Gebrauchsanweisung
LI150Bx
QD1208B
Rev004
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne Vorankündigung geändert werden und stellen keine Verpflichtung seitens Hill-Rom® dar. Teile dieser Publikation dürfen ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis von Hill-Rom in keiner Form und mit keinen Mitteln, ob nun elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder sonstiges, vervielfältigt, gespeichert oder übertragen werden, es sei denn zum persönlichen Gebrauch des Benutzers.
HINWEIS
Die in den Abbildungen dargestellten Personen sind möglicherweise aus Gründen der Klarheit und Sichtbarkeit in Nicht-Standard-Arbeitspositionen gezeigt.
Einige der in diesem Handbuch abgebildeten Photographien sind nicht vertraglich bindend.
Hersteller
Hill-Rom
B.P. 14 – Z.I. du Talhouët 56330 PLUVIGNER
Tel. : (33) 02 97 50 92 12 Fax : (33) 02 97 50 92 03
Version: März 2006
GEBRAUCHSANWEISUNG
VERWENDUNG VON LI150Bx-BETTEN (versionsabhängig)
Die LI150Bx-Betten mit verstellbarer Höhe sind für Intensivpflege (die Trendelenburg-Funktion ist obligatorisch), Allgemeinpflege, Genesungsheime und Krankenstationen in Altenheimen konzipiert. Sie dienen der Allgemeinpflege, Intentivpflege, postoperativen Pflege, Reanimation, mittelfristigen Aufenthalten und der Genesungspflege. Abhängig von der Version sind diese Betten für die Langzeitpflege und Langzeit-Krankenhausaufenthalte bestimmt und für die Anwendung von Intensivund Allgemeinpflege und die komplizierten Techniken in Spezialabteilungen konzipiert. Sie sind optimal auf die Bedürfnisse des medizinischen Fachpersonals, den Einsatz von Monitoringund Reanimationsgeräten und den Transport des Patienten in Untersuchungsräume zugeschnitten. Die Pflegeheimversion mit
Holzoberfläche dient der Allgemeinpflege in Genesungsund Altenheimen.
Bevor der Patient sein Bett einnimmt
Führen Sie individuelle Risikobewertungen durch, die unter anderem folgende Punkte umfassen können:
-Mechanische Unfallgefahr
-Potentielle Patientenstürze aus dem Bett
-Verwirrte Patienten
-Patienten mit Lernschwierigkeiten
-Kleine Kinder
-Personen, die nicht über die mentalen Fähigkeiten verfügen, gefährliche Aktivitäten zu erkennen
-Unbefugte Personen
Alle Personen, die die Bettfunktionen verwenden, müssen dazu in der Lage sein, diese Funktionen in einer sicheren und kontrollierten Vorgehensweise zu nutzen. Im Zweifelsfall müssen die Bettfunktionen gesperrt werden.
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
1 |
GEBRAUCHSANWEISUNG
INHALTSVERZEICHNIS |
|
||
0. |
VORSTELLUNG IHRES MODELLS |
4 |
|
1. |
SYMBOLE |
7 |
|
|
1.1 |
ALLGEMEINE SYMBOLE |
7 |
|
1.2 |
FUNKTIONSSYMBOLE |
7 |
2. |
ÜBERBLICK |
9 |
|
|
2.1 |
ELEKTRISCHE FUNKTIONEN DES BETTES 3 |
9 |
|
2.2 |
ELEKTRISCHE FUNKTIONEN DES BETTES 2 |
9 |
3. |
INBETRIEBNAHME DES BETTS |
10 |
|
|
3.1 |
VORBEREITUNG |
10 |
|
3.2 |
ANSCHLIESSEN AN DIE NETZSTROMVERSORGUNG |
10 |
4. |
HINWEISE ZUM GEBRAUCH |
11 |
|
|
4.1 |
LIEGEFLÄCHE |
11 |
|
4.2 |
RÜCKENLEHNENVERSTELLUNG |
14 |
|
4.3 |
OBERSCHENKELTEILVERSTELLUNG |
16 |
|
4.4 |
UNTERSCHENKELTEILVERSTELLUNG* |
17 |
|
4.5 |
FESTSTELLUNG UND LENKUNG |
18 |
4.6SPERREN DER ELEKTRISCHEN FUNKTIONEN (obligatorisch
|
für alle Krankenhausbetten) |
19 |
4.7 |
BETTGESTELL |
20 |
4.8 |
SICHERN DES NETZKABELS |
21 |
4.9 |
POTENTIALAUSGLEICHSKLEMME |
21 |
4.10 |
HANDBHABUNG DER BETTHÄUPTER |
22 |
4.11 |
BEDIENSATELIT AUF FLEXIBLEM ARM* |
24 |
4.12 |
BETTZEUGABLAGE* |
25 |
4.13 |
LIEGEFLÄCHENVERLÄNGERUNG AM FUSSENDE* |
26 |
4.14 |
BEFESTIGUNGEN FÜR AUSSTIEGSHILFE* |
27 |
4.15 |
AKKU |
27 |
5. ZUBEHÖR |
28 |
|
5.1 |
SEITENTEILE AUS HOLZ (TYP AC987A, AC988A) |
28 |
5.2 |
SEITENTEILE AUS METALL (AC998Ax) |
31 |
5.3 |
PATIENTENAUFRICHTER |
34 |
5.4 |
AUSSTIEGSHILFE (AD021A) |
37 |
5.5HALTERUNGSBAUSATZ FÜR DIE AUSSTIEGSHILFE
(AD020B) |
38 |
|
|
|
LI150Bx |
2 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
|
5.6 |
BAUSATZ BEDIENSATELIT AUF FLEXIBLEM ARM |
38 |
|
5.7 |
BAUSATZ BETTZEUGABLAGE (AD026A) |
38 |
|
5.8 |
MONITORTRÄGER (AC967A) |
39 |
|
5.9 |
POTENTIALAUSGLEICHSKABEL (AD968A) |
39 |
|
5.10 |
ZUBEHÖRHALTER |
40 |
|
5.11 |
WANDSTOPPER ZUR BEFESTIGUNG AM GESTELL |
40 |
|
|
(AD048A) |
|
|
5.12 |
SAUERSTOFFFLASCHENHALTER (AD093A-AD099A- |
41 |
|
|
AD100A) |
|
|
5.13 |
AUSZIEHBARER INFUSIONSSTÄNDER (AC941A) |
42 |
6. |
REINIGUNG |
43 |
|
|
6.1 |
SICHERHEITSHINWEISE |
43 |
|
6.2 |
ALLGEMEINE HINWEISE |
43 |
|
6.3 |
EMPFEHLUNGEN ZUR REINIGUNG UND DESINFEKTION |
44 |
7. |
SICHERHEIT/VORSICHTSMASSNAHMEN |
46 |
7.1SICHERHEIT – ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN46
7.2 |
WARTUNG |
51 |
|
7.3 |
UNSACHGEMÄSSER GEBRAUCH |
54 |
|
7.4 |
TRANSPORT UND LAGERUNG |
55 |
|
7.5 |
AUSGEMUSTERTES MATERIAL |
55 |
|
8. |
TECHNISCHE DATEN |
56 |
|
8.1 |
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN |
56 |
|
9. |
GARANTIE UND KUNDENDIENST |
58 |
|
10. |
NORMENENTSPRECHUNG |
59 |
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
3 |
VORSTELLUNG IHRES MODELLS
GEBRAUCHSANWEISUNG
0. VORSTELLUNG IHRES MODELLS
Bestimmte Bettfunktionen sind, abhängig vom Bestimmungsland, entweder vorhanden oder nicht. Diese Funktionen werden durch einen Stern (*) gekennzeichnet.
Zur Identifizierung Ihres Bettmodells und Ihrer Seriennummer (HRP000000) lesen Sie das Typenschild . Ihr LI150Bx besteht aus einem CS150Bx-Gestell und zwei Betthäuptern.
Standardmerkmale
Liegeflächenmaße |
|
90 x 200 |
Bettgestell |
Cliniplan |
Ja |
Sperrung der elektrischen Funktionen |
Ja |
|
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg |
|
|
(obligatorisch für Intensivpflegebetten) |
|
|
Einstellbare Bettenhöhe |
|
Ja |
Rückenlehnenverstellung |
CPR-Notablass |
Ja |
Unterschenkelteilverstellung Elektrische Funktionen für Modell 3
Motorisierte Oberschenkelteilverstellung Autokontur
Elektrische Funktionen für Modell 2
Ohne Segmentverstellung
Zentrale Bremsen für alle vier Laufrollen, Lenkung einer der Laufrollen
Laufrollen |
Einzellaufrollen, Durchmesser 150 mm |
Kopfhaupt und Fußhaupt mit rundem Gestänge
Vom jeweiligen Bettmodell abhängige Ausstattung
Untergestellabdeckung
Dekorative Holzoberfläche am Untergestell und Dreirad-Bremse Beidseitiger Fußschalter zur Höhenverstellung
Bediensatellit auf flexiblem Arm Sperrgerät mit individueller Steuerung Bettzeugablage
Befestigung für Ausstiegshilfe
Feststellbügel |
|
Laufrollen |
Einzellaufrollen, Durchmesser 125 mm |
|
Doppellaufrollen, Durchmesser 150 mm |
|
Doppellaufrollen, Durchmesser 125 mm |
|
|
|
LI150Bx |
4 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
Antistatische Laufrollen
Akku
Liegeflächenverlängerung
Verlängerungskissen
Zubehörhalter
Schutzseitenteile
2. Trendelenburg/Anti-Trendelenburg-Griff
Optionen für Betthäupter |
Betthaupt „Médiform” |
|
Gleitendes Kopfhaupt |
|
Betthaupt „Médiligne” |
|
Betthaupt „Médispace” |
|
Betthaupt „Médiconfort” |
|
Betthaupt „Médic'hotel” |
|
Betthaupt „Postformé” |
ZUBEHÖR
AC919A: Infusionsstab
AC926A: Infusionsstab AC933A: Redondrain-Halter AC934A: Redondrain-Halter
AC937A: Korbhalter für Kopfende des Bettgestells AC941A: Infusionsstab
AC944A: Redondrain-Halter
AC954C: Feststehender Patientenaufrichter, verchromt AC954E: Patientenaufrichter, Epoxid
AC955A: Handsteuerungshalterung AC981A: Drainagebeutelhalter AC987A: Seitenteile aus Holz, L = 1965 AC988A: Seitenteile aus Holz, L = 2009 AC997A: Fußhaupt mit Monitorträger AC998Ax: Seitenteile aus Metall AD020B: Montageteile für Ausstiegshilfe AD021A: Ausstiegshilfe
AD023A: Bausatz flexibler Arm mit 3 Funktionen für Handsteuerung AD024C: Verstellbarer Patientenaufrichter, verchromt
AD024E: Verstellbarer Patientenaufrichter, Epoxid AD026A: Bausatz Bettzeugablage
AD034A: Bausatz flexibler Arm mit 2 Funktionen für Handsteuerung
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
5 |
MODELLS IHRES VORSTELLUNG
VORSTELLUNG IHRES MODELLS
GEBRAUCHSANWEISUNG
AD043C: Verstellbarer Patientenaufrichter, verchromt AD048A: Wandstopper zur Befestigung am Gestell AD077C: Feststehender Patientenaufrichter, verchromt
AD092A: Bausatz beidseitiger Fußschalter zur Höhenverstellung(1) AD093A: Sauerstoffflaschenhalter Typ D, Ø 110
AD099A: Sauerstoffflaschenhalter Typ E, Ø 110
AD100A: Sauerstoffflaschenhalter Typ B, Ø 150
AD132A: Bausatz flexibler Arm mit 2 Funktionen für Handsteuerung AD133A: Bausatz flexibler Arm mit 3 Funktionen für Handsteuerung ST861A: Extensionsrahmen
ST861B: Extensionsrahmen
ST862A: Extensionsrahmen
ST862B: Extensionsrahmen
(1) : In Frankreich nicht verfügbar
|
LI150Bx |
6 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. SYMBOLE
1.1ALLGEMEINE SYMBOLE
Achtung, Sicherheitsanweisungen |
NICHT WEGWERFEN! |
Potentialausgleichsklemm |
||
aufmerksam durchlesen |
Vorschriftsmäßig entsorgen |
e an der Oberfläche |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schutzleiter |
Wechselstrom |
Gleichstrom |
Wiederverwert |
Gerät Typ B |
|
|
|
bares Material |
|
1.2FUNKTIONSSYMBOLE
Elektrische Steuerungen an der Handsteuerung
Höhenverstellung |
Rückenlehnenverstellung |
Oberschenkelteilverstel |
|
, |
lung |
|
Autokontur* |
|
Elektrische Steuerungen am Bediensatelliten am flexiblen Arm*
Höhenverstellung |
Rückenlehnenverstellu |
Oberschenkelteilverstel |
|
ng, |
lung |
|
Autokontur* |
|
Beidseitiger Fußschalter zur Höhenverstellung* (in Frankreich nicht verfügbar)
Umgekehrter beidseitiger Fußschalter zur Höhenverstellung*
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
7 |
SYMBOLE
SYMBOLE
GEBRAUCHSANWEISUNG
Sperrgerät
Zentrales Sperrgerät |
Sperrgerät mit Auswahlmöglichkeit* |
Handgesteuerte Funktionen
CPR-Notablass Trendelenburg/Anti-Trendelenburg*
Aufkleber
Position des Seitenteils AC998Ax Position 1: Platz am Kopfende
A HILLENBRAND INDUSTRY |
|
Dans le cas d'occupation du lit par une |
411 |
personne à risque de piégeage, ne pas |
|
placer d'accessoires dans cette douille, et |
11F |
éloigner tout meuble du lit. |
56330 PLUVIGNER - FRANCE
Für Patienten mit hoher
Einklemmgefahr
Position des Seitenteils AC998Ax Position 2: Platz am Fußende
Barrières pour lit avec couchage |
3 |
> 2 mètres |
|
Siderails for beds with sleep surface |
89 |
> 2 meter in lenght |
0 |
Seittengitter für Betten mit liegeflächenlänge |
1F |
> 2 meter
56330 PLUVIGNER - FRANCE
Liegefläche länger als 2 m
|
LI150Bx |
8 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
2. ÜBERBLICK
2.1ELEKTRISCHE FUNKTIONEN DES BETTES 3
2 im Gestell integrierte |
Cliniplan- |
Bediensatellit auf |
Halterungen für |
Liegeflächenelement |
flexiblem Arm |
Patientenaufrichter |
|
|
Beidseitiger CPR-
Notablass
2 Infusionsständer-
Halterungen
Elektrische Steuerung der einstellbaren Rückenlehne
4 Befestigungen für Ausstiegshilfe und Infusionsständer
Verlängerung*
Bediengriff für
Trendelenburg/Anti-
Trendelenburg-Funktion
Einstellbare Rückenlehne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bettzeugablage* |
|
Elektrische Steuerung des |
|
|
|
|
|
einstellbaren |
|
|
|
Schnellentriegelung für |
|
Oberschenkelteils und der |
|
|
|
Betthaupt |
|
Autokontur |
|
|
|
Beidseitiger |
|
Beidseitiger |
Sperrgerät für elektrische |
Elektrischen |
Laufrollen |
Festell- |
|
Fußschalter (oder |
|||||
Fußschalter zur |
Funktionen |
Höhenverstellung |
150 oder |
||
Stange) |
|||||
Höhenverstellung* |
|
|
125* |
||
|
|
|
2.2ELEKTRISCHE FUNKTIONEN DES BETTES 2
Manuelle Einstellung des |
Cliniplan-Liegeflächenelement |
|
Unterschenkelteils |
|
|
2. Trendelenburg/Anti- |
Handsteuerung |
|
für motorisierte |
||
Trendelenburg-Griff |
||
Bewegungen |
||
|
||
Beidseitiger Feststell- |
|
|
Fußschalter (oder |
Betthaupt |
|
Stange)* |
||
„Médiform“* |
||
|
Doppellaufroll |
|
en Ø 150 |
Wandabweisrolle |
Elektrische Steuerung der |
Typenschild |
einstellbaren Rückenlehne |
|
*Die Ausstattung hängt von dem jeweiligen Bettmodell ab |
|
**Nicht dargestellt |
|
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
9 |
ÜBERBLICK
INBETRIEBNAHME DES BETTS
GEBRAUCHSANWEISUNG
3. INBETRIEBNAHME DES BETTS
3.1VORBEREITUNG
Das vorliegende Handbuch sollte vor dem ersten Einsatz des Bettes unbedingt sorgfältig durchgelesen werden. Dieses Handbuch enthält allgemeine Informationen für die Verwendung und Wartung und gewährleistet eine erhöhte Sicherheit beim Einsatz des elektrischen Pflegebettes. Das Handbuch muss für das Pflegepersonal zugänglich aufbewahrt werden.
Das Pflegepersonal muss zur Verwendung elektrischer Betten und dessen Zubehörs geschult und über alle bei der Verwendung vorhandenen Risiken informiert werden.
Hill-Rom übernimmt keine Haftung für die Sicherheit und Konformität der Bettkonfiguration, die sich aus der Kombination der unterschiedlichen Zubehörteile, Komponenten und medizinischen Geräte mit dem Bett ergeben. Für die Einhaltung der Sicherheitsund Zulassungsvorschriften ist der Anwender, der das Bett mit den vorgenannten Komponenten kombiniert, selbst verantwortlich.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Bettes bzw. des Zubehörs sowie nach längerer Lagerung ist Folgendes zu beachten:
-Warten Sie, bis die Geräte Umgebungstemperatur erreicht haben,
-Reinigen und desinfizieren Sie die Geräte (siehe Kapitel 6),
-Schließen Sie das Bett an die Netzsteckdose an (siehe 3.2),
-Stellen Sie sicher, dass alle beweglichen Teile einwandfrei arbeiten.
3.2ANSCHLIESSEN AN DIE NETZSTROMVERSORGUNG
Die Netzstromversorgung des Betts muss die Anforderungen folgender Normen erfüllen:
NF C 15-100 und NF C 15-211 (230 V + Erdungsanschluss) (Frankreich). Internationale elektronische Kommission (IEC) 364 für weitere Standorte.
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Nutzspannung (siehe 2) mit der Versorgungsspannung der Elektroinstallation Ihrer Einrichtung übereinstimmt.
Es wird empfohlen, das Bett an eine Elektroinstallation mit Differentialüberlastschalter (maximal 30 mA) gemäß IEC 364-5-53 anzuschließen.
|
LI150Ax, Bx |
10 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
4. HINWEISE ZUM GEBRAUCH
4.1LIEGEFLÄCHE
Die Höhe der Liegefläche kann über folgende Bedienelemente verstellt werden:
-die Handsteuerung,
-den Bediensatelliten am flexiblen Arm*
-einen beidseitigen Fußschalter*
Elektrische Höhenverstellungs-Steuerung
Vergewissern Sie sich vor der Verwendung dieser Funktion, dass sich keine Personen (insbesondere Kinder) oder Gegenstände auf der Liegefläche befinden.
Liegeflächenhöhe verstellen:
-Drücken Sie den Teil des Symbols neben dem Pfeil, der in die gewünschte Bewegungsrichtung zeigt.
GEBRAUCH ZUM HINWEISE
Bediensatellit auf flexiblem Arm*
Liegeflächenhöhe verstellen:
-Betätigen Sie die dem Symbol der betreffenden Funktion zugeordnete Pfeiltaste.
-Lassen Sie die Taste los, sobald die gewünschte Höhe erreicht ist.
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
11 |
GEBRAUCHSANWEISUNG
Beidseitiger Fußschalter zur Höhenverstellung*
Dieser Fußschalter befindet sich unter dem Bettgestell in der Nähe der Laufrollen am Kopfende des Betts.
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
Beidseitiger Fußschalter zur Höhenverstellung* (in Frankreich nicht verfügbar)
Liegeflächenhöhe verstellen:
- Drücken Sie mit dem Fuß auf den Pfeil für die gewünschte Verstellbewegung.
- Nehmen Sie den Fuß weg, sobald die
gewünschte Höhe erreicht ist.
Abwärts Aufwärts
Umgekehrter Fußschalter zur Höhenverstellung*
Liegeflächenhöhe verstellen:
- Drücken Sie mit der Oberseite des Fußes von unten gegen den Pfeil für
die gewünschte Verstellbewegung.
- Nehmen Sie den Fuß weg, sobald die gewünschte Höhe erreicht ist.
Abwärts Aufwärts
|
LI150Bx |
12 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
Trendelenburg/Anti-Trendelenburg
Diese Funktion ist für Intensivpflegebetten obligatorisch.
Die Liegefläche kann in zwei verschiedene Positionen geneigt werden:
-Trendelenburg (Kopfende in abgesenkter Position),
-Anti-Trendelenburg (Fußende in abgesenkter Position).
Die maximale Anti-Trendelenburg-Bewegung wird erreicht, wenn sich die Liegefläche zwischen der halb angehobenen (≈ 615 mm) und der vollständig angehobenen Position befindet.
Der maximale Winkel für die Trendelenburg-Lage steht auf jeder Liegeflächenhöhe in vollem Umfang zur Verfügung.
-Standardmäßige Verwendung
A
GEBRAUCH ZUM HINWEISE
|
Liegefläche neigen: |
|
|
|
|||
|
- Vergewissern |
Sie |
sich vor dem |
Neigen |
der |
||
|
|
Liegefläche |
(insbesondere |
in |
die |
||
|
B |
Trendelenburg-Lage), dass genügend Platz |
|||||
|
zwischen dem Kopfende des Betts und der |
||||||
B |
Trennwand ist. |
|
|
|
|
||
|
- Halten |
Sie das Fußende (A) mit einer Hand, |
|||||
|
|
ziehen Sie dann mit der anderen Hand den |
|||||
|
|
Hebel hinter dem Griff (B) am Fußende des |
|||||
|
|
Betts, |
|
|
|
|
|
|
- Neigen |
Sie |
die |
Liegefläche |
mithilfe |
des |
|
|
|
Fußhauptes nach Bedarf, |
|
|
|||
- |
Lassen Sie den Hebel los. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LI150Bx |
|
|
|
|
|
|
|
QD1208B(4) |
|
|
|
|
|
13 |
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
Verwendung mit dem zweiten Griff*
-Halten Sie den zweiten Griff (A) mit einer Hand, ziehen Sie dann mit der anderen Hand den Hebel hinter dem Griff (B) am Fußende des Betts,
-Neigen Sie die Liegefläche nach Bedarf,
-Lassen Sie den Hebel los.
Prüfen Sie vor dem Verwenden dieser Funktion, ob |
A |
||||||
Folgendes zutrifft: |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||
- |
Das Kopfhaupt ist verriegelt, |
|
|
|
|||
- Es |
befinden |
sich |
keine Personen |
|
|||
|
(insbesondere Kinder) |
oder |
Gegenstände |
|
|||
|
unter dem Bettgestell, |
|
|
|
|
||
- |
Kein |
Zubehör |
|
(insbesondere |
B |
||
|
Infusionsständer) |
darf |
mit |
den |
|
Befestigungen in Berührung kommen,
-Vor dem Neigen der Liegefläche (insbesondere in die Trendelenburg-Lage) ist genügend Platz zwischen dem Kopfende
des Betts und der Trennwand vorhanden.
HINWEIS:Das unten abgebildete Etikett ist am Fußende des Betts befestigt, wenn die Trendelenburg-Funktion nicht verfügbar ist.
LIT NON DOTE DE FONCTION PROCLIVE DECLIVE
BED WITH NO TREND/REVERSE TREND MECHANISM
BETT OHNE ANTITRENDENLENBURG TRENDENLENBURG
4.2RÜCKENLEHNENVERSTELLUNG
CPR-Notablass
Diese Funktion wird in Notfällen (Reanimation, Herzmassage usw.) oder im Falle eines Stromausfalls verwendet.
Die CPR-Funktion darf nicht zum Anheben der verstellbaren Rückenlehne verwendet werden.
Die Funktion kann an beiden Seiten des Kopfendes mithilfe eines beidseitigen Griffs betätigt werden.
|
LI150Bx |
14 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
Rückkehr der verstellbaren Rückenlehne in die flache Position:
Vergewissern Sie sich, dass die Liegefläche nicht durch Gegenstände (Gliedmaßen, Kabel, Zubehör) an der Rückkehr in die flache Position gehindert wird.
Senken Sie vor der Verwendung der CPR-Funktion eventuell aufgestellte Seitenteile ab.
-Halten Sie die verstellbare Rückenlehne an einem Griff,
-Heben Sie den beidseitigen Griff an,
-Halten Sie den Griff, und senken Sie die verstellbare Rückenlehne ab (Mechanismus mit Gaszylinder),
HINWEIS: Durch die durch einen Gaszylinder unterstütze Bewegung und das Gewicht und die Lage des Patienten kann es eventuell erforderlich sein, die Rückenlehne nach unten zu drücken.
-Lassen Sie den Griff los, wenn sich die Rückenlehne in der unteren Stellung befindet.
HINWEIS: Nachdem Sie den CPR-Griff losgelassen haben, können Sie die motorisierte Rückenlehnenverstellung verwenden.
Motorisierte Rückenlehnenverstellung
Der Winkel der Rückenlehne kann mithilfe der einfachen Handsteuerung oder des Bediensatelliten am flexiblem Arm eingestellt werden.
ode r
Wenn das Bett mit der Option „Sperrgerät mit individueller Steuerung“ und der Autokontur-Option* ausgestattet ist, muss die Oberschenkelteilverstellungsfunktion mithilfe des Sperrgeräts gesperrt werden, damit nur die Rückenlehnenverstellfunktion verwendet werden kann.
Vergewissern Sie sich, dass die Rückenlehne nicht durch Gegenstände (Gliedmaßen, Kabel, Zubehör) an der Rückkehr in die flache Position gehindert wird.
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
15 |
GEBRAUCH ZUM HINWEISE
HINWEISE ZUM GEBRAUCH
GEBRAUCHSANWEISUNG
4.3OBERSCHENKELTEILVERSTELLUNG
Motorisierte Oberschenkelteilverstellung
Der Winkel des Oberschenkelteils kann mithilfe der einfachen Handsteuerung oder des Bediensatelliten auf flexiblem Arm eingestellt werden.
Bei Anheben des Oberschenkelteils wird das Unterschenkelteil auf einen Winkel von ca. -10° zur Liegefläche geneigt.
od er
Motorisierte Autokontur*
ode r
Die Autokonturfunktion (automatische Komfortplatzierung) wird mithilfe der einfachen Handsteuerung oder mit dem Bediensatelliten auf flexiblem Arm* (Rückenlehnenverstellung) gesteuert.
Mithilfe der Autokonturfunktion werden die Rückenlehnen und das Oberschenkelteil gleichzeitig auf einen Winkel von 18° angehoben. Auf diese Weise kann der Patient nicht verrutschen.
HINWEIS: |
Die Autokontur funktioniert |
nur, wenn die Rückenlehnenund |
|
die |
Oberschenkelteilfunktionen |
freigegeben sind. |
|
|
|
|
LI150Bx |
16 |
QD1208B(4) |
GEBRAUCHSANWEISUNG
Winkel des Unterschenkelteils
Das Unterschenkelteil kann durch mechanische Rasten in sechs verschiedenen Stellungen verriegelt werden.
Unterschenkelteil anheben:
- Heben Sie das Unterschenkelteil an, indem Sie an der Stange am Fußende ziehen, bis die gewünschte Stellung erreicht ist,
- Das Unterschenkelteil wird durch die Rasten verriegelt.
Unterschenkelteil absenken:
- Ziehen Sie an der Stange, um das Unterschenkelteil aus der Raste zu lösen,
-Senken Sie das Unterschenkelteil in die untere Stellung ab.
4.4UNTERSCHENKELTEILVERSTELLUNG*
HINWEIS: Verwendung entsprechend Absatz 4.3.3.
GEBRAUCH ZUM HINWEISE
LI150Bx |
|
QD1208B(4) |
17 |