Harman kardon HK 3390 User Manual [it]

L KL K
HK 3490/HK 3390
MANUALE PER L’UTENTE
Sintoamplificatore Audio
Italiano
Sommario
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza, all’interno dell’apparecchio, di alta tensione pericolosa non isolata quanto basta per costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero segnala all’utente la presenza di importanti instruzioni di funzionamento e di manutenzione (assi­stenza) nella documentazione allegata all’apparecchio.
8 Funzioni del telecomando 10 Installazione e collegamento 12 Funzionamento 12 Funzionamento di base 12 Selezione della sorgenti 13 Funzionamento del sintonizzatore 14 Operazioni RDS 15 Registrazione su casetta 15 Backup della memoria 15 Ripristino del sistema 15 Utilizzo dell’alloggiamento
per Ipod “The Bridge”
16 Utilizzo del Telecomando 17 Guida alla risoluzione dei problemi 18 Caratteristiche tecniche
Convenzioni Tipografiche
Allo scopo aiutarVi nella consultazione di questo manuale,
nella descrizione delle funzioni del pannello frontale, del
pannello posteriore e del telecomando, abbiamo utilizzato
talune convenzioni tipografiche.
ESEMPIO
– (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale, oppure un jack di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO (carattere OCR) indica un messaggio visualiz­zato sul Display Informativo del pannello frontale.
1
– (numero in un quadrato) indica un particolare
comando del pannello frontale.
å
– (numero in un ovale) indica un pulsante o un indica-
tore del telecomando.
– (numero in un cerchio) indica una connessione del
pannello posteriore
Istruzioni Importanti Per La Sicurezza
1 Leggere queste istruzioni. 2 Mantenere queste istruzioni. 3 Osservare tutti gli avvisi. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua. 6 Pulire solo con un panno asciutto. 7 Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante. 8 Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparati (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9 Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata dispone di
due spinotti di dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo spinotto centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurez­za. Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto all’altezza delle spine e delle prol-
unghe, e nel punto in cui fuoriescono dall’apparecchio. 11 Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante. 12 Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato.
Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla caduta
dell‘apparecchio. 13 Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza l’unità per un lungo periodo di tempo. 14 Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere un servizio qualificato. Il servizio
di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al
cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno
dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o
ha subito una caduta. 15 Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liqui-
di, come per esempio un bicchiere, venga situato su di esso. 16 Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale, scollegare la spina dell’ali-
mentazione dalla presa AC. 17 La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile. 18 Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o simili. Il simbolo del fulmine in un tri-
angolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel
prodotto che potrebbe essere di una grandezza sufficiente a costituire pericolo di choc elettrico alle persone. Il
punto esclamativo inserito in un triangolo serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della pre­senza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di suffi­ciente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di impor­tanti istruzioni d’uso e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
2 SOMMARIO
Introduzione
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE PRIMA DI UTILIZZARE L’UNITÀ.
Non installare questa apparecchiatura in uno spazio limitato, custodia o simili; tenere lontano dalla luce solare diretta, da fonti di calore, da forti vi bra zioni, dalla polvere, dall’umidità e/o dal freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi estranei all’interno dell’unità e/o versamento o schizzo di liquidi. Non collocate sopra questa unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele), in quanto
possono causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono cadere
e determinare il versamento dei liquidi con conse­guente rischio di scossa elettrica per l'utente e/o danni all'unità.
Non coprite questa unità con oggetti che possono ostruire la dissipazione del calore. L’aumento della temperatura interna di questa unità può causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare lesioni personali.
Installate questa unità accanto a una presa di rete elettrica raggiungibile facilmente con il cavo di alimentazione.
L’unità seguirà collegata alla presa di corrente men­tre l’interruttore ON/OFF del pannello posteriore si trova in ON. È lo stato in modo standby (modo atte­sa). In questo modo, l’unità consuma pochissima energia. Questa condizione viene indicata come modalità standby. In questa condizione l’unità è pro­gettata per ridurre al minimo il consumo di energia elettrica.
ATTENZIONE! PER LIMITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPO­NETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
Congratulazioni! Con l’acquisto di un Harman
Kardon HK 3490/HK 3390 vi siete assicurati per molti anni un piacevole ascolto.
Per ottenere questi risultati i complessi sistemi all’in­terno dell’HK 3490/HK 3390 sono stati utilizzati al massimo delle loro prestazioni, ma il collegamento ed il funzionamento sono rimasti semplici. L’utilizzo di terminali colorati e di un eccellente telecomando rendono l’HK 3490/HK 3390 molto facile da usare. Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro nuovo sintoamplificatore, raccomandiamo la lettura attenta di questo manuale, perché i collegamenti dei diffusori, delle unità sorgente di playback e degli altri dispositivi esterni siano effettuati correttamente. Soltanto alcuni minuti trascorsi a familiarizzare con le funzioni dei vari comandi vi consentiranno di otte­nere il massimo dalle prestazioni che l’HK 3490/HK 3390 è capace di esprimere. Per ulteriori chiarimenti sul prodotto, l’installazione o il funzionamento, potrete rivolgervi al vostro rivendi­tore, che rappresenta la fonte di informazioni a voi più vicina.
Descrizione e caratteristiche
L'Harman Kardon HK 3490/HK 3390 è un sintoam­plificatore stereo completo, con cinque ingressi e un
sintonizzatore stereo FM/AM con funzioni RDS che consentono la massima flessibilità. L'apparecchio dispone di un ingresso ad alta qualità per giradischi in modo che possiate continuare a godervi la vostra collezione di dischi in vinile oltre alle registrazioni più recenti su CD. Il potente amplificatore dell'HK 3490/HK 3390 si avvale della tradizionale tecnologia progettuale High-Current di Harman Kardon per soddisfare l'am­pia gamma dinamica di qualsiasi programma sele­zionato. La Harman Kardon ha inventato il primo sintoampli­ficatore stereo più di cinquant’anni fa. La circuitazio­ne avanzatissima e il design collaudato dei circuiti rendono l’HK 3490/HK 3390 uno tra i migliori sin­toamplificatori offerti dalla Harman Kardon.
Amplificatore di potenza Harman
Kardon ad Alta Corrente con ampiezza di banda ultralarga.
Dolby Virtual Speaker, per una vera espe-
rienza “surround” da due soli diffusori.
Quattro ingressi vide ed un’uscita
di registrazione
Ingressi audio/video sul pannello frontaleIngresso Phono di alta qualitàDoppie uscite altoparlanti, completamente
separate per l'ottenimento di una riprodu­zione di alta qualità in due differenti ambienti.
Uscita Preamplificata e ingresso Main per
un facile impiego con amplificatori esterni, equalizzatori o elaboratori per altoparlan­ti.
Telecomando Multifunzione “Intelligente” a
chiavi numeriche
Uscita subwooferSintonizzatore con RDS e lettura delle
informazioni sul Display.
Si collega a Harman Kardon
(opzionale) per la ricarica, la riproduzione ed il controllo di un dispositivo iPod Apple®compatibile
®
Informazioni importanti per la sicurezza
Verificare la tensione di alimentazione prima dell’uso
L’Harman Kardon HK 3490/HK 3390 è stato configu­rato per il funzionamento a 220-240 volt CA. Colle­gando il dispositivo ad una tensione di alimentazio­ne diversa da quella descritta, si rischia non solo di danneggiare seriamente il sintoamplifi catore, ma anche di provocare incendi e di mettere in pericolo l’incolumità personale.
Per ulteriori informazioni sulla tensione richiesta per l’alimentazione del modello acquistato e sulle carat­teristiche tecniche della corrente elettrica erogata nella propria zona si prega di contattare il proprio rivenditore prima di collegare il sintoamplificatore alla presa di corrente.
Non aprire il mobiletto dell’apparecchio
All’interno del sintoamplificatore non sono presenti componenti riparabili da parte dell’utente. Aprendo
il mobiletto del sintoamplificatore si rischiano scosse elettriche. Inoltre qualsiasi manomissione del pro­dotto renderebbe la garanzia non più valida. In caso di penetrazione accidentale di acqua o oggetti metallici estranei, come cavi, graffette, o punti metallici all’interno del sintoamplifica tore, staccare immediatamente la presa di corrente e consultare un centro di assistenza autorizzato.
Sede di installazione
Per garantire il corretto funzionamento ed evitare
potenziali rischi per la sicurezza, posizionare l’ap­parecchio su una superficie solida e ben livellata. Se si appoggia l’apparecchio su uno scaffale accertarsi che il piano d’appoggio e i suoi even­tuali supporti siano capaci di reggerne il peso.
Accertarsi che sia stato lasciato lo spazio suffi-
ciente per garantire un’adeguata ventilazione sia sopra che sotto l’apparecchio. Se il sintoamplifica­tore dovesse essere installato in un armadietto o in un altro spazio chiuso, accertarsi che sia assi­curata la circolazione dell’aria attorno all’appa­recchio. In taluni casi potrebbe rendersi necessa­rio l’uso di un ventilatore.
Non appoggiare l’apparecchio a diretto contatto
con superfici rivestite da moquette.
Evitare l’installazione in luoghi estremamente
caldi o freddi o in zone esposte direttamente alla luce del sole o al calore di apparecchiature per il riscaldamento.
Evitare luoghi umidi.Non ostruire e non appoggiare direttamente
oggetti sui fori per la ventilazione nella parte superiore dell’apparecchio.
Pulizia
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno pulito, soffice e asciutto. Se necessario utilizzare con cautela un panno leggermente inumidito con una soluzione di acqua e sapone neutro, e poi un panno con acqua pulita. Asciugare quindi con un altro panno asciutto. Evitare ASSOLUTAMENTE l’uso di benzina, solventi, alcool o altri prodotti volatili per la pulizia. Per evitare di danneggiare la rifinitura delle parti metalliche non usare prodotti abrasivi. Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’apparecchio.
Spostamento dell’apparecchio
Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi di aver scollegato tutti i vari cavi di collegamento, ed in par­ticolare di aver staccato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Disimballaggio
La scatola ed il materiale di imballaggio usati per proteggere l’HK 3490/HK 3390 durante il trasporto sono stati progettati per ammortizzare i colpi e le vibrazioni. Suggeriamo di conservare la scatola ed il materiale di imballaggio per il trasporto durante eventuali traslochi o nel caso si rendesse necessario il ricovero dell’apparecchio in un centro di assistenza tecnica. Nel caso che si decida di non conservare la scatola, ricordare che il cartone e altre parti dell’im­ballaggio sono riciclabili. Per la tutela dell’ambiente si prega di portare tali materiali in un centro di rici­claggio locale.
Italiano
INTRODUZIONE 3
8
9
@
^
(
7
)#
!
$
%
&
*
3
4
2
5
6
20
22
25
23
26
24
21
1
L KL K
Comandi del pannello frontale
Ingressi Video 3
1
Interruttore d’Accensione
2
Indicatore di alimentazione
3
Presa per la cuffia
4
Mute
5
Pulsante Speakers 1
6
Pulsante Speakers 2
7
Selettore dell'ingresso Phono
8
(Selezione ingresso Phono/The Bridge solo HK 3490) Selettore ingresso monitor cassetta
9
Tasto Sintonizzazione
)
1
Ingresso Video 3: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il cole­gamento temporaneo ad un videogame o a un’ attrezzatura audio/video portatile, per esempio una videocamera o un riproduttore audio portatile.
Per selezionare gli ingressi del pannello anteri­ore, premere ripetutamente il selettore di ingresso Video 3 Ú fino a che non compare il testo “VIDEO F / ANALOG”. Quando si utiliz­zano gli ingressi del pannello posteriore, sul dis­play compare "VIDEO 3 / ANALOG”.
Video 1
!
Ricerca preselezioni
@
Selettore ingresso CD
#
Video 2
$
Tasto Preselezioni Sintonizzatore
%
DSP Selettore funzione DSP (solo HK 3490),
^
Interruttore dimmer (solo HK 3390).
Selettore AM/FM
&
Selettore Modalità FM
*
Selettore spegnimento temporizzato (Sleep)
(
Controllo Bassi
Ó
2
Interruttore d’Accensione. Premere
questo tasto per accendere l’HK 3490/HK 3390 e premerlo ancora una volta per spegnerlo (in modalità Standby). Si noti che il colore dell’Indi-
3
catore di alimentazione
cambia da ambra
a bianco quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di alimentazione. Questo LED
si illumina di colore ambra quando l’apparecchio è in modalità Standby per segnalare che il sin­toamplificatore è pronto per essere acceso. Quando il sintoamplificatore è in funzione l’indi­catore diventa bianco.
Controllo Acuti
Ô
Balance
Controllo Volume
Ò
Video 3
Ú
Display Informativo
Û
Finestra del Sensore remoto
Ù
4
Presa per la cuffia. Questo ingresso può
essere usato per ascoltare il segnale dell’HK 3490/HK 3390 in cuffia. Verificare che la cuffia sia munita dello spinotto stereo standard da 6,3 mm. Quando si collega una cuffia, i selettori Speakers 1 e Speakers 2 non sono attivi.
5
Mute. Premere questo tasto per il silenzia-
mento temporaneo dei diffusori e dell’uscita pre dell’HK 3490/HK 3390.
6
Pulsante Speakers 1. Premere questo pul-
sante per attivare i diffusori collegati ai terminali di uscita Speaker 1.
7
Pulsante Speakers 2. Premere questo pul-
sante per attivare i diffusori collegati ai terminali
di uscita
Speaker 2.
4 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
Comandi del pannello frontale
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
8
Selettore ingresso Phono / The Bridge:
Premere questo pulsante per selezionare l’uscita di un piatto collegato agli ingressi Phono. Solo HK 3490: Questo pulsante seleziona anche il lettore iPod “The Bridge” da Harman Kardon (The Bridge non è compreso nel ricevitore), se collegato all’ingresso speciale sul pannello posteriore. Premere questo pulsante ripetuta­mente per passare da Phono a The Bridge e viceversa. Quando The Bridge è selezionato, il display informativo visualizza “DMP” per indicare il lettore musicale digitale. Se non vi è alcun Bridge collegato, dopo alcuni secondi compare la scritta “UNPLUGGED” per indicare che non è stato rilevato alcun Bridge.
9
Selettore Tape Monitor: Premere questo
tasto quando si vuole ascoltare il segnale in usci­ta di un registratore collegato all'ingresso Tap e
Monitor. La scritta T-MON sul display infor-
mativo indica che la fonte in ingresso è in fase di monitoraggio quando l’HK 3490/HK 3390 è col­legato ad un deck per cassetta a tre testine o ad un’altra unità di riproduzione senza testina. Si noti che quando TAPE M. è selezionato la cas- setta – segnale del deck si potrà udire nei diffu­sori, ma la precedente fonte in ingresso selezion­ata rimarrà instradata alle uscite registrazione
(Record/ Out) registratore
. Premere nuo­vamente il pulsante per sentire di nuovo diretta­mente la fonte in ingresso precedentemente selezionata.
)
Tasto Sintonizzazione. Premere la parte
sinistra del tasto per sintonizzare l’HK 3490/HK 3390 sulle stazioni con una frequenza minore e la parte destra del tasto su quelle con una fre­quenza maggiore. Quando il sintonizzatore rag­giunge una stazione con un segnale sufficiente­mente forte, nel Display luminosoÛsi accen­derà l’indicatore
SINTONIZZATO
. Una breve pres­sione del tasto portera' alla sintonia manuale de prossimo passo d'incremento di frequenza, men­tre premendo ee mantenento pigiato il tasto per un periodo piu' lungo (mezzo secondo o più) si passerà ad una modalità di scansione rapida delle frequenze. Non appena il pulsante verrà rilasciato, l'unità si sintonizzerà automaticamente sulla piu' vicina stazione con segnale sufficiente­mente forte.
! Selettore Ingresso Video 1: Premete que- sto tasto per ascoltare e/o guardare l’uscita di un dispositivo collegato agli Ingressi Video 1
@
Ricerca preselezioni. Premere questo tasto
per ascoltare in successione le stazioni inserite nella memoria del sintoamplificatore. Il sintoniz­zatore si fermerà per 5 secondi su ogni stazione prima di passare alla stazione successiva. Per interrompere la ricerca premere di nuovo il tasto quando il sintonizzatore si raggiunge la stazione desiderata.
# Selettore dell'ingresso CD. Premere que- sto pulsante per ascoltare l'uscita di un lettore CD collegato agli ingressi CD
$
Selettore Ingresso Video 2: Premete que-
.
sto tasto per ascoltare e/o guardare l’uscita di un dispositivo collegato agli Ingressi Video 2
%
Tasto delle Preselezioni del Sintoniz -
zatore: premere questo tasto per ottenere la
scansione in avanti o indietro delle stazioni pre­cedentemente preselezionate nella memoria del sintonizzatore. (Vedi a pagina 13 per maggiori informazioni sulla programmazione del sintoniz­zatore).
^
Modalità DSP (Digital Sound Processor,
elaboratore suono digitale) - (solo HK
3490): Questo pulsante attiva la funzione Dolby
Virtual Surround. Premere ripetutamente questo pulsante per cambiare modalità scegliendo tra STEREO, DVS-WIDE e DVS-REFE. Vedi a pagina 12 per maggiori informazioni sul DVS.
Solo HK 3390: Interruttore dimmer. Premere questo pulsante per abbassare la luminosità del display e spegnere la luce all’interno del pulsante del volume. Sull’HK 3490, si può fare ciò dal pul­sante H del telecomando.
&
Selettore AM/FM: premete questo tasto
per selezionare il Sintonizzatore come sorgente in ascolto. Quando il sintonizzatore é in uso, pre­mete questo pulsante per selezionare la gamma d'onde desiderata.
Nota: Quando sia stata sintonizzata corretta­mente una stazione RDS, il tasto FM assume le medesime funzioni del tasto RDS Display sul tele­comando. Premendolo si possono sfogliare le (eventuali) differenti pagine RDS (vedere a pag.14).
*
Selettore di Modo FM. Premere questo
tasto per selezionare la modalità di ricezione (stereo o mono) delle stazioni FM. In modalità STEREO, la parola STEREO si illuminerà sul
display informativoÛe si riceverà il suono
stereo quando le stazioni trasmetteranno segnali stereo. In modalità mono i segnali destro e sini­stro della trasmissione stereo saranno miscelati e lo stesso segnale sarà riprodotto attraverso tutti i canali.
(
Tasto di Spegnimento Ritardato
(Sleep): Premere questo tasto per porre l'unità
.
in modalità "Sleep". Ciascuna pressione sul tasto incrementerà il tempo a disposizione prima dello spegnimento automatico, come mostrato sul
Û
Display Informativo
, nel seguente ordine:
Ó
Controllo Bassi. Ruotare questo comando
per modificare il livello di uscita delle frequenze basse dei canali sinistro/destro di ±10 dB max. Regolare questo controllo a seconda dei gusti personali e dell’acustica ambientale. Il pulsante è incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo
.
per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuo­vamente dopo l’uso.
Ô
Controllo Acuti. Ruotare questo comando
per modificare il livello di uscita delle alte fre­quenze dei canali sinistro/destro di ±10 dB max. Regolare questo controllo a seconda dei gusti personali e dell’acustica ambientale. Il pulsante è incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuo­vamente dopo l’uso.
Balance. Ruotare questo comando per
modificare il bilanciamento del volume tra i cana­li destro e sinistro. Il pulsante è incassato. Per uti­lizzarlo, premerlo e rilasciarlo per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo l’uso.
Ò
Controllo Volume. Girare questa manopola
in senso orario per aumentare il volume e in senso antiorario per abbassarlo.
Ú Selettore ingresso video 3: Premere questo pulsante per ascoltare e/o vedere l’uscita di un dispositivo collegato agli ingressi video 3 1 sia sul pannello frontale che su quello pos- teriore. Se vi sono dei dispositivi collegati agli ingressi video 3 1 sia del pannello frontale che di quello posteriore, allora verrà selezionato per primo il dispositivo collegato agli ingressi video 3  del pannello posteriore, come indica- to dalla voce Video 3 visualizzata sul display. Per selezionare il dispositivo collegato agli ingressi Video 3 del pannello frontale, premere nuova­mente il selettore dell’ingresso Video 3 Ú per far comparire sul display "Video F". Ogni volta che si preme successivamente il selettore dell’in-
gresso Video 3 Ú si passerà dall’ingresso Video 3 1 anteriore a quello posteriore e
viceversa.
Û
Display Informativo. Questo display forni-
sce messaggi e indicazioni di stato per facilitare l’uso dell’apparecchio da parte dell’utente. In caso di cortocircuiti o altri guasti nei cabvi del­l’altoparlante, apparirà un messaggio nello schermo indicando il tipo di errore. Non si emet­terà un suono fino a quando non si risolve il pro­blema.
Ù
Finestra del Sensore remoto. Il sensore
nascosto da questa finestrella riceve i segnali a raggi infrarossi dal telecomando. Puntare il tele­comando verso quest’area ed evitare di bloccarla o coprirla a meno che non venga utilizzato un sensore remoto esterno.
Italiano
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5
Collegamenti del pannello posteriore
O
PB
A
8
7
J
L
K
N
4
D
C
F
E
R
Q
5
6
I
G
S
H
Antenna FM
Antenna AM
Messa a terra Phono Ingresso IR Telecomando
Uscita IR Telecomando
Ingressi Phono
Ingressi CD
Video 1 Audio/Video Play/In
Ingressi riproduzione (Play/In) registratore
Uscite registrazione (Record/Out) registratore
Antenna FM. Collegare a questi terminali
un’antenna FM per interni o esterni.
Antenna AM: Collegare a questi terminali
l’antenna AM a telaio fornita in dotazione con l’HK 3490/HK 3390. Se si collega un’antenna AM esterna, collegarla ai terminali AM e GND seguendo le istruzioni fornite per l’antenna esterna.
Messa a terra Phono: Collegare il cavo di
messa a terra di un giradischi a questo terminale per ridurre il ronzio del sistema.
Video 1 Audio/Video Record/Out
Ingressi Video 2 Audio/Video
Ingresso principale Ingressi Video 3 Audio/Video
Uscita Preamplificata
Uscita subwoofer
Terminali Altoparlanti 1
Terminali Altoparlanti 2
Presa di rete asservita
Cavo di alimentazione
Ingresso IR Telecomando: Se il pannello
frontale dell’HK 3490/HK 3390 è bloccato dagli sportelli di un armadietto o altro, è possibile uti­lizzare un sensore IR esterno. Collegare a questo terminale l’uscita di tale sensore.
Uscita IR Telecomando: Questo collega-
mento consente al sensore IR dell’HK 3490/ HK 3390 di comandare altri dispositivi remoti collegati. Collegare questo terminale al termina­le “IR IN” di dispositivi Harman Kardon o com­patibili.
Uscite Video Monitor
Ingresso The Bridge (solo HK 3490)Ingresso cavo aggiornamentoInterruttore reset
Ingresso audio digitale coassiale
(solo HK 3490)
Ingresso audio digitale ottico (solo HK 3490)
Uscite per segnale di sincronizzazione subwoofer
  Interruttori collegamento on/off subwooferInterruttore on/off principale
Ingressi Phono: Collegare a questi termi-
nali le uscite di un giradischi o di un pickup. Notare che possono essere utilizzate solo testine di tipo MM (Moving Magnet). È possibile utiliz­zarne tipi a bobina mobile a resa elevata, ma il livello potrebbe essere basso. I tipi MC a bassa resa necessitano di un ulteriore trasformatore MC per elevare la tensione o di un amplificatore di testata prima di poter essere utilizzati.
Ingressi CD: Collegare a questi terminali
l’uscita audio del Lettore CD o del Cambia CD.
6 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
Loading...
+ 14 hidden pages