4 Información de seguridad
4 Desembalaje
5 Terminología
6 Características
7 Controles del panel frontal
8 Pantalla del panel frontal
9 Conexiones del panel posterior
11 Mando a distancia
13 Información básica
13Sobre este manual
13Codificación regional
Conexión del sistema
14
Instalación y conexiones
14Conexiones de audio
14Conexiones de vídeo
15Conexiones de audio opcional
15Ubicación de los altavoces
16Conexión del cable AC
16Primera activación de la unidad
Página para la reproducción básica
16
Reproducción básica
16 Características de la reproducción en disco
16Reproducción de pistas o títulos / capítulos
16Reproducción rápida / Búsqueda rápida
16Congelación de imagen / Avance cuadro a
cuadro (sólo DVD)
17Reproducción Slow Motion (sólo DVD)
17Acerca de los ficheros DivX
17 Modo Surround
Página para la configuración de sistema
18
El sistema por defecto
18 Menú de configuración
18 Ajustes del sistema
18Idioma de la pantalla
18Idioma preferido en los subtítulos
18Tiempo de permanencia en el panel
19Tiempo de permanencia de la barra de estado
19Control parental
19Reconocimiento de disco
19Soporte PBC
19Salvapantallas
19Icono indicador de ángulo
19 Ajustes de audio
19Idioma preferido de audio
19Dinámica
19Unidad de retardo
19Controles de tono
19Nivel de graves
19Nivel de agudos
19Modo de sonido para DVD
19 Configuración de audio
19Configuración Automatizada de altavoces
utilizando EzSet/EQ
21Configuración Manual
21Retardo
21Ajuste de nivel de salida
21 Ajustes de vídeo
21Relación del aspecto
21TV estándar
21Tipo de exploración
21Salida de vídeo
21Salida de euroconector
21Modo de vídeo
21Resolución de vídeo
21 Configuración de vídeo
Página para el test de
pantalla/sintonizador
23
Test de pantalla
23 Ajuste de la imagen de TV con el test de pantalla
Menú Reproductor/Radio
Utilización del menú de la barra de estado
24
24 Menú de reproducción
24 Pantallas de información
24 Reproducción programada
24 Menú Radio
25Preparar la lista de emisoras
25Seleccionar memorias
25Borrar memorias
25 Función de memorización automática
25 Identificación de emisoras RDS
25 Modo Surround para el sintonizador
Página para los menús TV, Aux y Digital In
Menú TV
26
26 Menú Aux
26 Menú Digital
27 Lista de modos Surround
Menú USB
Menú USB
27
Control Remoto
Transferir los códigos del remoto
29
29 Borrar los códigos transferidos
29 Macro-programación
Página para los códigos de idioma DVD
Códigos de idioma
31
Página para la solución de problemas
Solución de problemas
32
Página glosario
Glosario
34
Página para las especificaciones
Especificaciones
35
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer Group, Inc.:
2, route de Tours,
72500 Chateau-du-Loir,
FRANCIA
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que
el producto descrito en este manual del usuario
cumple con las siguientes normas técnicas:
EN 55013:2001 + A1:2003
EN 55020:2002 + A1:2003
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
12/08
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a
distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de
conexión del panel posterior.
EJEMPLO - (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
0
- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
0
- (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
A – (letra en el interior de un cuadrado) hace referencia un indicador de la pantalla del panel frontal
La apariencia del texto o del cursor de los menús en pantalla de su receptor puede variar ligeramente
respecto a las ilustraciones contenidas en este manual. Independientemente de si el texto aparece en
mayúsculas o en minúsculas, los resultados y el funcionamiento serán iguales.
2 INDICE
Información de seguridad
2
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la adquisición de un Harman Kardon HS 350
está a punto empezar a disfrutar durante muchos
años. Diseñado para proporcionarle toda la
emoción y detalles de las bandas sonoras de las
películas y todos y cada uno de los matices de las
selecciones musicales, el HS 350 es un auténtico
sistema multicanal para el nuevo milenio.
El HS 350 ha sido diseñado para aprovechar
fácilmente toda la potencia de su tecnología digital. Para obtener el máximo disfrute de su nuevo
sistema, le recomendamos lea primero este
manual. Los pocos minutos que dedique a
conocer las funciones de los diferentes controles
le permitirá disfrutar toda la potencia de la que
es capaz el HS.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto o
sobre su funcionamiento, póngase en contacto
con su distribuidor o instalador habitual. Son sus
mejores fuentes de información.
Descripción y funciones.
El HS 350 es uno de los sistemas de cine
doméstico más versátiles. incorpora un
controlador de audio y vídeo, un reproductor de
DVD Audio y un completo sistema de altavoces
5.1 en un solo sistema. Además de codificación
Dolby Digital y DTS para fuentes digitales,
también dispone de modo Dolby Pro Logic II para
la reproducción de grabaciones estéreo o
codificadas en Matrix Surround desde fuentes
como CD, VCR, emisiones TV o el propio
sintonizador FM de la unidad. El sistema también
es capaz de reproducir en la más reciente versión
de la tecnología Logic 7 (5.1 canales) de
Harman Kardon.
Para ofrecer la máxima calidad, el DVD incorpora
las últimas técnicas de diseño, como por ejemplo
los avanzados convertidores D/A de vídeo de
10 bits, o salidas de vídeo (compuesto), S-Vídeo y
RGB vídeo (RGB vía SCART). Así se garantiza la
máxima calidad inherente al soporte DVD de
nuestros días. Para optimizar la reproducción del
DVD en NTSC y PAL con los equipos de
visualización de alta definición compatibles, el HS
350 está equipado con una salida HDMI y salidas
de vídeo progresivo por componentes.
Además de los discos DVD Vídeo y CD-Audio
con vencionales, el HS 350 es compatible con
MP3, CD-R y CD-RW, así como con DivX y VCD.
NOTA: Este reproductor ha sido diseñado y fabricado con la Información de Gestión de Región
que se codifica en la mayoría de los discos DVD.
Este reproductor sólo puede reproducir discos
A causa de la creciente popularización de los
dispositivos USB, el HS 350 es de los primeros
sistemas integrados de cine doméstico que
incorpora la posibilidad de interconexión y
reproducción de ficheros de música e imágenes
desde este tipo de dispositivos a través de dos
entradas USB.
Con una sencilla conexión entre el HS 350 y el
sistema Harman Kardon , podrá
reproducir archivos de audio almacenados en su
®
iPod®** compatible. El sistema ‘The
Apple
Bridge™‘ le facilitará también la carga de su
iPod.
Una amplia gama de características de
programación hacen fácil programa la diversión
adecuada para una noche. Al reproducir un DVD
los menús y los iconos que aparecen en pantalla
son claros y simplifican el cambio de idioma, de
pista de sonido, de subtítulos o el aspecto. La
función de bloqueo de los padres permite
controlar qué discos pueden ver los más jóvenes
de la casa.
Una importante adición a la impresionante lista
de características del HS 350 es el sistema
™
EzSet/EQ
configuración para hacerlo más rápido, más
sencillo y más preciso. Mediante el micrófono
especial facilitado con el aparato, el sistema
EzSet/EQ se encarga de estimar el “tamaño” de
los altavoces y los parámetros de corte y equilibra
los niveles de salida. Además de los parámetros
de configuración, EzSet/EQ también incluye
ecualización de sala, de modo que las señales
enviadas a cada altavoz se adaptan para
proporcionar una calidad acústica precisa con la
combinación específica de tipo de altavoz,
tamaño de la sala y otros factores que influyen la
acústica.
Los reproductores de DVD se encuentran entre
los productos electrónicos más vendidos, pero
puede que Usted nunca haya tenido uno antes.
Aunque muchas de las características de los
lectores de DVD se parecen a las de los
cambiadores o reproductores de CD estándar,
puede que no conozca algunas funciones. Le
sugerimos que lea el presente manual de
configuración rápida para asegurarse de que saca
el máximo partido a toda la potencia y
flexibilidad que el DVD puede ofrecerle. Si le
dedica un poco de tiempo disfrutará mucho más
gracias al uso correcto del HS 350.
cuyo Número de Región sea 2, o discos que no
contengan ninguna Información de Números de
Región. Si el disco contiene otro Número de
Región, no se podrá reproducir en el DVD.
** Compatible con todos los modelos de iPod
, que automatiza el proceso de
equipados con conector de coche, incluyendo
los modelos con rueda de control Click Wheel
de tercera generación y posteriores. No es
compatible con modelos mixtos de iPod.
Descodificadores Dolby* Digital y Dolby
Pro Logic II, la gama completa de DTS
El exclusivo procesamiento de la señal
El avanzado sistema EzSet/EQ
Reproduce una amplia gama de formatos
Reproducción de audio DVD para una
Salida HDMI a 720p para la conexión de
Opciones de manipulación de graves en
Reproducción de alta calidad de video
Sistema de navegación en pantalla de
Reproducción de discos de audio MP3 y
Reproducción simultánea de archivos
Conexión lateral y trasera USB para la
Puede conectarse a un sistema
Gran capacidad de programación de
Posibilidad de bloqueo para evitar la
Reproducción de archivos de vídeo
Opciones múltiples en la selección de
Posibilidad de reproducción en distintos
Control remoto diseñado
Entradas y Salidas Digitales Múltiples
Múlitples entradas y salidas analógicas.
Sistema de menú y visualización en
Activador de subgraves para controlar
®
Logic 7
Harman Kardon configura
automáticamente los parámetros de los
altavoces y determina la ecualización de
la sala para una configuración del
sistema sencilla y precisa.
de vídeo y audio, tales como películas
DVD-Video, VCD, CD de audio estándar,
CD-R grabadores, DVD-R/RW, DVD+R/RW, de audio y discos MP3.
escucha detallada, con un margen
dinámico extendido y una calidad
mejorada.
audio y video a una pantalla HD-Ready.
audio DVD mediante ajuste de altavoces.
Ajuste de nivel de salida y de retardo.
con DAC de 10 bits, Scan progresivo y
salida de vídeo por componentes.
fácil uso.
Windows
MP3 y JPEG.
reproducción de ficheros compatibles de
música e imágenes desde dispositivos
portátiles.
Harman Kardon (opcional) para
recargar, reproducir y controlar un
dispositivo iPod
discos de audio y vídeo.
reproducción no autorizada de
determinadas películas.
comprimidos DivX.
idioma, soundtrack y subtítulos.
ángulos en DVD especialmente
codificados.
ergonómicamente.
pantalla de Alta Definición.
la activación/desactivación de subgraves.
de Harman Kardon.
®
WMA e imágenes JPEG.
®
de Apple®compatible.
™
®.
de
ESPANOL
INTRODUCCIÓN 3
Introduction / Safety Information
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANIPULABLES POR EL USUARIO.
CUALQUIER REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, que puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
NOTAS IMPORTANTES:
Deberá leer este manual conjuntamente con el
Manual del Propietario del sistema de altavoces
que utilice. En él encontrará las instrucciones
necesarias para el funcionamiento y la seguridad
de sus altavoces. Utilice el controlador HS 350
sólo con el sistema de altavoces suministrado. En
caso contrario se expondrá a daños en el
controlador o el sistema de altavoces y a la
invalidación de la garantía.
Todos los ajustes opcionales están predefinidos
de fábrica para un correcto funcionamiento del
sistema. Lo único que tendrá que hacer es
insertar el disco, ponerse cómodo y disfrutar de
una auténtica experiencia de cine en casa.
Es posible que desee cambiar algunos de los
ajustes opcionales. En la segunda parte del
manual se ofrece una descripción de todos ellos,
así como instrucciones para modificarlos.
El sistema está diseñado para brindarle muchos
años de funcionamiento fiable con un mínimo
cuidado y mantenimiento. Todos y cada uno de
los componentes del sistema estaban en perfecto
estado a la salida de fábrica. Si surge algún
problema en la instalación o uso del sistema,
consulte las soluciones ofrecidas al final del
manual antes de ponerse en contacto con su
distribuidor autorizado Harman Kardon.
Información de seguridad
importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor HS 350 se ha diseñado para tensión
CA de 220-240 voltios. Si lo conecta a un voltaje
de línea distinto, puede causar riesgo de incendio
o problemas de seguridad, además de dañar la
unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de
su modelo, o del voltaje de línea de su localidad,
consulte a su distribuidor autorizado antes de
enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el
cable de alimentación conectado a la unidad. No
se recomiendan los cables prolongadores con
este producto. Como en los demás dispositivos
eléctricos, no coloque los cables de alimentación
debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados
sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben
sustituirse inmediatamente por otros que
cumplan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación
CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del
enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la
unidad durante un largo espacio de tiempo,
desconecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en el
interior de este producto. Abrir su carcasa puede
causar riesgo de descarga eléctrica y cualquier
modificación en el mismo anulará la garantía. Si
entra agua o un objeto metálico como un clip, un
cable o una grapa accidentalmente en la unidad,
desconéctela de la toma de alimentación CA
inmediatamente y consulte a un servicio técnico
autorizado.
Lugar de instalación
Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre
una superficie firme y nivelada. Si la coloca
sobre una estantería, compruebe que sus
partes aguantan el peso del producto.
Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la
unidad. Si la instala dentro de un gabinete u
otro lugar cerrado, compruebe que haya la
suficiente circulación de aire en el interior. En
algunos casos, puede ser necesario un
ventilador.
No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
No la instale en lugares con temperaturas muy
altas o muy bajas, o en áreas expuestas a luz
solar directa o equipos de calefacción.
Evite también las zonas con mucha humedad.
No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque objetos
sobre ellas.
4 INTRODUCCIÓN / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco
cuando tenga suciedad. Si es necesario, humedezca el paño en agua jabonosa y después
enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO
utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u
otros limpiadores volátiles. Tampoco utilice
limpiadores corrosivos, ya que dañarán el
acabado de las partes metálicas. No pulverice
insecticidas cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe
que ha desconectado todos los cables de
interconexión con otros componentes y que la ha
desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para
el receptor durante su transporte se han
diseñado especialmente para protegerlo de
golpes y vibración. Es aconsejable que guarde la
caja y materiales de embalaje para utilizarlos
otra vez si necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de
embalaje en su lugar de almacenamiento, puede
aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con
cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás
insertos de la caja pueden guardarse de la misma
manera. Los materiales que no puedan plegarse
pueden guardarse en una bolsa plástica.
Si no desea conservar los materiales de embalaje,
recuerde que la caja de cartón y otros elementos
de protección son reciclables. Respete el medio
ambiente y deshágase de estos materiales en un
centro de reciclado.
Derechos de autor
El material audiovisual puede contener obras con
derecho de autor que no pueden grabarse sin la
autorización del propietario de los derechos.
Consulte las leyes de su país al respecto.
Protección contra copia
Este reproductor de DVD es compatible con la
protección contra copias Macrovision. En los
discos DVD que incluyan un código de
protección, si el contenido del disco DVD se
copia con un VCR (grabador de videocintas), el
código de protección impedirá la reproducción
normal de la copia en videocinta.
Rendimiento óptimo
El controlador es un dispositivo de alta precisión
fabricado con la más avanzada tecnología.
Cualquier suciedad o fricción que afecte a la lente
lectora o a la tracción de discos puede deteriorar
la calidad de la imagen. En el peor de los casos,
no se reproducirá ni la imagen ni el sonido. Para
conseguir una calidad de imagen óptima, el
reproductor debe comprobarse (limpieza y cambio
de algunas piezas) cada 1.000 horas. Tenga en
cuenta que este periodo varía en función del
entorno (temperatura, humedad, polvo, etc.) en
que se utilice el reproductor.
Nunca intente limpiar la lente óptica usted
mismo.
Terminología
Terminología
Dado que comparten características y tecnología
con los reproductores de CD, muchos términos y
conceptos de funcionamiento de los reproductores
de DVD se parecen a los que ya conocerá de los
reproductores y cargadores de CD, o de formatos
más viejos de videodisco como el Laser Disc. No
obstante, si este es su primer reproductor de
puede que no conozca algunos de los términos
utilizados para describir las funciones de un DVD.
A continuación ofrecemos algunas explicaciones
que le ayudarán a entender su significado, para
que pueda disfrutar de toda la potencia y
flexibilidad del formato CD y DVD.
Con la llegada del DVD se ha incrementado la
capacidad de almacenar datos. En un disco DVD,
gran parte de esta capacidad se utiliza para
almacenar vídeo en MPEG 2 y audio de la banda
sonora en Dolby Digital y/o DTS.
Relación de aspecto: Es una descripción de la
anchura de una imagen de vídeo en relación con su
altura. Una pantalla de vídeo convencional tiene
cuatro unidades de anchura por cada tres de altura,
por lo que relación recibe el nombre de ”4:3”. Las
presentaciones de vídeo más novedosas tienen una
relación entre dimensiones de dieciséis unidades de
ancho por cada nueve unidades de alto, lo cual se
parece más a una pantalla de cine. El material de
un DVD puede estar grabado en cualquiera de los
dos formatos y, además, se configura el DVD para
que lo reproduzca en cualquiera de los dos
formatos, dependiendo de las funciones grabadas
en el disco.
Título: En un DVD, un título se define como una
película o programa completo. Dentro de un
título, puede haber tantos capítulos como
decidan introducir los productores. La mayoría de
los discos sólo incluyen un título, pero algunos
pueden tener más y ofrecer una doble
presentación.
Interface de Alta Definición (HDMI): El
sistema HDMI se ha convertido en el estándar
digital para la conexión entre dispositivos y
componentes de alta definición, ya que permite
la transmisión de la señal pura de audio y vídeo
digital a través de un solo cable. HDMI es el
primer interface digital que puede transmitir
vídeo de alta definición sin comprimir, audio
multicanal comprimido o sin comprimir, y datos
de instrucciones, permitiendo a los usuarios
obtener una imagen digital pura y un sonido
original directo de la fuente (la señal tal como
fue originada y pensada para ser vista y oída).
USB instantáneo: Debido a su gran aceptación,
la conexión USB se está convirtiendo en el
estándar para la conexión de periféricos a
ordenadores PC y laptops. Muchos de dichos
periféricos son, además, dispositivos portátiles.
Como la proliferación de dispositivos portátiles es
cada vez mayor, existe una creciente necesidad
de comunicación directa entre éstos, aún sin la
disponibilidad de un PC. Esto sucede, por
ejemplo, entre los dispositivos electrónicos
domésticos. La tecnología de conexión USB
soluciona este tipo de necesidad para la
interconexión portátil.
Capítulo: Los programas de DVD se dividen en
capítulos y títulos. Los capítulos son las
sub-secciones programadas en el título de un
sencillo de un disco. Los capítulos pueden
compararse con las pistas individuales de un CD
audio.
Vídeo RGB: Esta es una nueva forma de señal
de vídeo que elimina muchos de los artefactos de
señales de vídeo compuestas tradicionales
partiendo la señal en tres colores fundamentales,
el Rojo, el Verde y el Azul (RVA-RGB). Con una
conexión RGB (vía SCART), usted verá una
resolución de imagen mayor y eliminará las
imperfecciones de imagen como los dibujos de
"moiré" que a menudo se ven en la ropa a
cuadros. Sin embargo, para beneficiarse del vídeo
RGB usted debe tener una pantalla de vídeo con
una entrada SCART RGB compatible.
Exploración progresiva: El DVD incorpora
salidas de vídeo de exploración progresiva para la
conexión a televisores y proyectores compatibles
de alta resolución. Antes del DVD, ningún soporte
del mercado de consumo podía almacenar,
transmitir o reproducir imágenes en toda su
resolución. Para conservar el ancho de banda, se
utiliza compresión analógica (entrelazada):
primero se visualizan las líneas impares de un
videograma, y después las líneas de número par.
De esta forma, sólo se emite media imagen cada
vez, y es el cerebro del espectador el que debe
recomponer la imagen completa. El resultado es
convincente si el monitor no es demasiado
grande y si la imagen no tiene demasiado
movimiento. Las pantallas amplias y las imágenes
aceleradas dejan al descubierto las limitaciones
de este sistema. Gracias a la inmensa capacidad
de almacenamiento de datos de los DVD, las
imágenes se guardan ahora intactas
(progresivamente) para que todas las líneas de
cada videograma (pares e impares) aparezcan al
mismo tiempo. Sin embargo, como la mayoría de
los televisores son incapaces de gestionar la
señal progresiva, todos los reproductores de DVD
actuales generan una señal de salida entrelazada
por cuestiones de compatibilidad. De momento,
el HS 350 de Harman Kardon es uno de los pocos
y selectos reproductores de DVD que incorporan
una salida de vídeo de exploración progresiva
real (NTSC y PAL) para el uso con televisores
compatibles, proyectores CRT, pantallas de
plasma, LCD y DLP, a través de la salida de vídeo
por componentes. El resultado es un 40% más de
luminosidad que cualquier televisor convencional,
una imagen de alta definición y con un exquisito
grado de detalle, y la ausencia prácticamente
total de líneas de exploración visibles y
animaciones artificiales. No hace falta decir que
el aparato está provisto de las tradicionales
salidas de vídeo por componentes Y/Pr/Pb,
SCART, S-Vídeo y vídeo compuesto para la
conexión a televisores y proyectores
convencionales.
Angulos de filmación múltiples: Los DVD
pueden mostrar hasta cuatro tomas diferentes de
la misma escena de un programa. Cuando un
disco está codificado con información de
múltiples ángulos, pulsando el botón Ángulo
podrá obtener distintos ángulos de filmación. En
la actualidad, pocos discos disponen de esta
función y cuando la poseen, puede que sólo se
encuentre en periodos cortos del disco. Los
productores generalmente insertarán algún tipo
de símbolo o icono en la imagen para avisar de la
disponibilidad de escenas de múltiples ángulos.
Los productores a menudo introducen algún tipo
de icono o gráfico en la imagen para alertarle de
la disponibilidad de múltiples ángulos de visión.
Lectura: Este es un mensaje que usted verá
después de haber cargado el disco y que la
bandeja se haya cerrado. Significa que el
reproductor ha de examinar primero el contenido
del disco para ver si es un CD o un DVD, y extraer
después la información relativa al tipo de
material que contiene el disco: idiomas,
relaciones de aspecto, subtítulos, cantidad de
títulos y demás. Es normal que transcurra un
tiempo mientras lee el contenido del disco.
Reanudar: El botón Stop del DVD funciona de
forma distinta a la que conocemos en los
reproductores de CD. En un reproductor de CD
tradicional, cuando se pulsa el botón Stop, el
aparato sencillamente detiene la reproducción.
En un reproductor de CD, cuando vuelve a pulsar
el botón de inicio el disco comienza desde el
principio. Sin embargo, con el DVD tiene dos
opciones al reproducir discos DVD. Si pulsa el
Botón Stop una vez, detiene la reproducción pero
deja el aparato la unidad en el modo reanudar.
Esto significa que puede apagar el aparato y la
próxima vez que vuelva a pulsar Play, el disco
continuará desde el punto en el que se detuvo.
Esto es útil si está viendo una película y tiene que
interrumpir la sesión pero desea seguir desde
donde la paró. Si pulsa el botón Stop dos veces,
el aparato se detendrá de la forma tradicional y,
cuando se vuelva a reproducir el disco,
comenzará desde el principio.
En el modo resume, la cubierta del DVD será
mostrada, si está disponible. De otro modo,
aparecerá la pantalla Harman Kardon.
DivX
DivX es el nombre de un nuevo y revolucionario
algoritmo de vídeo que se basa en el estándar de
compresión MPEG-4 para vídeo. Este reproductor
de DVD reproducirá discos creados con el
software DivX. Las funcionalidades de
reproducción del reproductor de DVD de los
discos de vídeo DivX variarán en función de la
versión de software de DivX utilizada para crear
sus películas. Para más información sobre las
diferentes versiones de software de DivX, visite
www.divx.com
ESPANOL
TERMINOLOGÍA 5
Características
Vídeo de alta calidad
• Interface multimedia de Alta Definición (HDMI)
a través de un solo cable. Conexión digital a
su pantalla HD-Ready.
• Avanzados y sofisticados circuitos de
descodificación de vídeo MPEG-2 de 10 bits.
• Salidas de vídeo por componentes de
exploración progresiva (NTSC y PAL).
• Salida RGB directa via SCART (seleccionable)
para una reproducción de vídeo óptima,
siempre que no esté disponible la conexión
HDMI o vídeo por componentes. Conector
SCART también configurable para la salida de
vídeo compuesto.
• Vídeos con pantalla de prueba disponibles
para comprobar el funcionamiento y el ajuste
de vídeo.
• Puro PAL con discos NTSC mediante
conversión NTSC/PAL verdadera.
• Reproducción de ficheros de imagen JPEG.
Audio digital de alta calidad
• Sonido digital de alta calidad Surround 5.1
desde discos DVD-Audio, DTS o Dolby Digital.
• Con el audio PCM lineal a 16-24 bits y
44-96 kHz, una calidad de audio que
sobrepasa la del CD se hace posible.
• Salida audio digital coaxial.
Utilidades
• Iconos de Menú en Pantalla para la
información del disco o información del
reproductor y acceso a muchas de las
funciones principales de este aparato.
• Imágenes de fichero en tamaño reducido para
una búsqueda rápida.
• Los subtítulos pueden aparecer en uno de los
numerosos idiomas.*
• La función de multi-ángulo le permite escoger
el ángulo de visión de escenas que están
rodadas desde un número distinto de ángulos
(Limitado a los DVDs registrados con múltiples
ángulos de filmación).
• Múltiples opciones para el idioma de la banda
sonora y selección de la pista de sonido
(limitado a los DVDs registrados con múltiples
idiomas de diálogos o pistas de sonido).
• Sistema de menús altamente intuitivo.
• Zoom de 4 pasos la reproducción y la pausa.
• Mando a distancia con luz interna y diseño
ergonómico.
• Futuras actualizaciones de software a través
de Internet.
* El número de idiomas registrados depende del
software.
Compatible con CD audio y DVD
• El HS 350 puede reproducir cualquier CD
Formatos de disco que soporta
este reproductor
El aparato reproduce los siguientes formatos de
disco (8 cm y 12 cm):
• DVD
• DVD-AUDIO
• DVD-R
• DVD-RW
• DVD+R
• DVD+RW
• CD
• CD-R
• CD-RW
• VCD
• S-VCD
• WMA (v9)
NOTA: Debido a las diferencias de formato de
algunos discos, puede que algunos de ellos
incluyan una mezcla de características que no
sean compatibles con los DVD. Asimismo,
aunque el DVD dispone de una gran gama de
características, no todos los discos incluyen
todas las características del sistema DVD. Por
ejemplo, aunque el DVD es compatible con los
discos de múltiples ángulos, esta función sólo se
puede ejecutar cuando el disco está codificado
especialmente para la reproducción desde varios
ángulos. Además, el DVD puede reproducir
pistas de sonido Dolby Digital y DTS, pero el
número y los tipos de pistas varían de un disco a
otro. Para asegurarse de que se dispone de una
opción de pista o de una característica
específica, compruebe las opciones señaladas en
la caja del disco.
La capacidad de reproducción para discos
Audio o CD grabable (CD-R) o CD regrabable
(CD-RW), MP3, WMA (v9) o cualquier DivX o
VCD o o DVD-Audio y DVD-Vídeo con código
de región 0 ó 2.
CD-R, CD-RW, WMA, JPEG, MP3, DivX,
VCD/SVCD, DVD-R, DVD+R, DVD-RW y
DVD+RW puede variar debido a las
diferencias en la calidad del disco y el
grabador utilizado para crear el disco.
El HS 350 es compatible con la mayoría de
discos que incluyen ficheros codificados en
MP3 o Windows Media 9, así como imágenes
JPEG. Aún así, observe que determinadas
variaciones en la codificación y la velocidad
de transferencia binaria del código utilizado
podrían llegar a afectar la capacidad del
HS’s para reproducir un disco determinado.
Como consecuencia de esto, no podemos
garantizarle por com pleto la compatibilidad
del aparato unidad con todos los sistemas y
todas las versiones de codificación. Para
obtener el un resultado óptimo,
recomendamos que los ficheros MP3 estén
codificados en un flujo binario comprendido
32kbps y 320kbps. Los ficheros WMA
deberán codificarse entre 64kbps y 320kbps.
Aunque el HS System es capaz de leer algunos ficheros WMA9, no podrá decodificar
todas los parámetros de dicha versión 9. Los
ficheros JPEG no deberán contener más de
5 megapíxeles, y su tamaño no deberá
exceder los 5Mb.
Actualización a través de Internet
El "firmware" que controla las funciones del
reproductor HS System de Harman Kardon es
totalmente actualizable. En caso de que se
produzcan futuras innovaciones en prestaciones
o características, será posible descargar dichas
actualizaciones de firmware de la dirección
www.harmankardon.com/International/.
Lo único que habrá que hacer es crear un CD-R
con los datos e insertarlo en el DVD para su
incorporación automática.
Lista de componentes que figuran
en el embalaje
1 Reproductor/controlador DVD Harman Kardon
HS 350
1 Sistema de altavoces de cine doméstico
Harman Kardon HKTS 11
1 mando a distancia
3 pilas AAA
1 cable A/V para audio analógico estéreo y vídeo
En esta pantalla se muestran mensajes e
indicaciones de estado que le ayudarán a utilizar
el HS 350 Controler.
1
Alimentación On/off (Standby): Pulse
esté botón una vez para encender el controlador
del sistema HS 350, vuelva a pulsarlo para poner
la unidad en espera. Tenga en cuenta que
cuando el controlador del sistema HS 350 esté
encendido, el indicador de encendido situado
alrededor de los botones está en blanco.
2
Eject (expulsión): Presione este botón
para liberar un disco cargado.
3
Conexión USB instantánea: Esta entrada
puede utilizarse para la conexión temporal de un
dispositivo USB o un disco duro portátil. Permite
la reproducción instantánea de los ficheros de
imagen, audio y vídeo de cualquier dispositivo
USB. Las entradas USB están diseñadas para
alimentar un solo dispositivo USB
simultáneamente. Si desea conectar más de un
dispositivo a la vez a través de un adaptador
múltiple, deberá disponer de alimentación
externa para el distribuidor y los dispositivos.
4
Toma para auriculares: Puede utilizar esta
toma para escuchar el sistema a través de unos
auriculares. Asegúrese de que los auriculares
tienen una clavija phono estándar de 3.5 mm.
Tenga en cuenta que los altavoces de la sala
principal se apagarán automáticamente cuando
se esté utilizando la toma para auriculares.
Al configurar su sistema mediante EzSet/EQ,
debe enchufar el micrófono de calibración a esta
5
toma utilizando
5
Control de volumen: Gire este control de
izquierda a derecha para aumentar el volumen y
de derecha a izquierda para reducirlo. Si el
sistema está en silencio, al ajustar este control
se liberará a la unidad de ese estado.
6
Ranura para discos: Inserte con cuidado
un disco CD o DVD con la cara impresa hacia
arriba. Observe que no hay cajón. Presione el
botón Eject
.
2
para liberar el disco.
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 7
PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
A Indicadores de tipo de disco
B Indicadores del modo de reproducción
C Indicador de exploración progresiva
D Indicador del bloqueo de los padres
E Indicadores de hora
F Indicadores de Formato de Video
A Indicadores de tipo de disco: El
indicador de CD o DVD se iluminará para
mostrar el tipo de disco que se ejecuta en ese
momento.
B Indicadores del modo de reproducción:
Estos indicadores muestran el modo de
reproducción actual.
N
Se enciende cuando el disco se está
ejecutando en el modo normal.
H
Luce cuando el disco se encuentra en
búsqueda rápida hacia delante. El panel gráfico
indica la velocidad seleccionada (2x, 8x, 16x,
100x).
1
Se ilumina cuando el disco está en Pausa.
G
Luce cuando el disco se encuentra en
búsqueda rápida hacia atrás. El panel gráfico
indica la velocidad seleccionada (2x, 8x, 16x,
100x).
C Indicador de exploración progresiva:
Este indicador se enciende cuando la unidad
emite una señal de exploración progresiva.
D Indicador del bloqueo de los padres:
Este indicador se enciende cuando se activa el
sistema de bloqueo de los padres para que
nadie pueda cambiar la clasificación sin un
código.
G Indicadores de fuente
H Indicadores de repetición
I Indicador del Control de reproducción VCD
J Indicador de reproducción al azar
K Indicador de repetición A-B
L Indicador de programa
E Indicadores de hora: Estos indicadores
mostrarán el tiempo de reproducción de un DVD.
Al reproducir un CD, estos indicadores mostrarán
la pista en reproducción, su tiempo restante, y el
tiempo restante total del disco. Durante la
reproducción con iPod, la línea superior de esta
pantalla mostrará el tiempo transcurrido y
restante. La línea inferior mostrará información
acerca de la canción, título, álbum y artista.
NOTA: Los Indicadores NOE de duración del
programa también mostrarán mensajes de texto
sobre el estado del DVD, incluido
Reading
(lectura) cuando se carga un disco, STANDBY
(adiós) cuando se apaga la unidad, y Disc
Error (error de disco) cuando un disco no es
compatible con el reproductor DVD que se
encuentra en la posición Play.
F Indicadores de Formato de Video: Estos
indicadores le muestran el formato de vídeo
actualmente reproducido.
G Indicadores de fuente: Estos indicadores
se iluminan para indicar la fuente seleccionada.
H Indicadores de repetición: Estos
indicadores se encienden cuando se usa una de
las funciones de repetición.
M Indicador de ángulo
N Indicadores de título
O Indicadores de número de pista/capítulo
P Indicadores de Salida de vídeo
I Indicador del Control de reproducción
VCD: Este indicador se enciende cuando se
empieza la reproducción de un VCD.
J Indicador Random: Este indicador se
enciende cuando la unidad está en el modo
Reproducción Random (reproducción aleatoria).
K Indicador de repetición A-B: Este
indicador se ilumina cuando se ha seleccionado
un fragmento específico para la repetición.
L Indicador de programa: Este indicador se
enciende cuando se usan las funciones de
programación.
M Indicador de ángulo: Este indicador
parpadea si hay disponibles otros ángulos
visuales en el título o capítulo del DVD que se
está reproduciendo.
N Indicadores de título: Estas dos posicio-
nes del visualizador indicarán el número del
título actual cuando se reproduce un DVD.
O Indicadores de número de pista/
capítulo: Cuando se reproduce un disco DVD,
estas dos posiciones del visualizador mostrarán
el capítulo actual. Cuando se reproduce un disco
CD, mostrarán el número de la pista actual.
P Indicadores de salida de vídeo: Estos
indicadores le mostrarán la salida de vídeo activo.
8 INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Conexiones del panel posterior
0
Salida de vídeo compuesto
1
Salida de S-Video
2
Salidas de vídeo compuesto
3
Salida de euroconector TV
4
Cable de alimentación
5
Antena FM
6
Entrada de audio
7
Salida de subgraves
0
Salida de vídeo compuesto: Conecte
esta toma a la entrada de vídeo del televisor o
proyector de vídeo.
1
Salida de S-Video: Conecte esta toma a
la entrada S- video del televisor o proyector de
vídeo.
2
Salidas de vídeo por componentes:
Estas salidas envían las señales de vídeo por
componentes a los monitores conectados
provistos de entradas similares. En el caso de los
televisores o proyectores analógicos estándar con
entradas rotuladas Y/Pr/Pb o Y/Cr/Cb, conecte
estas salidas a las entradas correspondientes.
Si se trata de un TV de alta definición o proyector
compatible con el vídeo progresivo de alta
velocidad de exploración, conecte estos
terminales a las entradas "HD Component".
Advierta que con los equipos de visualización de
exploración progresiva, deberá seleccionarse
"Progressive" en el menú de configuración de
vídeo para poder aprovechar los circuitos de
barrido progresivo. En la página 22 encontrará
más información sobre el vídeo de exploración
progresiva.
IMPORTANTE: Estos terminales NO deberán
conectarse a las entradas normales de vídeo
compuesto.
3
SALIDA SCART (TV): Si su televisor tiene
una toma SCART, puede conectar un cable
SCART al televisor y al reproductor DVD para
mejorar la calidad de vídeo. El cable SCART lleva
tanto audio como vídeo. Puede seleccionar vídeo
compuesto o vídeo RGB para la señal de salida
de vídeo de dicho conector SCART.
8
Entrada digital coaxial
9
Entrada digital óptica
A
Salidas de audio analógico
B
Salidas de altavoz frontal
C
Salidas de altavoz central
D
Salidas de altavoz envolvente
E
Salida Digital Coaxial
F
Salida de activación de Subgraves
4
Cable de tensión alterna: Conecte el
enchufe a una salida de corriente alterna. Si la
salida se controla mediante un interruptor,
asegúrese de que está en la posición ON.
5
Antena FM. Para conectar a la antena de
FM suministrada.
6
Audio In. Para conectar una fuente de audio
analógica de nivel de línea: TV, reproductor de
cinta, MD, PC, etc.
7
Salida Subwoofer. Conéctela a la entrada
SUB/LFE del subwoofer.
8
Salida de subgrave. Conéctela a la entrada
SUB/LFE del altavoz subgrave. Conéctela a la
salida digital coaxial de un reproductor DVD, un
receptor HDTV, un reproductor LD, un
reproductor MD, un receptor CD o un receptor
satélite. La señal puede ser Dolby Digital, DTS o
fuente digital PCM estándar. No conecte a estos
terminales la salida digital RF de un reproductor
de LD.
9
Entrada digital óptica. Conecte la salida
digital óptica de un reproductor DVD, un receptor
HDTV, un reproductor LD, un reproductor MD, un
reproductor CD o un receptor satélite a esta
entrada. La señal puede ser Dolby Digital, DTS o
fuente digital PCM estándar.
A
Salidas de audio analógico: Conecte
estas tomas a las entradas de audio analógico
del televisor o sistema de audio externo para
reproducir audio analógico o a las tomas
RECORD/INPUT de un grabador de audio para
su grabación.
G
Entrada USB instantánea
H
Salida HDMI
I
Salida de remota
J
Entrada de remota
K
Entrada TV Audio
J
B
Salidas de altavoces frontales: Conecte
estas salidas a las terminales correspondientes
+ o - en los altavoces de izquierda y derecha. De
acuerdo con las especificaciones del código de
color de CEA, el terminal Blanco es positivo, o
"+", y debe conectarse al terminal rojo (+) del
altavoz frontal izquierdo con el antiguo código
de color, mientras que el terminal Rojo es
positivo, o "+", que debería conectarse al
terminal rojo (+) del altavoz frontal derecho.
Conecte los terminales negros (-) del HS a los
terminales negros (-) de los altavoces. Véase pág.
14 para más información sobre la polaridad de
los altavoces.
C
Salidas de los altavoces centrales:
Conecte estas salidas a las terminales
correspondientes + o - en los canales de los altavoces centrales. De acuerdo con las
especificaciones del código de color de CEA, el
terminal Verde es positivo, o "+", y debe
conectarse al terminal rojo (+) con antiguo
código de color. Conecte el terminal negro (-) del
HS al terminal negro (-) del altavoz. (Véase pág.
14 para más información sobre la polaridad de
los altavoces).
DMP Conector
ESPANOL
CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR 9
Conexiones del panel posterior
D
Salidas de los altavoces envolventes:
Conecte estas salidas a los terminales
correspondientes + o – en los canales de los
altavoces envolventes. De acuerdo con las
especificaciones del código de color de CEA, el
terminal Azul es positivo, o "+", y debe
conectarse al terminal rojo (+) del altavoz envolvente izquierdo con el antiguo código de color,
mientras que el terminal Gris es positivo, o "+",
que debería conectarse al terminal rojo (+) del
altavoz envolvente derecho con el antiguo código de colores. Conecte los terminales negros (-)
del HS a los terminales negros (-)
correspondientes de los altavoces envolventes.
Véase pág. 14 para más información sobre la
polaridad de los altavoces.
Nota: Encontrará más detalles sobre todas las
conexiones Audio/Vídeo en las próximas páginas,
bajo los títulos Configuración y Conexiones.
E
Salida Digital Coaxial: Conecte esta
salida a la entrada correspondiente de un
dispositivo de grabación digital, como un CD-R o
un MiniDisc.
F
Salida de activación de Subgraves:
Conecte esta salida de activación a la entrada de
activación del altavoz de subgraves
Harman Kardon para que dicho altavoz se active
y desactive simultáneamente con el resto del
sistema.
G
Entrada USB instantánea: Podrá utilizar
esta entrada para la conexión temporal a un
dispositivo portátil o disco duro USB y la
reproducción instantánea de sus ficheros de
imagen, audio y vídeo (p.e., una cámara digital).
H
Salida HDMI: Conecte esta salida a la
entrada de alta definición de un dispositivo de
plasma, LCD o proyector de vídeo para conseguir
la mejor calidad de imagen.
I
Salida Remote IR: Permite que el sensor IR
del receptor sirva para otros dispositivos
controlados por el mando a distancia. Conecte
esta salida a la entrada ”IR IN” de equipos
Harman Kardon o compatibles.
J
Entrada Remote IR: Si el sensor IR en el
panel frontal del HS 350 queda tapado por las
puertas de un mueble u otros objetos, se puede
utilizar un sensor IR externo. Conecte la salida de
ese sensor a esta entrada.
K
Entrada TV Audio: Si su pantalla está
conectada al sistema HS a través de un cable
HDMI, por componentes, S-vídeo o compuesto,
conecte la salida analógica de su TV a esta
entrada. Si su televisor está conectado al
sistema HS a través de un cable Scart, no será
necesaria dicha conexión.
J
(DMP): Con el HS 350 apagado, conecte aqui un
extremo del conector Harman Kardon
(opcional) y el otro extremo a su Apple iPod de
Apple compatible. Cuando se seleccione la
fuente Digital Media Player, podrá visualizar los
mensajes de control y de navegación de su iPod
en el monitor (si hay una iPod conectada a una
de las salidas de monitor de vídeo
3H
pantalla E. Podrá navegar por su iPod y
seleccionar las pistas que desee reproducir
mediante los botones
botón de Enter
Conector Digital Media Player
012
) y en la línea inferior y superior de la
6
K/L/M/N
.
9
y los
10 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
C
J
G
F
P
4
M
8
6
B
5
Q
A
1
0
L
2
8
9
D
O
N
K
7
E
H
3
I
G
Mando a distancia
0
Botón Activación/selección de fuente
1
Apagado
2
Subtítulos
3
Título
4
Ángulo
5
Audio
6
Enter
7
Botón Eject
8
Botón Configuración/OSD
9
Botón Flecha (
A
Info
B
Menú
C
Pausa
D
Estado
E
Salto (Anterior)
F
Salto (Siguiente)
G
Play
H
Búsqueda/Lenta (REB)
I
Stop (parada)
J
Búsqueda/Lenta Adelante
K
Botones Macro
L
Pic +/Pic -
M
Zoom
N
Lista de ReproducciónN
O
Random
P
A-B
Q
Volumen arriba/abajo
Botón Modo
Botonnes Numeréricos
Reperir
Borrar
Salida de Vídeo
Formato de Vídeo
Botón de aprendizaje
Botones de Pantalla
Botón de Información
Botones de Teletexto
Botón Imagen en imagen
Botón de formato de imagen
Ventana de transmisión IR
Indicador de Programa
M/N/K/L
)
ESPANOL
MANDO A DISTANCIA 11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.