkcji powoduje aktywizację automatycznej regulacji.

 

Dla sygnału PC

 

Pozycja pionowa, pozycja pozioma, synchronizacja pozioma, format

 

i rozmiar poziomy zostaną (41) dostosowane automatycznie.

 

Także współczynnik kształtu automatycznie przyjmie fabryczne

 

ustawienie domyślne.

 

Przed użyciem tej funkcji upewnij się, że okno aplikacji jest

 

ustawione na maksymalmy rozmiar. Ciemny obraz może być nadal

 

nieprawidłowo wyregulowany. W czasie regulacji posłuż się jasnym

 

obrazem.

Dla sygnału MIU

WYKONAĆ REG. Współczynnik kształtu zostanie automatycznie ustawiony na AUTOMAT. domyślny.

Dla sygnału Video, sygnału S-video lub sygnału Komponent video

Automatycznie zostanie wybrany typ sygnału odpowiedni dla danego wejścia sygnału.

Ta funkcja jest dostępna tylko wtedy, gdy w menu WEJŚCIE (30) la pozycji FORMAT VIDEO wybrano tryb AUTO. Pozycja pionowa, pozycja pozioma i współczynnik kształtu automatycznie przyjmą fabryczne ustawienie domyślne.

Dla sygnału komponentu video także synchronizacja pozioma zostanie wyregulowana automatycznie.

• Czynność automatycznej regulacji trwa około 10 sekund.

Z niektórymi wejściami funkcja ta może nie działać poprawnie.

28

Menu WEJŚCIE

Menu WEJŚCIE

W ramach Menu WEJŚCIE można wykonać operacje przedstawione w tabeli poniżej.

Za pomocą przycisków kursora ▲/▼ wybierz pozycję, następnie naciśnij przycisk kursora ► lub przycisk ENTER dla wykonania czynności. Dalej wykonuj czynności opisane w tabeli.

/'07 =%1/276'4?

9;$+'4<

 

 

 

 

9+<,#

241)4'5;90; (+./

1$4#<

04 9+&'1 ě4'&0+

9',ě%+'

-1.14; #761

756#9+'0+'

(14/#6 8+&'1

 

 

'-4#0

$.1- 4#/-+ 9;ĂÅ%<

12%,'

%1/276'4 9ĂÅ%<

 

/+7

41<&<+'.%<1ěÇ

 

/'07 21&56

 

 

 

Pozycja

Opis

 

 

 

Włączanie trybu progresywnego za pomocą przycisków ▲/▼ .

 

TV ó FILM ó WYŁĄCZ

• Ta funkcja jest wykonywana jedynie dla przeplatanego sygnału pochodzącego z video, s-video lub komponentu video 525i (480i) lub 625i (576i).

PROGRESYWNY • Kiedy wybrana jest opcja TV lub FILM obraz na ekranie jest bardziej wyrazisty.

Tryb FILM można przystosować do systemu konwersji 2-3 PullDown, może to jednak powodować pewne defekty obrazu (np. postrzępiona linia) podczas pojawiania się obiektów szybko się poruszających. W takim wypadku wybierz opcję WYŁĄCZ, nawet kosztem utraty wyrazistości obrazu.

Za pomocą przycisków ▲/▼ włącza się tryb redukcji hałasu.

WYSOKI ó ŚREDNI ó NISKI

NR WIDEO • Ta funkcja działa jedynie dla sygnału video, s-video lub komponentu video 525i (480i) lub 625i (576i).

• Nadmierne działanie funkcji może spowodować pogorszenie jakości obrazu.

Włączanie trybu wyboru kolorów za pomocą przycisków ▲/▼.

 

AUTO ó RGB ó SMPTE240 ó REC709 ó REC601

KOLORY

• Ta pozycja może być wybrana tylko dla sygnału komputera lub

sygnału komponentu video lub sygnału MIU.

Funkcja AUTO automatycznie wybiera optymalny tryb.

Dla niektórych sygnałów działanie AUTO może nie pracować prawidłowo. W takim wypadku wskazane byłoby wybranie odpowiedniej funkcji, innej niż AUTO.

(ciąg dalszy na następnej stronie)

29

Menu WEJŚCIE

Menu WEJŚCIE (cd.)

Pozycja

Opis

 

 

Ustaw format video dla portu s-video i portu video.

 

 

(1) Użyj przycisków ◄/► aby wybrać port wejściowy.

 

(2) Włączanie funkcji wyboru typu sygnału

(14/#6 8+&'1

 

video za pomocą przycisków ▲/▼.

5 8+&'1 8+&'1

 

AUTO ó NTSC ó PAL ó SECAM

#761

 

065%

FORMAT VIDEO

N-PAL ó M-PAL ó NTSC4.43

2#.

065%

 

• Tę pozycję można wybrać jedynie dla

5'%#/

 

0 2#.

 

 

/ 2#.

 

sygnału video z portu VIDEO lub S-VIDEO.

 

Funkcja AUTO automatycznie wybiera optymalny tryb.

Funkcja AUTO może nie działać prawdłowo dla niektórych sygnałów. Jeśli obraz jest niestabilny (np. zła jakość, brak koloru) wybierz tryb stosownie do sygnału wejściowego.

 

Włączanie i wyłączanie funkcji blokowania ramki za pomocą

 

przycisków ▲/▼.

 

WŁĄCZ ó WYŁĄCZ

BLOK. RAMKI

• Ta pozycja jest egzekwowana jedynie dla sygnału komputera o

częstotliwości pionowej 50 do 60 Hz.

 

• Jeśli wybrano opcję WŁĄCZ obraz filmowy jest wyświetlany

 

płynniej.

 

• Ta funkcja może powodować pogorszenie jakości obrazu. W takim

 

wypadku wybierz opcję WYŁĄCZ.

 

Skonfiguruj typ sygnału wejściowego komputera dla portów

 

COMPUTER.

 

Za pomocą przycisków ▲/▼ wybierz typ sygnału wejściowego

 

komputera.

COMPUTER

AUTO ó SYNCH. NA G WYŁĄCZ

Sygnał Synch. Na G. jest wspierany jeśli wybrano opcję AUTO.

WŁĄCZ

• Jeśli wybrano AUTO, obraz może byc zakłócany przez pewne

 

sygnały wejściowe. W takim wypadku rozłącz połączenie z

 

pzrekaźnikiem sygnału i wybierz z menu opcję SYNCH. NA G

 

WYŁĄCZ, a potem ponownie podłącz sygnał.

 

• Sygnał komponentu może być wspierany przez port COMPUTER

 

IN, jeśli dla portu COMPUTER IN wybrano AUTO.

(ciąg dalszy na następnej stronie)

30

Loading...
+ 140 hidden pages