Harvia LEGEND 150, LEGEND 300, LEGEND 240 User Manual

HARVIA LEGEND
150, 240, 300
Puulämmitteisen kiukaan asennus- ja käyttöohje Monterings- och bruksanvisning för vedeldad bastuugn
09022009
Parhaat onnittelut hyvästä kiuasvalinnastanne! Harvia-kiuas toimii parhaiten ja palvelee teitä pit­kään, kun sitä käytetään ja huolletaan tässä ohjees­sa esitetyllä tavalla.
Våra bästa gratulationer till ett gott val av bastuugn! Harvia-ugnen fungerar bäst och betjänar Er länge när den används och underhålls på det sätt som beskrivs i denna anvisning.
Lue ohje ennen kuin asennat tai käytät kiuasta. Säi­lytä ohje myöhempää tarvetta varten.
SISÄLLYSLUETTELO
1. HARVIA LEGEND..........................................................4
1.1. Tekniset tiedot .....................................................4
1.2. Kiukaan osat (kuva 1) ...........................................4
1.3. Polttoaineen palaminen ......................................... 5
2. KÄYTTÖOHJE .............................................................6
2.1. Varoituksia .......................................................... 6
2.2. Käyttöönotto ....................................................... 6
2.3. Polttoaine ............................................................6
2.4. Kiuaskivet ........................................................... 7
2.5. Kiukaan lämmittäminen .........................................8
2.6. Löylyvesi .............................................................8
2.7. Kiukaan ylläpito ...................................................8
2.8. Vianetsintä .......................................................... 9
3. SAUNAHUONE ..........................................................10
3.1. Kiukaan lämmittämisen vaikutus saunahuoneeseen . 10
3.2. Saunahuoneen ilmanvaihto .................................. 10
3.3. Saunahuoneen hygienia....................................... 10
Läs anvisningen innan du installerar eller använder ugnen. Spara anvisningen för senare behov.
INNEHÅLL
1. HARVIA LEGEND..........................................................4
1.1. Tekniska data ...................................................... 4
1.2. Ugnens delar (bild 1).............................................4
1.3. Bränslets förbränning ............................................ 5
2. BRUKSANVISNING .......................................................6
2.1. Varningar ............................................................ 6
2.2. Ibruktagande .......................................................6
2.3. Bränsle ...............................................................6
2.4. Bastustenarna ......................................................7
2.5. Ugnens uppvärmning ............................................8
2.6. Bastuvatten ......................................................... 8
2.7. Ugnens underhåll .................................................8
2.8. Felsökning ........................................................... 9
3. BASTU ......................................................................10
3.1. Effekten av ugnens uppvärmning på bastun ........... 10
3.2. Bastuns ventilation ............................................. 10
3.3. Bastuhygien ...................................................... 10
4.1. Ennen asentamista ............................................. 11
4.1.1. Lattian suojaaminen (kuva 6) ....................... 11
4.1.2. Suojaetäisyydet (kuva 7) ............................. 12
4.2. Kevytsuojaus ..................................................... 13
4.3. Kiukaan asentaminen .......................................... 14
4.3.1. Kiukaan säätöjalat ...................................... 14
4.3.2. Kiukaan liittäminen muurattuun savuhormiin ..14
4.3.3. Kiukaan liittäminen Harvia-teräspiippuun .......16
4.4. Lisätarvikkeet (kuva 11) ...................................... 16
4.5. Luukun kätisyyden vaihtaminen ............................17
4.6. Kahvojen kiinnittäminen (Legend 300) ...................17
11
4. MONTERINGSANVISNING ........................................... 11
4.1. Före montering ..................................................11
4.1.1. Skydd av golvet (bild 6) .............................. 11
4.1.2. Säkerhetsavstånd (bild 7) ............................ 12
4.2. Säkerhetsavstånd och skydd ............................... 13
4.3. Montering av ugnen ............................................14
4.3.1. Ugnens justeringsben .................................14
4.3.2. Ugnens anslutning till en murad rökkanal .......14
4.3.3. Att ansluta ugnen till Harvia stålskorsten ......16
4.4. Tilläggsutrustning (bild 11) .................................. 16
4.5. Byte av luckans öppningsriktning ......................... 17
4.6. Montering av handtag (Legend 300) ..................... 17
FI
A
G
H
B
C
D
E
F
SV
1. HARVIA LEGEND
1.1. Tekniset tiedot
Legend
150 Nimellisteho 13 kW 18 kW 24 kW Saunan tilavuus 5–15 m³ 10–24 m³ 15–30 m³ Kivimäärä 120 kg 200 kg 260 kg Paino 58 kg 72 kg 94 kg Teräskehikon
halkaisija Syvyys 530 mm 600 mm 660 mm Korkeus
+säätöjalat rungossa +säätöjalat teräskehikossa
Tulikannen paksuus 5 mm 10 mm 6 mm Polttopuun
enimmäispituus
530 mm 600 mm 600 mm
740 mm
0–30 mm
39 cm 39 cm 47 cm
Huomioi kiuastehoa valitessasi, että eristämättömät seinä- ja kattopinnat (esim. tiili, lasi, kaakeli, betoni) lisäävät kiuastehon tarvetta. Jokaista tällaista sei­nä- ja kattopintaneliötä kohti on laskettava 1,2 m lisää tilavuuteen. Jos saunan seinät ovat massiivista hirttä, tulee tilavuus kertoa luvulla 1,5. Esimerkkejä:
3
10 m
saunahuone, jossa on yksi 2 m leveä ja
2 m korkea tiiliseinä vastaa noin 15 m huonetta. 10 m3 saunahuone, jossa on lasiovi vastaa noin
12 m3 saunahuonetta.
3
10 m
saunahuone, jonka seinät ovat massiivis-
ta hirttä vastaa noin 15 m3 saunahuonetta.
Apua kiukaan valinnassa saat tarvittaessa kauppi­aalta, tehtaan edustajalta tai internet-sivuiltamme (www.harvia.fi).
Legend 240
830 mm 0–30 mm
0–30 mm
Legend 300
1040 mm 0–30 mm
0–30 mm
3
sauna-
1. HARVIA LEGEND
1.1. Tekniska data
Legend
150 Nominell effekt 13 kW 18 kW 24 kW Bastuns volym 5–15 m³ 10–24 m³ 15–30 m³ Mängd stenar 120 kg 200 kg 260 kg Vikt 58 kg 72 kg 94 kg Stålställningens
diameter Djup 530 mm 600 mm 660 mm Höjd
+justeringsben i stommen +justeringsben i stålställningen
Tjocklek av eldstadens lock
Vedens maximala längd
530 mm 600 mm 600 mm
740 mm
0–30 mm
5 mm 10 mm 6 mm
39 cm 39 cm 47 cm
När du väljer ugnens effekt, observera att oisolerade vägg- och takytor (t.ex. tegel, glas, kakel, betong)
3
ökar ugnens effektbehov. För varje kvadratmeter av en sådan vägg- eller takyta måste 1,2 m lym läggas till i beräkningarna. Om bastun har mas­siva stockväggar måste volymen multipliceras med 1,5. Exempel:
3
10 m
stor bastu med en 2 m bred och 2 m hög
tegelvägg motsvarar en bastu på cirka 15 m3. 10 m3 stor bastu med en glasdörr motsvarar en
bastu på cirka 12 m3.
3
10 m
stor bastu med massiva stockväggar
motsvarar en bastu på cirka 15 m3.
Vid behov får du hjälp med att välja ugn av köpman­nen, fabriksrepresentanten eller på våra webbsidor (www.harvia.se).
Legend 240
830 mm 0–30 mm
0–30 mm
Legend 300
1040 mm 0–30 mm
0–30 mm
3
extra vo-
1.2. Kiukaan osat (kuva 1)
Teräskehikko
A.
Kiviarina (vain Legend 300)
B.
Runko
C.
Takaliitäntäaukko
D.
Yläliitäntäaukko
E.
Nuohousaukko
F.
Tulitilan luukku
G.
Tuhkalaatikko
H.
Kuva 1. Bild 1.
4
1.2. Ugnens delar (bild 1)
Stålställning
A.
Stengaller (endast Legend 300)
B.
Stomme
C.
Bakre anslutningsöppning
D.
Övre anslutningsöppning
E.
Sotningsöppning
F.
Eldstadens lucka
G.
Asklåda
H.
FI SV
1.3. Polttoaineen palaminen
Palaminen on puhdasta, kun palokaasut palavat mahdollisimman täydellisesti ja polttoaine tulee hyö­dynnettyä kokonaan. Tällöin myös hyötysuhde on korkea: puun energiasisällöstä kaksi kolmannesta palaa kaasuina.
Kaikissa Legend-puukiukaissa on palamista tehos­tava arinaratkaisu: tulitilassa sijaitsevat palamisilma­nohjaimet ohjaavat osan ilmasta tulitilan yläosaan, palamistapahtuman päälle (kuva 2). Tällöin myös palokaasut palavat ja tuottavat lämpöä.
Myös polttoaine ( 2.3.) ja sytyttämistapa ( 2.5.) vaikuttavat merkittävästi palamisen tehokkuuteen ja savukaasupäästöihin.
1.3. Bränslets förbränning
Förbränningen är ren när förbränningsgaserna brin­ner så fullständigt som möjligt och bränslet utnytt­jas till fullo. Då är också verkningsgraden hög: av vedens energiinnehåll brinner två tredjedelar som gas.
Alla Legend-ugnar har en gallerlösning som effek­tiviserar förbränningen: styrenheterna för förbrän­ningsluft i eldstaden styr en del av luften till eldsta­dens övre del och en del av luften till förbränningens ovansida (bild 2). Då brinner också förbränningsga­serna och producerar värme.
Även bränslet ( 2.3.) och antändningsmetoden ( 2.5.) har en betydande inverkan på förbränningens effektivitet och rökgasutsläppen.
Kuva 2. Bild 2.
5
FI
SV
2. KÄYTTÖOHJE
Huom! Lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin käy­tät kiuasta.
2.1. Varoituksia
Pitkäaikainen oleskelu kuumassa saunassa
nostaa kehon lämpötilaa, mikä saattaa olla vaarallista. Varo kuumaa kiuasta. Kiukaan kivet ja metalli-
osat kuumenevat ihoa polttaviksi. Älä heitä löylyä silloin, kun joku on kiukaan
läheisyydessä, koska kuuma vesihöyry voi aihe­uttaa palovammoja. Estä lasten pääsy kiukaan läheisyyteen.
Älä jätä lapsia, liikuntarajoitteisia, sairaita tai
heikkokuntoisia saunomaan ilman valvontaa. Selvitä saunomiseen liittyvät terveydelliset
rajoitteet lääkärin kanssa. Keskustele neuvolassa pienten lasten saunotta-
misesta. Liiku saunassa varovasti, koska lauteet ja lattiat
saattavat olla liukkaita. Älä mene kuumaan saunaan huumaavien ainei-
den (alkoholi, lääkkeet, huumeet ym.) vaikutuk­sen alaisena. Älä nuku lämmitetyssä saunassa.
Meri- ja kostea ilmasto saattavat syövyttää
kiukaan metallipintoja. Älä käytä saunaa vaatteiden tai pyykkien kuiva-
ushuoneena palovaaran vuoksi.
2. BRUKSANVISNING
Obs! Läs bruksanvisningen noggrant innan du an­vänder ugnen.
2.1. Varningar
Långvarigt badande i en het bastu höjer kropps-
temperaturen och kan vara farligt. Se upp för ugnen när den är uppvärmd – bas-
tustenarna och ytterhöljet kan orsaka brändska­dor på huden. Kasta inte bad när någon är i närheten av
ugnen, eftersom den heta ångan kan orsaka brännskador. Låt inte barn komma nära ugnen.
Barn, rörelsehindrade, sjuka och personer med
svag hälsa får inte lämnas ensamma i bastun. Eventuella begränsningar i samband med bastu-
bad bör utredas i samråd med läkare. Småbarns bastubadande bör diskuteras med
mödrarådgivningen. Rör dig mycket försiktigt i bastun, eftersom
bastulave och golv kan vara hala. Gå inte in i en het bastu om du är påverkad av
berusningsmedel (alkohol, mediciner, droger o.d.). Sov inte i en uppvärmd bastu.
Havsluft och fuktig luft i allmänhet kan orsaka
korrosion på ugnens metallytor. Använd inte bastun som torkrum för tvätt – det
medför brandfara!
2.2. Käyttöönotto
Huom! Ensilämmitä kiuas ilman kiviä. Lado kivet kiukaaseen vasta kun kiuas on jäähtynyt kokonaan ensilämmityksen jälkeen.
Kiuas tuottaa maali- ym. käryjä ensimmäisellä lämmityskerralla. Ensilämmitä kiuas ulkona tai hy­vin tuuletetussa tilassa. Jos kiuas ensilämmitetään ulkona, asenna savuputket ( 4.4.) paikoilleen vedon aikaansaamiseksi. Tällöin hajut poistuvat samalla kertaa myös savuputkista.
2.3. Polttoaine
Kiukaan polttoaineeksi sopii parhaiten kuiva puu. Kuivat pilkkeet helähtävät, kun niitä lyödään toisi­aan vasten. Puun kosteus vaikuttaa merkittävästi sekä palamisen puhtauteen että kiukaan hyötysuh­teeseen. Sytykkeeksi sopii tuohi tai esim. sanoma­lehtipaperi.
Puulajien lämpöarvoissa on suuria eroja. Esimerkik­si pyökkiä tarvitsee polttaa n. 15 % vähemmän kuin koivua saman lämmitystehon saavuttamiseksi. Jos
korkean lämpöarvon puuta poltetaan suuria määriä kerralla, kiukaan käyttöikä lyhenee!
Säilytä polttoaine polttoainevarastossa. Pientä määrää polttoainetta voi säilyttää myös kiukaan lä­heisyydessä, kunhan sen lämpötila ei ylitä 80 °C.
Kiukaassa ei saa polttaa:
polttoaineita, joiden lämpöarvo on korkea
(esim. lastulevy, muovi, hiili, briketit, pelletit) maalattua tai kyllästettyä puuta
jätteitä (esim. PVC-muovia, tekstiilejä, nahkaa,
kumia, kertakäyttövaippoja) puutarhajätettä (esim. ruohoa, puunlehtiä)
2.2. Ibruktagande
Obs! Förvärm ugnen utan stenar. Stapla stenarna i ugnen först när ugnen svalnat helt.
Ugnen avger färg- och andra illaluktande ångor vid första uppvärmningen. Förvärm ugnen utomhus eller i ett bra ventilerat utrymme. Om ugnen för­värms utomhus, installera rökrören ( 4.4.) för att åstadkomma drag. Då avlägsnas också samtidigt lukterna från rökrören.
2.3. Bränsle
Torr ved är mest lämplig som bränsle för ugnen. Torra vedträn ”klingar” när de slås mot varandra. Vedens fuktighet har en betydande effekt på såväl förbränningens renhet som ugnens verkningsgrad. Som tändmaterial passar näver eller t.ex. tidnings­papper.
Det är stora skillnader i verkningsgrad mellan olika sortens ved. T.ex. bokträ behöver förbrännas 15 % mindre än björk för att få samma värmeeffekt. Om
man förbränner ved som har en stor verkningsgrad i stora mängder på en gång, minskas livslängden för ugnen.
Förvara bränslet i ett bränslelager. Små mängder bränsle kan också förvaras i närheten av ugnen, om dess temperatur inte överskrider 80 °C.
I ugnen får man inte bränna:
bränslen med högt värmevärde (t.ex. spånski-
va, plast, kol, briketter, pellets) målat eller impregnerat trä
avfall (t.ex. PVC-plast, textiler, läder, gummi,
engångsblöjor) trädgårdsavfall (t.ex. gräs, löv)
6
Loading...
+ 14 hidden pages