Manuel d'utilisation (détaillé)
Guide d'utilisation
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
AVERTISSEMENT
concernant. Assurez-vous de lire le "Guide de sécurité" en premier. Après les
avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
A propos de ce manuel
Divers symboles sont utilisés dans ce manuel. La signification de ces symboles
est décrite ci-dessous.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVISCette convention signale des problèmes potentiels.
REMARQUE
changements sans avertissement préalable.
• Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible
qu’elles diffèrent légèrement de votre projecteur.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou la copie de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
• Mac® est une marque déposée de Apple Inc.
• Windows
Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
• VESA et DDC sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface (Interface Multimédia Haute
Définition) sont des marques de commerce ou des marques de commerce déposées de
HDMI Licensing LLC. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• PJLink est une marque commerciale dont les droits sont déposés au
Japon, aux Etats-Unis d'Amérique et plusieurs autres pays.
• Blu-ray Disc
•
StarBoard® est une marque déposée d’Hitachi Solutions, Ltd. au Japon et dans les autres pays.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
®
, DirectX®, DirectDraw® et Direct3D® sont des marques déposée de Microsoft
TM
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire tous les manuels le
►
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou même la mort suite à
une mauvaise manipulation.
Ce symbole indique une information dont l'ignorance risquerait
d'entraîner une blessure personnelle ou des dommages matériels
suite à une mauvaise manipulation.
Veuillez consulter les pages indiquées après ce symbole.
et Blu-rayTM sont des marques de fabrique de Blu-ray Disc Association.
1
Lire ce Guide de sécurité en premier.
Projecteur
Manuel d'utilisation - Guide de sécurité
Merci d'avoir acheté ce projecteur.
ATTENTION • Avant l’usage, veuillez lire attentivement le mode d’emploi de
ce projecteur afin d’être sûr d’avoir bien compris comment l’utiliser. Après l’
avoir lu, rangez-le à l’abri pour pouvoir le consulter par la suite. En ne manipulant
pas cet appareil de façon correcte vous risquez de provoquer des lésions
personnelles ou des dégâts matériels. Le fabricant décline toute responsabilité
en cas de dégâts matériels causés par une erreur de manipulation ne faisant pas
partie de l’usage normal décrit dans les manuels de ce projecteur.
REMARQUE
changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver
dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son contenu est
interdite sauf autorisation spéciale écrite.
• Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de
Explication des symboles
Différents symboles sont utilisés dans le manuel de fonctionnement et sur le produit
lui-même pour garantir une utilisation correcte de l’appareil, protéger l’utilisateur
et le public contre les dangers éventuels ou contre les dommages matériels.
Lisez attentivement la description qui en est donnée ci-après afin d’en assimiler la
signification et le contenu.
Risques de blessure corporelle grave ou mortelle en cas
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Symboles types
Ce symbole indique un avertissement supplémentaire (y compris des
précautions). Il est accompagné d’une illustration qui précise la nature du
danger.
de mauvaise manipulation consécutive à un manquement
aux recommandations indiqués sous ce symbole.
Risques de blessure corporelle ou de dommage matériel
en cas de mauvaise manipulation consécutive à un
manquement aux recommandations indiquées sous ce
symbole.
Ce symbole indique une opération interdite. Les détails sont précisés à
l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il est interdit
de démonter l’appareil).
Ce symbole indique une opération obligatoire. Les détails sont précisés
à l’intérieur de l’illustration ou à côté (celui de gauche indique qu’il faut
débrancher le fil électrique de la prise de courant murale.
1
Consignes De Sécurité
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser le projecteur si vous détectez un problème
quelconque.
Tout fonctionnement anormal, se manifestant par de la fumée, une odeur suspecte,
pas d'image, pas de son, trop de son, un boîtier, des éléments ou des câbles
défectueux, la pénétration de liquides ou de corps étrangers etc., peut provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Dans ce cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche
de la prise électrique. Une fois que vous êtes sûr que la fumée ou l'odeur a disparu,
contactez votre revendeur. N'essayez jamais d'effectuer les réparations vous-même
car cela peut être dangereux.
•
La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être facilement accessible.
Soyez particulièrement vigilant pour des enfants et des animaux
domestiques.
La manutention inexacte pourrait résulter en feu, choc électrique, blessure, brûlure ou
problème de la vision.
Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants et des animaux à la maison.
Ne jamais introduire de liquides ou de corps étrangers.
L'introduction de liquides ou de corps étrangers peut occasionner un incendie ou un
choc électrique. Soyez particulièrement vigilant si vous avez des enfants à la maison.
En cas de pénétration de liquides ou de corps étrangers dans le projecteur, mettez
immédiatement l'appareil hors tension, débranchez la fiche de la prise électrique et
contactez votre revendeur.
• Ne pas placer le projecteur près de l'eau (par exemple dans une salle de bains, sur
une plage, etc.).
• N'exposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité. Ne pas placer le projecteur en
plein air.
• Ne placez pas de fleurs, de vases, de pots, de tasses, de produits de beauté, ni de
liquides tels que de l'eau, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Ne placez pas de métaux, de combustibles, etc. sur ou à proximité du projecteur.
• Pour éviter que des corps étrangers ne pénètrent à l’intérieur du projecteur, ne le
rangez pas dans la mallette ou la sacoche avec des objets autres que les accessoires
du projecteur, les câbles signal et les connecteurs.
Il est interdit de le démonter ou de le modifier.
Le projecteur contient des composants haute tension. Toute tentative de modification/
démontage risque de provoquer une électrocution ou un incendie.
• N'ouvrez jamais le boîtier.
• Pour toute réparation ou nettoyage de l'intérieur de l'appareil, contactez votre
revendeur.
Le projecteur ne doit subir aucun choc ou impact.
Si le projecteur subit un choc et/ou qu'il se casse, vous risquez de vous blesser. Par ailleurs,
si vous continuez à l'utiliser, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Si le projecteur subit un choc, mettez immédiatement l'appareil hors tension,
débranchez la fiche de la prise électrique et contactez votre revendeur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface instable.
Si le projecteur tombe ou se casse, vous risquez de vous blesser et de recevoir un
choc électrique ou de provoquer un incendie si vous continuez à l'utiliser.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, inclinée ou vibrante telle qu'un
support branlant ou incliné.
• Utilisez les freins pour roulettes en plaçant le projecteur sur un support à roulettes.
Ne placez pas le projecteur sur le côté, avec l’objectif dirigé vers le haut ou vers le bas.
•
• Dans le cas d'une installation de plafond ou le même, contactez votre revendeur
avant installation.
2
Débranchez la
prise murale.
Ne pas
démonter.
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention, le projecteur peut atteindre des températures
élevées.
Lorsque la lampe est allumée, elle génère des températures élevées. Cellesci peuvent provoquer un incendie ou des brulûres. Soyez particulièrement
vigilant si vous avez des enfants à la maison.
Ne touchez pas l'objectif, les ventilateurs ni les fentes de ventilation pendant
que vous utilisez l'appareil ou juste après son utilisation, afin d'éviter de vous
brûler. Contrôlez la ventilation.
• Laissez un espace de 30 cm ou plus entre les côtés du projecteur et
d'autres objets, comme par exemple des murs.
• Ne placez pas le projecteur sur une table en métal ou sur un support
susceptible de chauffer.
• Ne placez aucun objet à proximité de l'objectif, des ventilateurs et des
fentes de ventilation du projecteur.
• Ne bloquez jamais le ventilateur ni les fentes de ventilation.
• Ne couvrez pas le projecteur avec une nappe, etc.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis ou sur un dessus-de-lit.
Ne regardez jamais au travers de l'objectif ou des fentes lorsque
la lampe est allumée.
Le puissant faisceau lumineux risque de gravement affecter votre vue.
Soyez particulièrement prudent si vous avez des enfants à la maison.
N’utilisez qu’une prise de courant et un cordon électrique
adéquats.
Un courant électrique incorrect risque de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez seulement la prise électrique appropriée en fonction des indications
précisées sur le projecteur et des normes de sécurité.
• Le cordon électrique fourni avec le projecteur ne doit être utilisé qu'en
fonction de la prise électrique que vous allez utiliser.
Faites attention au branchement du cordon électrique.
Tout branchement incorrect du cordon électrique risque de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Veillez à ce que la partie du cordon électrique qui se branche dans la prise
soit propre (sans poussière) avant de l'utiliser. Utilisez un chiffon sec et doux
pour nettoyer la fiche d'alimentation.
•Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise électrique. Évitez
d'utiliser une prise électrique mal fixée, non reliée à la terre ou avec un faux
contact.
Veillez à brancher le fil de terre.
Branchez le pôle négatif de mise à la terre de l’entrée CA de cet appareil sur
celui de l’immeuble à l’aide d’un cordon électrique adéquat, afin d’éviter tout
risque d’électrocution ou d’incendie.
• N’ôtez pas l’âme du cordon électrique.
Branchez
solidement le
fil de mise à la
terre.
3
Consignes De Sécurité (Suite)
AVERTISSEMENT
Faites attention lors de la manipulation de la lampe source de
lumière.
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute
pression. La lampe peut se briser bruyamment ou se griller. Lorsque la
lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le
logement de la lampe et que des vapeurs de mercure s’échappent à travers
les trous d’aération du projecteur.
Veuillez lire avec attention le chapitre "Lampe ".
Soyez prudent lorsque vous manipulez le cordon électrique et
les câbles de connexion externes.
Si vous continuez à utiliser un cordon électrique ou des câbles
endommagés, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez d'exposer le cordon électrique et les câbles à une chaleur, une
pression ou une tension trop élevée.
Si le cordon électrique ou les câbles sont endommagés (si les fils sont
dénudés ou cassés), contactez votre revendeur.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur le cordon électrique
ou sur les câbles. Évitez aussi de les recouvrir de quoi que ce soit qui
pourrait les dissimuler et risquer que des objets lourds soient placés dessus
par inadvertance.
• Ne tirez pas sur le cordon électrique ou sur les câbles. Pour brancher
ou débrancher le cordon électrique ou sur les câbles, faites-le en tenant
la prise ou le connecteur d'une main, pendant que vous branchez ou
débranchez le cordon électrique ou les câbles de l'autre.
• Ne placez pas le cordon près du chauffage.
• Évitez de trop courber le cordon électrique.
• N'essayez pas de réparer le cordon électrique.
Manipulez la pile de la télécommande avec précaution.
Toute manipulation incorrecte de la télécommande risque de provoquer un
incendie ou d'entraîner des dommages corporels. La pile peut exploser si
elle n'est pas manipulée de façon appropriée.
• Conservez la pile hors de la portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin afin
qu'il prescrive un traitement d'urgence.
• Ne laissez pas la pile au contact du feu ou de l'eau.
• Évitez tout environnement avec présence de flammes ou de températures
élevées.
• Ne tenez pas la pile par les bornes métalliques.
• Conservez la pile dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
• Évitez de court-circuiter la pile.
• Évitez de recharger, de démonter ou de souder la pile.
• Évitez que la pile subisse un choc physique.
• N’utilisez que la batterie indiquée sur l’autre manuel de ce projecteur.
• Veillez à ce que les bornes plus et moins soient correctement alignées lors
du chargement de la pile.
•
Si la pile fuit, essuyez le liquide et remplacez la pile. Si vous avez du liquide
sur le corps ou sur vos vêtements, rincez le tout abondamment à l'eau.
• Respectez la législation locale en matière d'élimination des piles de
batterie.
4
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Soyez prudent lorsque vous déplacez le projecteur.
Toute négligence de votre part risque de provoquer des dommages corporels ou
matériels.
• Ne déplacez pas le projecteur pendant que vous l'utilisez. Avant de le déplacer,
débranchez le cordon électrique et toutes les connexions externes, et fermez la porte
coulissante ou le capuchon de l'objectif.
• Évitez tout impact ou choc sur le projecteur.
• Ne traînez pas le projecteur.
• En déplacement, utilisez la mallette, ou la sacoche, fournie.
Ne placez aucun objet sur le projecteur.
Tout objet placé sur le projecteur risque de perdre l'équilibre ou de tomber et de
provoquer des dommages corporels ou matériels. Soyez particulièrement prudent si
vous avez des enfants à la maison.
Ne fixez aucun autre accessoire sur le projecteur que ceux
indiqués.
En cas contraire vous pourriez vous blesser ou provoquer des dégâts.
• Certains projecteurs disposent d’un filetage sur l’objectif. Ne fixez aucun autre
dispositif que ceux indiqués (comme les objectifs facultatifs de conversion) sur le
filetage.
Evitez de l’utiliser dans des endroits enfumés, humides ou poussiéreux.
Si l’appareil se trouve dans un endroit enfumé, très humide ou poussiéreux, des suies
humides ou des gaz corrosifs risquent de provoquer une électrocution ou un incendie.
• Ne pas placer le projecteur près d'un endroit qui présente de la fumée, de l’humidité
ou de la poussière (par exemple espace pour fumeurs, cuisine, plage, etc.). Ne pas
placer le projecteur en plein air.
• Ne pas utiliser un humidificateur près du projecteur.
Contrôlez le filtre à air afin que la ventilation soit correcte.
Nettoyez régulièrement le filtre à air. Si le filtre à air est colmaté par de la poussière
ou de la saleté, la température intérieure augmente et peut provoquer des
dysfonctionnements. Pour éviter tout risque de surchauffe, l’appareil affiche parfois un
message comme "VÉR.DÉBIT AIR" ou éteignez le projecteur.
• Si une lampe-témoin ou un message vous invite à nettoyer le filtre à air, nettoyez-le
dès que possible.
• Si la saleté ne sort pas du filtre à air ou que celui-ci est abîmé, remplacez-le.
• N’utilisez que des filtres à air du type indiqué. Commandez à votre revendeur le filtre
à air indiqué dans l’autre manuel de ce projecteur.
• Lorsque vous remplacez la lampe, remplacez aussi le filtre à air. Avec ce type de
projecteur le filtre à air est en général vendu avec la lampe de rechange.
• N’allumez pas le projecteur sans le filtre à air.
Évitez d'exposer le projecteur à des températures élevées.
La chaleur peut avoir des effets nocifs sur le boîtier du projecteur ainsi que sur
d'autres composants. Évitez d'exposer le projecteur, la télécommande et d'autres
composants à la lumière directe du soleil ou à proximité d'objets chauds tels que le
chauffage, etc.
Eviter les champs magnétiques.
Il est fortement recommandé d’éviter qu’il y ait un champ magnétique non protégé
ou non isolé sur le projecteur ou à proximité. (C’est-à-dire des dispositifs de
sécurité magnétique ou d’autres accessoires de projecteur contenant des matériaux
magnétiques non fournis par le fabricant, etc.) Les objets magnétiques risquent d’
interrompre les performances magnétiques internes du projecteur, ce qui risque à son
tour d’interférer avec la vitesse du ventilateur, ou de provoquer l’arrêt de celui-ci. Ceci
risque de provoquer l’arrêt complet du projecteur.
5
Consignes De Sécurité (Suite)
ATTENTION
Pour une déconnexion totale, retirez le cordon électrique.
• Pour des raisons de sécurité, débranchez le cordon électrique si vous ne comptez
pas utiliser le projecteur pendant de longues périodes.
• Avant de nettoyer l'appareil, mettez-le hors tension et débranchez-le de l'alimentation
électrique. Toute négligence de votre part, risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
Demandez à votre revendeur de nettoyer l’intérieur du
projecteur environ tous les ans.
Toute poussière accumulée à l'intérieur du projecteur risque de provoquer un incendie
ou un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Le nettoyage interne sera plus efficace s'il est effectué par temps sec.
• Évitez de nettoyer l'intérieur de l'appareil vous-même, afin d'éviter tout danger.
REMARQUE
Évitez tout impact physique sur la télécommande.
Tout impact physique risque d'endommager ou d'entraîner un mauvais fonctionnement de la
télécommande.
• Veillez à ne pas laisser tomber la télécommande par terre.
• Ne placez pas le projecteur ou des objets lourds sur la télécommande.
Prenez soin de l'objectif.
• Fermez la porte coulissante ou le capuchon de l'objectif afin d'éviter de rayer la surface de l'objectif
lorsque vous n'utilisez pas le projecteur.
•
Ne touchez pas l'objectif afin d'éviter que de la buée ou de la poussière ne détériore la qualité de l'affichage.
• Pour nettoyer l'objectif, utilisez les chiffons spéciaux vendus dans le commerce (ceux qui sont
utilisés pour nettoyer les appareils photos, les lunettes de vue, etc.). Veillez à ne pas rayer l'objectif
avec des objets durs.
Prenez soin du boîtier et de la télécommande.
Toute négligence de votre part dans l'entretien de ces éléments peut entraîner la décoloration ou
l'écaillement de la peinture, etc.
• Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le boîtier et le panneau de configuration du projecteur et de la
télécommande. Si ces pièces sont très sales, diluez un produit détergent neutre dans un peu d'eau,
trempez un chiffon doux dans cette solution et essorez-le, puis essuyez les parties sales avant de
passer un chiffon doux et sec dessus. Évitez d'utiliser un produit détergent non dilué directement sur
les parties à nettoyer.
•
Évitez d'utiliser des aérosols, des solvants, des matières volatiles ou des produits de nettoyage abrasifs.
• Avant d'utiliser des nettoyants chimiques, lisez toujours attentivement la notice et respectez les
instructions du mode d'emploi.
• Évitez tout contact prolongé et permanent avec du caoutchouc ou du vinyle.
À propos des points lumineux ou foncés.
Bien que des points lumineux ou foncés puissent apparaître sur l’écran, c’est une caractéristique particulière
des affichages à cristaux liquides et en temps que tel ne constitue ni n’implique un défaut de l’appareil.
Faites attention à l’impression de l’afficheur LCD.
Si le projecteur continue à projeter une image immobile, des images arrêtées, des images avec un
rapport de 16:9 en cas de 4:3 panneau ou similaire pendant longtemps, ou s’il les projette de façon
continue, l’afficheur LCD peut être imprimé.
Débranchez la
prise murale.
6
Consignes De Sécurité (Suite)
REMARQUE
Note sur les consommables.
La lampe, les panneaux LCD, les polariseurs et autres composants optiques, ainsi que le
filtre à air et les ventilateurs de refroidissement ont tous une durée de vie différente. Il peut
être nécessaire de remplacer ces pièces après une longue période d'utilisation.
•
Ce produit n'est pas conçu pour l'utilisation continue sur une longue période. S'il est utilisé de manière
continue pendant 6 heures ou plus, ou s'il est utilisé pour un total de 6 heures ou plus chaque jour (même si
ladite utilisation n'est pas continue), ou s'il fait l'objet d'utilisations répétées, sa durée de vie peut être réduite et
il se peut que les pièces susmentionnées doivent être remplacées moins d'un an après le début de l'utilisation.
• Toute inclinaison effectuée au-delà de la plage de réglage indiquée dans les manuels d'utilisation
peut réduire la durée de vie des consommables.
Avant la mise sous tension, laissez suffisamment refroidir le projecteur.
Après avoir mis le projecteur hors tension, avoir appuyé sur le commutateur de
réinitialisation ou avoir coupé l’alimentation, laissez le projecteur refroidir suffisamment.
L’électrode risque d’être endommagée et la lampe risque de ne plus s’allumer si le
projecteur est utilisé à température élevée.
Évitez toute exposition à de forts rayonnements.
Tout fort rayonnement (tels que les rayonnements directs du soleil ou la lumière artificielle)
vers les capteurs de la télécommande peut rendre la télécommande inutilisable.
Éviter les interférences radio.
Toute interférence par radiation risque de déformer les images ou les bruits.
• Évitez l'utilisation de tout générateur radio tel qu'un téléphone mobile, un émetteur-
récepteur etc. à proximité du projecteur.
À propos des caractéristiques d'affichage.
Le mode d'affichage du projecteur (tel que la couleur, le contraste, etc.) dépend des
caractéristiques de l'écran, car le projecteur utilise un panneau avec affichage à cristaux
liquides. Le mode d'affichage peut varier par rapport à celui d'un écran cathodique.
• Évitez l'utilisation d'un écran polarisant. Il risque d'engendrer des images rouges.
Protocole de mise sous/hors tension.
Afin d'éviter tout problème et sauf indication contraire, effectuez la mise sous/hors tension
dans l'ordre mentionné ci-dessous :
• Mettez le projecteur sous tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope sous
tension.
• Mettez le projecteur hors tension avant de mettre l'ordinateur ou le magnétoscope hors
tension.
Faites attention de ne pas vous fatiguer les yeux.
Reposez-vous les yeux régulièrement.
Réglez le volume sonore à un niveau correct, afin de ne pas déranger les
autres.
• Il est préférable de baisser le volume et de fermer les fenêtres la nuit, afin de ne pas
déranger le voisinage.
Connexion avec un ordinateur portatif
Lors de la connexion avec un ordinateur portatif, réglez pour valider la sortie vidéo RVB
extérieure (réglage sur l’écran à tube cathodique ou simultanément sur l’écran LCD et à
tube cathodique).
Veuillez vous reportez au mode d’emploi de l’ordinateur portatif pour plus d’informations.
7
Lampe
AVERTISSEMENT
HAUTE TENSION HAUTE TEMPÉRATURE HAUTE PRESSION
Le projecteur utilise une lampe en verre à vapeur de mercure à haute pression. Si vous secouez ou que
vous éraflez la lampe ou que vous la touchez lorsqu’elle est chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de se griller. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente
et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe
explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs
de mercure s’échappent à travers les trous d’aération du projecteur.
Comment se débarrasser de la lampe • Ce produit contient une lampe au mercure;
Ne la jetez pas à la poubelle avec les déchets ordinaires. Il faut s’en débarrasser
conformément à la réglementation s’appliquant à l’environnement.
En ce qui concerne le recyclage de la lampe, consultez le site www.lamprecycle.org. (aux Etats-Unis).
Pour vous débarrasser du produit, veuillez contacter l’administration compétente en la
matière ou www.eiae.org (aux Etats-Unis) ou www.epsc.ca (au Canada).
Pour de plus amples informations, contactez votre revendeur.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), débranchez le cordon
électrique de la prise et demandez une lampe de rechange à votre revendeur.
Attention car des éclats de verre peuvent endommager l’intérieur du projecteur
ou vous blesser, n’essayez donc pas nettoyer le projecteur ou de remplacer la
lampe par vous-même.
Débranchez la prise
d’alimentation de l’
appareil de la prise
de courant.
• Si la lampe se brise (elle explose bruyamment), aérez soigneusement la pièce
et évitez de respirer les vapeurs qui sortent des trous d’aération du projecteur
ou de les faire pénétrer dans vos yeux ou votre bouche.
• Avant de remplacer une lampe, contrôlez si le commutateur de courant est
éteint et si le câble d’alimentation est débranché ; attendez pendant au moins
45 minutes que la lampe soit suffisamment froide. Si vous touchez une lampe
chaude vous risquez de vous brûler et de l’endommager.
• N’ouvrez pas le couvercle de la lampe lorsque le projecteur est suspendu.
Cela risque d’être dangereux car si la lampe est cassée, des éclats de verre
pourraient tomber lorsque vous ouvrez le couvercle. Comme il est en outre
dangereux de travailler en hauteur, demandez à votre revendeur de remplacez
la lampe même si elle ne s’est pas cassée.
• N’utilisez pas le projecteur si le couvercle de la lampe est enlevé. Lorsque
vous remplacez la lampe, contrôlez si les vis sont solidement vissées. Les vis
lâches peuvent provoquer des dégâts matériels ou des lésions personnelles.
• N’utilisez que des lampes du type indiqué.
•
Si la lampe se brise très vite après le premier usage, il peut y avoir un autre type de
problème électrique. Dans ce cas, contactez votre revendeur local ou un service aprèsvente autorisé.
•
Manipulez la lampe avec soin : Si vous endommagez la lampe en la secouant ou en l’
éraflant, il existe un risque la lampe explose et éclate en morceaux durant son utilisation.
•
L’utilisation prolongée de la lampe peut provoquer un manque de clarté, une absence totale
d’éclairement ou même casser la lampe. Quand vous constatez que l’image est sombre
ou quand l’intensité des couleurs est trop faible, vous devrez remplacer la lampe le plus tôt
possible. N’utilisez pas de vieilles lampes (ou usées) ; elles pourraient se briser.
8
Réglementations
Avertissement FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son
opération est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y
compris celles capables d’entraver sa bonne marche.
AVERTISSEMENT : Ce appareil génère, utilise et peut irradier des ondes
radioélectriques et peut, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, provoquer un
brouillage préjudiciable aux communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie
contre le risque d’interférences pour une installation donnée. Si cet appareil provoque
un brouillage préjudiciable à la réception des ondes radio ou de télé, lorsque que vous l
’allumez ou que vous l’éteignez, essayez d’y remédier en appliquant l’une des mesures
suivantes :
- Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur.
- Branchez l’appareil sur une prise ou un circuit autre que celui sur lequel est branché le
récepteur.
- Consultez votre revendeur ou un installateur de radio/télé compétent.
INSTRUCTIONS POUR LES UTILISATEURS :Certains câbles doivent être munis
de prise moulée. Utilisez le câble auxiliaire ou un câble dédié pour la connexion. Si les
câbles ne disposent que d’une prise moulée, branchez cette prise sur le projecteur.
Pour les utilisateurs au Canada
AVIS: Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Garantie Et Service Après-vente
Sauf pour les dysfonctionnements (décrits dans le premier paragraphe
d’AVERTISSEMENT de ce manuel), en cas de problème consultez d’abord le chapitre
"Dépannage" du "Guide d'utilisation" et effectuez tous les contrôles conseillés.
Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. On
vous indiquera quelle condition de la garantie s’applique.
9
Table des matières
Introduction ...............3
Caractéristiques ................3
Vérification du contenu de l’emballage
Identification des pièces composantes
Mise en place ..............7
Disposition ....................7
Branchement avec vos appareils . . . 9
Connecter l’alimentation électrique
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Utiliser l'enveloppe de câble . ....16
Télécommande . ..........17
Mise en place des piles . ........17
A propos du signal de la télécommande
Modifier la fréquence du
signal de la télécommande .....18
Utiliser la télécommande en tant
que souris et clavier d'ordinateur
Stylet interactif . ..........19
Mise sous/hors-tension . . . . . 20
Opération ................22
Régler le volume . .............22
Coupure temporaire du son ......22
Sélectionner un signal d'entrée . . . 22
Rechercher un signal d’entrée ....24
Sélectionner un rapport de format
Réglage de l’élévateur du projecteur
Régler le zoom et la mise au point
Utiliser la fonction de réglage automatique
Régler la position ..............27
Corriger les distorsions trapézoïdales
Utiliser la fonction de grossissement
Effacement temporaire de l’écran . 29
Effacer l’écran temporairement
Nettoyer et remplacer le filtre à air
Remplacement de la pile d’horloge interne
. . . 103
. 105
Entretenir le miroir et l'objectif . . . 106
Autres procédures d’entretien . . . 107
Dépannage ..............109
Messages liés . ..............109
A propos des voyants de lampes . 111
Réinitialiser tous les réglages . . . 113
Phénomènes qui peuvent facilement être
confondus avec des défauts de l’appareil
Caractéristiques techniques
.. 113
. 122
Introduction
Introduction
Caractéristiques
Le projecteur vous offre les fonctions suivantes.
Son système unique de lentilles et miroirs autorise une distance de
projection extrêmement courte pour plus de types d'utilisation.
La porte de l'objectif motorisée simplifie l'utilisation du projecteur.
Le système de filtre à double épaisseur est prévu pour être utilisé pendant
une plus longue durée et réduire les besoins en entretient.
Le port HDMI permet l'utilisation d'accessoires images numériques variés
pour de meilleures images à l'écran.
Ce projecteur peut être contrôlé et surveillé via une connexion à un réseau
local (LAN).
Le réseau de ce projecteur est compatible avec la norme PJLink™.
Le stylet interactif fourni avec le projecteur vous permet d’écrire ou de
dessiner directement sur l’image projetée. Vous pouvez également contrôler
l’ordinateur connecté sur l’écran, comme si vous utilisiez une souris.
PJLink™ est une norme unifiée régulant l'utilisation et la commande des
projecteurs de données.
PJLink™ permet la commande centralisée de projecteurs de différentes marques. En
outre, les projecteurs peuvent être commandés à l'aide d'une unité de contrôle. Les
équipements compatibles PJLink™ peuvent être gérés et contrôlés à tout moment et
en tout lieu, indépendamment de leur marque.
Pour plus d'informations sur les commandes de PJLink™, nous vous invitons à
consulter
Pour les spécifications de PJLink™, consultez le site Web de l'association japonaise
des appareils et systèmes d'informations professionnels (Japan Business Machine and
Information System Industries Association).
URL: http://pjlink.jbmia.or.jp (à partir de Juin 2011)
le «Technical».
Vérification du contenu de l’emballage
Veuillez consulter la section Contenu de l’emballage dans le manuel papier
Manuel d'utilisation (résumé). Votre projecteur doit être accompagné des
éléments y étant indiqués. Si l'un ou l'autre des accessoires n'est pas présent
dans l'emballage, contactez immédiatement votre revendeur.
REMARQUE
déplacer le projecteur, assurez-vous de bien utiliser l'emballage d'origine.
Faites particulièrement attention à la partie de l'objectif.
• Conservez l'emballage d'origine pour une ré-expédition future. Pour
25)
(18) Entretoise (Grand) (25)
(19) Capteur du stylet (107)
(17)
Petit
(4)
(3)
(7)
(5)
(6)
(1)
(8)
(15)
CHALEUR !
(2)
(13)
(11)
(18)
Grand
(16)
(12)
(14)
(10)
CHALEUR !
(9)
(19)
AVERTISSEMENT
►CHALEUR ! : Ne pas toucher les endroits à proximité de la
couverture de la lampe et des bouches d'air pendant ou juste après l'utilisation
en raison de la forte chaleur.
►
Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela pourrait vous blesser.
►
Ne regardez jamais dans l'objectif de projection ou dans le miroir lorsque la lampe de
projection est allumée, car le rayon de la lampe de projection peut endommager vos yeux.
►Ne pas utiliser la barre de sécurité et le logement de sécurité pour empêcher
le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION
►Assurer une ventilation normale pour éviter la surchauffe du
projecteur. Ne pas couvrir, bloquer ou boucher les orifices de ventilation. Ne pas
déposer d'objets à proximité des entrées d'air qui pourraient y adhérer ou y être
aspirés. Nettoyer le filtre à air régulièrement.
Installer le projecteur en fonction de l’environnement et de l’usage envisagé.
Disposition
Se reporter au tableau T-1 et aux illustrations F-1 et F-2 à la fin du Manuel d'utilisation (résumé)
pour définir la taille de l’écran et la distance de projection.
Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète: 1280 x 800
a Le forma d'écran (en diagonale)
• En cas d’installation spéciale, notamment dans le cas d’une suspension au plafond ou
au mur, les accessoires de montage spécifiés et une maintenance spécifique peuvent
s’avérer nécessaires. L’utilisation sur table doit être effectuée avec les accessoires
facultatifs prévus à cet effet. Avant d’installer le projecteur, demandez conseil à votre
revendeur.
• La position de l’écran peut bouger après l’installation si le projecteur est fixé au mur ou
au plafond, en raison de la flexibilité du coffret en plastique du projecteur. Si un nouveau
réglage s’avère nécessaire, consultez votre revendeur ou un technicien du service
après-vente.
• La position de l’image projetée et/ou la mise au point peuvent changer pendant le
préchauffement (environ 30 minutes après avoir allumé la lampe) ou lorsque les conditions
ambiantes changent. Réajustez la position de l’image et/ou de la mise au point au besoin.
• Étant donné que le projecteur a une portée ultracourte, sachez qu’il est nécessaire de
sélectionner avec précaution l’écran pour une performance optimale.
- Un écran souple, comme un écran « pull-down » peut provoquer une grave distorsion
de l’image projetée. L’utilisation d’un écran dur, comme un écran de tableau, est
recommandée avec ce projecteur.
- Un écran à gain élevé, comme un écran perlé ayant un angle de diffusion étroit ne
convient pas avec ce projecteur. L’utilisation d’un écran à gain faible (environ 1), comme
un écran mat ayant un angle de diffusion large est recommandée avec ce projecteur.
- Un écran au motif tissé peut entraîner un moirage sur l’image projetée, mais ce n’est
pas le signe d’une défaillance du projecteur. L’utilisation d’un écran ayant moins d’effets
moirés est recommandée avec ce projecteur.
b1 , b2
Distance du projecteur à l'écran (± 8%)
c1 , c2
Hauteur d’écran (± 8%)
REMARQUE
• Le projecteur peut émettre un bruit de cliquetis lorsqu’il est incliné,
déplacé ou secoué, si un volet contrôlant le flux de l’air à l’intérieur du projecteur
a bougé. Sachez qu’il ne s’agit pas d’une défaillance ou d’un dysfonctionnement.
AVERTISSEMENT
vous blesser et/ou d'endommager le projecteur s'il tombait ou se renversait. Il existe également
un risque d'incendie et/ou de choc électrique si vous utilisez un projecteur endommagé.
• Ne placez pas le projecteur sur une surface instable, en pente ou sujette à des vibrations,
comme par exemple sur un support bancal ou incliné.
• Ne placez pas le projecteur sur ses cotés ou son avant. Pour placez le projecteur sur son
arrière pour une utilisation sur table, les accessoires spécifiés sont obligatoires. Contactez
votre revendeur.
• Contactez votre revendeur avant une installation spéciale, notamment au mur ou au plafond.
(suite à la page suivante)
►Placez le projecteur en position stable, à l'horizontale. Vous risqueriez de
7
Mise en place
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT
►Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous
que la ventilation y est suffisante. Il y a risque d'incendie, de brûlure et/ou de
dysfonctionnement du projecteur si celui-ci surchauffe.
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d'une autre manière les orifices de
ventilation du projecteur.
• Laissez un espace libre d'au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout autre
objet tel qu'un mur.
Ne placez ni ne fixez aucun objet susceptible d’obstruer l’objectif ou les trous d’aération.
•
•
Ne placez pas le projecteur sur un objet métallique ni sur une surface sensible à la chaleur.
• Ne placez pas le projecteur sur un tapis, sur un coussin ou sur de la literie.
Ne placez pas le projecteur dans un lieu directement exposé aux rayons du soleil, ni à
•
proximité d'un objet chaud tel qu'un appareil de chauffage. Ne placez pas le projecteur dans
un endroit où l’air d’un climatiseur ou appareil équivalent soufflerait directement dessus.
• Ne rien poser près de l'objectif, des trous d'aération ou sur le projecteur.
Ne placez aucun objet qui risquerait d'être aspiré ou d'adhérer aux orifices d'aspiration sous le
•
projecteur. Certaines entrées d'air du projecteur se trouvent en effet sur la surface inférieure.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d'être mouillé. Il existe
un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de dysfonctionnement du projecteur s'il
est humide ou si un liquide y est renversé.
• Ne placez pas le projecteur dans une salle de bain ou à l'extérieur.
• Ne placez aucun objet contenant du liquide à proximité du projecteur.
• Ne placez pas le projecteur dans un endroit où sont utilisées des huiles, comme de
l’huile de cuisson ou de l’huile de machine.
►Utilisez uniquement les accessoires de montage spécifiés par le fabricant et
laissez au service de maintenance le soin d’installer et de démonter le projecteur à
l’aide des accessoires de montage.
• Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des
fins de référence.
►
ATTENTION
Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
fumée, d'humidité ou de poussière. Il existe un risque d'incendie, de choc électrique et/ou de
dysfonctionnement du projecteur s'il est placé dans un tel endroit.
•
Ne placez pas le projecteur près d'un humidificateur, d'une zone fumeurs ou d'une cuisine.En
outre, n’utilisez pas un humidificateur à ultrasons à proximité du projecteur. Sinon, le chlore et
les minéraux contenus dans l’eau du robinet pulvérisés peuvent se déposer dans le projecteur
et provoquer une détérioration de l’image ou d’autres problèmes.
►Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas
exposé directement aux rayons du soleil.
►Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
►Ne placez pas ce produit dans un champ magnétique.
►Si le projecteur est utilisé à une altitude d’environ 1600 m ou plus, réglez la VIT
VENTIL de l’élément SERVICE du Menu OPT. sur HAUT (
61). Sinon, réglez-
la sur NORMAL. Si le projecteur est utilisé avec un mauvais réglage, cela risque
d’endommager le projecteur ou les pièces qui se trouvent à l’intérieur.
8
Mise en place
Branchement avec vos appareils
Avant de raccorder le projecteur à un appareil, vérifiez dans le manuel de l’appareil
qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments
nécessaires à la connexion, à savoir un câble convenant au signal de l’appareil.
Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le
produit ou s’il est endommagé.
Après avoir vérifié que le projecteur et le périphérique sont hors tension,
connectez-les en vous reportant aux instructions ci-dessous.
AVERTISSEMENT
autrement de provoquer un incendie ou d’endommager l’appareil et le projecteur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés ou recommandés par le fabricant du
projecteur. Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré
avec le produit ou s’ilest endommagé. Il peut faire l’objet d’une norme.
- Pour un câble qui a une âme uniquement sur une extrémité, connectez l’âme au
projecteur. Les réglementations EMI peuvent l’exiger.
- Ne pas démonter ni modifier le projecteur et les accessoires.
- Ne pas utiliser d'accessoires endommagés. Veillez à ne pas endommager les
accessoires. Disposez les câbles de manière à ce qu’ils ne puissent être piétinés
ou écrasés.
ATTENTION
►Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est
connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil
n’indique de le faire. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement
de l’appareil ou du projecteur.
►Prenez garde de ne pas raccorder par erreur un connecteur à un port erroné.
Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou du
projecteur.
- Lors de la connexion, s'assurer que la forme du connecteur de câble est adaptée
au port auquel il se connecte.
- Visser soigneusement les vis sur les connecteurs.
- Les ports d'entrée du projecteur étant disposés dans une cavité, utilisez les câbles
terminés par des prises droites et non ceux terminés par des prises en L.
►N’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
(suite à la page suivante)
9
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
A propos des capacités Plug-and-Play
• Plug-and-Play est un système qui relie un ordinateur, son système
d'exploitation et les périphériques (c.-à-d. les unités d'affi chage). Ce projecteur
est compatible avec la norme VESA DDC 2B. La fonction Plug-and-Play peut
être utilisée en connectant ce projecteur à un ordinateur qui est compatible
avec la norme VESA DDC (canal de données d'affi chage).
- Profi tez de cette fonction en connectant un câble d'ordinateur au port
COMPUTER IN1 (compatible DDC 2B). Plug-and-Play ne fonctionnera peutêtre pas correctement si un autre type de connexion est pratiqué.
- Veuillez utiliser les pilotes standard de votre ordinateur, car ce projecteur est
un écran Plug-and-Play.
• Lorsque AUTO est sélectionné pour le port COMPUTER IN1 ou COMPUTER IN2 dans COMPUTER IN du menu ENTR., ce port accepte les signaux vidéo à
composantes (
43).
• Quand le port USB TYPE B et le port USB Type A de l’ordinateur sont connectés,
vous pouvez utiliser le port USB TYPE B comme port d’entrée d’image de
l’ordinateur, utiliser la télécommande comme la souris et le clavier de l’ordinateur
ou utiliser la Fonction interactive (
Lecteur VCR/DVD/
Blu-ray Disc
18, 57).
Ordinateur
LAN
Cr/Pr
Cb/Pb
Y
COMPONENT
L
OUT
AUDIO
R
VIDEO
L
OUT
AUDIO
R
S-VIDEO
OUT
AUDIO
R
L
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
(suite à la page suivante)
10
CONTROL
USB TYPE B
MONITOR OUT
HDMI
MIC
AUDIO IN2
USB
(A)
HDMI
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
DISPLAY
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
R
L
R
L
VIDEO
AUDIO
OUT
RS-232C
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
•
REMARQUE
Avant de connecter le projecteur à un ordinateur, consultez le manuel
de l’ordinateur et vérifiez la compatibilité du niveau du signal, les méthodes de
synchronisation et la sortie de la résolution d’affichage vers le projecteur.
- Des adaptateurs peuvent être nécessaires pour l'entrée de certains signaux
sur ce projecteur.
- Certains ordinateurs possèdent des modes d'affichage écran multiples qui
peuvent comprendre certains signaux qui ne sont pas compatibles avec ce
projecteur.
- Bien que ce projecteur puisse afficher des signaux avec une résolution
atteignant UXGA (1600 x 1200), le signal sera converti en la résolution du
panneau du projecteur avant son affichage. Les meilleures performances
d'affichage seront obtenues si la résolution du signal d'entrée et celle du
panneau du projecteur sont identiques.
• Si vous connectez ce projecteur et un ordinateur portable, il vous
faudra émettre l’affichage sur un moniteur externe ou émettre les images
simultanément sur l’affichage interne et un moniteur externe. Consultez le
manuel de l’ordinateur pour le réglage.
• Selon le signal d’entrée, la fonction d’ajustement automatique de ce projecteur
peut prendre un certain temps et ne pas fonctionner correctement.
- Veuillez noter qu’un signal composite de synchronisation ou un signal
synchronisation sur le vert peut perturber la fonction d’ajustement automatique
de ce projecteur (
43).
- Si la fonction d’ajustement automatique ne fonctionne pas correctement, il
se peut que vous ne voyiez pas la boîte de dialogue pour régler la résolution
d’affichage. Le cas échéant, utilisez un périphérique d’affichage externe.
Cela vous permettra peut-être de voir la boîte de dialogue et de définir une
résolution d’affichage appropriée.
• Pour utiliser la Fonction interactive, il faut installer le DVD-ROM “StarBoard
Software” dans le lecteur DVD-ROM de l’ordinateur.
(suite à la page suivante)
11
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
• Si vous insérez un périphérique de stockage USB, comme une clé USB, dans le
port USB TYPE A et sélectionnez le port comme source d’entrée, vous pourrez
voir les images enregistrées sur le périphérique (
•
Il est possible de brancher un microphone dynamique au port MIC avec une
87).
mini-fiche de 3,5 mm. Dans ce cas, le haut-parleur intégré émet le son depuis le
microphone, même lorsque le son du projecteur est émis. Vous pouvez recevoir le
signal de niveau de sortie de ligne sur le port MIC depuis un appareil comme un
micro sans fil. Lorsque vous recevez le signal de niveau de sortie de ligne sur le
port MIC, sélectionnez HAUTE dans la rubrique NIVEAU MICRO du menu AUDIO
IN. En mode Normal, le volume du microphone peut être ajusté séparément du
volume du projecteur par le biais du menu (
49). En mode Attente, le volume du
microphone est ajustable avec les touches VOLUME +/- de la télécommande, en
synchronisation avec le projecteur (
22). Même lorsque le volume du projecteur
est en mode Sourdine par le biais de la fonction SOURCE AUDIO (48), le volume
du microphone est réglable. Dans les deux modes (attente ou normal), le bouton
MUTE de la télécommande agit sur le son du microphone et du projecteur (22).
Ecran
Système
Micro
RGB IN
Haut-parleurs
(avec un amplificateur)
R
L
Périphérique de
stockage USB
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
CONTROL
ATTENTION
►Avant de retirer le périphérique de stockage USB du port du
USB TYPE B
MONITOR OUT
HDMI
MIC
AUDIO IN2
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
S-VIDEO
AUDIO OUT
AUDIO IN3AUDIO IN1
R
L
R
L
VIDEO
projecteur, veillez à utiliser la fonction RETIR. PRISE USB sur l’écran Thumbnail
pour protéger vos données (
REMARQUE
• Si un bruit de fond intense est émis du haut-parleur, éloignez le
90).
microphone du haut-parleur.
• Ce projecteur ne prend pas en charge l’alimentation PIP (Plug-in Power) pour
le microphone.
(suite à la page suivante)
12
Mise en place
Branchement avec vos appareils (suite)
Pour utiliser les fonctions réseau du projecteur, connectez le port LAN au port
LAN de l’ordinateur ou à un point d’accès raccordé à l’ordinateur avec le LAN
sans fi l au moyen d’un câble LAN. Pour utiliser la fonction PONT RÉSEAU
connecter le port CONTROL et un port RS-232C du dispositif externe pour
communiquer en tant que terminal. Voir le Manuel d'utilisation – Guide Réseau
pour avoir plus d'informations sur les fonctions réseau.
HDMI
Ordinateur
LAN
MIC
AUDIO IN3AUDIO IN1
R
L
AUDIO IN2
RS-232C
COMPUTER IN1COMPUTER IN2
AUDIO OUT
R
L
S-VIDEO
VIDEO
Point d'accès
CONTROL
USB TYPE B
MONITOR OUT
USB
TYPE A
DC5V
0.5A
LAN
ATTENTION
►Avant de connecter le projecteur à un réseau, veillez à obtenir
le consentement de l’administrateur de réseau (67).
►Ne pas connecter le port LAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
REMARQUE
• Si un périphérique de stockage USB surdimensionné bloque le port
LAN, utilisez une rallonge USB pour connecter le périphérique de stockage USB.
13
Mise en place
Connecter l'alimentation électrique
Connectez le connecteur du cordon d'alimentation
1.
à la AC IN (prise c.a.) du projecteur.
Connectez fermement la prise du cordon
2.
d'alimentation à la prise. Quelques secondes
après l'insertion le voyant POWER s'allumera en
orange et en continu. Ne pas oublier que lorsque
la fonction ALLUM. DIRECT est active (
connexion à l'alimentation allumera le projecteur.
Vérifier que la protection n’est pas fixée sur le
3.
capteur du stylet lorsque le stylet interactif est
utilisé.
56), la
AC IN
Cordon d'alimentation
Capteur du
stylet
AVERTISSEMENT
d'alimentation électrique car des connexions inappropriées ou défectueuses
peuvent provoquer un incendie et/ou un choc électrique.
• Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• Utiliser uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le projecteur. S'il est
endommagé, contacter le revendeur pour en obtenir un nouveau. Ne jamais
modifier le cordon d'alimentation.
•
Connecter uniquement le cordon d'alimentation à une prise correspondant à
sa tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être
aisément accessible. Retirer le cordon d'alimentation pour une déconnexion totale.
• Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique. Cela
pourrait surcharger la prise et les connecteurs, ou provoquer un faux contact,
un incendie, une électrocution ou encore d'autres accidents.
• Gardez la protection du capteur hors de la portée des enfants et animaux.
Faites attention à ce qu’ils ne la mettent pas dans la bouche.
AVIS ►Vérifier qu’il n’y a pas de poussière sur le capteur du stylet car ceci
pourrait altérer le bon fonctionnement du capteur. Sauf si le projecteur est
installé en hauteur, vous pouvez utiliser la protection du capteur fournie pour
protéger le capteur du stylet de la poussière lorsqu’il n’est pas utilisé. Lorsque
vous ne l’utilisez pas, veiller à ne pas perdre la protection du capteur du stylet.
►Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon
14
Utiliser la barre et le logement de sécurité
Une chaîne ou un câble antivol disponible
dans le commerce, d'un diamètre maximum
de 10 mm, peut être attaché(e) à la barre de
sécurité du projecteur.
Le projecteur est aussi équipé d'un logement
de sécurité pour le verrou Kensington.
Pour de plus amples informations, consultez
le manuel de l'outil de sécurité.
Chaîne ou câble antivol
Accroche de sécurité
Mise en place
Barre de sécurité
AVERTISSEMENT
►N'utilisez pas la barre de sécurité et le logement de sécurité
pour empêcher le projecteur de tomber ; ils ne sont pas conçus à cette fin.
ATTENTION
►Ne placez pas la chaîne ou le câble antivol à proximité des
bouches d'air. Une forte chaleur pourrait s'y accumuler.
•
REMARQUE
La barre et le logement de sécurité ne sont pas des mesures antivol à toute
épreuve. Ils sont prévus pour être utilisés comme des mesures antivol additionnelles.
15
Mise en place
Utiliser l'enveloppe de câble
Utilisez l'enveloppe de câble comme protection et volet pour les pièces de branchement.
Connectez d'abord les câbles de signal et le cordon d'alimentation au projecteur.
1.
Assemblez les pièces tel qu’illustré
2.
sur la figure et montez l’enveloppe
de câble.
3
1
1
Insérez les trois boutons sur l’enveloppe de câble dans les trois orifices du
3
.
projecteur tel qu’illustré sur la figure. Faites passer les câbles par les orifices
3
sur la partie inférieure de l’enveloppe de câble.
1
1
2
3
3
2
Boutons
2
2
ATTENTION
afin de ne pas les endommager
►Veuillez ne pas pincer les câbles dans l'enveloppe de câble,
.
►Utilisez l’enveloppe de câble fournie avec le projecteur. N’essayez pas de
modifier l’enveloppe de câble.
16
Télécommande
Télécommande
Mise en place des piles
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers
signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez les piles de la télécommande et disposezles dans un lieu sûr si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée.
Retirez le couvercle à piles en tirant
1.
sur son crochet.
Alignez et insérez les deux piles AA
2.
(HITACHI MAXELL ou HITACHI MAXELL
ENERGY, n° de pièce LR6 ou R6P) en
respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué dans la télécommande.
Replacez le couvercle à piles dans la direction de la fl èche en le poussant
3.
jusqu'au déclic.
►
AVERTISSEMENT
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fi ssuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
•
S'assurer de toujours utiliser les piles spécifi ées. Ne pas utiliser simultanément
des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et une pile usagée.
•
Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
•
Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
•
Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
•
Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
•
Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
213
A propos du signal de la télécommande
La télécommande fonctionne avec le capteur distant du projecteur.
Un capteur distant est situé à l'avant de ce projecteur.
Chaque capteur, lorsqu'il est activé, capte le signal dans
le rayon suivant :
60 degrés (30 degrés de part et d'autre du capteur) dans
une limite d'environ 3 mètres.
•
REMARQUE
S'il est diffi cile d'envoyer un signal directement au capteur, essayez de réfl échir le signal.
• La télécommande utilise une lumière infrarouge pour envoyer des signaux au
projecteur (DEL Classe 1) ; aussi, assurez-vous qu'il n'existe aucun obstacle
pouvant stopper le signal émis par la télécommande.
• La télécommande peut montrer des signes de dysfonctionnement si une
lumière forte (telle que la lumière directe du soleil) ou une source de lumière
très proche (telle qu'une lampe fl uorescente) atteint le capteur distant du
projecteur. Ajustez la position du projecteur pour éviter ces sources de lumière.
Le signal de télécommande refl été sur l'écran ou autre peut être disponible.
Capteur
distant
30º
30º
Environ
3 m
17
Télécommande
Modifier la fréquence du signal de la télécommande
ASPECT
AUTO
SEARCH
La télécommande fournie propose deux choix pour la fréquence du signal,
Mode 1 : NORMAL et Mode 2 : HAUTE. En cas de dysfonctionnement de
la télécommande, essayez de changer la fréquence du signal.
Pour définir le Mode, maintenez les deux touches correspondants listés
ci-dessous enfoncés simultanément pendant environ 3 secondes.
(1) Définir le Mode 1 : NORMAL... Touches VOLUME - et RESET
(2) Définir le Mode 2 : HAUTE... Touches MAGNIFY OFF et ESC
N'oubliez pas que la fonction FRÉQ A DIST. de la rubrique SERVICE
du menu OPT. (
63) du projecteur à contrôler doit être paramétrée
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
MAGNIFY
BLANK
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
MUTE
D-ZOOM
FOCUS
MENU
ENTER
ESC
sur le même mode que la télécommande.
Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur
La télécommande fournie fonctionne comme une simple souris et un
clavier d’ordinateur lorsque le port USB TYPE B du projecteur et le
port USB de type A de l’ordinateur sont raccordés et que SOURIS
est sélectionné comme rubrique USB TYPE B du menu
(1) Touche PAGE UP : Appuyez sur la touche PAGE UP.
(2) Touche PAGE DOWN : Appuyez sur la touche PAGE DOWN.
(3) Touche gauche de la souris : Appuyez sur la touche ENTER.
(4) Pointeur de déplacement : Utilisez les touches ▲, ▼, ◄ et ►
du curseur.
(5) Touche ESC : Appuyez sur la touche ESC.
(6) Touche droit de la souris : Appuyez sur la touche RESET.
►
AVIS
Un mauvais usage de la fonction de souris et de clavier
simplifiés peut endommager votre matériel. Lorsque vous utilisez
cette fonction, connectez uniquement ce produit à un ordinateur.
Assurez-vous de consulter le manuel d'utilisation de l'ordinateur
avant de connecter celui-ci à ce produit.
OPT.
(57).
USB TYPE B
USB TYPE B
port
(3)
(5)
ON
OFF
KEYSTONE
POSITION
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
DOWN
MY BUTTON
D-ZOOM
FOCUS
MENU
ENTER
ESC
㧗
(1)(2)
RESET
(1)
㧗
(2)
MUTE
(4)
RESET
(6)
REMARQUE
Si la fonction souris et clavier simplifiés de ce produit ne fonctionne pas
correctement, effectuez les vérifications suivantes.
•
Quand un câble USB connecte ce projecteur à un ordinateur équipé d'un dispositif de pointage interne (par ex.
trackball) comme dans le cas des ordinateurs portables, ouvrez le menu de paramétrage du BIOS, puis choisissez
la souris externe, et désactivez le dispositif de pointage interne car ce dernier peut avoir la priorité sur cette fonction.
• Cette fonction nécessite une version de Windows supérieure ou équivalente à Windows 95 OSR 2.1.
Elle peut également ne pas fonctionner selon la configuration de l'ordinateur et les pilotes de souris.
Cette fonction est disponible pour tous les ordinateurs qui peuvent utiliser une souris ou un clavier USB commun.
• Certaines actions ne sont pas possibles : par exemple, vous ne pouvez appuyer sur deux
touches simultanément pour déplacer le pointeur de la souris en diagonale.
• Cette fonction est activée uniquement quand le projecteur fonctionne correctement. Cette
fonction n’est pas disponible dans les cas suivants :
- Lors du préchauffement de la lampe. (Le voyant POWER clignote en vert.)
- Lorsque le port USB TYPE A ou USB TYPE B est sélectionné.
- Lors de l’affichage des écrans SUPPR. (
29), MODÈLE (54) ou MES IMAGES (70).
- Lors de l’affichage de n’importe quel menu à l’écran.
-
Lors du l’utilisation des curseurs pour utiliser les fonctions de l’écran ou du son, telles que l’ajustement du
volume, le réglage des trapézoïdales, la correction de la position de l’image et le grossissement de l’écran.
18
Stylet interactif
Mise en place des piles
Tourner le couvercle de la pile du stylet vers la
1.
gauche pour l'ouvrir.
Comme indiqué sur le schéma, insérer la pile AAA
2.
dans le couvercle de la pile, extrémité vers l'avant.
(HITACHI MAXELL ou HITACHI MAXELL ENERGY,
n° de pièce LR03)
Fermer le couvercle de la pile en le tournant vers la
3.
droite jusqu'à fermeture complète.
Remplacement de la pointe du stylet
Lorsque la pointe du stylet est raccourcie par l'usure,
la remplacer en respectant la procédure suivante.
Retirez la pointe de la plume se référant à
1.
l'illustration.
Placer une nouvelle pointe dans le lieu, et
2.
poussez-le afin qu'il clics.
Stylet interactif
La pointe
du stylet
►
AVERTISSEMENT
manière indiquée. Un mauvais usage des piles comporte des risques d'explosion, de fissuration
ou de fuite, pouvant causer un incendie, une blessure et/ou polluer l'environnement immédiat.
• S'assurer de toujours utiliser les piles spécifiées.
• Ne pas tenir une pile avec des pinces ou autres.
•
Lors de l'insertion des piles, s'assurer que les bornes positives et négatives sont correctement alignées.
•
Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques.
• Ne pas recharger, court-circuiter, souder ou démonter une pile.
•
Eviter le contact des piles avec le feu ou l'eau. Conserver les piles dans un endroit sombre, frais et sec.
•
Si vous observez une fuite des piles, essuyez la fuite, puis remplacez la pile. Si la fuite
adhère à votre corps ou à vos vêtements, rincez immédiatement et abondamment à l’eau.
•
Respecter les réglementations en vigueur localement concernant la mise au rebut des piles.
•
Tenir la pointe du stylet hors de la portée des enfants et animaux. Veillez à ce
qu’ils n’avalent pas accidentellement la pointe du stylet ou l’ensemble de pièces
de rechange. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin afin qu'il
prescrive un traitement d'urgence.
ATTENTION►Ne pas laisser tomber le stylet ni le manipuler sans précaution.
Manipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement de la
19
Mise sous/hors-tension
Mise sous/hors-tension
Mise sous tension
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
1.
est solidement et correctement branché
au projecteur et à la prise.
S'assurez que le voyant POWER reste
2.
constamment allumé en orange
Veuillez vérifier que la porte de l'objectif
3.
necogne rien à son ouverture. Appuyez
sur la touche STANDBY/ON du
projecteur ou de la télécommande.
La porte de l'objectif s'ouvre, la lampe de
projection s'allume, et le voyant POWER
devient vert et clignote.
Quand la mise sous tension est achevée,
l'indicateur s'arrête de clignoter et reste
allumé en permanence en vert (
(111).
111).
Touche STANDBY/ON
Voyant POWER
MY SOURCE/
VIDEO
COMPUTER
DOC.CAMERA
ASPECT
AUTO
SEARCH
BLANK
MAGNIFY
PAGE
VOLUME
FREEZE
UP
ON
㧗
DOWN
OFF
MY BUTTON
MUTE
KEYSTONE
D-ZOOM
FOCUS
MENU
POSITION
ENTER
ESC
RESET
AVERTISSEMENT
►
Ne regardez jamais dans l'objectif de projection ou
dans le miroir lorsque la lampe de projection est allumée, car le rayon
de la lampe de projection peut endommager vos yeux.
►
Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif, car cela
pourrait vous blesser.
►Ne placez pas le projecteur à la verticale avec la porte de l’objectif
ouverte tel qu’illustré sur la figure à droite. Cela pourrait être à l’origine
d’un dysfonctionnement ou de blessures. L'utilisation sur table doit
être effectuée avec les accessoires facultatifs prévus à cet effet.
►Ne pas rester sous un projecteur installé au mur ou au plafond,
lorsque la porte de l’objectif s’ouvre ou se ferme. Par ailleurs, ne
regardez pas le miroir lorsque la porte de l’objectif s’ouvre ou se
ferme.
►Ne jamais toucher la porte ou le miroir de l’objectif. Si le miroir est
brisé, l’image projetée sera déformée. Fermez la porte de l’objectif et
prenez contact avec votre revendeur.
20
Mise sous/hors-tension
Mise hors tension
Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande.
1.
Le message « Mise hors tension ? » va apparaître sur l'écran pendant
environ 5 secondes.
Confirmez que la porte de l'objectif ne
2.
cognerien à son ouverture. Appuyez sur
la touche STANDBY/ON une nouvelle fois
lorsque le message est affiché. Si le capteur
du stylet est facile à atteindre, fixer la protection
du capteur fournie pour le protéger de la
poussière.
La lampe du projecteur va s'éteindre et le voyant POWER va commencer à
clignoter en orange. La porte de l’objectif se ferme juste après l’extinction de
la lampe. Toutefois, pour conserver une meilleure qualité d’image, la porte de
l’objectif se ferme après le refroidissement de la lampe quand le projecteur
est installé à l’envers comme lors d’un montage au plafond. Ensuite, le
voyant POWER va s'arrêter de clignoter et s'éclairer en continu en orange
quand le refroidissement de la lampe sera terminé (
Après l'avoir mis hors tension, ne remettez pas le projecteur sous tension pendant
au moins dix minutes. Par ailleurs, n’éteignez pas le projecteur juste après l’avoir
allumé. Cela risquerait de provoquer le dysfonctionnement de la lampe ou de
raccourcir la durée de vie de certaines pièces, y compris la lampe.
111).
AVERTISSEMENT
car cela pourrait vous blesser.
►
Ne pas toucher les endroits proches de la couverture de la lampe et de la sortie
d'air pendant ou juste après l'utilisation à cause de la chaleur.
►
Retirer le cordon d'alimentation pour s'assurer que la séparation est complète.
La prise de courant doit être à proximité du projecteur et facile d'accès.
REMARQUE
projecteur sous tension avant les appareils qui y sont branchés.
• Ce projecteur est équipé d'une fonction qui lui permet d'être mis sous/hors
tension automatiquement. Voir les rubriques ALLUM. DIRECT (
OFF (57) du menu OPT.
• Mettez les appareils sous/hors-tension dans le bon ordre. Mettez le
►Veillez à ne pas coincer votre doigt dans la porte de l'objectif,
56) et AUTO
21
Loading...
+ 253 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.