Harman kardon HK 3470 User Manual [da]

Page 1
HK 3470 Stereo Receiver
MEMORY PRESET
SLEEP
AUTO
VMAx
MUTE T-MON
RDS PTY CT RT TA
BRUGSVEJLEDNING
Power for the Digital Revolution
®
Page 2
Indholdsfortegnelse
3 Introduktion 4 Vigtige informationer 5 Funktioner på forsiden 7 Informationsdisplay
8 Tilslutninger på bagsiden 10 Fjernbetjening 12 Installation og tilslutning 14 Betjening 14 Ibrugtagning 14 Valg af kilde 15 Tuner funktioner 15 Båndkopiering 16 Fjernbetjening 17 Programmering af fjernbetjening 19 Backup ved strømsvigt 19 Mikroprocessor Reset 20 Fejlsøgning 21 Tekniske data
Overensstemmelseserklæring
Vi, Harman Consumer International
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir, FRANCE
erklærer hermed på eget ansvar at produktet som beskrives i nærværende brugsvejledning overholder følgende tekniske standarder:
EN 55013/6.1990 EN 55020/12.1994 EN 60065:1993 EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
11/00
Symbolforklaringer
For at gøre denne brugsvejledning overskuelig med klare henvisninger til funktioner og tilslutninger på forside, bagside, fjernbetjening og display, benyttes særlige symboler.
EXAMPLE - (fede typer) henviser til en funktion eller tilslutning på forsiden, på fjernbetjening eller på bagsiden.
EXAMPLE - (displayskrift) henviser til tekst i Info-display.
1
- (tal i firkant) henviser til en funktion på forsiden.
å
- (bogstav i cirkel) henviser til en funktion på fjernbetjeningen.
- (tal i cirkel) henviser til en tilslutning på bagsiden.
A
- (bogstav i firkant) henviser til en indikator i displayet.
2 INDHOLDSFORTEGNELSE
Page 3
Introduktion
Tillykke! Harman Kardon HK3470 er din billet
til mange års gode musikoplevelser. HK3470 er specielt konstrueret til at formidle både de mest slagkraftige musikstilarter med vægt og autoritet og de fineste detaljer og nuancer ved klassisk musik.
Selv om HK3470 er baseret på meget avanceret teknik, er ibrugtagning og betjening meget lige­til. Farvekodede tilslutninger og en overskuelig fjernbetjening gør HK3470 let at gå til.
For at sikre den optimale ydelse,anbefaler vi stærkt at du læser denne brugsvejledning grun­digt. Alle tilslutninger til højttalere, lydkilder og andet skal være korrekt udført. Hvis du bruger lidt tid på at lære funktionerne at kende,vil du hurtigt kunne udnytte alt hvad HK3470 kan.
Spørgsmål vedrørende ibrugtagning og betje­ning af HK3470 henvises til din Harman Kardon forhandler, som er din bedste informationskilde.
Beskrivelse
HK3470 er den første receiver nogensinde med VMAx, en eksklusiv Harman teknologi der ska­ber et åbent, rumligt lydfelt med kun to højttale­re.VMAx kredsløbet kan genskabe rumklangen fra en koncertsal eller indspilningsstudie.
HK3470 er en avanceret stereo receiver med mange funktioner og mange valgmuligheder, fem linieindgange samt indbygget FM Stereo/FM/AM tuner med RDS for ultimativ flek­sibilitet. En højtydende RIAA-del sikrer fortsat glæde af en eventuel LP-samling.
De kraftige effektforstærkere bygger på Harman Kardons velkendte High Current Capability (stor strømformåen) for at klare dynamikken fra enhver lydkilde.
Harman Kardon opfandt hi-fi receiveren for mere end 47 år siden. Med avanceret kredsløbsdesign baseret på gennemprøvet teknik, lever HK3470 fuldt op til Harman Kardon navnet.
Harman Kardons særlige High Current effektforstærkerdel med ultra-stor båndbredde
VMAx signalbehandling - Kun på Har­man Kardon receivere
Tilslutning for LP-pladespiller
Tilslutning for to højttalerpar for hi-fi
lyd i to lokaler
Pre Out/Main In for tilslutning af eks­tern forstærker, equalizer eller anden processor
Lærenem programmerbar fjernbetje­ning
Subwooferudgang
Tuner med RDS Radio Data System
ADVARSEL
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
ÅBEN IKKE APPARATET
BEMÆRK: DER ER INGEN GRUND TIL AT ÅBNE APPARATET. INDE I APPARATET FINDES INGEN BETJENINGSFUNKTIONER. HVIS DET BLIVER NØDVENDIGT AT UDFØRE SERVICE PÅ APPARATET, SKAL DE HENVENDE DEM TIL ET AUTORISERET SERVICEVÆRKSTED
Symbolet i en trekant er beregnet til at advare brugeren om uisolerede strømfø­rende kredsløb inde i apparatet.
ADVARSEL: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG UDBRUD AF ILD, MÅ APPARATET IKKE UDSÆTTES FOR VÆSKER OG FUGT.
Symbolet med et udråbstegn i en trekant skal advare brugeren om, at der er vigti­ge forholdsregler med at åbne apparatet i den medfølgende literatur.
INTRODUKTION 3
Page 4
Vigtige informationer
Sikkerhedsinformationer
Kontrollér lysnetspænding
Din Harman Kardon HK3470 må kun tilsluttes 220-240 Volt AC. Tilslutning til anden lysnets­pænding kan udgøre elektrisk fare og brandfare og kan skade receiveren.
Hvis du er i tvivl om lysnetsforhold omkring din HK3470 eller i dit boligområde, kontakt forhand­leren inden du tilslutter receiveren.
Brug ikke forlængerledning
For din egen sikkerhed,brug kun den lysnetled­ning der følger med HK3470. Vi fraråder brug af forlængerledning med dette apparat. Som ved alle el-apparater, bør ledningen ikke ligge under gulvtæppe eller tunge genstande.Ved skade på lysnetledningen bør den kun erstattes med led­ning af mindst samme kvalitet.
Ryk aldrig i netledningen
Når forbindelsen tilstikkontakt skal afbrydes, træk i stikket, aldrig i ledningen.Hvis apparatet ikke skal benyttes i længere tid, bør stikket træk­kes ud af kontakten.
Kabinettet må ikke åbnes
Fjern aldrig svøbet. Det kan medføre risiko for stød. Garanti bortfalder ved ethvert uautoriseret indgreb.Ved indtrængen af vand eller metalgen­stande, skal apparatet straks slukkes ved stik­kontakten. Kontakt din forhandler.
Placering
For optimal ydelse uden sikkerhedsrisiko, skal
HK3470 placeres på et fast, jævnt underlag. Ved placering på hylde,skal man sikre at hyl­den kan klare vægten.
Der skal være god plads til udluftning
omkring produktet. Hvis det placeres i lukket skab eller lignende, skal der være tilstrækkelig luftbevægelse. En ventilator kan være nødven­dig.
HK3470 må ikke placeres på blødt underlag
som et tæppe.
HK3470 bør ikke udsættes for ekstremt høje
eller lave temperaturer, direkte sollys eller var­meapparater.
HK3470 bør ikke udsættes for fugt.
Udluftningshullerne må ikke spærres eller til-
dækkes.
Rengøring
HK3470 rengøres med en ren, blød, tør klud. Kraftigere snavs fjernes med en ren, blød klud fugtet let med sæbevand, efterfulgt af en ny klud fugtet let med rent vand. Bagefter tørres med en ny, ren klud. Brug ALDRIG benzin, for­tynder, sprit eller andre kraftige rensemidler. Brug ikke midler med slibemiddel. Det kan spo­lere finishen på metaldele. Brug aldrig insekts­pray i nærheden af apparatet.
Flytning
Inden apparatet flyttes, skal alle tilslutninger fjernes og lysnetstikket trækkes ud.
Udpakning og placering
Emballage og pakkematerialer er nøje beregnet til at beskytte HK3470 mod stød og rystelser. De bør opbevares et tørt sted for eventuel fremtidig transport.
Emballagen kan klappes sammen for at spare plads. Eventuel tape skæres op og hæfteklem­mer fjernes forsigtigt, hvorefter kassen kan fol­des fladt. Pakkematerialer bør opbevares i lukket plastpose.
Hvis emballagen ikke ønskes opbevaret, er der tale om genbrugsmaterialer, der, af hensyn til miljøet, bør afleveres til genbrug.
4 INFORMATION
Page 5
Funktioner på forsiden
21
MEMORY PRESET
SLEEP
AUTO
VMAx
VMAx
MUTE T-MON RDS PTY CT RT TA
TUNED ST
7
9
!
#
%&
(
8) @$ ^
*
25
26
27
24
23
22
20
2
1
3
4
5
6
Hovedafbryder
1
Tænd/Standby
2
Power LED
3
Phones
4
Mute
5
Speaker 1 (højttalerpar 1)
6
Speaker 2 (højttalerpar 1)
7
Phono (LP)
8
T-Mon (Tape 1 medhør)
9
Tuning
)
1
Hovedafbryder: Tryk for at tænde. Når der
er tændt, er HK3470 i Standby, og Power LED
3
lyser gult. Hovedafbryderen SKAL være tryk­ket ind før apparatet kan benyttes. Kun når HK3470 skal slukkes helt, så den ikke kan tæn­des fra fjernbetjeningen, skal denne knap trykkes ud, så ordet “OFF”ses på knappens overside.
N.B. Ved normal brug, skal denne knap være trykket ind og tændt.
Tape 2
!
Preset Scan
@
CD
#
Aux
$
Preset (Stationssøgning i hukommelsen)
%
VMAx
^
FM/AM
&
FM Mode (Stereo/Mono omskifter)
*
Sleep
(
Bass (Basregulering)
Ó
2
Tænd/Standby: Når Hovedafbryder
er tændt og receiveren er i Standby, tryk for at bruge HK3470. Power LED
3
lyser grønt. Tryk
igen for at sætte receiveren i Standby.
3
Power LED: Når HK3470 er i Standby, lyser Power LED gult, som tegn på at der er strøm på receiveren. Ved tryk på Tænd/ Standby
2
, lyser Power LED grønt. Hvis
Power LED lyser rødt, betyder det at
beskyttelseskredsløbet er aktiveret. Sluk HK3470 og undersøg om der er kortslutning ved højtta­lerkablerne.
1
Treble (Diskantregulering)
Ô
Balance
Volume (Niveauregulering)
Ò
Niveau/Mute LED
Ú
Info Display
Û
Speaker (viser det/de valgte højttalerpar)
Ù
Remoteføler
ı
4
Phones: Tilslut hovedtelefoner med stan-
dard 6,3 mm jackstik for privat lytning.
5
Mute: Tryk for kortvarig afbrydelse af lyden
fra højttalerne og af signalet til forforstærker­udgangene.
6
Speakers 1 (Højttalerpar 1): Tryk for lyd
fra højttalerne tilsluttet Speaker 1
7
Speakers 2 (Højttalerpar 2): Tryk for lyd
fra højttalerne tilsluttet Speaker 2
.
.
FUNKTIONER PÅ FORSIDEN 5
Page 6
Funktioner på forsiden
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
8
Phono (LP): Tryk for at lytte til LP-pladespil-
ler tilsluttet Phono
9
T-Mon: Tryk for at lytte til optager tilsluttet
Tape Monitor
som påmindelse om at man lytter til optagelsen, når HK3470 er tilsluttet optager med medhørsfunktion. Bemærk: I modsætning til når andre kilder vælges, når Tape Monitor trykkes, sendes signalet fra den tidligere valgte kilde stadig til
Tape 2 Record Out
kilden direkte.
)
Tuning: Tryk tastens venstre side for at
vælge stationer med lavere frekvenser. Tryk tastens højre side for at vælge stationer med højere frekvenser. Ved tilstrækkelig signalstyrke, lyser
TUNEDGi DisplayÛ. Kort tryk vælger
næste frekvens, men hvis tasten holdes nede mere end 1sekund, gennemgåes frekvenserne hurtigt. Når tasten slippes,standses ved næste station med tilstrækkelig signalstyrke.
!
Tape 2: Tryk for at lytte til båndoptager
eller andet tilsluttet Tape 2
@
Preset Scan: Tryk for automatisk søgning af
stationerne som er lagret i hukommelsen. Der høres fem sekunder fra hver station før skift til næste frekvens. For at blive på en valgt station, tryk igen. (Se side 15 for programmering af hukommelsen.)
#
CD: Tryk for at lytte til CD-afspiller tilsluttet
CD
.
$
Aux: Tryk for at lytte til apparat tilsluttet
Aux
.
%
Preset: Tryk for at vælge næste eller forrige
station i hukommelsen. (Se side 15 om tunerpro­grammering.)
.
. T-Mon Jindikator lyser
. Tryk igen for at høre
.
^
VMAx: Tryk for at lytte med VMAx. VMAx
indikatoren
A
lyser og man hører en større, rumligere lyd. For bedste virkning,bør man sidde midt mellem højttalerne på samme afstand fra højttalerne som de er fra hinanden. Højttalerne bør sigte lige frem (ikke vinklet).Tryk igen for at vende tilbage til normal stereo.
&
FM/AM: Tryk for at skifte til radiolytning.
Hvis tuner allerede er valgt, tryk for at skifte mel­lem FM og AM.
*
FM Mode: Tryk for at vælge Stereo eller
Mono ved FM. Hvis Stereo er valgt, lyser Stereo
Indikator
F
i DisplayÛog stationer med
tilstrækkelig sig-nalstyrke modtages i Stereo. Hvis Mono vælges, blandes venstre og højre kanalerne som gen-gives af alle højttalere. Mono anbefales ved svage, fjerntliggende stationer. VMAx virker ikke når Mono er valgt.
(
Sleep: Tryk for at aktivere Sleep-funktion,
der automatisk stiller HK3470 i Standby efter det ønskede tidsrum.Tryk igen indtil den ønske­de tid er valgt. Info-display
Û
viser tiderne i
denne rækkefølge:
Ó
Bass: Skru op eller ned for bassen i ven-
stre/højre kanalerne med op til ±10 dB.Vælg en passende indstilling til din smag og dit rum.
Ô
Treble: Skru op eller ned for diskanten i
venstre/højre kanalerne med op til ±10 dB.Vælg en passende indstilling til din smag og dit rum.
Balance: Justerer balancen mellem venstre
og højre kanal.
Ò
Volume: Drej med uret for at skrue op, mod
uret for at skrue ned.
Ú
Niveau/Mute LED: Lyser grønt, når recei-
veren er tændt. Giver en indikation af niveauet, også når højttalerne er slukket eller dæmpet med "Mute". Når LED'en er til venstre for mid­ten, f.eks. stillingen "kl.8", er niveauet lavt. Når LED'en er til højre for midten, f.eks. stillingen "kl. 3", er niveauet højt.Når lyden er dæmpet med tryk på Mute
Û
Info Display: Angiver status og informatio-
5
, blinker LED'en.
ner i forbindelse med betjening.
Ù
Speaker indikatorerne: En grøn LED lyser
for at vise det/de aktive højttalerpar. Tryk 1
6
for højttalerpar 1 eller Speaker 27for højt­talerpar 2. Begge højttalerpar kan benyttes på een gang, hvis impedansen på alle højttalere opgives til mindst 8 Ohm. I visse tilfælde kan den faktiske impedans variere, afhængig af pro­grammaterialet. Hvis impedansen bliver for lav, lukker HK3470 ned som beskyttelsesforanstalt­ning. Hvis det sker tit,bør man kun benytte det ene højttalerpar ad gangen eller vælge højttale­re med en højere impedans.
ı
Remoteføler: Sigt her for at sende infrarø-
de signaler fra fjernbetjeningen. Modtageren må ikke tildækkes med mindre der anvendes ekstern remoteføler.
6 FUNKTIONER PÅ FORSIDEN
Page 7
Informationsdisplay på forsiden
K
J P O N M L
I
H
G
F
C
DE
B
MUTE T-MON
VMAx Indikator
A
Preset Nummer/Sleep Timer
B
Preset Indikator
C
Sleep Indikator
D
Memory Indikator
E
Stereo Indikator
F
A
VMAx Indikator: Lyser når VMAx er aktiv.
(Se side 14 om VMAx.)
B
Preset Nummer/Sleep Timer: Når tuner
er valgt, viser tallene den valgte stations plads i hukommelsen. (Se side 15 om lagring af statio­ner i hukommelsen.) Når Sleep er aktiveret, viser tallene hvor mange minutter der går inden recei­veren går i Standby.
C
Preset indikator: Lyser når tuner er valgt
for at vise at Preset Nummer/Sleep Timer viser stationens plads i hukommelsen. (Se side 15 om lagring af stationer i hukommelsen.)
D
Sleep indikator: Lyser når Sleep er aktive-
ret. Tallene i Preset Nummer/Sleep Timer viser hvor mange minutter der er tilbage inden HK3470 går i Standby. (Se side 14 om Sleep funktion.)
E
Memory indikator: Blinker mens stationer
eller anden info lagres i hukommelsen.
F
Stereo indikator: Lyser når en FM station
modtages i stereo.
RDS PTY
B
AUTO
CT RT
TA
TUNED ST
VMAx
A
Tuned Indikator
G
Auto Indikator
H
Hoveddisplay
I
Tape Monitor (T-Mon) Indikator
J
Mute Indikator
K
Trafik Indikator
L
G
Tuned indikator: Lyser når en station mod-
tages med tilstrækkelig signalstyrke for accepta­bel lydkvalitet.
H
Auto indikator: Lyser når tunerens Auto
funktion er i brug.
I
Hoveddisplay: Viser info om receiverens
status, kildevalg, tuner, m.m.
J
Tape Monitor (T-Mon) indikator: Hvis
optageren har mulighed for medhør under ind­spilning, kan man med HK3470 lytte til optagel­sen mens det sker. Tryk Tape Monitor T-Mon indikatoren lyser som påmindelse om at man lytter til optagelsen, ikke kilden.Bemærk: I modsætning til når andre kilder vælges, når Tape Monitor trykkes, sendes signalet fra den tidligere valgte kilde stadig til Tape 2 Record
Out
. Tryk igen for at lytte direkte til kilden.
K
Mute indikator: Lyser som påmindelse om
at receiveren ikke spiller, fordi man har trykket Mute
5
® Tryk Mute igen for at vende tilbage
til det tidligere niveau.
9
ç.
MEMORY PRESET
SLEEP
Radiotekst Indikator
M
Clock Time indikator
N
PTY Indikator
O
RDS Indikator
P
L
Trafik Indikator: Lyser ved en RDS station
som kan sende traifkmeldinger (Se side 16).
M
Radiotekst Indikator: Lyser når en RDS
station sender radiotekst (RT).
N
Clock Time indikator: Lyser når en RDS
station sender klokken.
O
PTY Indikator: Lyser når en RDS station
sender programtype data eller under programty­pesøgning.
P
RDS Indikator: Lyser når en RDS station
sender RDS data.
INFORMATIONSDISPLAY PÅ FORSIDEN 7
Page 8
Tilslutninger på bagsiden
AC 230V 50HZ
240W
IN
FM 75
AM LOOP
IN IN IN PLAY REC. OUT PLAY REC. OUT MONO
RIGHT LEFT
SUB OUTPRE OUTMAIN INTAPE MON. TAPE 2AUXCDPHONO
OUT
L
R
GND
SPEAKER 1 (8 Ohms)
SPEAKER 2 (8 Ohms)
¢ ∞
¡
¤
ª
§ ¶
a
·
°
£
HK3470
AM antenne
FM antenne
GND Stel til pladespiller
Remote IR ind
Remote IR ud
LP-pladespiller
CD
Aux
Tape Monitor Play
Tape Monitor Record Out
Tape 2 Play
Tape 2 Record Out
Main In (Effektforstærkerindgange)
Pre-Out/Main-In bøjler
Pre Out (Forforstærkerudgange)
Subwoofer ud
Speaker 1
Speaker 2
AC udtag (slukker når HK3470 slukker)
Lysnettilslutning
8 TILSLUTNINGER PÅ BAGSIDEN
Page 9
Tilslutninger på bagsiden
AM antenne: Den medfølgende AM anten-
ne tilsluttes her. Hvis ekstern antenne bruges, til­sluttes AM og GND (stel) som anvist i anten­nens brugsvejledning.
FM antenne: Udvendig eller udendørs FM
antenne tilsluttes her.
Phono Ground (Stel): Forbind stelledning
fra pladespiller her for at undgå brum.
Remote IR ind: Hvis remoteføleren på
HK3470 er blokeret ved placering i lukket skab eller af anden grund, kan en ekstern infrarød føler tilsluttes her.
Remote IR ud: Tilsluttes IR ind på kompati-
ble produkter som så styres af HK3470 fjernbe­tjening.
Phono ind: Tilslut udgangen fra pladespiller
her. Der må kun benyttes MM pick-up.
CD: Tilslut CD-afspillerens analogudgange
her.
Aux: Tilslut apparat med linieudgange (TV,
kabel-TV dekoder, bærbart udstyr, m.m.) her.
Tape Monitor Play: Tilsluttes PLAY/OUT fra
lydbåndoptager.
Tape Monitor Record Out: Tilsluttes
RECORD/IN på lydbåndoptager. NOTE:Ved tilslutning af optager med mulighed
for medhør, kan man lytte til inspilningen, mens det sker.
Tap2 Play: Tilsluttes PLAY/OUT fra anden
lydbåndoptager.
Tape 2 Record Out: Tilsluttes RECORD/IN
på anden lydbåndoptager.
Main In (Effektforstærkerindgange):
For direkte tilslutning til effektforstærkerdelen af HK3470. Hvis man ikke benytter ekstern effekt­forstærker, skal de monterede korte kabler være tilsluttet mellem Main In og Pre Out
Pre Out/Main In bøjler: Forbinder recei-
verens forforstærkerdel til dens effektforstærker­sektion. Hvis ikke ekstern forstærker, equalizer eller anden processor benyttes, skal bøjlerne være på plads. (Se side 13 om ekstern forstærker.)
.
Pre Out (Forforstærkerudgange):Ved
brug af ekstern effektforstærker, tilsluttes den her. Hvis man ikke benytter ekstern effektfors­tærker, skal de monterede korte kabler være til­sluttet mellem Pre Out og Main In
Subwoofer ud: Tilsluttes linieindgang på
aktiv subwoofer. Hvis ekstern forstærker og pas­siv subwoofer bruges, tilsluttes forstærkeren her.
Speaker 1: Tilsluttes de korrekte terminaler
på et højttalerpar.
Speaker 2: Tilsluttes de korrekte terminaler
på et andet højttalerpar.
AC udtag (slukker når HK3470 sluk­ker): Tilslutning for apparat som slukkes sam- men med HK3470 ved tryk på Tænd/Standby
2
.
N.B. Strømforbrug ved det tilsluttede apparat må ikke overstige 100 Watt.
Lysnetledning:Tilsluttes 230 Volt AC stik-
kontakt.
.
TILSLUTNINGER PÅ BAGSIDEN 9
Page 10
Fjernbetjening
ON OFF
MASTER VOL.
1
2
3
4
79
8
0
5
6
TAPE 2
LEARN
TUNING
DWN - TUNING - UP
MAIN POWER
12
SPEAKER
P. SCAN MUTE
SLEEP
DIMMER
DIRECT MEMORY
PRESET
AUTO CLEAR
HK 3470 RC
PHONO TAPE MON
AUX AM FMCD
DWN - PRESET - UP
/
DISC SKIP FM MODE VMAx
Ñ
ø
å
©
˙
ˇ
˚
¬
µ
π
ç
ƒ
ˇ
®
¥
Ü
œ
ß
AA AB
DISP -RDS- PTY
Tænd (Power)
å
Sluk (Off)
Kildevalg
ç
Preset piltaster
CD/Bånd Styrefunktioner
Forrige/Næste CD (Disc Skip)
ƒ
Forsinket slukning (Sleep)
©
Dæmper display (Dimmer)
˙
Tuning
î
Direkte stationssøgning (Direct)
Taltaster (Numeric Keys)
˚
Indstilling af stationer i hukommelsen (Auto Preset)
¬
Skydelåg
µ
Slet (Clear)
Ñ
Memory
ø
Niveauregulering (Master Volume)
π
Auto stationssøgning i hukommelsen (P. Scan)
œ
Mute
®
FM Mode
ß
VMAx
Stationssøgning Op/Ned (Tuning)
Ü
Programmering (Learn)
Speaker 1
Speaker 2
Remotesender
¥
LED Indikator
RDS Display
Î
AA
RDS PTY
Î
AB
10 REMOTE CONTROL FUNCTIONS
Page 11
Fjernbetjening
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Fjernbetjeningen styrer HK3470 samt de fleste Harman Kardon CD afspillere, CD-optagere, og kassettemaskiner med forprogrammerede koder eller koder der læres fra andres fjernbetjeninger. Inden fjernbetjeningen bruges med andre pro­dukter, læs side 17-18.
å Tænd: Når HK3470 er i Standby og Power LED
3
lyser gult, tryk for at tænde receiveren.
Sluk: Når HK3470 er tændt, tryk for at sætte den i Standby. Bemærk at receiveren fort­sat er tilsluttet strøm.
ç Kildevalg: Tryk en tast for at vælge en kilde. (Læs mere om Tape monitor funktion
9
side 6.) Preset piltaster: Når tuner er valgt,tryk for
at skifte mellem stationerne i hukommelsen
. Tasterne styrer også næste/forrige nummervalg på kompatible Harman Kardon CD spillere,CD opta­gere og kasettebåndmaskiner (hvis de har denne funktion).
CD/Bånd Styrefunktioner: Styrer Afspilning, Hurtigspoling frem og tilbage,Stop, Pause og Optage-funktioner på kompatibel Harman Kardon CD spiller/changer eller kasset­tebåndoptager. Når en kompatibel Harman Kardon CD eller kassettespiller er valgt med Kildetasterne ç, kan andre funktioner styres med Preset
D
og TuningUtasterne.
ƒ Disc Skip (Forrige/Næste CD): Har ingen funktion ved HK3470, men styrer skift af CD på en kompatibel Harman Kardon multi-CD afspiller.
© Sleep (Forsinket slukning): Tryk for at vælge Sleep funktion, så HK3470 går i Standby efter det antal minutter som vises i
Hoveddisplay
Û
. Hvert tryk vælger en ny
Standby-tid i denne rækkefølge:
î Tuner: Når tuner bruges,søges op eller ned i frekvens med disse taster. Kort tryk vælger næste frekvens, men hvis tasten holdes nede mere end 1sekund, gennemgåes frekvenserne hurtigt. Når tasten slippes, standses ved næste station med tilstrækkelig signalstyrke. Når en Harman Kardon CD optager bruges, vælges afspilnings- eller ind­spilningsmekanismen med disse taster.
Direct (Direkte stationssøgning): Tryk for at indstille en radiostation ved at indtaste dens frekvens direkte med Taltaster
K
.
(Se side 15.) ˚ Taltaster: Bruges til at vælge forvalgsstatio-
ner, til at vælge nummer på CD eller til direkte frekvensindtastning.
¬ Auto Preset (Indstilling af stationer i hukommelsen): Når tuner og FM er valgt, kan
denne tast automatisk programmere forvalg for alle stationer med tilstrækkelig signalstyrke (Se side 15).
µ Skydelåg: Sekundære funktioner skjules normalt bag dette skydelåg (Direct, Taltaster, Auto Preset, Clear og Memory) ∆˚¬Ñø. Låget skubbes ned med et fast greb, så tasterne bliver tilgængelige.
Ñ Clear (Slet): Bruges til at slette stationer lagret i receiverens hukommelse.(Se side 15 om forvalg af stationer.)
ø Memory: Tryk for at lagre en station i tune- rens hukommelse.(Se side 15.)
π Master Vol. (Niveauregulering): Tryk for at skrue op eller ned for lyden.
œ P-Scan (Auto stationssøgning i hukom­melsen): Tryk for automatisk søgning blandt
stationerne lagret i hukommelsen. Hver station høres i fem sekunder. Tryk igen, når den ønskede station høres.
® Mute Button: Press this button to momentarily silence the HK 3470.
ß FM Mode: Tryk når FM er valgt for at skifte til Mono, hvis signalet er svagt eller støjfyldt. Når
MONO
lyser, modtages alle stereo stationer i
mono, uanset signalstyrke. (Se side 15.) VMAx: Tryk for at aktivere VMAx ved stereo-
lytning. VMAx indikatoren
A
lyser og lyden bliver mere åben og rumlig. Virker bedst hvis man sidder midt mellem de to højttalere, lige så langt fra dem som de er fra hinanden. Højttalerne skal sigte lige frem (ikke vinklet).Tryk igen for at vende tilbage til stereo.
ü Tuning: Når tuner er valgt, virker disse taster ligesom Tuning î tasterne.Hvis CD eller Tape er valgt, styrer de hurtig frem eller hurtig tilbages­poling ved kompatible Harman Kardon CD spillere eller kassettemaskiner.
Learn: Fjernbetjeningskoder for andre appa- rater kan "læres" af HK3470 fjernbetjeningen. (Se side 18.)
Speaker 1: Tryk for at aktivere eller afbryde højttalerne tilsluttet Speaker 1 Output
.
Speaker 2: Tryk for at aktivere eller afbryde højttalerne tilsluttet Speaker 2 Output
.
¥ Sender: Denne ende af fjernbetjeningen sig- tes mod HK3470, når man trykker på en tast.
LED indikator: Lyser eller blinker for at bekræfte forskellige trin i programmering af fjernbetjeningen. Glimter når en tast trykkes for at vise at den sender til receiveren.
RDS Display: Tryk for overblik over RDS
mulighederne når en station sender RDS data. (Se side 15-16 om RDS.)
RDS programtype: Tryk for at indlede
søgning efter bestemt RDS programtype. (Se side 15-16 om RDS.)
Hold tasten nede nogle sekunder for direkte at afbryde Sleep funktionen.
˙ Dimmer (Dæmper display): Eet tryk dæmper displayets lysstyrke.Et andet tryk sluk­ker helt. Nyt tryk tænder for fuld styrke.
FJERNBETJENING 11
Page 12
Installation og tilslutning
Tilslutninger
Når HK3470 er pakket ud og placeret på et solidt underlag som kan bære dens vægt, skal den tilsluttes resten af anlægget. Følgende trin skal følges første gang HK3470 installeres, eller ved eventuelle ændringer i de tilsluttede appara­ter.
Tilslutning af apparater
Vi anbefaler brug af kabel af god kvalitet til alle forbindelser for at bevare signalets renhed.
Når noget skal tilsluttes eller fjernes, er det en god ide altid at slukke og trække apparaternes stik ud af kontakten. Dermed mindskes risiko for støjpulser som kan skade højttalerne.
1. Analogudgangene på CD-afspilleren tilsluttes
CD
.
NB: Hvis CD-afspilleren har både faste og vari­able lydudgange er det bedst at bruge de faste, medmindre signalet er så svagt at det støjer eller er så kraftigt at det forvrænger.
2. Tilslut PLAY/OUT bøsninger fra en kassette­båndoptager, spolebåndoptager, DAT eller Mini­Disc til Tape Monitor Play tets RECORD/IN bøsninger til Tape Monitor
Rec. Out
. Hvis båndoptageren har tre tone­hoveder, kan man høre båndet, mens det indspil­les.
3. Signalet fra en anden lydoptager, CDR, MD, video eller andet apparat på linieniveau (ikke grammofon) tilsluttes Tape 2 Play benyttes en båndoptager, tilsluttes apparatets RECORD/IN bøsninger til Tape 2 Rec Out
4. Tilslut apparat med signal på linieniveau (ikke LP-pladespiller), f.eks.TV, kabel-TV dekoder, satellitmodtager eller DVD til Aux
5. Tilslut signalkabel fra pladespiller med MM pick-up til Phono
tilslut pladespillerens stelledning til Phono Gro­und
.
. Tilslut appara-
. Hvis der
.
. For en støjfri forbindelse,
.
6. Den medfølgende AM antenne samles som vist og forbindes til AM og GND skruerne
.
7. Tilslut FM antenne (75 Ohm), tagantenne, indendørs aktiv antenne, antenneledning eller tilslutning fra kabel-anlæg til FM ANTENNE indgangen
. NB:Ved 300 Ohm dobbelt-dipol antenne skal den medfølgende 75 Ohm adapter bruges.
Højttalertilslutning
For at sikre at signalet overføres uden tab af klarhed og opløsning, anbefales brug af højtta­lerkabel af god kvalitet. Der findes mange mær­ker og valget afhænger også af afstanden mel­lem HK3470 og højttalerne, den valgte højttaler­type, personlig smag og andre faktorer. Din Har­man Kardon forhandler kan vejlede dig i valget af det rette kabel.
Uanset kabelvalget, anbefaler vi kabel med mange små kobberledere.Et tværsnit på mindst
2
1,5 mm
anbefales til længder under 5 meter,
mens et tværsnit på mindst 2,5 mm
2
bør benyt-
tes ved større længder.
Tyndere kabler frarådes på grund af det store signaltab og forringelse der finder sted.
Skjult kabelføring i væg eller mur skal være i overensstemmelse med gældende sikkerhedsfor­skrifter.
Ved tilslutning af højttalerkabel, skal man tilslut­te plus på HK3470 til plus på højttaleren og minus på HK3470 til minus på højttaleren. Det skal være ens for alle højttalere.
Begge højttalere i et par bør forbindes til recei­veren med kabler af samme længde, selv om de to afstande måske er forskellige.
N.B.:De fleste højttalerproducenter bruger røde terminaler for plus og sorte terminaler for minus, men det er ikke altid tilfældet. For at sikre kor­rekt fase og optimal ydelse, kontrollér at højtta­lerkablet tilsluttes korrekt.
Højttalerne tilsluttes på følgende måde:
1. Tilslut hovedhøjttalerne til Speaker 1
.
2. Tilslut et andet højttalerpar,eventuelt i et andet lokale, til Speaker 2
.
3. Hvis en subwoofer med indbygget forstærker benyttes, forbindes venstre/højre Subwoofer
Out
til tilsvarende linieindgange på subwoo­feren. Hvis subwooferen kun har een indgang, brug den nederste bøsning på receiveren. Hvis en separat subwoofer ikke har indbygget fors­tærker, sker alle tilslutninger til den forstærker der benyttes sammen med subwooferen. Hvis (passiv) subwooferen eller Sub/Sat systemet kun har indgange på højttalerniveau, tilsluttes
Speaker 1
udgangene på HK 3470 til subwoofer indgange på højttalerniveau. Derfra tilsluttes subwooferens udgange på højttaler­niveau til venstre/højre stereohøjttalerne. Se subwooferens brugsanvisning.
12 INSTALLATION OG TILSLUTNING
Page 13
Installation og tilslutning
Right Front
Speaker
Left Front
Speaker
System- og strømtilslutning
HK3470 er meget fleksibel og kan bruges med eksterne kontrolkomponenter og effektforstær­kere.Tilslutninger kan foretages under installati­on eller senere, hvis anlægget skal udvides.
Remoteforlænger
Hvis HK3470 placeres bag skabslåg eller mørkt glas, kan det ske at remoteføleren ikke modtager signalet med mindre en remoteforlænger, som købes separat, bruges. Remoteforlængerens udgang tilsluttes Remote IR In ¢.
Andre apparater der ikke selv kan modtage sig­nalet, styres fra samme remoteforlænger ved at tilslutte kabel fra Remote IR Out på HK3470 til Remote ind på Harman Kardon eller andre kompatible produkter.
Tilslutning af ekstern forstærker
Man kan benytte en ekstern forstærker i stedet for effekttrinnet i HK3470.
Før forstærkeren tilsluttes,fjernes Pre
Out/Main In amp Out
bagsiden. Bøjlerne opbevares til eventuel senere brug.
Preamp Out
eksterne effektforstærker med signalkabel af god kvalitet. Husk at tilslutte højre udgang til højre indgang og venstre udgang til venstre ind­gang.
NOTE: Når ekstern forstærker benyttes, er der ikke behov for særlige justeringer. Niveau og andre indstillinger sker på sædvanlig vis fra forsi­den eller fjernbetjening.
bøjlerne som forbinder Pre-
og Main Inbøsningerne på
tilsluttes indgangene på den
En ekstern processor, f.eks. en equalizer kan også tilsluttes mellem forforstærkerudgangene og effektforstærkerindgangene.Først fjernes
Preamp Out/Main In bøjlerne Out
forbindes til tilsvarende indgange på
. Preamp
den eksterne processor og processorens udgan­ge tilsluttes Main In
.
Man kunne også fobinde en ekstern processor ved Tape Monitor tilslutningerne. Tape Monitor
Record/Out
tilsluttes indgangene på den
eksterne processor og processorens udgange til­sluttes Tape Monitor Play/In
Lysnettilslutning
AC udtaget bag på HK3470 kan bruges til andre apparater, så længe der ikke er tale om et appa­rat med stort strømtræk som f.eks. effektforstær­kere.Der bør ikke trækkes mere end 100 Watt fra denne kontakt.
Der er kun strøm på bagsidens AC udtag
når receiveren er tændt. Hvis receiveren er i Standby eller når Power
1
er helt slukket er
der ingen strøm på disse udtag. NB: Apparater med elektronisk afbryder kan gå i
Standby når HK3470 slukkes,hvis de tilsluttes her.
Nu hvor alle tilslutninger er på plads, kan du sætte HK3470 til stikkontakt med 230 Volt AC.
Højttalerplacering
For optimal musikglæde og korrekt tre-dimensio­nel gengivelse af alle indspilninger, bør højttaler­ne placeres, så de danner en ligesidet trekant med lyttepladsen. Afstanden mellem højttalerne og mellem hver højttaler og lyttepladsen bør være ens.
F.eks. hvis højttalerne står 2,5m fra hinanden, bør der også være 2,5m fra hver højttaler og hen til lyttepladsen. Man bør også tilstræbe at placere højttalerne, så diskantenhederne er i ørehøjde målt fra en normal siddende position ved lyttepladsen.
Et godt udgangspunkt for højttalerplacering er at sikre at afstanden mellem de to højttalere og fra hver højttaler og hen til lyttepladsen er ens.
Stereoperspektivet kan optimeres eller tilpasses rumakustikken ved at eksperimentere med for­skellige højttalerplaceringer. Flyt om på tingene indtil du har den bedste lyd. Lyden skal bevæge sig jævnt fra den ene side til den anden og instrumenter skal være korrekt placeret i lydbille­det.
Følg producentens anvisninger eller eksperimen­tér med forskellige placeringer af en subwoofer. Generelt, kan man få det bedste fra en subwoo­fer ved hjørneplacering. Rummets størrelse,ind­retning og form og subwooferens type kan dog påvirke bassens kvalitet og kvantitet.
Når alt er korrekt tilsluttet, sættes lysnetlednin­gen i en tændt 230V stikkontakt. HK3470 er klar til at spille!
INSTALLATION OG TILSLUTNING 13
Page 14
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Betjening
Ibrugtagning
HK3470 er let at betjene og opbygget i store træk som de receivere man kender. Denne sekti­on forklarer de specielle funktioner.
• De medfølgende to AAA batterier monteres i fjernbetjeningen som vist med plus til plus og minus til minus som angivet i batterihuset.
• Når HK3470 tages i brug første gang, tryk
Hovedafbryder
HK3470 er nu i Standby og Power LED gult. Når HK3470 er i Standby, kan du tage den i brug enten ved tryk på Tænd/Standby forsiden eller på Main Power On å på fjern­betjening. Power LED grønt og HK3470 vælger den sidst valgte kilde. HK3470 kan også tændes fra Standby ved valg af en kilde på forsiden på fjernbetjeningen ç.
Efter brug, sættes HK3470 i Standby ved tryk på
Tænd/Sluk Power Off på fjernbetjeningen. Receiveren
går i Standby. Power LED påmindelse om at receiveren er klar igen når den tændes fra fjernbetjeningen.
Power LED strøm på AC strømudtag
1
på forsiden for at tænde.
3
lyser først rødt, siden
89!#$&
2
på forsiden eller på Main
3
lyser gult som
3
lyser gult og der er ikke længere
.
3
2
lyser
eller
Når HK3470 slukkes med fjernbetjening, går den i STANDBY og Power LED
3
lyser gult.
Når HK3470 ikke skal bruges gennem længere tid, bør man slukke fuldstændigt ved tryk på
Hovedafbryder1.
Bemærk: Hvis receiveren er slukket helt i to uger, så "glemmes" alle indstillinger i hukom­melsen.
Takket være EPROM backup hukommelse kan HK3470 bevare informationer om f.eks. forvalgte stationer i nærmest ubegrænset tid. (Se Backup, side 19).
• Lyset i display dæmpes ved tryk på Dimmer ˙ på fjernbetjening. Første tryk dæmper lyset til halv styrke.Andet tryk slukker helt. Nyt tryk tænder lyset ved fuld styrke.
Valg af Kilde
• For at vælge eller skifte kilde,tryk en
Kilde tast ç på fjernbetjeningen eller 89!#$&
• Mens der lyttes, kan man justere bas Bass
Ó
, diskant TrebleÔog Balanceefter
smag.
• Lydniveauet styres enten med Volume forsiden eller Master Vol π på fjernbetjening. Niveauet vises med Volume Indikatoren HK3470 spiller på lavest niveau når Volume
indikatoren
peger på kl.12 (lige op) spiller HK3470 på mak­simumniveau. Man skal aldrig skrue højere op, da der ellers kan opstå en slags forvrængning kaldet "klipning" som kan skade højttalerne. Afhængig af hvad man lytter til kan klipning også opstå ved lavere niveau.
• Lyden til alle højttalere, Pre Out og Sub Out afbrydes ved tryk på Mute ® påvirker dog ikke eventuelle båndindspilninger der er i gang. Mute indikatoren lyser i
Hoveddisplay
ren
Ú
blinker. Tryk Mute ®5igen for at
vende tilbage til det tidligere niveau.
på forsiden.
Ú
peger på "kl. 17." Når den
5
. Afbrydelsen
Û
og Volume/Mute indikato-
Ò
Ú
• For privat lytning, tilsluttes et par stereohoved­telefoner til Phones4på forsiden.
• Et eller to højttalerpar kan tilsluttes HK3470. Det par som man ønsker at lytte til vælges ved tryk på Speaker6eller 7på forsiden sva­rende til de ønskede højttalere.En grøn LED
Speaker
Ù
lyser for at viser det/de valgte højt­talerpar. Begge højttalerpar kan afbrydes for hovedtelefonlytning.
Vigtigt: Hvis to højttalerpar tilsluttes HK3470, må ingen højttaler have en impedans under 8 Ohm.
• HK3470 programmeres til forsinket slukning ved tryk på Sleep
(
©. Hvert tryk ændrer
tiden indtil slukning i denne rækkefølge:
Den resterende tid vises i Hoveddisplay tæller ned indtil receiveren går i Standby.
Når tiden er gået, går HK3470 automatisk i Standby. Displaybelysningen dæmpes til halv styrke straks når Sleep er programmeret.For at annullere slukning, tryk Sleep
(
playet lyser med fuld styrke og Sleep-tiden for­svinder i displayet. Displayet viser nu den valgte kilde. Hvis der trykkes på en tast efter at Sleep er
.
aktiveret, tændes lyset i display kortvarigt ved fuld styrke for større læsbarhed. Dette påvirker ikke den programmerede Sleep funktion.
For at benytte Harman Kardons eksklusive VMAx funktion, tryk VMAx
^
. Når VMAx er akti-
veret, skaber patenterede algoritmer en tredi­mensionel lyd næsten som om man havde cen­ter- og surroundhøjttalere. Rumlighed skabes uden yderligere højttalere. For at vende tilbage til stereolytning, tryk VMAx
indikatoren
A
slukker. Læs mere om brug af
^
VMAx på side 11, punkt †).
Û
© indtil dis-
igen. VMAx
og
14 BETJENING
Page 15
Betjening
Tuner funktioner
HK3470 kan indfange AM, FM, og FM Stereo stationer. Stationer kan søges manuelt eller lag­res som forvalg der hentes frem af hukommel­sens 30 pladser.
Stationssøgning
1. Tryk AM/FM fjernbetjening for at vælge tuner som kilde og det ønskede frekvensbånd.
2. Tryk igen for at skifte mellem FM og AM.
3. For automatisk søgning op eller ned i frekvens af næste station med tilstrækkelig signalstyrke,holdes Tuning eller î eller ü på fjernbetjeningen nede. Tasten slippes når søgningen indledes.Tryk meget kort Tuning knappen se efter hvert enkelt frekvensspring, eller hold tasten nede for at søge en bestemt station. Når
TUNEDGlyser, er stationen korrekt indstillet og
bør gå klart igennem.
4. Stationer kan også indstilles direkte ved tryk på Direct , efterfulgt af tryk på Taltaster ˚ svarende til den ønskede frekvens. Stationen ind­stilles automatisk, når alle cifre er indtastet.
N.B. Hvis FM stereo signalet er svagt, kan lyd­kvaliteten forbedres ved at vælge Mono ved tryk på FM Mode slukker.
Tuner Forvalg
Max. 30 stationer kan gemmes i hukommelsen for let valg fra forsiden eller fra fjernbetjeningen. Stationer lagres i hukommelsen ved brug af fjernbetjeningen.
For at lagre en station i hukommelsen,skal den først indstilles som beskrevet ovenfor. Dernæst:
1. Tryk Memory ø på fjernbetjening.
E
og
PRESETCblinker i display.
2. Inden fem sekunder, tryk Taltaster ˚ sva- rende til den plads i hukommelsen hvor man ønsker at placere stationen.
Forvalg for pladser fra 4 og opefter lagres direk­te. For pladserne 1, 2, og 3, skal man enten tryk­ke tallet og vente fem sekunder, eller tryk "0" før 1, 2, eller 3 for straks at lagre stationen.
3. Indstil den næste station der ønskes lagret i hukommelsen og gentag pkt. 1 og 2.
&
på forsiden eller ç
DE
*
ß indtil
STEREOFlyset
)
)
Ü for at stand-
MEMORY
på front
Auto Preset
FM stationer kan også lagres fuldautomatisk i hukommelsen, hvis stationen sender med til­strækkelig signalstyrke. For auto-lagring i hukommelsen, vælg FM.Hold Auto Preset ¬ nede indtil display.Tuneren begynder at søge opad i fre­kvens. Slip tasten.Tuneren vil nu gennemsøge hele FM-båndet og standse kortvarigt ved hver station med tilstrækkelig signalstyrke. HK3470 tildeler automatisk stationen en nummereret plads i hukommelsen inden den søger videre. Auto-lagring slutter, når alle 30 pladser er opta­get eller efter at tuneren har gennemsøgt FM­båndet tre gange eller ved nyt tryk på Auto Preset ¬.
N.B. Brug af auto-lagring i områder med flere end 30 FM stationer fylder hukommelsen helt og tidligere lagrede FM og AM stationer slettes.
TIP: Hvis auto-lagring gemmer stationer som du ikke ønsker eller gemmer samme station flere gange på grund af kraftig signalstyrke, kan du slette disse stationer fra hukommelse som beskrevet senere på denne side.
Søgning i hukommelsen
• En station der allerede er lagret i hukommel­sen vælges manuelt ved tryk på Taltaster ˚ svarende til stationens plads i hukommelsen.
• For manuel søgning gennem stationerne i hukommelsen een ad gangen, tryk Preset eller ∂.
• For automatisk søgning gennem stationerne i hukommelsen, tryk Preset Scan eller œ på fjernbetjening.Tuneren gennemløber hukommelsen og spiller hver station i ca. fem sekunder. Tryk igen for at standse søgningen, når den ønskede station høres.
MEMORYEog
PRESETCblinker i
%
@
på forsiden
Sletning af stationer i hukommelsen
Uønskede stationer kan slettes fra hukommel­sen, så man lettere kan finde ens foretrukne sta­tioner.
Inden sletning, skal man indstille stationen med
Preset
%
på forsiden eller på fjernbetje-
ning eller ved at indtaste dens plads i hukom­melse direkte med Taltaster ˚.
Når stationen er indstillet, tryk Memory ø.
MEMOEog
tallet der angiver stationens plads i hukommel­sen slukker. Tryk Clear Ñ inden fem sekunder.
Stationen er nu slettet fra hukommelsen. Dette bekræftes når ordet CLEAR og tallet der angav stationens plads vises kortvarigt i display. Pladsen er nu tom og kan programmeres med et nyt forvalg, hvis det ønskes.
RDS Funktioner
HK3470 RDS har RDS (Radio Data System) som henter andre informationer sammen med FM signalet. RDS kan vise stationens navn, program­type, rulletekst,klokken eller musikinformationer.
Efterhånden som flere og flere stationer sender med RDS, bliver HK3470 RDS hjemmets centrum for både information og underholdning. Følgen­de afsnit forklarer hvordan du anvender RDS.
RDS programsøgning
Når en FM station med RDS er indstillet, vises stationens navn eller anden tekst og RDS lyser i display sammen med indikatorerne for
programtype melding
tioner sendes. Når radiotekst er modtaget, lyser
RT
M
RDS Valgmuligheder
RDS stationer sender stationsnavn, programtype og andre informationer. Som udgangspunkt vises stationens navn, eventuelt anden information som skifter hver 2 til 5 sekunder. Tryk på RDS Display for at se de forskellige datatyper i følgende rækkefølge:
PRESETCblinker i display og
O
(Se næste side) og Trafik-
L
(se næste side), hvis disse informa-
også.
P
BETJENING 15
Page 16
Betjening
• Stationens navn (eventuelt sammen med anden info).
• Stationens frekvens.
• Programtype (PTY) som vist i listen på denne side.
• Tekstbesked med særlige informationer fra sta­tionen. Teksten ruller i display ved beskeder læn­gere end 8 tegn. Afhængig af signalstyrke,kan det vare op til 30 sekunder før tekstbeskeden vises. Ordet TEXTblinker,mens man venter.
• Klokken (CT) sendes af stationen. Det kan vare et par minutter for iden vises, imens blinker TIME i displayet når CT er valgt. Bemærk at urets nøjagtighed styres af stationen, ikke af HK3470 RDS.
• Ikke alle RDS stationer udnytter alle mulighe­der. Hvis du vælger en information der ikke sendes, viser Display NO TYPE,NO TEXT eller NO TIME.
• Et stærkt signal er en forudsætning for korrekt RDS funktion. Hvis der kun vises en del af en besked, blinkende tegn eller ordet RDS blinker, bør antennen justeres for at øge signalstyrken. Hvis det ikke hjælper, skift til en anden RDS sta­tion.
Programtype (PTY)
En stor fordel ved RDS er kodning af program­mer med information om programtype. Listen forklarer forkortelserne for programtyperne:
RDS O NLY: (se punkt 3)
TRAFFIC: trafikmeldinger (se note)
POP M: Popmusik
ROCK M: Rockmusik
M-O-R M: Let pop
LIGHT M: Let klassisk
CLASSICS: Seriøs klassisk
OTHER M:Anden musik
NEWS: Radioavis
INFO: Generel info
SPORT: Sportsbegivenheder
AFFAIRS: Politik og aktuelt
EDUCATE: Undervisning
DRAMA: Radioteater
CULTURE: Kultur
SCIENCE: Videnskab og teknik
VARIED: Diverse tale
I
en besked med enten
WEATHER: Vejrudsigt
FINANCE: Finans
CHILDREN: Børneudsendelse
SOCIAL: Samfundsdebat
RELIGION: Religion
PHONE I N:Telefonprogrammer
TRAVEL: Rejser og ferie
LEISURE: Fritid
JAZZ: Jazz
COUNTRY: Country musik
NATION N: Lokal musik
OLDIES: Pop før
FOLK M: Folkemusik
DOCUMENT: Dokumentar
TEST: Test af alarmsystem
ALARM!: Alarmmelding
Sådan søger du en bestemt programtype:
1. Tryk RDS PTY . Beskeden SELECT PTY (Vælg programtype) vises i display.
2. Efter tre sekunder, vises den sidste valgte pro­gramtype. Hvis du ønsker at søge denne pro­gramtype, tryk RDS PTY igen inden seks sekunder. Tuneren indleder søgning efter statio­ner med tilstrækkelig signalstyrke og den ønske­de programtype.
3. For at søge en anden programtype, tryk
)
Tuning îü
vises i displayet. Tuneren gennemløber listen over programtyper. Hvis du blot søger næste station med RDS, vælg RDS ONLY som programtype.
4. Når programtypen er valgt,tryk RDS PTY inden tre sekunder. PTY Tuneren indleder søgning efter næste station med den ønskede programtype og tilstrækkelig signalstyrke til acceptabel lydkvalitet.Tryk RDS PTY to gange for at søge en anden station med samme programtype. Når en station er ind­stillet, standser søgningen og display viser stati­onens navn. Når en station er fundet, standses søgningen, RDS blinker i infodispayet displayet viser stationens navn eller anden info.
mens den sidst brugte PTY
O
blinker i display.
I
og
5. Når PTYOblinker i displayet, gennemsøger tuneren FM båndet for at finde næste station med den ønskede programtype og tilstrækkelig signalstyrke.Hvis en sådan station ikke findes, vises NONE i display og tuneren vender tilba­ge til den sidste FM station man lyttede til før søgningen.
NOTE: Mange stationer sender ikke en bestemt programtype. Displayet viser NONE, når en sådan station er indstillet og PTY er aktiveret.
NOTE: Nogle stationer der jævnligt sender tra­fikmeldinger sender en RDS trafikkode konstant som får Trafik indikatoren stationer kan søges ved at vælge TRAFFIC som programtype. HK3470 finder en passende stati­on, selv om den måske ikke sender trafikmelding lige når der søges.
L
til at lyse. Disse
Båndoptagelse
Ved normal brug, sendes den kilde som man ser/hører også til Tape Monitor Rec Out og Tape 2 Rec Outudgangene. Derfor kan du optager den aktuelle kilde, blot ved at sætte apparatet tilsluttet Tape Monitor Rec Out eller Tape 2 Rec Outtil at optage.
Hvis en lydoptager med medhørsfunktion benyt­tes, kan man kontrollytte indspilningen mens man optager ved tryk på Tape Monitor Input
9
ç. T-Mon indikatoren Jlyser i
Hoveddisplay
lytter til overspilningen, ikke til kilden.
VIGTIGT:Kopiering af optagelser med copyright­restriktioner kan være ulovlig.
Mens Tape Monitor signalet fra den sidst valgte kilde stadig til
Record Outputs Input Selector
til kilden. Bas/diskant tonekontroller og balance­knappen påvirker ikke optagelser, kun signalet til højttalerne og til Pre Out.
Û
som påmindelse om at man
9
ç er valgt, sendes

. Tryk Tape Monitor
9
ç igen for at lytte direkte
16 BETJENING
Page 17
Betjening
Brug af fjernbetjening
Man kan forestille sig de mange fjernbetjente funktioner opdelt i "sider." Hver tilsluttede kilde har så sin egen side med fjernbetjente funktio­ner. Derfor har nogle taster forskellige funktio­ner afhængig af hvilken kilde der sidst er valgt.
TAST TAPE MON TAPE 2 CD
Kassettebåndoptager koder CD Recorder koder CD afspiller/changer koder
PRESET DWN REV. SKIP SKIP BACK REV. SKIP PRESET UP FWD. SKIP SKIP FORWARD FWD. SKIP TUNING DWN REW REV SEARCH REV SEARCH TUNING UP FF FWD SEARCH FWD SEARCH Rec./Pause •/B REC / PAUSE RECORD PAUSE Stop A STOP STOP STOP Rev. Play F REV. PLAY RANDOM PLAY Fwd. Play G FWD. PLAY PLAY PLAY DISK SKIP Up DISC SKIP UP DISK SKIP Down DISC SKIP DOWN FM MODE TIME Display (Record Drive) PRESET SCAN INTRO SCAN INTRO SCAN TUNING Up D CDP SELECT TUNING Down E CDR SELECT MEMORY PROGRAM PROGRAM AUTO PRESET FINALIZE CLEAR CLEAR CLEAR
1 1 1 1 2 22 2 3 33 3 4 44 4 5 55 5 6 66 6 7 77 7 8 88 8 9 99 9 0 00 0
Man vælger apparatet der skal fjernbetjenes ved tryk på en af Kildetasterne ç, samtidig skifter HK3470 til den valgte kilde.
Tre af kildesiderne er forprogrammeret for kom­patible Harman Kardon produkter. Tape Mon har koderne for Harman Kardon kassettebåndopta-
FJERNBETJENTE FUNKTIONER
gere.Tape 2 har koderne for Harman Kardon CD-R CD-optagere. CD har koderne for Harman Kardon CD maskiner. Alle disse taster kan sende forskellige koder for at styre andre produkter. Se tabellen for fabriksindstillingerne for disse kil­der.
BETJENING 17
Page 18
Betjening
Programmering af fjernbetjening
Fjernbetjeningen leveres programmeret med koder til kompatible Harman Kardon CD optage­re, CD-afspillere og kassettebåndoptagere og kan programmeres med koder til andre appara­ter.
Lad være med at forsøge at programmere nye koder i taster der ikke står i nedenstående over­sigt. Ikke alle taster kan programmeres. Hvis man forsøger, risikeres uhensigtsmæssige reakti­oner på remotekoderne eller tab af visse fjernbe­tjente funktioner.
Man kan kun programmere koder for apparater tilsluttet AUX, TAPE 2,TAPE MON og CD. Der kan ikke programmeres koder for PHONO,AM eller FM
Kun taster mærket med "X" i nedenstående tabel kan programmeres.
PROGRAMMERBARE TASTER PÅ FJERNBETJENINGEN
FUNCTION AUX TAPE 2 TAPE MON CD
MAIN POWER ON
MAIN POWER OFF
SPEAKERS 1 SPEAKERS 2
PHONO
TAPE MON
TAPE 2
LEARN
CD
AUX
AM FM
PRESET DOWN
PRESET UP ››l
TUNING DOWN
TUNING UP
RECORD/PAUSE •/B XXX X
STOP A XXX X
REVERSE PLAY F XXX
FORWARD PLAY G XXX X
DISC SKIP UP XXX X
DISC SKIP DOWN XXX X
FM MODE XXX X
P. SCAN XXX X
TUNING UP D XX
MASTER VOL. UP
DIMMER
TUNING DOWN E XX
MASTER VOL. DOWN
DIRECT XX X
MEMORY XX X
AUTO PRESET XX
CLEAR XX X
‹‹
l
‹‹
l
››
VMAx
MUTE SLEEP
1 XX X 2 XX X 3 XX X
4 XX X 5 XX X 6 XX X 7 XX X 8 XX X 9 XX X
0 XX X
XXX X XXX X XXX X XXX X
18 BETJENING
Page 19
Betjening
Programmering af fjernbetjeningen
- en enkel proces Trin 1: HK3470 fjernbetjeningen og fjern-
betjeningen for det andet apparat (f.eks. en CD-afspiller) placeres så deres infrarøde sen­dere sigter mod hinanden med en afstand på godt en cm.
Trin 2: Tryk samtidig på Learn og
Kildevalg ç tasten svarende til apparatty-
pen hvis koder skal programmeres (Hvis det er en CD-spiller, tryk på CD, o.s.v.) LED blinker to gange og lyser konstant.
Trin 3: Tryk og giv slip på tasten på HK3470
fjernbetjeningen som ønskes programmeret. Husk at kontrollere at det er en prgrammerbar tast i henhold til oversigten på side 18. LED blinker een gang og lyser konstant.
Trin 4: Tasten på den anden fjernbetjening hvis
kode skal programmeres i HK3470 fjernbetje­ningen holdes nede indtil LED blinker tre gange og bagefter lyser konstant. Slip tasten.
Hvis LED flimrer i 5 sekunder (i stedet for at blinke tre gange og lyse konstant),er pro­grammeringen mislykket. Prøv igen fra Trin 2. Check at senderne på de to fjernbetjeningen sigter på hinanden samt at tasten som du ønsker at programmere på HK3470 fjern­betjeningen er programmerbar i henhold til tabellen på side 18. Prøv også at ændre afstanden mellem de to fjernbetjeninger.
Trin 5: Næste tast programmeres ved at
gentage Trin 2-4.
Trin 6: For at afslutte programmering, tryk enten
Learn een gang eller vent 20 sekunder
indtil fjernbetjeningen automatisk vender til­bage til normal funktion.
Genetablering af fabriksindstillingen for en tast
Når en ny kode programmeres, erstatter den den tidligere kode for tasten på den pågældende apparatside. Men hvis du fortryder en program­mering, er det let at vende tilbage til tastens fabriksindstilling:
Trin 1: Tryk samtidig på Learn og en hvil-
kensomhelst Kildevalgstast ç for at indle- de omprogrammering.
Trin 2: Tryk og giv slip på klidevalgstasten for
den apparattype som omfatter den tast som skal tilbage til fabriksindstillingen. LED blinker een gang og lyser konstant.
Trin 3: Med Taltasterne ˚ tryk "777". LED
blinker for hvert tal.
Trin 4: Tryk og slip tasten der skal om-
programmeres til fabriksindstillingen. LED blinker tre gange for at bekræfte at tastens fabriksindstilling nu er genetableret.
Trin 5: Gentag Trin 4 for andre taster efter
ønske.Hvis man vil genetablere fabriksind­stillinger for alle taster for en apparattype, kan det gøres på een gang. Se næste spalte.
Trin 6: For at afslutte omprogrammering, tryk
enten Learn een gang eller vent 20 sekunder indtil fjernbetjeningen automatisk vender tilbage til normal funktion.
Genetablering af fabriksindstillinger for en apparattype
Hvis man vil genetablere fabirksindstillinger for en bestemt apparattype, behøver man ikke gøre det med een tast ad gangen. Sådan omprogram­meres alle koder for en bestemt apparattype på een gang:
Trin 1: Tryk samtidig på Learn
kensomhelst Kildevalgstast ç for at indlede omprogrammering.
Trin 2: Tryk og giv slip på klidevalgstasten for
den apparattype som skal tilbage til fabriks­indstillingerne. LED blinker een gang og lyser konstant.
Trin 3: Med Taltasterne ˚ tryk "888". LED
blinker for hvert tal.
Trin 4: LED Ω forbliver tændt eet sekund og
blinker tre gange for at bekræfte at apparat­typens fabriksindstillinger nu er genetableret. Tasterne ved den pågældende apparattype vil nu sende de fabriksindstillede koder.
Omprogrammering af hele fjernbetjeningen
Man kan også omprogrammere hele fjernbetje­ningen til fabriksindstillingerne på een gang på følgende måde:
Trin 1: Tryk samtidig på Learn
kensomhelst Kildevalgstast ç for at indle- de omprogrammering.
Trin 2: Tryk og giv slip på en hvilkensomhelst
kildevalgstast (undtagen PHONO,AM,FM).
LED blinker een gang og lyser konstant.
Trin 3: Med Taltasterne ˚ tryk "999". LED
blinker for hvert tal.
Trin 4: LED Ω forbliver tændt i 5 sekunder og
dernæst blinker tre gange for at bekræfte at fjernbetjeningens fabriksindstilling nu er genetableret for samtlige taster. Fjernbetjeningen sender nu kun de fabriksind­stillede koder.
og en hvil-
og en hvil-
Backup ved Strømsvigt
Stationer i hukommelsen og alle opsætningsind­stillinger huskes,selv om apparatet ikke tilføres strøm grundet slukning ved kontakt, strømafbry­delse, m.m.Oplysninger opbevares i EPROM og kan derfor gemmes uden strøm i nærmest ubeg­rænset tid.
Mikroprocessor Re-set
Hvis det mod forventning skulle ske at din HK3470 opfører sig unormalt, kan problemet ligge i hukommelsen eller mikroprocessoren.
Problemet løses ved at slukke HK3470, trække stikket ud fra kontakten og vente mindst tre minutter. Tilslut strøm igen og kontrollér funktio­nerne. Hvis det ikke hjælper, må du prøve med system re-set.
System re-set sletter de forvalgte stationer og indledes med tryk på Hovedafbryder 1 for at slukke HK3470 helt.
Både
T•Mon og CD
holdes nede samtidig, mens du trykker Hoved­afbryder
Display viser kortvarigt RESET og receiveren vender tilbage til normal funktion.
Når det er gjort, skal stationer i hukommelsen programmeres igen.
Hvis der stadig er problemer, kan det skyldes elektrostatisk afladning eller lysnetsforstyrrelser som har skadet hukommelsen eller mikroproces­soren.
Hvis re-set ikke løser problemet, kontakt din Harman Kardon forhandler.
1
9
og #på FORSIDEN
for at tænde HK3470.
BETJENING 19
Page 20
Fejlsøgning
HK3470 er konstrueret til vedvarende fejlfri funktion. Eventuelle problemer skyldes typisk betjeningsfejl. Hvis der opstår et pro­blem, prøv disse løsningsmuligheder inden du kontakter din Harman Kardon forhandler.
Problem Løsning Intet lys når System Power 2 trykkes HK3470 skal være tilsluttet tændt lysnetstik.
Hovedafbryderen 1 skal være tændt.
Ingen lyd Mute må ikke være valgt.
En lydkilde der spiller skal være valgt. Volumen skal være skruet op. Et eller to højttalerpar skal være valgt med
Speaker Selector
Ingen lyd fra en eller begge kanaler Kabler skal være uskadt og korrekt tilsluttet.
Støjfyldt, forvrænget radiolyd eller Antenne skal være tilsluttet og placeret korrekt "Stereo" lyser ikke eller og sigte mod senderen og være god nok Tuner forvrænger eller støjer. til at opfange den ønskede station.
Lejlighedsvis eller konstant HK3470 skal flyttes væk fra neonrør, brum/sus fra tuner TV, motorer og andre el-apparater.
67
≈∑.
Fjernbetjeningen virker ikke som den skal. Batterier kontrolleres og udskiftes, om nødvendigt.
Den korrekte kilde skal være valgt med Kildetasterne ç. Remoteføleren skal have frit udsyn og sigte direkte mod HK3470 med en vinkel på højst 30 grader. Fluorescerende lam­per i nærheden kan forstyrre det infrarøde signal. Fjernbetjeningen skal være korrekt programmeret. I tvivlstilfæl­de, genetableres fabriksindstillingerne som beskrevet side 19.
Lyden fra kassette eller CD er forvrænget. Kassette eller CD må ikke være tilsluttet grammofonindgang.
(Phono indgang må kun bruges til LP-pladespiller.)
20 FEJLSØGNING
Page 21
Tekniske data
Forstærkerdel
Stereo Vedvarende udgangseffekt (FTC)
2 x 100 Watt, 20 Hz - 20 kHz, <0,07% harm. forvr. Begge kanaler samtidig i 8 Ohm 2 x 135 Watt, 20 Hz - 20 kHz, <0,2% harm. forvr. Begge kanaler samtidig i 4 Ohm
Indgangsfølsomhed/Impedans
Linieindgang 200 mV/47 kW Signal/Støj Forhold (IHF-A) 95 dB Frekvensgang
1W (+0/-3 dB): 10 Hz - 110 kHz Strømformåen, spids (HCC): ±40 Ampere Transientintermodulationsforvrængning: Umåleligt lav Stigetid: 16µsek Slew Rate 40V/µsek
FM Tuner
Frekvensgang 87,5 - 108 MHz Følsomhed, Mono/Stereo, IHF: 1,12 µV/13,5 dBf Signal/Støj Forhold, Mono/Stereo: 71/67 dBA (DIN) Harmonisk forvrængning, Mono/Stereo: 0,3/0,4% Kanaladskillelse, 1 kHz 40 dB Selektivitet, ±300 Hz 60 dB Image undertrykkelse >80 dB IF Rejection >100 dB
AM Tunerdel
Frekvensgang 520 - 1710 kHz Signal/Støj Forhold >40 dB Følsomhed (ekstern antenne) 500 µV/m Harmonisk Forvrængning, 1 kHz, 50% Mod. 0,8% Selektivitet, ±9 kHz >25 dB
Generelle Data
Strømforsyning AC 230V/50 Hz Strømforbrug 72 Watt uden signal,
470 Watt max. (to kanaler i brug)
Mål
Bredde 442 mm Højde 156 mm Dybde 415 mm Vægt 12,1 kg
Dybdemål medregner alle taster, bøsninger og antenner.
Højdemål medregner fødder og chassis.
Ret til ændringer forbeholdes.
Harman Kardon er et registreret varemærke. Power for the Digital Revolution vare­mærket tilhører Harman Kardon, Inc.
VMAx er et registreret varemærke som tilhører Harman International Industries og er en implementering af Cooper Bauck Transaural Stereo under patentlicens.
TEKNISKE DATA 21
Page 22
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer International: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2000 Harman Kardon, Incorporated Part #Y1AR-K1001-02A
Loading...