ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
3 Introduzione
3 Informazioni importanti
4 Comandi del pannello frontale
6 Collegamenti del pannello posteriore
8 Funzioni del telecomando
10 Installazione e collegamento
12 Funzionamento
12Funzionamento di base
12Selezione della sorgenti
13Funzionamento del sintonizzatore
14Operazioni RDS
15Registrazione su casetta
15Backup della memoria
15Ripristino del sistema
15Utilizzo dell’alloggiamento
per Ipod “The Bridge”
16Utilizzo del Telecomando
17 Guida alla risoluzione dei problemi
18 Caratteristiche tecniche
Convenzioni Tipografiche
Allo scopo aiutarVi nella consultazione di questo manuale,
nella descrizione delle funzioni del pannello frontale, del
pannello posteriore e del telecomando, abbiamo utilizzato
talune convenzioni tipografiche.
ESEMPIO
– (grassetto) indica un particolare pulsante del
telecomando o del pannello frontale, oppure un jack di
connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO (carattere OCR) indica un messaggio visualizzato sul Display Informativo
del pannello frontale.
1
– (numero in un quadrato) indica un particolare
comando del pannello frontale.
å
– (numero in un ovale) indica un pulsante o un indica-
tore del telecomando.
– (numero in un cerchio) indica una connessione del
pannello posteriore
Istruzioni Importanti Per La Sicurezza
1 Leggere queste istruzioni.
2 Mantenere queste istruzioni.
3 Osservare tutti gli avvisi.
4 Seguire tutte le istruzioni.
5 Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di acqua.
6 Pulire solo con un panno asciutto.
7 Non bloccare nessuna delle aperture di ventilazione. Installare seguendo le istruzioni del fabbricante.
8 Non installare vicino a sorgenti di calore come radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri apparati (inclusi
amplificatori) che producono calore.
9 Non ostacolare i sistemi di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata dispone di
due spinotti di dimensioni diverse. Una spina del tipo con messa a terra dispone di due spinotti e di un terzo
spinotto centrale. Lo spinotto più grande, nel primo caso, e quello centrale, nel secondo, servono a fornire sicurezza. Se la spina in dotazione non entra nella presa, consultare un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10 Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato o pizzicato, soprattutto all’altezza delle spine e delle prol-
unghe, e nel punto in cui fuoriescono dall’apparecchio.
11 Usare solo gli attacchi/accessori specificati dal fabbricante.
12 Usare solo con il carrello, stand, tripode, supporto o tavolo specificato dal fabbricante o venduto con l’apparato.
Quando si usa un carrello, fare attenzione quando si sposta per evitare danni dovuti alla caduta
dell‘apparecchio.
13 Scollegare l’apparecchio in caso di temporali o quando non si utilizza l’unità per un lungo periodo di tempo.
14 Fare riferimento al servizio di assistenza autorizzata per ottenere un servizio qualificato. Il servizio
di assistenza è necessario quando l’apparecchio subisce qualsiasi tipo di danno, come danni al
cavo di alimentazione o alla spina, danni dovuti a infiltrazioni di acqua o di altri oggetti all’interno
dell’apparecchio, o se lo stesso è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente, o
ha subito una caduta.
15 Non esporre il presente apparecchio a gocciolamenti o spruzzi ed assicurarsi che nessun oggetto pieno di liqui-
di, come per esempio un bicchiere, venga situato su di esso.
16 Per scollegare completamente questo apparecchio dall’alimentazione AC principale, scollegare la spina dell’ali-
mentazione dalla presa AC.
17 La spina principale dell’alimentazione deve essere sempre disponibile.
18 Non esporre le batterie a calore eccessivo come la luce del sole, fuoco o simili. Il simbolo del fulmine in un tri-
angolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata presente “nel
prodotto che potrebbe essere di una grandezza sufficiente a costituire pericolo di choc elettrico alle persone. Il
punto esclamativo inserito in un triangolo serve ad avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni di
funzionamento e manutenzione nel manuale allegato al prodotto.
La spia lampeggiante con la freccia all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno della scatola del prodotto che può essere di sufficiente grandezza da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo ha lo scopo di avvisare l’utente della presenza di importanti istruzioni d’uso e di manutenzione (assistenza) nella documentazione che accompagna il prodotto.
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio o choc elettrici, non esporre il prodotto alla pioggia o all’umidità.The
lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
2 SOMMARIO
Introduzione
Importanti indicazioni di sicurezza
LEGGETE QUESTE AVVERTENZE PRIMA DI
UTILIZZARE L’UNITÀ.
Non installare questa apparecchiatura in uno spazio
limitato, custodia o simili; tenere lontano dalla luce
solare diretta, da fonti di calore, da forti vi bra zioni,
dalla polvere, dall’umidità e/o dal freddo.
Evitate di installare questa unità in luoghi
caratterizzati dal rischio di ingresso di corpi estranei
all’interno dell’unità e/o versamento o schizzo di
liquidi. Non collocate sopra questa unità:
– oggetti ardenti (ad esempio, candele), in quanto
possono causare incendi, danneggiare l’unità e/o
causare lesioni personali;
– contenitori pieni di liquidi, i quali possono cadere
e determinare il versamento dei liquidi con conseguente rischio di scossa elettrica per l'utente e/o
danni all'unità.
Non coprite questa unità con oggetti che
possono ostruire la dissipazione del calore.
L’aumento della temperatura interna di questa unità
può causare incendi, danneggiare l’unità e/o causare
lesioni personali.
Installate questa unità accanto a una presa di rete
elettrica raggiungibile facilmente con il cavo di
alimentazione.
L’unità seguirà collegata alla presa di corrente mentre l’interruttore ON/OFF del pannello posteriore si
trova in ON. È lo stato in modo standby (modo attesa). In questo modo, l’unità consuma pochissima
energia. Questa condizione viene indicata come
modalità standby. In questa condizione l’unità è progettata per ridurre al minimo il consumo di energia
elettrica.
ATTENZIONE! PER LIMITARE IL RISCHIO DI
INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE QUESTO APPARECCHIO A PIOGGIA O
UMIDITÀ.
Congratulazioni! Con l’acquisto di un Harman
Kardon HK 3490/HK 3390 vi siete assicurati per
molti anni un piacevole ascolto.
Per ottenere questi risultati i complessi sistemi all’interno dell’HK 3490/HK 3390 sono stati utilizzati al
massimo delle loro prestazioni, ma il collegamento
ed il funzionamento sono rimasti semplici. L’utilizzo
di terminali colorati e di un eccellente telecomando
rendono l’HK 3490/HK 3390 molto facile da usare.
Per ottenere la massima soddisfazione dal vostro
nuovo sintoamplificatore, raccomandiamo la lettura
attenta di questo manuale, perché i collegamenti dei
diffusori, delle unità sorgente di playback e degli
altri dispositivi esterni siano effettuati correttamente.
Soltanto alcuni minuti trascorsi a familiarizzare con
le funzioni dei vari comandi vi consentiranno di ottenere il massimo dalle prestazioni che l’HK 3490/HK
3390 è capace di esprimere.
Per ulteriori chiarimenti sul prodotto, l’installazione o
il funzionamento, potrete rivolgervi al vostro rivenditore, che rappresenta la fonte di informazioni a voi
più vicina.
Descrizione e caratteristiche
L'Harman Kardon HK 3490/HK 3390 è un sintoamplificatore stereo completo, con cinque ingressi e un
sintonizzatore stereo FM/AM con funzioni RDS che
consentono la massima flessibilità. L'apparecchio
dispone di un ingresso ad alta qualità per giradischi
in modo che possiate continuare a godervi la vostra
collezione di dischi in vinile oltre alle registrazioni
più recenti su CD.
Il potente amplificatore dell'HK 3490/HK 3390 si
avvale della tradizionale tecnologia progettuale
High-Current di Harman Kardon per soddisfare l'ampia gamma dinamica di qualsiasi programma selezionato.
La Harman Kardon ha inventato il primo sintoamplificatore stereo più di cinquant’anni fa. La circuitazione avanzatissima e il design collaudato dei circuiti
rendono l’HK 3490/HK 3390 uno tra i migliori sintoamplificatori offerti dalla Harman Kardon.
Amplificatore di potenza Harman
Kardon ad Alta Corrente con ampiezza di
banda ultralarga.
Dolby Virtual Speaker, per una vera espe-
rienza “surround” da due soli diffusori.
Quattro ingressi vide ed un’uscita
di registrazione
Ingressi audio/video sul pannello frontale
Ingresso Phono di alta qualità
Doppie uscite altoparlanti, completamente
separate per l'ottenimento di una riproduzione di alta qualità in due differenti
ambienti.
Uscita Preamplificata e ingresso Main per
un facile impiego con amplificatori esterni,
equalizzatori o elaboratori per altoparlanti.
Telecomando Multifunzione “Intelligente” a
chiavi numeriche
Uscita subwoofer
Sintonizzatore con RDS e lettura delle
informazioni sul Display.
Si collega a Harman Kardon
(opzionale) per la ricarica, la riproduzione
ed il controllo di un dispositivo iPod
Apple®compatibile
®
Informazioni importanti
per la sicurezza
Verificare la tensione di alimentazione prima
dell’uso
L’Harman Kardon HK 3490/HK 3390 è stato configurato per il funzionamento a 220-240 volt CA. Collegando il dispositivo ad una tensione di alimentazione diversa da quella descritta, si rischia non solo di
danneggiare seriamente il sintoamplifi catore, ma
anche di provocare incendi e di mettere in pericolo
l’incolumità personale.
Per ulteriori informazioni sulla tensione richiesta per
l’alimentazione del modello acquistato e sulle caratteristiche tecniche della corrente elettrica erogata
nella propria zona si prega di contattare il proprio
rivenditore prima di collegare il sintoamplificatore
alla presa di corrente.
Non aprire il mobiletto dell’apparecchio
All’interno del sintoamplificatore non sono presenti
componenti riparabili da parte dell’utente. Aprendo
il mobiletto del sintoamplificatore si rischiano scosse
elettriche. Inoltre qualsiasi manomissione del prodotto renderebbe la garanzia non più valida. In caso
di penetrazione accidentale di acqua o oggetti
metallici estranei, come cavi, graffette, o punti
metallici all’interno del sintoamplifica tore, staccare
immediatamente la presa di corrente e consultare un
centro di assistenza autorizzato.
Sede di installazione
Per garantire il corretto funzionamento ed evitare
potenziali rischi per la sicurezza, posizionare l’apparecchio su una superficie solida e ben livellata.
Se si appoggia l’apparecchio su uno scaffale
accertarsi che il piano d’appoggio e i suoi eventuali supporti siano capaci di reggerne il peso.
Accertarsi che sia stato lasciato lo spazio suffi-
ciente per garantire un’adeguata ventilazione sia
sopra che sotto l’apparecchio. Se il sintoamplificatore dovesse essere installato in un armadietto o
in un altro spazio chiuso, accertarsi che sia assicurata la circolazione dell’aria attorno all’apparecchio. In taluni casi potrebbe rendersi necessario l’uso di un ventilatore.
Non appoggiare l’apparecchio a diretto contatto
con superfici rivestite da moquette.
Evitare l’installazione in luoghi estremamente
caldi o freddi o in zone esposte direttamente alla
luce del sole o al calore di apparecchiature per il
riscaldamento.
Evitare luoghi umidi.
Non ostruire e non appoggiare direttamente
oggetti sui fori per la ventilazione nella parte
superiore dell’apparecchio.
Pulizia
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare un panno
pulito, soffice e asciutto. Se necessario utilizzare con
cautela un panno leggermente inumidito con una
soluzione di acqua e sapone neutro, e poi un panno
con acqua pulita. Asciugare quindi con un altro
panno asciutto. Evitare ASSOLUTAMENTE l’uso di
benzina, solventi, alcool o altri prodotti volatili per la
pulizia. Per evitare di danneggiare la rifinitura delle
parti metalliche non usare prodotti abrasivi. Evitare
di spruzzare insetticidi vicino all’apparecchio.
Spostamento dell’apparecchio
Prima di spostare l’apparecchio, accertarsi di aver
scollegato tutti i vari cavi di collegamento, ed in particolare di aver staccato il cavo di alimentazione
dalla presa di corrente.
Disimballaggio
La scatola ed il materiale di imballaggio usati per
proteggere l’HK 3490/HK 3390 durante il trasporto
sono stati progettati per ammortizzare i colpi e le
vibrazioni. Suggeriamo di conservare la scatola ed il
materiale di imballaggio per il trasporto durante
eventuali traslochi o nel caso si rendesse necessario
il ricovero dell’apparecchio in un centro di assistenza
tecnica. Nel caso che si decida di non conservare la
scatola, ricordare che il cartone e altre parti dell’imballaggio sono riciclabili. Per la tutela dell’ambiente
si prega di portare tali materiali in un centro di riciclaggio locale.
Italiano
INTRODUZIONE 3
8
9
@
^
(
7
)#
!
$
%
&
*
3
4
2
5
6
20
22
25
23
26
24
21
1
L KL K
Comandi del pannello frontale
Ingressi Video 3
1
Interruttore d’Accensione
2
Indicatore di alimentazione
3
Presa per la cuffia
4
Mute
5
Pulsante Speakers 1
6
Pulsante Speakers 2
7
Selettore dell'ingresso Phono
8
(Selezione
ingresso Phono/The Bridge solo HK 3490)
Selettore ingresso monitor cassetta
9
Tasto Sintonizzazione
)
1
Ingresso Video 3: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il colegamento temporaneo ad un videogame o a un’
attrezzatura audio/video portatile, per esempio
una videocamera o un riproduttore audio
portatile.
Per selezionare gli ingressi del pannello anteriore, premere ripetutamente il selettore diingresso Video 3 Ú fino a che non compare
il testo “VIDEO F / ANALOG”. Quando si utilizzano gli ingressi del pannello posteriore, sul display compare "VIDEO 3 / ANALOG”.
Video 1
!
Ricerca preselezioni
@
Selettore ingresso CD
#
Video 2
$
Tasto Preselezioni Sintonizzatore
%
DSP Selettore funzione DSP (solo HK 3490),
^
Interruttore dimmer (solo HK 3390).
Selettore AM/FM
&
Selettore Modalità FM
*
Selettore spegnimento temporizzato (Sleep)
(
Controllo Bassi
Ó
2
Interruttore d’Accensione. Premere
questo tasto per accendere l’HK 3490/HK 3390
e premerlo ancora una volta per spegnerlo (in
modalità Standby). Si noti che il colore dell’Indi-
3
catore di alimentazione
cambia da ambra
a bianco quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di alimentazione. Questo LED
si illumina di colore ambra quando l’apparecchio
è in modalità Standby per segnalare che il sintoamplificatore è pronto per essere acceso.
Quando il sintoamplificatore è in funzione l’indicatore diventa bianco.
Controllo Acuti
Ô
Balance
Controllo Volume
Ò
Video 3
Ú
Display Informativo
Û
Finestra del Sensore remoto
Ù
4
Presa per la cuffia. Questo ingresso può
essere usato per ascoltare il segnale dell’HK
3490/HK 3390 in cuffia. Verificare che la cuffia sia
munita dello spinotto stereo standard da 6,3 mm.
Quando si collega una cuffia, i selettori Speakers
1 e Speakers 2 non sono attivi.
5
Mute. Premere questo tasto per il silenzia-
mento temporaneo dei diffusori e dell’uscita pre
dell’HK 3490/HK 3390.
6
Pulsante Speakers 1. Premere questo pul-
sante per attivare i diffusori collegati ai terminali
di uscita Speaker 1.
7
Pulsante Speakers 2. Premere questo pul-
sante per attivare i diffusori collegati ai terminali
di uscita
Speaker 2.
4 COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE
Comandi del pannello frontale
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
8
Selettore ingresso Phono / The Bridge:
Premere questo pulsante per selezionare l’uscita
di un piatto collegato agli ingressi Phono.
Solo HK 3490: Questo pulsante seleziona anche
il lettore iPod “The Bridge” da Harman Kardon
(The Bridge non è compreso nel ricevitore), se
collegato all’ingresso speciale sul pannello
posteriore. Premere questo pulsante ripetutamente per passare da Phono a The Bridge e
viceversa. Quando The Bridge è selezionato, il
display informativo visualizza “DMP” per indicare
il lettore musicale digitale. Se non vi è alcun
Bridge collegato, dopo alcuni secondi compare la
scritta “UNPLUGGED” per indicare che non è
stato rilevato alcun Bridge.
9
Selettore Tape Monitor: Premere questo
tasto quando si vuole ascoltare il segnale in uscita di un registratore collegato all'ingresso Tap e
Monitor. La scritta T-MON sul display infor-
mativo indica che la fonte in ingresso è in fase di
monitoraggio quando l’HK 3490/HK 3390 è collegato ad un deck per cassetta a tre testine o ad
un’altra unità di riproduzione senza testina. Si
noti che quando TAPE M. è selezionato la cas-
setta – segnale del deck si potrà udire nei diffusori, ma la precedente fonte in ingresso selezionata rimarrà instradata alle uscite registrazione
(Record/ Out) registratore
. Premere nuovamente il pulsante per sentire di nuovo direttamente la fonte in ingresso precedentemente
selezionata.
)
Tasto Sintonizzazione. Premere la parte
sinistra del tasto per sintonizzare l’HK 3490/HK
3390 sulle stazioni con una frequenza minore e
la parte destra del tasto su quelle con una frequenza maggiore. Quando il sintonizzatore raggiunge una stazione con un segnale sufficientemente forte, nel Display luminosoÛsi accenderà l’indicatore
SINTONIZZATO
. Una breve pressione del tasto portera' alla sintonia manuale de
prossimo passo d'incremento di frequenza, mentre premendo ee mantenento pigiato il tasto per
un periodo piu' lungo (mezzo secondo o più) si
passerà ad una modalità di scansione rapida
delle frequenze. Non appena il pulsante verrà
rilasciato, l'unità si sintonizzerà automaticamente
sulla piu' vicina stazione con segnale sufficientemente forte.
! Selettore Ingresso Video 1: Premete que-
sto tasto per ascoltare e/o guardare l’uscita di un
dispositivo collegato agli Ingressi Video 1
@
Ricerca preselezioni. Premere questo tasto
per ascoltare in successione le stazioni inserite
nella memoria del sintoamplificatore. Il sintonizzatore si fermerà per 5 secondi su ogni stazione
prima di passare alla stazione successiva. Per
interrompere la ricerca premere di nuovo il tasto
quando il sintonizzatore si raggiunge la stazione
desiderata.
# Selettore dell'ingresso CD. Premere que-
sto pulsante per ascoltare l'uscita di un lettore
CD collegato agli ingressi CD
$
Selettore Ingresso Video 2: Premete que-
.
sto tasto per ascoltare e/o guardare l’uscita di un
dispositivo collegato agli Ingressi Video 2
%
Tasto delle Preselezioni del Sintoniz -
zatore: premere questo tasto per ottenere la
scansione in avanti o indietro delle stazioni precedentemente preselezionate nella memoria del
sintonizzatore. (Vedi a pagina 13 per maggiori
informazioni sulla programmazione del sintonizzatore).
^
Modalità DSP (Digital Sound Processor,
elaboratore suono digitale) - (solo HK
3490): Questo pulsante attiva la funzione Dolby
Virtual Surround. Premere ripetutamente questo
pulsante per cambiare modalità scegliendo tra
STEREO, DVS-WIDE e DVS-REFE. Vedi a pagina
12 per maggiori informazioni sul DVS.
Solo HK 3390: Interruttore dimmer. Premere
questo pulsante per abbassare la luminosità del
display e spegnere la luce all’interno del pulsante
del volume. Sull’HK 3490, si può fare ciò dal pulsante H del telecomando.
&
Selettore AM/FM: premete questo tasto
per selezionare il Sintonizzatore come sorgente
in ascolto. Quando il sintonizzatore é in uso, premete questo pulsante per selezionare la gamma
d'onde desiderata.
Nota: Quando sia stata sintonizzata correttamente una stazione RDS, il tasto FM assume le
medesime funzioni del tasto RDS Display sul telecomando. Premendolo si possono sfogliare le
(eventuali) differenti pagine RDS (vedere a
pag.14).
*
Selettore di Modo FM. Premere questo
tasto per selezionare la modalità di ricezione
(stereo o mono) delle stazioni FM. In modalità
STEREO, la parola STEREO si illuminerà sul
display informativoÛe si riceverà il suono
stereo quando le stazioni trasmetteranno segnali
stereo. In modalità mono i segnali destro e sinistro della trasmissione stereo saranno miscelati e
lo stesso segnale sarà riprodotto attraverso tutti i
canali.
(
Tasto di Spegnimento Ritardato
(Sleep): Premere questo tasto per porre l'unità
.
in modalità "Sleep". Ciascuna pressione sul tasto
incrementerà il tempo a disposizione prima dello
spegnimento automatico, come mostrato sul
Û
Display Informativo
, nel seguente ordine:
Ó
Controllo Bassi. Ruotare questo comando
per modificare il livello di uscita delle frequenze
basse dei canali sinistro/destro di ±10 dB max.
Regolare questo controllo a seconda dei gusti
personali e dell’acustica ambientale. Il pulsante è
incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo
.
per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo l’uso.
Ô
Controllo Acuti. Ruotare questo comando
per modificare il livello di uscita delle alte frequenze dei canali sinistro/destro di ±10 dB max.
Regolare questo controllo a seconda dei gusti
personali e dell’acustica ambientale. Il pulsante è
incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo
per farlo uscire e poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo l’uso.
Balance. Ruotare questo comando per
modificare il bilanciamento del volume tra i canali destro e sinistro. Il pulsante è incassato. Per utilizzarlo, premerlo e rilasciarlo per farlo uscire e
poterlo utilizzare. Premerlo nuovamente dopo
l’uso.
Ò
Controllo Volume. Girare questa manopola
in senso orario per aumentare il volume e in
senso antiorario per abbassarlo.
Ú Selettore ingresso video 3: Premere
questo pulsante per ascoltare e/o vedere l’uscita di
un dispositivo collegato agli ingressi video 31 sia sul pannello frontale che su quello pos-
teriore. Se vi sono dei dispositivi collegati agli
ingressi video 3 1 sia del pannello frontale
che di quello posteriore, allora verrà selezionato
per primo il dispositivo collegato agli ingressivideo 3 del pannello posteriore, come indica-
to dalla voce Video 3 visualizzata sul display. Per
selezionare il dispositivo collegato agli ingressi
Video 3 del pannello frontale, premere nuovamente il selettore dell’ingresso Video 3 Ú per
far comparire sul display "Video F". Ogni volta che
si preme successivamente il selettore dell’in-
gresso Video 3 Ú si passerà dall’ingresso
Video 3 1 anteriore a quello posteriore e
viceversa.
Û
Display Informativo. Questo display forni-
sce messaggi e indicazioni di stato per facilitare
l’uso dell’apparecchio da parte dell’utente. In
caso di cortocircuiti o altri guasti nei cabvi dell’altoparlante, apparirà un messaggio nello
schermo indicando il tipo di errore. Non si emetterà un suono fino a quando non si risolve il problema.
Ù
Finestra del Sensore remoto. Il sensore
nascosto da questa finestrella riceve i segnali a
raggi infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando verso quest’area ed evitare di bloccarla
o coprirla a meno che non venga utilizzato un
sensore remoto esterno.
Italiano
COMANDI DEL PANNELLO FRONTALE 5
Collegamenti del pannello posteriore
O
PB
A
8
7
J
L
K
N
4
D
C
F
E
R
Q
5
6
I
G
S
H
Antenna FM
Antenna AM
Messa a terra Phono
Ingresso IR Telecomando
Uscita IR Telecomando
Ingressi Phono
Ingressi CD
Video 1 Audio/Video Play/In
Ingressi riproduzione (Play/In) registratore
Uscite registrazione (Record/Out) registratore
Antenna FM. Collegare a questi terminali
un’antenna FM per interni o esterni.
Antenna AM: Collegare a questi terminali
l’antenna AM a telaio fornita in dotazione con
l’HK 3490/HK 3390. Se si collega un’antenna
AM esterna, collegarla ai terminali AM e GND
seguendo le istruzioni fornite per l’antenna
esterna.
Messa a terra Phono: Collegare il cavo di
messa a terra di un giradischi a questo terminale
per ridurre il ronzio del sistema.
Video 1 Audio/Video Record/Out
Ingressi Video 2 Audio/Video
Ingresso principale
Ingressi Video 3 Audio/Video
Uscita Preamplificata
Uscita subwoofer
Terminali Altoparlanti 1
Terminali Altoparlanti 2
Presa di rete asservita
Cavo di alimentazione
Ingresso IR Telecomando: Se il pannello
frontale dell’HK 3490/HK 3390 è bloccato dagli
sportelli di un armadietto o altro, è possibile utilizzare un sensore IR esterno. Collegare a questo
terminale l’uscita di tale sensore.
Uscita IR Telecomando: Questo collega-
mento consente al sensore IR dell’HK 3490/
HK 3390 di comandare altri dispositivi remoti
collegati. Collegare questo terminale al terminale “IR IN” di dispositivi Harman Kardon o compatibili.
Uscite Video Monitor
Ingresso The Bridge (solo HK 3490)
Ingresso cavo aggiornamento
Interruttore reset
Ingresso audio digitale coassiale
(solo HK 3490)
Ingresso audio digitale ottico (solo HK 3490)
Uscite per segnale di sincronizzazione subwoofer
Interruttori collegamento on/off subwoofer
Interruttore on/off principale
Ingressi Phono: Collegare a questi termi-
nali le uscite di un giradischi o di un pickup.
Notare che possono essere utilizzate solo testine
di tipo MM (Moving Magnet). È possibile utilizzarne tipi a bobina mobile a resa elevata, ma il
livello potrebbe essere basso. I tipi MC a bassa
resa necessitano di un ulteriore trasformatore
MC per elevare la tensione o di un amplificatore
di testata prima di poter essere utilizzati.
Ingressi CD: Collegare a questi terminali
l’uscita audio del Lettore CD o del Cambia CD.
6 COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE
Collegamenti del pannello posteriore
Video 1 Audio/Video Play/In: Collegate
questi connettori ai corrispettivi PLAY/OUT di un
dispositivo Audio o Video, come un VCR o un lettore.Onde poter guardare il segnale di un dispositivo video collegato a questo ingresso, ricordate di collegare le uscite Video Monitor
all’ingresso video del vostro televisore o proiettore.
Ingressi riproduzione (Play/In) registra-
tore: Collegare queste prese alle prese di uscita
riproduzione (Play/Out) di un registratore audio.
Uscite registrazione (Record/Out)
registratore: Collegare queste prese alle prese
di entrata registrazione (Rec/In) di un
registratore audio.
NOTA
: Quando questi jack sono collegati ad un
registratore a tre testine o ad un altro dispositivo
di riproduzione senza testine, è possibile monitorare il suono registrato direttamente dalla cassetta.
Video 1 Audio/Video Record/Out:
Collegate questi connettori ai corrispettivi Rec/In
di un registratore audio o video.
Ingressi Video 2 Audio/Video: Collegate
questi connettori ai corrispettivi PLAY/OUT di un
dispositivo audio o Video, come un VCR o un lettore.Onde poter guardare il segnale di un dispositivo video collegato a questo ingresso, ricordate di collegare le uscite Video Monitor
all’ingresso video del vostro televisore o
proiettore.
Ingresso principale: Queste prese costitui-
scono l'ingresso all'amplificatore di potenza dell'HK 3490/HK 3390. A mano che non si utilizzi
un amplificatore di potenza esterno, i ponticelli
devono rimanere collegati alle prese di Usci-ta Preamp.
Ingressi Video 3 Audio/Video: Collegate
questi connettori ai corrispettivi PLAY/OUT di un
dispositivo audio o Video, come un VCR o un lettore.Onde poter guardare il segnale di un dispositivo video collegato a questo ingresso, ricordate di collegare le uscite Video Monitor
all’ingresso video del vostro televisore o
proiettore.
Uscita Preamp: Queste prese forniscono
un'uscita per i canali sinistro e destro di un
amplificatore esterno opzionale. Nel funzionamento normale, a meno che non si utilizzi un
amplificatore di potenza esterno, i ponticelli
devono rimanere collegati alle prese di
Ingresso principale.
Uscita subwoofer: Collegare queste prese
all'ingresso di livello di linea di un subwoofer
amplificato. Se si utilizza un amplificatore di
subwoofer esterno, collegare questa presa
all'ingresso dell'amplificatore di subwoofer.
Terminali Diffusori 1: Collegate questi
terminali ai corrispondenti dei vostri diffusori.
Terminali Diffusori 2: Collegate questi ter-
minali ai corrispondenti dei vostri diffusori.
Prese di rete asservite: Queste prese pos-
sono essere impiegate per alimentare dispositivi
a basso assorbimento, come un lettore CD o un
registratore a cassette. L’alimentazione su queste
prese è presente fintanto che il sintoamplificatore è acceso. Quando l’HK 3490/HK 3390 viene
spento o posto in modalità d’attesa (Standby)
l’alimentazione a queste prese viene eliminata.
NOTA. Il consumo di energia elettrica dei dispositivi collegati a ciascuna di queste uscite non
deve superare i 100 watt.
Cavo di alimentazione CA: Collegare
questa spina ad una presa a muro non commutata.
Uscita Video Monitor: collegate questi
connettori all’ingresso videocomposito del
vostro televisore o proiettore. Tale azione vi consentirà di guardare il segnale video di una sorgente video correttamente collegata, quando
l’ingresso di tale sorgente sia stato selezionato.
Quando viene selezionata una sorgente solo
audio, l’uscita Video Monitor non tras metterà alcun segnale video.
Ingresso The Bridge Input (solo 3490):
Connettore Digital Media Player
(DMP): Dopo aver spento l’HK 3490, collegare
una estremità del cavo Harman Kardon
opzionale a questo connettore proprietario. Quando si seleziona la fonte Digital
Media Player, è possibile visualizzare i comandi e
i messaggi di navigazione del proprio iPod sul
display informativo. È possibile navigare
nell’iPod e selezionare le tracce da riprodurre
utilizzando i pulsanti
te OK
X
DET
Vedi pagina 14 per maggiori informazioni.
e
interruttore reset: Questo particolare connettore potrebbe essere utilizzato con il proprio personal computer qualora, in futuro, Harman
Kardon mettesse a disposizione un aggiornamento del software per il ricevitore. Per il
momento, questo connettore deve essere utilizzato solo dai centri di assistenza Harman
Kardon. Il pulsante di reset viene utilizzato esclusivamente durante un aggiornamento del software.
sul telecomando del proprio ricevitore.
Ingresso cavo di aggiornamento e
⁄/¤/‹/›
e i comandi di navigazione
F
, il pulsan-
Ingresso digitale coassiale (solo 3490):
Collegare a questo ingresso l'uscita digitale
coassiale da un lettore DVD, un ricevitore HDTV,
l’uscita di una scheda audio computer compatibile che riproduca file o flussi MP3, un lettore
LD, un lettore MD o un lettore CD. Il segnale
deve essere una fonte digitale PCM standard.
Non collegare l’uscita digitale RF di un lettore
LD a questi jack.
Ingresso digitale ottico (solo 3490):
Collegare a questo ingresso l'uscita digitale ottica da un lettore DVD, un ricevitore HDTV, l’uscita
di una scheda audio computer compatibile che
riproduca file o flussi MP3, un lettore LD, un lettore MD o un lettore CD. Il segnale deve essere
una fonte digitale PCM standard.
Uscite per segnale di sincronizzazione
subwoofer: Collegare uno di questi jack da 3,5
mm all’ingresso per il segnale di sincronizzazione del proprio subwoofer (se ne è dotato)
per accendere e spegnere il subwoofer dal ricevitore 3490/3390. Essendovi due uscite per segnale di sincronizzazione, è possibile controllare
separatamente due subwoofer, ad esempio in
due stanze.
Interruttori collegamento on/off
subwoofer: Con questi interruttori si può con-
trollare l’eventuale accensione e spegnimento di
un subwoofer collegato agli interruttori delle
uscite per segnale di sincronizzazione
onda della scelta del set diffusori 1 o 2. Se si
imposta l’interruttore su ON, il subwoofer
comandato dall’uscita per segnale di sincronizzazione appartenente all’interruttore si accenderà quando si seleziona il set di diffusori con lo
stesso numero. Se si seleziona OFF per il set di
diffusori, anche il subwoofer si spegne.
Spostando su OFF l’interruttore, si interrompe la
funzione Link (collegamento) e il subwoofer
rimane acceso fino a che non si spegne il
3490/3390.
Interruttore on/off principale: Quando è
su ON, l’unità entra in modalità Standby, indicata dal fatto che la luce dell’indicatore di alimentazione
2
diventa di colore ambra. Per utilizzare l'amplificatore, premere il pulsante di
accensione A sul telecomando o il comando di
accensione del sistema
ore dell’amplificatore.
1
sul pannello anteri-
, a sec-
Italiano
COLLEGAMENTI DEL PANNELLO POSTERIORE 7
POWER
Phono
CDVID 1VID 2VID 3
FMAM
Tap e
Mon
The
Bridge
DIRECTCLEAR
MEMORYMENU
PRESET SCAN
PRESET DOWN
RDS DISP
DIMMERRDS PTYSLEEP
PRESET UP
DISCMENU
Auto
Preset
DSP
Mode
FM
Mode
SPEAKERS
OK
∑
ƒ
Δ
˚
P
D
T
E
H
Y
D
T
I
¬
μ
Ñ
√
≈
R
AA
BB
ƒ
E
E
E
G
Z
S
A
B
C
O
F
Q
F
U
Funzioni del telecomando
A
Interruttore Power ON
B
Interruttore Power OFF
C
Selettori sorgente
D
Preselezione Precedente/Successiva
E
controlli CD esterno
F
Navigazione del menu LKM N
G
tasto Timer Spegnimento
H
Dimmer
I
Pulsanti di Sintonia
J
Direct
K
Tastierino Numerico
L
Tasto di Preselezione Automatica
M
Pulsante menu
N
Tasto Clear
O
Tasto Memoria
P
Volume
Q
Ricerca preselezioni
R
Mute
S
Modalità FM
T
Pulsante avanti / indietro veloce
U
Selettore Altoparlanti 1
V
Selettore Altoparlanti 2
W
Finestrella di Trasmissione
X
Tasto OK
Y
Pulsante Display RDS
Z
Pulsante RDS PTY
a
b
Pulsante modalità DSP (solo su HK 3490)
Pulsante menu disco
Il telecomando é in grado di controllare le funzioni dell'HK 3490/HK 3390 così come quelle di
molti CD-charger e player Harman Kardon, di
CD, registratori a cassetta e charger di altre marche, impiegando i codici già conosciuti dal telecomando.
å Interruttore Power ON: Premere questo
tasto per accendere il sinto amplificatore quando
l’HK 3490/HK 3390 è in modalità standby.
∫ Interruttore Power OFF: Quando
l’HK 3490/HK 3390 è acceso, premere questo
tasto per attivare la modalità standby. Notare
che nonostante il dispositivo sia spento con questo tasto sarà sempre collegato alla corrente di
rete.
ç Selettori sorgente. Premere questi pulsan-
ti per selezionare la sorgente di ingresso per
l'HK 3490/HK 3390 (per istruzioni specifiche sul
Tape Monitor vedi punto
NOTE: La prima pressione del Selettore Sor-
gente Video 3 ç selezionerà il dispositivo col-legato agli Ingressi Video 3 Audio/Video del
pannello posteriore
selettore sorgente video 3 ç fino a che sul
display non compare la scritta VIDEO F / ANA-
8 FUNZIONI DEL TELECOMANDO
9
a pag. 5).
. Premere nuovamente il
Funzioni del telecomando
LOG per selezionare il dispositivo collegato agli
ingressi Audio/Video del Video 3 1 del pannello anteriore, premete nuovamente il Seletto-re Ingressi Video 3 ç così che il punto sulla
sinistra del Selettore Ingresso Video 3 ç
inizi a lampeggiare. Ogni successiva pressione del
Selet tore Ingresso Video 3 ç commuterà tra
gli Ingressi Video 3 frontale e posteriore 1
.
∂ Preselezione Precedente/Successiva:
Quando il sintonizza tore è in fun zione questi tasti
passano alla stazione precedente o successiva programmata nella memoria dell’HK 3490/HK 3390.
Questi pulsanti controllano anche la scansione di
traccia in avanti e indietro (Skip-Up/Down) sugli
apparecchi Harman Kardon compatibili che possiedano tale funzione.
≠ Controlli CD esterno: questi tasti possono
essere usati per attivare le funzioni Play, Play
Forward, Play Reverse, Stop, Pausa e Registrazione dei CD Player, CD-Changers e Registratori a
Cassette Harman Kardon compatibili. Quando tali
apparecchiature vengono selezionate attraverso il
Selettore di Ingressi ç ulteriori funzioni di
controllo possono essere attivate utilizzando il
tasto di Preselezione Abanti/Indietro ∂.
ƒ Pulsanti di navigazione del menu: Utilizzare questi pulsanti per spostarsi in alto, in basso,
a destra o a sinistra quando si utilizza il sistema
menu dell'HK 3490/HK 3390.
Mantenendo il tasto pigiato per alcuni secondi si
azzererà automaticamente la selezione del tempo
di spegnimento automatico (Sleep).
˙ Dimmer: Premere questo tasto una volta per
dimezzare la luminosità del pannello frontale.
Premere un’altra volta per spegnere completamente l’illuminazione del pannello frontale e una
terza volta per tornare alla luminosità normale.
î Pulsanti Principali di Sintonia: quando é
in uso il sintonizzatore, questi tasti vi consentono
di scansionare in avanti e indietro la gamma di
frequenze selezionata. Una breve pressione di
uno dei tasti porterà la sintonia al passo di frequenza immediatemente successivo o precedente
a quello di partenza, mentre una pressione più
lunga (superiore a mezzo secondo) vi permetterà
di scansionare rapidamente la banda prescelta.
Non appena il pulsante viene rilasciato il sintonizzatore si ferma sulla stazione più vicina con
segnale sufficientemente potente.
Δ Direct: Premere questo tasto per selezionare
una stazione radio inserendo la sua frequenza
mediante il tastierino numerico. (Per ulteriori
informazioni vedere a pagina 12).
K Tastierino Numerico: Questi tasti formano
un tastierino numerico a dieci cifre. Tali tasti possono essere usati per raggiungere automaticamente una stazione radiopreselezionata, una
determinata traccia in un CD o la posizione di un
disco in un changer. Selezionando la frequenza
desiderata si raggiungerà automaticamente la
stazione prescelta di cui si conosce, appunto, la
lunghezza d'onda.
¬ Preselezione Automatica: Quando il sinto-
nizzatore e la sua banda FM sono stati selezionati, questo tasto puo' essere impiegato per programmare la preselezione automatica delle stazioni con migliore segnale Per iniziare la scansione automatica delle stazioni in preselezione, premere e mantenere premuto questo tasto.
Mantenere ancora premuto il tasto, sino a che il
sintonizzatore non inizi a cercare le stazioni,
come già visto, incrementando il valore della frequenza nel Display Informa tivo. Rilasciare il tasto
e osservare come il sintonizzatore effettuerà la
sua ricerca all’interno dell’intera banda FM, per
fermarsi brevemente su ciascuna stazione che
abbia un segnale di potenza accettabile. L’HK
3490/HK 3390 assegnerà automaticamente un
numero di preselezione a ciascuna stazione e
quindi inizierà a cercare la successiva. Se il sintonizzatore individuerà meno di 30 stazioni con
segnale almeno accettabile, il sistema di sintonia
Auto Preset compirà due ulteriori cicli di scansione della banda FM interrompendoli solo se riuscirà a riempire le memorie rimaste vuote.
L’autoscansione, dunque, si interromperà solo al
completamento delle 30 posizioni di preset assegnabili o alla fine del terzo ciclo di ricerca. (vedi a
pag. 13 per maggiori informazioni).
μ Pulsante menu: Quando si utilizza un let-
tore DVD H/K con il ricevitore è possibile attivare
il menu del DVD con questo pulsante.
Ñ Tasto Clear: Questo tasto è utilizzato per eli-
minare le preselezioni memorizzate nel sintonizzatore. (Per ulteriori informazioni sulle preselezioni vedere a pagina 13).
ø Tasto Memoria: Premere questo tasto per
richiamare una posizione della memoria del sintoamplificatore occupata da una preselezione.
(Per ulteriori informazioni sulle preselezioni del
sintonizzatore vedere a pagina 13.
π Volume: Premere questi tasti per alzare o
abbassare il volume del sistema.
œ Ricerca preselezioni: Premere questo tasto
per ascoltare in succes sione le stazioni inserite
nella memoria del sintoamplificatore. Il sintonizzatore si fermerà per 5 secondi su ogni stazione e
quindi passerà alla stazione successiva. Per interrompere la ricerca premere di nuovo il tasto
quando si raggiunge la stazione desiderata.
® Mute: Premere questo tasto per il silenzia-
mento momentaneo dell’HK 3490/HK 3390.
ß Modalità FM: Premere questo tasto quando
è selezionata la banda FM per ricevere in mono
le stazioni rumorose e deboli. Quando l’indicatore
MONO
è acceso, la ricezione sarà sempre monoaurale indifferentemente dalla potenza del segnale.
(Vedere a pagina 12 per ulteriori informazioni).
† Pulsanti avanti veloce / indietro veloce:
Quando si utilizza un lettore CD o un lettore DVD
H/K, utilizzare questi pulsanti per spostarsi velocemente avanti o indietro.
ü Selettore Altoparlanti 1: premete questo
tasto quando intendete attivare o disattivarei diffu-
sori collegati ai Terminali Altoparlanti 1
.
√ Selettore Altoparlanti 2: premete questo
tasto quando intendete attivare o disattivarei diffu-
sori collegati ai Terminali Altoparlanti 2
.
∑ Finestrella di Trasmissione: puntate que-
st'area del telecomando verso l'unità scelta
quando intendete telecomandarla.
≈ Tasto OK: Questo tasto non ha effetti sulla
funzionalità dell’ HK 3490/HK 3390, ma può
essere impiegato come chiave Enter per un lettore DVD compatibile Harman Hardon o come tasto
Riproduzione Casuale per un CD Player compatibile (vedi a pagina 16 per ulteriori informazioni
sull’impiego del telecomando per altri dispositivi).
¥ Display RDS: Premere questo tasto per
visualizzare le opzioni RDS disponibili da una stazione radio che trasmette dati RDS. (Vedere a
pagina 14 per ulteriori informazioni sul sistema
RDS).
Ω Tasto RDS PTY: Premere questo tasto per
iniziare la ricerca di un tipo di programma (PTY)
specifico usando il sistema RDS dell’HK 3490/HK
3390 RDS. (Per ulteriori informazioni sul sistema
RDS vedere a pagina 14).
a Pulsante modalità DSP. (Solo HK 3490):
Questo pulsante cambia le modalità dell’elaboratore di suono digitale. Premerlo per attivare la
funzione Dolby Virtual Surround. Premerlo ripetutamente per passare da una modalità all’altra tra
STEREO, Dolby Virtual Surround- WIDE e Dolby
Virtual Surround-REF. Vedi a pagina 12 per maggiori informazioni sul DVS.
b Pulsante menu disco: Mostra il menu del
DVD attuale nello schermo della TV in modalità di
riproduzione.
Italiano
FUNZIONI DEL TELECOMANDO 9
Installazione e collegamento
Collegamenti audio e dei diffusori
Dopo aver disimballato l'apparecchio ed averlo
collocato su una superficie compatta in grado di
sostenerne il peso, si dovranno effettuare i collegamenti alla propria apparecchiatura audio.
Queste operazioni vanno eseguite solo quando
si installa il sintoamplificatore per la prima volta,
oppure quando si cambiano gli apparecchi
sorgente.
Collegamenti dell'apparecchiatura audio
Per mantenere la qualità del segnale raccomandiamo l’uso di cavi di alta qualità per il collegamento dei registratori e di altri dispositivi sorgente.
Quando si collegano dispositivi sorgente e diffusori si consiglia di staccare il sintoamplificatore
dalla presa di corrente a muro per eliminare la
possibilità di danneggiare i diffusori trasmettendo accidentalmente segnali audio o transitori.
1. Collegare l’uscita analogica di un lettore di
CD
.
NOTA. Quando il dispositivo sorgente dispone
sia di uscite audio fisse che variabili si consiglia
di usare le uscite fisse a meno che il segnale
emesso dal sintoamplificatore non sia troppo
debole da produrre un suono rumoroso, o talmente forte da produrre un suono distorto.
2. Collegare i terminali PLAY/OUT di un registratore a cassette, CDR, MD o altro registratore
sonoro agli ingressi Tape Monitor In
legare i terminali RECORD/IN del registratore
alle uscite Tape Monitor Out
3490/HK 3390. Quando il registratore a cassetta
collegato a questi terminali dispone di tre testine, sarà possibile monitorare l’uscita della sorgente in corso di registrazione.
3. Collegate le uscite audio e/o video di un
secondo registratore audio, VCR o altro dispositivo audio a livello-linea, agli Ingressi Video 1
Audio/Video
. Se viene impiegato un registratore, collegate i suoi ingressi Rec/In alle corrispondenti uscite
.
4. L'uscita audio di eventuali componenti elettronici dotati di un'uscita a livello di linea, come
un televisore, un ricevitore satellitare o un DVD,
può essere collegata alle prese Video 2 e
Video 3 Audio/Video
.
NOTA: Onde poter osservare i segnali video di
qualsivoglia dispositivo collegato agli ingressi
Video 1
, Video 2o Video 3 Video ,
dovrete assicurarvi di aver collegato le Uscite
Video Monitorall’ingresso videocomposito
del vostro televisore o altro dispositivo di
visione.
5. Collegare le uscite di un giradischi con una
testina a magnete mobile agli ingressi Phono
. Per una riproduzione esente da rumore col-
legare il cavo di messa a terra del giradischi al
terminale Phono Ground (Messa a terra)
dell’HK
. Col-
.
6. Assemblare l’antenna loop AM fornita con l’unità come illustrato sotto. Collegarla ai terminali
a molla AM
.
7. Collegare l’antenna FM al terminale FM
(75ohm)
. L’antenna FM può essere un’antenna esterna da installare sul tetto, un antenna
interna amplificata o a filo, o il collegamento ad
un impianto di ricezione televisiva via cavo.
Notare che se l’antenna o il collegamento utilizzano un cavo a doppio conduttore da 300-ohm,
per il collegamento all’HK 3490/HK 3390 sarà
necessario utilizzare l’adattatore da 300-ohm a
75-ohm fornito in dotazione.
8. Se si desidera utilizzare un dispositivo di elaborazione esterno, come un equalizzatore, è possibile collegare il dispositivo ai jack dell’uscita
preamplificata e dell’ingresso principale rimuovendo i pin dei cavallotti Preamp-Out/Main-
In che collegano i jack dell’uscita preamplifi-
cata ai jack dell’ingresso principale, ed
inserendo il dispositivo esterno, l’uscita preamplificata degli ingressi del dispositivo esterno e le
uscite del dispositivo all’ingresso principale.
In alternativa potete collegare l'unità esterna al
loop di Tape Monitor. Collegate i connettori Tap eMonitor Record/Out agli ingressi dell'unità
esterna e le uscite di questa ai connettori TapeMonitor Play/In del sintoamplificatore.
9. L’HK 3490 è dotato di un convertitore digitale/analogico, che consente di collegare qualsiasi
lettore di musica digitale (lettore CD, MP3, MiniDisc) che emetta un segnale digitale PCM per
una qualità sonora superiore. Inoltre, è possibile
collegare un lettore DVD per vedere film con un
audio stereo di prim’ordine o Virtual Dolby Surround, premesso che il menu di installazione del
lettore DVD sia impostato in modo da trasmettere sempre in formato PCM dalle uscite digitali.
Si hanno a disposizione due opzioni, ingresso
digitale coassiale
ottico (TosLink)
e ingresso digitale
. Si può scegliere liberamente, ed è possibile utilizzare entrambi gli ingressi
contemporaneamente. Vedi pagina 12 per ulteriori informazioni su come selezionare gli ingressi digitali da ascoltare.
10. (Solo HK 3490). Dopo aver spento l’HK
3490, collegare l’Harman Kardon
opzionale al Connettore del Digital Media
Player (DMP)
re al il proprio iPod
. È possibile ancora-
®
Apple®compatibile quando si desidera utilizzarlo come dispositivo
audio sorgente. I materiali video archiviati nell’iPod non possono essere visualizzati utilizzando
l’HK 3490.
Altoparlanti e Connettori d’Uscita
Indifferentemente dalla marca del cavo utilizzato
raccomandiamo l’uso di un cavo di rame a treccia multipla fine con una superficie minima di
2
2 mm
.
Cavi con una superficie di 1,5 mm
2
possono
essere utilizzati per delle distanze brevi al di
sotto dei tre metri. Sconsigliamo l’uso di cavi di
con una superficie equivalente o superiore a
0,8 mm2per la perdita di potenza e degradazione sonora che ne potrebbe risultare.
L’installazione di cavi nei muri dovrà essere
affidata ad un installatore competente o ad un
elettricista qualificato che conosca le normative
edilizie in vigore nella relativa area.
Prima di collegare i cavi degli altoparlanti, assicurarsi che la polarità sia quella corretta. Il collegamento si deve realizzare utilizzando il cavo
negativo o nero nei terminali negativi del ricevitore dell’altoparlante. Il cavo positivo o rosso
deve essere collegato dal terminale positivo
rosso del ricevitore al terminal positivo rosso
dell’altoparlante destro e il terminale positivo
bianco del ricevitore, al terminale positivo rosso
dell’altoparlante sinistro.
Inoltre, raccomandiamo di usare cavi della stessa
lunghezza per collegare le coppie di diffusori.
Per esempio, usare cavi della stessa lunghezza
per collegare i diffusori frontale sinistro e destro,
o surround sinistro e destro, anche se i diffusori
sono ad una distanza diversa dall’HK 3490/HK
3390.
NOTA. Per non invertire la fase e garantire le
prestazioni migliori consultare la scheda di identificazione o il manuale dei diffusori per verificare la corretta polarità.
Se non si conosce la polarità dell’altoparlante,
assicurarsi che entrambi siano collegati con la
stessa polarità, vale a dire, i cavi o terminali dell’altoparlante con alcun segno distintivo devono
essere collegati ai terminali rossi dei terminali
dell’altoparlante dell’ HK 3490/HK 3390 e, gli
altri, ai neri (vedere i collegamenti più in basso).
Collegare i diffusori adottando la seguente procedura:
1. Collegare i diffusori principali ai terminali
Speaker 1
.
2. Collegare una seconda serie di diffusori, o i
diffusori che si trovano in una seconda stanza, ai
terminali Speaker 2
.
3 Quando si utilizza un subwoofer alimentato
opzionale (non quello attivo di un sistema
Sub/Sat), collegare le uscite dei jack mono del-l’uscita subwoofer agli ingressi di livello
del segnale di linea del subwoofer. Se il subwoofer non ha alcun ingresso di linea singolo, e se
non è possibile ottenere un livello di bassa frequenza sufficiente utilizzando solo uno dei due
ingressi, utilizzare uno splitter a Y opzionale per
separare il segnale sub mono dal ricevitore in due
10 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO
Installazione e collegamento
canali per i due ingressi del subwoofer. Quando si
utilizza un subwoofer passivo separato, queste
connessioni saranno effettuate verso l’amplificatore opzionale che alimenta il subwoofer.
Se viene impiegato un sistema subwoofer/
satelliti (attivo o passivo) collegare i terminali
Speaker 1agli ingressi livello altoparlanti
del subwoofer e le uscite livello altoparlanti
dello stesso ai vostri altoparlanti principali,
seguendo le istruzioni accluse al subwoofer.
Se il proprio subwoofer può essere acceso e spento con un segnale di sincronizzazione dal ricevitore, collegare uno dei due mini-jack delle usciteper segnale di sincronizzazione all'ingres-
so per segnale di sincronizzazione del subwoofer
con un cavo adatto, solitamente fornito con il
subwoofer o acquistabile separatamente. Questo
significa che il subwoofer (che altrimenti è solitamente acceso e spento automaticamente da un
sensore di segnale interno) rimane acceso fin
tanto che ascolta della musica o il sonoro di un
film. Anche se per alcuni istanti non è presente
alcun basso profondo nel segnale, il subwoofer
non entra in modalità standby quando è comandato dal segnale di sincronizzazione. Altrimenti,
quando è comandato da un sensore di segnale dei
bassi, è possibile che non si percepisca il primo
impulso dei bassi quando questi ritornano, dopo
che il subwoofer è entrato in modalità standby,
perché quest’ultimo non si è ancora acceso.
Ciò significa che è possibile avere un sistema diffusori 1 ed un sistema diffusori 2 in due diverse
stanze, ognuna con il proprio subwoofer attivo che
si accende quando si seleziona Speakers 1 o
Speakers 2. È inoltre possibile avere due subwoofer attivi in un'unica stanza, uno che funziona
sempre con il proprio set di diffusori Speaker 1, e
l’altro che si accende o spegne a seconda delle
proprie preferenze se collegato all’uscita sub collegata a Speaker 2, senza che vi sia alcun diffusore
collegato ai terminali Speaker 2. In questo modo è
facile aggiungere un secondo subwoofer solo
quando si guada un film, nel cui caso si potrebbe
desiderare un ulteriore livello di bassi. Impostare
su ON l’interruttore LINK S/W ON/OFF più in alto,
che controlla la tensione dell’uscita per segnale di
sincronizzazione per Speaker Set 1 se si desidera
che il subwoofer si accenda SOLO quando si seleziona il set di diffusori 1. Impostare l’interruttore
su OFF se si desidera che il subwoofer riceva sempre la tensione dell’uscita per segnale di sincronizzazione e, quindi, si accenda sempre, anche se si
sceglie che il set di diffusori 1rimanga su OFF.
Ripetere per l'interruttore più in basso se si hanno
due subwoofer o se si desidera accendere e spegnere il proprio subwoofer singolo con l’interruttore Speaker set 2.
Se il proprio subwoofer non è dotato di un ingresso di tensione per segnale di sincronizzazione, la
posizione di questi due interruttori è irrilevante.
Collegamento dell’impianto e
dell’alimentazione
Il vostro ricevitore Harman Kardon è stato progettato per consentirne la flessibilità di utilizzo
con componenti di controllo e amplificatori di
potenza esterni. Questi collegamenti sono semplici da effettuare sia durante l’installazione iniziale che in seguito se si volesse aggiornare il
sistema.
Prolunga del telecomando
Superfici come sportelli in materiale solido o in
vetro affumicato posizionate davanti al sintoamplificatore potrebbero ostruire la ricezione dei
comandi da parte del sensore remoto dell’apparecchio. In questo caso si può utilizzare un
secondo sensore remoto esterno. Collegare
l’uscita del sensore remoto al terminale Con-
nettore Telecomando IR
Se anche altri dispositivi non potessero ricevere i
comandi per via di ostruzioni è necessario un
solo sensore. Si può usare un sensore esterno o
il sensore integrato di tale apparecchio effettuando il collegamento dall’Connettore Tele-
comando IR
all’ingresso “Remote In” di
apparecchi Harman Kardon o compatibili.
Collegamenti di un amplificatore
audio esterno
Se lo si desidera, è possibile utilizzare un amplificatore esterno opzionale in luogo dell'amplificatore di potenza interno dell'HK 3490/HK 3390.
Per collegare un amplificatore esterno
all'HK 3490/HK 3390, prima di tutto rimuovete i
Ponticelli
Pre-Out/Main-In
Conservate i ponticelli in un luogo sicuro perché
potrebbero servirvi nuovamente in un secondo
tempo.
Servendosi di cavi di interconnessione audio di
alta qualità, collegare le prese Uscita Preamp
alle prese di ingresso del proprio amplificatore di potenza. Assicurarsi di collegare l'uscita
destra all'ingresso destro e l'uscita sinistra all'ingresso sinistro.
Si tenga presente che se si utilizza un amplificatore esterno non sono necessarie regolazioni
particolari. Tutte le regolazioni del volume o altro
vengono eseguite utilizzando il pannello frontale
o i telecomandi standard.
Collegamento dell’alimentazione CA
Questa unità è dotata di due uscite CA accessorie. Possono essere utilizzate per alimentare
dispositivi accessori, ma non devono essere utilizzate con dispositivi ad elevato assorbimento di
corrente, come gli amplificatori di potenza. L’assorbimento di corrente totale non deve superare
i 100 W per ogni uscita.
La corrente arriva all’uscita Commutata
quando il sintoamplificatore è acceso. Si raccomanda l’uso di questa presa per i dispositivi che
non hanno alcun interruttore per l’accensione o
.
sul pannello posteriore.
solo
che sono dotati di un interruttore meccanico che
può essere lasciato costantemente acceso.
NOTA. I dispositivi con interruttore elettronico
dell’alimentazione se collegati a questa presa
possono solo passare in modalità Standby.
Posizionamento dei diffusori
I diffusori frontali dovrebbero essere collocati
alla stessa distanza l’uno dall’altro ed equidistanti dalla posizione d’ascolto. Inoltre dovrebbero essere collocati alla stessa altezza dal pavimento (preferibilmente all’altezza delle orecchie)
oppure orientati verso gli ascoltatori.
Collocare il diffusore centrale in posizione appena arretrata rispetto a quello sinistro e destro e
non oltre 60 cm più in alto o più in basso dei
tweeter dei diffusori destro e sinistro.
Diffusore
Left Front
sinistro
Speaker
Diffusore
Right Front
Un buon punto di partenza
destro
Speaker
per il posizionamento dei
diffusori consiste nel fare in
modo che la distanza tra i
due diffusori e la distanza
tra i singoli diffusori e l'ascoltatore sia identica.
Spesso conviene collocare il diffusore del canale
centrale sopra il televisore, come illustrato nella
figura. Utilizzare la base di supporto in dotazione per puntarlo verso l’ascoltatore, avvitando lo
stand di supporto per inclinare il diffusore verso
l’alto oppure svitando lo stand di supporto per
orientarlo verso il basso.
I due diffusori Surround dovrebbero essere collocati in posizione appena arretrata rispetto alla
posizione d’ascolto e idealmente dovrebbero
essere collocati uno di fronte all’altro ad un livello appena rialzato rispetto all’altezza delle orecchie. Se ciò non fosse possibile, possono essere
installati a parete, dietro la posizione d’ascolto,
rivolti in avanti. I diffusori Surround non dovrebbero attirare l’attenzione. Suggeriamo di provare
la collocazione di tali diffusori finché non si
ottiene un ambiente sonoro diffuso, che accompagna la riproduzione del programma musicale
principale dei diffusori frontali.
La riproduzione delle basse frequenze del
subwoofer è prevalentemente omnidirezionale e
questo diffusore può essere collocato nella posizione più conveniente del locale. Tuttavia la
migliore riproduzione dei bassi si ottiene collocando il subwoofer in un angolo della stessa
parete dei diffusori frontali. Suggeriamo di provare il posizionamento del subwoofer, collocando temporaneamente il subwoofer nella posizione d’ascolto e poi muovendolo nella stanza per
determinare la riproduzione ottimale dei bassi,
quindi collocare il subwoofer in quella posizione.
Infine, quando tutti i collegamenti sono stati
completati, inserire il cavo di alimentazione in
una presa a muro non commutata da 220-240
volt c.a. A questo punto potete iniziare a godervi
il vostro HK 3490/HK 3390!
Italiano
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO 11
Funzionamento
Funzionamento di base
Usare l'HK 3490/HK 3390 é molto semplice e il
suo funzionamento non é dissimile da altri sintoamplificatori che potete aver utilizzato in passato. Questa sezione vi spiega l'uso di diverse funzioni che potrebbero apparirvi nuove.
• Installare le due batterie AAA fornite nel telecomando come mostra la figura. Osservare la corretta polarità allineando i marchi (+) e (-) all'interno
del vano ai marchi corrispondenti delle batterie.
• Quando usate per la prima volta l’ HK 3490/
HK 3390, l’unità sarà in modalità standby come
indicato dal colore ambra dell’Indicatore di
3
Accensione
standby, si può iniziare una sessione di ascolto
premendo l'Interruttore del sistema
pannello frontale oppure il pulsante Principale
å sul telecomando. Si tenga presente che l'Indicatore di alimentazione
questo punto l'apparecchio sarà acceso e tornerà
sull'ultima sorgente di ingresso utilizzata. L'unità
può anche essere accesa, dalla posizione di standby, premendo uno qualsiasi dei tasti di Selezione
Sorgente sul pannello frontale
o sul teecomando ç.
&Ú
Per spegnere l’HK 3490/HK 3390 al termine di
una sessione premere l’interruttore di sistema
Power
∫ sul telecomando. Ciò pone l'unità in modalità
stand-by e l'Indicatore di Accensione
illumina di ambra per ricordarvi che l'unità é pronta a funzionare non appena un ordine viene ricevuto dal telecomando. Insieme all’HK 3490/
HK 3390 RDS si spegneranno anche eventuali
dispositivi collegati alla presa CA commutata
.
Quando si spegne il dispositivo dal telecomando,
l’HK 3490/HK 3390 passa in modalità standby
come indica la luce ambra dell’indicatore
Power
• Per diminuire la luminosità del Display sul pannello frontale, premete il tasto Dimmer ˙ sul teleco-
mando o sul pannello frontale
La prima pressione dimezza l’intensità delle luci
rispetto a quella normale e spegne la luce all'interno del pulsante del volume. Una seconda pressione spegnerà completamente il Display. Premere
nuovamente il pulsante Dimmer ˙
tornare alla normale luminosità. Se si preme un
qualunque pulsante sul telecomando o sul pannello anteriore, il display ed il pulsante del volume si
accendono per alcuni secondi, poi la loro luminosità si attenua nuovamente.
. Una volta che l'apparecchio è in
3
will turn white. A
89!#$
2
sul pannello frontale o Power OFF
3
.
^
(solo HK 3390).
^
2
per
3
sul
si
Selezione delle Sorgenti
• Per selezionare una sorgente sonora premere in
qualsiasi momento uno dei tasti di selezione
Sorgente ç sul telecomando o i tasti
!#$&Ú
Scelta delle sorgenti digitali
Gli ingressi digitali
selezione dell’ingresso separati. Al contrario, è
possibile collegare ognuno degli altri ingressi
(Phono, CD, Vid 1-2-3) ad uno degli altri ingressi
digitali, o limitarsi alle loro funzioni analogiche di
base.
Per selezionare un ingresso digitale, tenere premuto
il normale pulsante di selezione dell’ingresso
8#!$Ú
che si desidera associare con l'ingresso digitale.
Tenendo premuto questo pulsante, premere ripetutamente il pulsante T-MON
vedere sul display, la funzione di ingresso passa da
Optical a Coaxial e Anaog.
Rilasciare entrambi i pulsanti quando si ottiene il
risultato desiderato. Ad esempio: si vuole convertire
il segnale digitale del proprio lettore CD in analogico nel ricevitore, e si utilizza un cavo coassiale
dall‘uscita digitale del lettore CD all’ingresso digitale del ricevitore
CD
#
sul pannello anteriore, premere il T-MON
9
fino a che non compare la scritta COAXIAL sul
display del ricevitore, quindi rilasciare entrambi i
pulsanti. Ora, tutte le volte che si seleziona il CD sul
ricevitore, il segnale proverrà dall'ingresso digitale
coassiale. Ciò è possibile anche per l’ingresso
Phono, qualora non si utilizzi un giradischi/piatto,
ma naturalmente non si può elaborare il segnale
analogico di un giradischi attraverso gli ingressi
digitali. Tuttavia, non appena si seleziona l’ingresso
Phono per elaborare un segnale digitale, la speciale
amplificazione e la compensazione di frequenza
che costituiscono una delle normali fasi della riproduzione delle registrazioni analogiche non sono più
attive.
Per tornare al segnale analogico è sufficiente
ripetere la procedura di selezione, ma rilasciare
entrambi i pulsanti quando sul display compare
ANALOG.
• Quando viene selezionata una sorgente video,
se avete collegato un dispositivo video all’ingresso
video relativo a tale sorgente e se avete collegato
le Uscite Video Monitor
composito del vostro TV o altra apparecchiatura,
potrete godere della visione di programmi video
da stazioni terrestri, via cavo o satellitari; da un
VCR o da un registratore video su hard-disc; da un
lettore DVD o da qualsiasi altro dispositivo video
con uscite analogiche livello-linea ed un uscite
videocomposita.
sul pannello frontale.
non hanno pulsanti di
sul pannello frontale del ricevitore
9
. Come è possibile
Û
. Tenere premuto il pulsante
all’ingresso video-
89
NOTA: Benché l’ HK 3490/HK 3390 sia un sintoamplificatore audio/video, non è un sintoamplificatore surround. L’audio verrà riprodotto in stero
a due canali, Virtual Dolby Surround (solo HK 3490)
o in monofonia a seconda di come è codificato il
materiale di programma, e non sarete dunque in
grado di ascoltare alcun canale addizionale eventualmente codificato nel vostro materiale di sorgente.
Non srate in grado di effettuare alcun collegamento digitale attraverso l’HK 3490/HK 3390.
Dolby Virtual Speaker: Questa tecnologia
utilizza un algoritmo avanzato della prossima
generazione per riprodurre le dinamiche e gli
effetti sonori surround di un sistema di diffusori a
5.1 canali accurtamente collocato utilizzando solo
i diffusori frontali sinistro e destro. In modalità
Reference, la larghezza apparente del suono attraverso l’immagine frontale è definita dalla distanza
tra i due diffusori. La modalità Wide fornisce
un’immagine frontale più ampia e spaziosa quando i due diffusori sono vicini tra loro.
• Durante una sessione di ascolto si potranno
Ó
regolare i Bassi
a seconda dei propri gusti.
Se sono stati usati i coperchietti per nascondere i
pulsanti, premere l’estremità del coperchietto fino
a che il pulsante non esce spingendolo completamente fuori o abbastanza da consentire la sua
rimozione. I tre pulsanti sono caricati a molla e
escono ed entrano ogni volta che li si preme con
decisione, per consentire un facile utilizzo senza
che essi sporgano sempre dall’apparecchio.
• Regolare il volume fino al livello desiderato utilizzando il Controllo volume Ò del pannello
frontale o i pulsanti Volume principale Su/
Giùπdel telecomando.
Il livello di volume viene mostrato come un numero negativo espresso in decibel (dB) nel DisplayInformativo Û . Il livello del volume è relativo
ad un livello di volume massimo a cui è stato
assegnato il valore 0dB. E’ importante che vi assicuriate di non oltrepassare mai questo livello di
volume massimo (0dB) allo scopo di evitare possibili dannegggiamenti al vostro sistema di altoparlanti, dovuti al “clipping”, un tipo di distorsione
non udibile dall'orecchio umano, ma che può causare gravi danni agli altoparlanti. Con taluni programmi musicali, il clipping potrebbe verificarsi
anche in posizioni della manopola del volume
inferiori alla massima.
, AcutiÔe gli Balance
12 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
• Per il silenziamento temporaneo di tutte le usci-
5
te diffusori e pre, premere il tasto Mute ®
.
Cio' silenzierà le uscite verso gli altoparlanti ma
non avrà alcun effetto su registrazioni o duplicazioni eventualmente in atto. Il livello di uscita dei
diffusori e pre saranno ridotte al minimo, ma la
funzione non avrà alcun effetto sulle sessioni di
registrazione o di duplicazione eventualmente in
corso. Quando si utilizza il sileziamento temporaneo, la spia MUTE si accende sul display infor-mativo principale. Premere nuovamente il pul-
5
sante Mute ®
per tornare al funzionamento
normale.
• Per un ascolto indisturbato inserire lo spinotto
stereo standard da 6,3 mm di una cuffia stereofo-
4
nica nella Presa per la Cuffia
sul pannello
frontale dell’HK 3490/HK 3390.
• Una o due coppie di diffusori possono essere
colegate all'HK 3490/HK 3390. Per ascoltare una
coppia di altoparlanti premere il pulsante
Altoparlanti (Speaker)
6o 7
sul pannello
frontale, corrispondente al set di altoparlanti desiderati o premerli entrambi per ascoltare contemporaneamente due coppie di altoparlanti. I diffusori attivi saranno segnalati dal display informativo, che visualizzerà le scritte SPK 1 o SPK 2. Se
entrambe le coppie sono in uso, comparirà la scritta SPK 1 + 2. Entrambi i set di diffusori possono
essere spenti per consentire l’ascolto esclusivamente in cuffia.
NOTA IMPORTANTE: Quando all'HK 3490/HK
3390 vengono connesse due coppie di altoparlanti e fatte suonare contemporaneamente assicurarsi che l'impedenza nominale di ciascuna coppia
non sia inferiore a 8 Ohm.
• Per programmare l'HK 3490/HK 3390 per lo
spegnimento automatico, premete il tasto di
Spegnimento Automatico (Sleep) sul pannello
Il tempo mancante allo spegnimento verrà
mostrato nel Display Informativo Principale
Û
, e inizierà il conteggio alla rovescia, sino allo
spegnimento.
Quando il tempo programmato sarà trascorso
completamente il sintoamplificatore si spegnerà
automaticamente (passerà in modalità standby).
Notare che quando la funzione Sleep sarà attivata
l’illuminazione del display del pannello frontale
sarà dimezzata. Per disattivare la funzione Sleep
Il sintonizzatore dell’HK 3490/HK 3390 è capace
di sintonizzare stazioni AM (MW), FM e FM
Stereo. Le stazioni possono essere sintonizzate
manualmente, automatica mente o possono essere
memorizzate come stazioni preferite e richiamate
da una memoria a 30 posizioni.
Selezione delle stazioni
&
1. Premete i tasti AM/FM
o sul telecomando ç per selezionare il sintonizzatore.
2. Premete nuovamente questi tasti per scegliere
la banda di frequenza desiderata.
3. Per la ricerca automatica della stazione più vicina con segnale di potenza accettabile, avanti o
indietro, tenere premuti i pulsanti
sul pannello frontale o sul telecomando î e rilasciarli non appena il sintonizzatore inizia la scansione. Per catturare la stazione successiva premete
nuovamente il tasto. Toccate brevemente il tasto
per avanzare di un passo di frequenza alla volta o
mantenetelo premuto per raggiungere la stazione
desiderata. Quando l'indicazione TUNED si illumina, allora la stazione é stata sintonizzata al
meglio.
4. Le stazioni possono essere sintonizzate anche
direttamente premendo il tasto Direct Δ e quindi i tasti numerici K corrispondenti alla frequenza desiderata. La ricerca della stazione specifica sarà avviata immediatamente appena saranno
stati inseriti tutti e quattro (<100 MHz) o tutti e
cinque (>100 MHz) i numeri corrispondenti alla
frequenza desiderata.
NOTA. Quando la ricezione FM di una stazione
stereo è troppo debole, si potrà migliorare la qualità sonora premendo il tasto Modalità FMß Fino a che non compare MONO sul display.
Sintonizzazione delle preselezioni
Fino a 30 stazioni possono essere memorizzate
nell'HK 3490/HK 3390 per essere poi richiamate
con facilità tramite i tasti sul pannello frontale o
sul telecomando. Per programmare le stazioni preselezionate nella memoria interna dovete utilizzare il telecomando.
Per inserire una stazione in memoria sintonizzare
la stazione seguendo la procedura indicata in precedenza. Quindi:
1. Premere il tasto Memoria ø sul telecomando.
Notare che gli indicatori
mineranno e lampeggeranno nel display informativo.
2. Premere entro cinque secondi i tasti numericiK corrispondenti alla posizione dove si vuole
memorizzare la frequenza della stazione.
Per tutti i numeri di preselezione superiori al "3",
la stazione verrà memorizzata direttamente. Per i
presets 1,2 e 3 premere il pulsante corrispondete
e aspettare cinque secondi, oppure premere 0
prima di 1,2 o 3 e la stazione verrà memorizzata.
3. Ripetere questa procedura per sintonizzare le
altre stazioni da memorizzare.
sul pannello frontale
K o L
MEMO
e
PRESET
)
*
si illu-
Selezione automatica delle preselezioni
Le stazioni della banda FM possono essere programmate nella memoria automatica mente. Per
inserire automaticamente le stazioni con una qualità di segnale accet ta bile nella memoria del sintonizzatore selezionare prima di tutto la banda FM.
A questo punto premete e mantenete pigiato il
tasto Auto Preset ¬ fino a che il numero della
frequenza della stazione non inizia ad aumentare.
Quindi premere e tenere premuto breve mente il
tasto Preselezione automatica ¬ fino a quando gli indicatori
MEMOe PRESET
inizieranno a
lampeggiare e l’indicazione della frequenza delle
stazioni inizierà ad aumentare. Rilasciare il tasto e
notare che il sintonizzatore effettuerà la scansione
dell’intera banda di frequenza e si arresterà brevemente su ciascuna stazione con un segnale di
potenza accettabile. L’HK 3490/HK 3390 assegnerà automaticamente un numero predefinito a
ciascuna stazione memorizzata. Se il sintonizzatore FM individuerà meno di 30 stazioni con segnale
almeno accettabile, il sistema di sintonia Auto Preset compirà due ulteriori cicli di scansione della
banda FM e, si interromperà solo al completamento delle 30 posizioni di preset assegnabili o alla
fine del terzo ciclo di ricerca. Il processo di scansione automatica dura sino a che 30 stazioni
siano state memorizzate, o sino alla fine del terzo
ciclo di ricerca o puo' essere fermato premendo
nuovamente il tasto Auto Preset ¬.
NOTA. L’uso della sintonizzazione automatica in
aree con oltre 30 stazioni FM comporterà l’utilizzo
di tutte le 30 posizioni della memoria per la
banda AM ed FM e la sovrascrittura delle preselezioni FM o AM preesistenti.
SUGGERIMENTO. Il sistema di scansione automatica, potrebbe memorizzare stazioni che voi
non desiderate mantenere in preselezione o rimemorizzare stazioni già inserite nel menu’ di
preselezione con la stessa frequenza o perché trasmettono su più frequenze. Queste stazioni indesiderate possono essere eliminate dalla memoria
usando la seguente procedura per eliminare le preselezioni.
Come richiamare le preselezioni
• Per selezionare manualmente una stazione
memorizzata tra le preselezioni, premere i tastinumerici K che corrispondono alla sua posizio-
ne in memoria.
• Per la ricerca manuale tra l’elenco di preselezioni memorizzate una alla volta, utilizzare i tasti
%
Preselezioni
∂ sul pannello frontale o sul
telecomando.
• Per la ricerca automatica tra l’elenco di stazioni
memorizzate premere il tasto Preselezioni
@
œ sul pannello frontale o sul telecomando. Il sin-
tonizzatore troverà le stazioni preselezionate, e si
fermerà per cinque secondi su ciascuna di loro.
Premere nuovamente il tasto per bloccare la ricerca sulla stazione desiderata.
Italiano
FUNZIONAMENTO 13
Funzionamento
Eliminazione delle stazioni predefinite
Le stazioni indesiderate possono essere eliminate
dalla memoria per rendere più semplice la selezione delle stazioni preferite.
Per eliminare una stazione dalla memoria del sintonizzatore dell’HK 3490/HK 3390 prima di tutto
sintonizzare la frequenza della stazione con il
%
tasto Preselezioni
sul telecomando o inserendone il numero direttamente con il tastierino numerico K.
Dopo aver sintonizzato la frequenza della stazione
da eliminare premere il tasto Memoria ø.Sul
display compariranno le parole MEMORY PRE-SET e il numero della posizione preselezionata
lampeggerà. Quindi premere il tasto Clear Ñ
entro cinque secondi.
La preselezione sarà eliminata dalla memoria e
l’operazione sarà confermata dalla breve apparizione della parola CLEAR nella posizione precedentemente occupata dal numero della preselezione nel Display Informativo. Tale posizione sarà
vuota e potrà essere assegnata ad un’altra stazione radio o potrà rimanere vuota.
∂ sul pannello frontale o
Funzionamento RDS
L’RDS (Radio Data System) trasmette segnali identificativi della stazione o informazioni, notizie sul
tipo di programma, messaggi di testo relativi alla
stazione trasmittente o al programma in onda in
quel momento e in genere l’ora esatta.
Opzioni di visualizzazione RDS
Quando è stata sintonizzata una stazione RDS
premere il tasto Display RDS ¥ sul telecoman-
&
do o FM
dere ai varì menù dei messaggi RDS nel seguente
ordine:
• Il nome della stazione (o altre informazioni di
programma per alcune emittenti private).
• Il nome della stazione o le informazioni sul programma.
• La frequenza della stazione.
• Il tipo di programma (PTY) come mostra il
seguente elenco in questo manuale.
• Un messaggio di testo che contiene informazioni speciali fornite dall’emittente. Notare che il
messaggio scorrerà orizzontalmente per consentire la visualizzazione di messaggi più lunghi rispetto agli 8 caratteri visualizzabili nel display. A
secon da della qualità del segnale il messaggio
potrebbe apparire anche dopo 30 secondi. Durante l’attesa sul display lampeggerà la parola
TEXT.
• L'orario del momento (CT) cosi' come trasmesso
dalla stazione. Ci possono volere sino a due minuti affinché l'orario appaia, nel frattempo la parola
TIME lampeggerà sul display. Notare che l’ora
esatta è gestita dalla stazione radiofonica e non
dall’HK 3490/HK 3390 RDS.
• Alcune stazioni RDS potrebbero aver scelto di
non includere tutte le funzioni supplementari del
sistema RDS. Se i dati per la modalità selezionata
non sono trasmessi, Sul Display Informativo apparirà un messaggio NO PTY, NO TEXT o NOTIME.
sul pannello frontale per poter acce-
• In qualsiasi modalità FM la funzione RDS richiede un segnale relativamente forte per funzionare
correttamente. Se si ricevono messaggi parziali,
caratteri lampeggianti o un messaggio RDS che si
accende e si spegne, regolare la posizione dell’antenna per migliorare la ricezione o passare ad una
stazione RDS con un segnale più forte.
Ricerca Programmi (PTY)
Uno dei benefici maggiori del sistema RDS è la
capacità di codificare le trasmissioni con i codici
sul Tipo di Programma (PTY) per identificare il
materiale trasmesso. L’elenco seguente mostra le
abbreviazioni usate per i vari PTY e la loro descrizione.
• RDS ONLY: (vedi al punto tre qui sotto)
• POP M: Musica Pop
• ROCK M: Musica Rock
• M.O.R M: Musica Middle of the Road
• LIGHT M: Musica classica leggera
• CLASSICS: Musica classica seria
• OTHER M: Altro tipo di musica
• NEWS: Notiziari
• INFO: Informazioni
• SPORT: Eventi sportivi
• AFFAIRS: Politica e attualità
• EDUCATE: Programmi educativi
• DRAMA: Commedie
• CULTURE: Programmi culturali
• SCIENCE: Programmi scientifici
• VARIED: Programmi in diverse lingue
• WEATHER: Che tempo fa
• FINANCE: Programmi finanziari
• CHILDREN: Per bambini
• SOCIAL: Programmi sociali
• RELIGION: Programmi religiosi
• PHONE IN: Programmi con interazione telefonica del pubblico
• TRAVEL: Viaggi e turismo
• LEISURE: Spettacoli e Hobby
• JAZZ: Musica Jazz
• COUNTRY: Musica Country
• NATION N: Musica Nazionale
• OLDIES: Classici della musica leggera
• FOLK M: Musica folk
• DOCUMENT: Documentari
• TEST: Messaggio di Prova Emergenza della
stazione radio
• ALARM!: Comunicati di emergenza
Osservando le seguenti istruzioni, l’HK 3490/
HK 3390 RDS permette la ricerca di un PTY specifico:
1. Premere il tasto RDS PTY Ω. Notare che il
display mostrerà PTY FLASHING.
2. Dopo tre secondi il display visualizzerà l’ultimo
PTY usato. Se si desidera utilizzare lo stesso PTY,
premere di nuovo il tasto RDS PTY Ω entro sei
secondi, ed il sintonizzatore inizierà la ricerca della
prima stazione con lo stesso tipo di programma e
con una potenza di segnale accettabile.
3. Per cercare un PTY diverso, premere i pulsanti
%
di regolazione su/giù ∂
lista di tipo PTY disponibili, quando l’ultimo PTY
selezionato ancora si mostra nello schermo. Per
passare alla successiva stazione radio che trasmette dati RDS selezionare RDS ONLY (Solo RDS)
come tipo di PTY.
4. Quando PTY è selezionato, premere il pulsante
Sintonizzazione su/giù î
secondi. L’HK 3490/HK 3390 passerà in modalità
di ricerca automatica e cercherà di trovare una
stazione con un segnale di potenza accettabile
che soddisfi i criteri della ricerca. Premere il tasto
RDS PTY Ω entro tre secondi per trovare un’al-
tra stazione. Quando una stazione é sintonizzata
la scansione si arresta, un messaggio RDS appare
sul Display e quindi il Display mostra il nome
della stazione o altre informazioni di programma.
5. Mentre l'Indicatore PTY lampeggia nel display,
il sintonizzatore compie una scansione dell'intera
banda FM alla ricerca delle stazioni di testo che
rispondono ai requisiti PTY richiesti e forniscono
una qualità di ricezione accettabile. Se non trova
nessuna stazione che soddisfa questi criteri il sintonizzatore ritornerà all’ultima stazione FM sintonizzata prima della ricerca. Per interrompere la
ricerca PTY, in qualsiasi momento, premere nuovamente il tasto RDS/PTY Ω.
NOTA: Molte stazioni non trasmettano uno specifico PTY. Il display in questo caso indicherà
”NONE”.
per spostarsi nella
)
entro sei
Registrazione su cassetta
Durante il funzionamento normale, la fonte audio
o video selezionata per l’ascolto attraverso
l’HK 3490/HK 3390 è trasmessa alle uscite per la
registrazione. Ciò significa che ogni programma
che si guarda o si ascolta può essere registrato
semplicemente attivando la modalità di registrazione del dispositivo collegato alle uscite Tap e
Monitor
Inoltre la sorgente collegata all’Ingresso Video 1
può essere registrata collegato al Tape Moni-
tor
Quando viene utilizzato in unione ad un registratore a tre testine o ad un altro registratore che
consenta il playback-monitor diretto della registrazione in atto, l'HK 3490/HK 3390 vi consente di
monitorare direttamente il risultato della registrazione, piuttosto che semplicemente ascoltare la
sua sorgente, o attendere che la registrazione sia
completata per poterla riascoltare. Premete il
tasto dell'Ingresso Tape Monitor
catore TAPE M. si illuminerà a rammentarvi che
state ascoltando il monitor della registrazione.
Premete di nuovo il tasto dell'Ingresso Tap e
Monitor
gente in ingresso.
alle Uscite Video 1 Record
.
9
ç per tornare ad ascoltare la sor-
9
ç e l'indi-
14 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Fino a che Tape Monitor9ç rimane selezionato, l'ultima sorgente in ingresso selezionata
rimane indirizzata alle Uscite Registrazione
(Record Outputs)
il tasto Selettore Ingresso Tape Monitor (Tap eMonitor Imput Selector)
l'ascolto monitorato della registrazione e per
ripristinare l'ascolto diretto della sorgente al
momento in uso. Notate che variando il livello
dei controlli di tono o l'equilibrio del bilaciamento, ciò si riflette solo sull'ascolto e non sulla registrazione che si sta contemporaneamente effettuando.
. Premete nuovamente
9
ç per eliminare
Memoria di Backup
Questo prodotto è equipaggiato con un sistema
di backup di memoria che preserva le preselezioni del sintonizzatore da cancellazioni, ove l’unità
dovesse essere accidentalmente disconnessa
dalla rete, spenta completamente, rimuovendo la
spina dalla presa, o in caso di mancanza di corrente elettrica. La memoria dell’unità è immagazzinata in una EPROM e dunque l’HK 3490/
HK 3390 può mantenere le informazioni , come
le stazioni radio memorizzate, per un tempo virtualmente infinito anche se scollegato dalla rete
elettrica.
Ripristino del sistema
Nella remota eventualità che le funzioni ed i
comandi o le informazioni visualizzate nel display
segnalino il funzionamento anomalo dell’apparecchio la causa potrebbe essere ricercata in un
difetto della memoria o del microprocessore.
er risolvere questo problema, scollegare prima
l’unità dalla presa a parete ed attendere almeno
tre minuti. Dopo l’attesa, ricollegare il cavo alla
corrente e verificare il funzionamento dell'unità.
Se il malfunzionamento del sistema persiste, un
reset del sistema stesso potrebbe risolvere il
problema.Per ristabilire il sistema, prima di tutto
spegnere l’HK 3490/HK 3390 mediante l’inter-ruttore principale del pannello posteriore
o scollegando l’unità dalla presa di corrente
principale.
Di seguito, premere e mantenere premuti contemporaneamente i pulsanti MUTE
per la regolazione
frontale. Quando si accende il ricevitore e appare
nel display dell’informazione principale la parola
RESET, rilasciare i pulsanti. Il ricevitore ritorna
nella modalità di attesa.
Si tenga presente che, quando il sistema viene
ripristinato in questo modo, tutte le preimpostazioni del sintonizzatore vanno perdute e devono
quindi essere reinserite.
Se queste procedure non risolvessero il problema
sarà necessario consultare un Centro di
Assistenza Autorizzato Harman Kardon.
@
, SOLAMENTE nel pannello
5
e reset
Utilizzo del (Solo HK 3490)
Mentre di Harman Kardon (opzionale)
è collegato ed un iPod
ancorato a The Bridge, premere il pulsante diselezione DMP di C
non compare "The Bridge" sul display, per
scegliere l’iPod come sorgente in ingresso, consentendo la riproduzione di materiale audio
sull’iPod attraverso il proprio sistema audio di
alta qualità. Premendo il pulsante di selezio-ne DMPsi attiveranno anche i codici
di controllo del telecomando per l'iPod.
Quando The Bridge è adeguatamente collegato
ed un iPod compatibile è adeguatamente ancorato, sul display si potrà leggere
CONNECTED.
Una volta comparso tale messaggio, utilizzare il
telecomando per controllare l’iPod. La tabella
con l’elenco funzioni illustrata in seguito in
questa pagina elenca i pulsanti del telecomando
programmati per comandare l’iPod. In breve, i
pulsanti Preselezione precedente, play e
preselezione successiva D e i pulsanti
⁄/¤/‹/›
in modo simile ai corrispondenti comandi
sull’iPod. Con sono disponibili ulteriori
istruzioni dettagliate sulla modalità di funzionamento di un iPod quando si utilizzano
e il telecomando HK.
NOTE:
• Le funzioni di riproduzione e pausa non sono
Durante la riproduzione di un brano, il titolo del
brano, il nome dell'artista e il titolo dell'album
scorrono lungo il lato superiore del pannello anteriore, se disponibili nell'iPod Display
inferiore indica sulla sinistra il tempo trascorso del
brano e sulla destra l'icona della modalità di
,
riproduzione e il tempo residuo.
F e OK X possono essere utilizzati
disponibili se non è stato utilizzato il sistema
di menu per selezionare la riproduzione del
contenuto.
®
Apple®compatibile è
7
fino a che
DMP/
Û
. La riga
Quando l’iPod è ancorato in The Bridge ed è in
fase di riproduzione, è possibile scegliere di utilizzare il display sull’iPod o di consultare le informazioni sul display del ricevitore. Per passare al
display del ricevitore, tenere premuto il pulsante
menu M fino a che l’iPod non mostra un grande
segno di spunta e non compare la scritta “harman kardon” sul suo display. Ora il display del
ricevitore mostra il titolo della canzone, ecc.
come descritto sopra.
A questo punto è possibile entrare nel sistema
menu dell’iPod premendo nuovamente, e tenendo premuto, il pulsante Menu M, per far com-
parire MENU sul display del ricevitore. È possibile navigare nella struttura del menu MUSIC
proprio come si farebbe direttamente dall’iPod.
Tuttavia, se si seleziona uno degli altri menu,
come il menu SETTING, il display attivo tornerà
all’iPod stesso. Dopo aver effettuato le modifiche
desiderate alle impostazioni o agli altri menu,
ritornare al display del ricevitore premendo
ancora una volta, e tenendo premuto, il pulsante
Menu M sul telecomando. Se si è entrati nella
funzione MENU nel display del ricevitore ma si
desidera uscire senza apportare modifiche, è sufficiente attendere pochi secondi, e l'opzione
MENU scomparirà nuovamente.
È anche possibile tornare dal display del ricevitore a quello dell’iPod ripetendo la stessa procedura: premere e tenere premuto il pulsante
Menu fino a che il display dell’iPod non ritorna
attivo.
Italiano
FUNZIONAMENTO 15
Funzionamento
Utilizzo del Telecomando
Risulta pratico e conveniente pensare alle funzioni del telecomando, come a delle pagine di un
libro, dove ciascun dispositivo di sorgente (p.e. il
CD) ha una sua specifica pagina sul telecomando. Il risultato e' che alcuni dei tasti del telecomando, svolgono differenti funzioni a seconda di
quale pagina di dispositivo é stata selezionata,
prima di premere quel determinato tasto. Le
pagine dei dispositivi vengono selezionate premendo i selettori di sorgente ç che contemporaneamente mutano la sorgente in ingresso
sull'HK 3490/HK 3390.
Nome pulsante
Power ON
Power OFF
Speakers 1
Speakers 2
Phono
CD
VID 1
VID 2
VID 3
FM
AM
Tape Mon.
The Bridge (solo 3490)
FM Mode
DSP Mode (solo 3490)
Auto Preset
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Direct
0
Clear
Memory
Cursore su
Menu
Cursore sinistra
Enter
Cursore destra
Preset Scan
Cursore giù
Disc Menu
Volum Up
Mute
Tuning Up >>
Volume Down
Tuning Down <<
Preset Down I<<
Pause II
Preset Up >>I
Search Backward <<
Play
Search Forward >>
Rec
Stop
Dimmer
RDS Display
RDS PTY
Sleep
Phone
Sistema acceso
Sistema spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Modalità Surround
Cursore su
Menu
Cursore sinistra
Invio
Cursore destra
Cursore giù
Volume su
Silenziamento temporaneo
Volume giù
Scansione <Pausa
Scansione ->
Riproduzione
Dimmer
Timer sospensione
DMC Harman Kardon
VID 1
Sistema acceso
DMC acceso
Sistema spento
DMC spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Stato DMC
Modalità Surround
Sottotitolo DMC
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Info DMC
0
Elimina DMC
Richiama DMC
DMC su (navigazione)
Installazione DMC
DMC sinistra
(navigazione)
Invio DMC
DMC destra
(navigazione)
Titolo DMC
DMC giù (navigazione)
Menu disco DMC
Volume su
Silenziamento temporaneo
Zoom DMC
Volume giù
Audio DMC
Antep/Fase DMC
Pausa DMC
Success/Fase DMC
Ricerca/Lenta DMC <Riproduzione DMC
Ricerca/Lenta DMC ->
Registrazione DMC
DMC Stop
DMC Dimmer
Modalità video DMC
Sorgente DMC
Timer sospensione
Selettore Sorgenti ç questo tasto non
necessita di essere premuto con ciascuna funzione ma solo quando intendete passare al controllo di un altro dispositivo.
Le pagine-dispositivo Video 1, Video 2, Video 3,
Tape Monitor/CDR e CD sono programmate in
fabbrica per operare con prodotti Harman
Kardon compatibili.
Video 1 controlla i lettori DMC Harman Kardon,
Video 2 e 3 controllano i lettori DVD Harman
Kardon, Tape Monitor controlla i registratori/lettori CDR Harman Kardon, CD controlla
TASTI
DVD Harman Kardon
VID 2
Sistema acceso
DVD acceso
Sistema spento
DVD spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Stato DVD
Modalità Surround
Sottotitolo DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Info DVD
0
Elimina DVD
Modalità riproduz. DVD
DVD su (navigazione)
Istallazione DVD
DVD sinistra
(navigazione)
Invio DVD
DVD destra (navigazione)
Titolo DVD
DVD giù (navigazione)
Menu disco DVD
Volume su
Silenziamento temporaneo
Zoom DVD
Volume giù
Audio DVD
Antep/Fase DVD
Pausa DVD
Success/Fase DVD
Ricerca/Lenta DVD <Riproduzione DVD
Ricerca/Lenta DVD ->
DVD Video Off
DVD Stop
DVD Dimmer
Risoluzione video DVD
Timer sospensione
VID 3/VID Front
Sistema acceso
Sistema spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Modalità Surround
Sottotitolo DVD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Capitolo DVD
0
Elimina DVD
Richiama DVD
DVD OSD su
Menu DVD
DVD OSD sinistra
Invio DVD
DVD OSD destra
Scan intro DVD
DVD OSD giù
Menu disco DVD
Volume su
Silenziamento temporaneo
DVD pagina +
Volume giù
DVD pagina -
Scansione indietro DVD
Pausa DVD
Scansione avanti DVD
Ricerca DVD <Riproduzione DVD
Ricerca DVD ->
DVD Stop
Dimmer
Timer sospensione
CDR Harman Kardon
TAPE MON
Sistema acceso
CDR acceso
Sistema spento
CDR spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Tempo CDR
Modalità Surround
Finalizzaz. CDR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Traccia CDR diretta
0
Elimina CDR
Programma CDR
Seleziona CDP
Volume su
Silenziamento temporaneo
CDR Disco preselezione +
Volume giù
CDR Disco preselezione Scansione CDR <Pausa CDR
Scansione CDR ->
Ricerca CDR <Riproduzione CDR
Ricerca CDR ->
Registrazione CDR
CDR Stop
Dimmer
Timer sospensione
CD Harman Kardon
CD
Sistema acceso
CD acceso
Sistema spento
CD spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Modalità Surround
Controllo programma CD
CD 1
CD 2
CD 3
CD 4
CD 5
CD 6
CD 7
CD 8
CD 9
Sorgente CD
CD 0
Elimina CD
Ripeti CD
Cartella CD +
Tempo CD
CD 10 Riproduz./Pausa CD
CD 10 +
CD casuale
Cartella CD Info CD
Volume su
Silenziamento temporaneo
====
Volume giù
====
CD precedente
Play/Pausa CD
CD successivo
Ricerca CD Play/Pausa CD
Ricerca CD +
CD Stop
CD Display
Programma CD
Controllo CD
Timer sospensione
Harman. Fate sempre riferimento alla tavola
seguente per le informazioni concernenti le funzioni di default dei tasti pre-assegnati per specifiche apparecchiature.
AM
Sistema acceso
Sistema spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
Volume su
Silenziamento temporaneo
Sintonizzazione su
Volume giù
Sintonizzazione giù
Sintonizz. Preimpostata <-
Sintonizz. Preimpostata ->
Dimmer
RDS Display
RDS PTY
Timer sospensione
Solo HK 3490
The Bridge
Sistema acceso
Sistema spento
Diffusore 1
Diffusore 2
Fono
CD
CD acceso
VID 1
DMC acceso
VID 2
DVD acceso
VID 3/VID Frontale
FM
AM
Mon cassetta/CDR
CDR acceso
The Bridge
Modalità FM
Modalità Surround
Cursore su
Menu
Cursore sinistra
Invio
Cursore destra
Cursore giù
Volume su
Silenziamento temporaneo
Volume giù
Scansione <Pausa
Scansione ->
Riproduzione
Dimmer
Timer sospensione
16 FUNZIONAMENTO
Guida alla risoluzione dei problemi
Il ricevitore è stato progettato per garantire un funzionamento privo di qualsiasi problema. La maggior parte dei problemi incontrati dagli utenti sono dovuti
a errori di utilizzo. In caso di problemi, controllare prima di tutto questa lista di possibili soluzioni. Se il problema persiste, consultare il Rivenditore o il Centro
di Assistenza Autorizzato Harman Kardon.
Se il problema è …Verificare che …
Nessuna illuminazione quando si preme il tasto Accensione 2il sintoamplificatore sia collegato a una presa di corrente funzionante
Non si sente alcun suononon sia attivata la funzione di silenziamento
sia stato premuto il tasto di selezione di ingresso corretto
il volume non sia al minimo
Le Batterie non siano scariche, rimpiazzatele se necessario
Selettori Altoparlanti
Nessun segnale da uno o più canalii cavi non siano difettosi. Controllare/sostituire i cavi dei diffusori
Il suono del sintonizzatore è eccessivamente disturbato, ol’antenna sia collegata correttamente
l’indicatore ”Stereo” non si illumina, ol’antenna sia posizionata correttamente
Il suono del sintonizzatore è distorto o rumoroso l’antenna sia diretta nella direzione giusta
l’antenna sia adeguata per la ricezione della stazione desiderata
Il sintonizzatore emette un ronzio o un sibilo continuo o a intermittenza il sintoamplificatore sia a distanza adeguata da luci fluorescenti, motori e altre
apparecchiature elettriche
67
ü√.
Il Telecomando non funziona correttamente Le Batterie non siano scariche, rimpiazzatele se necessario.
La giusta pagina di programmazione sia stata selezionata tramite il tasto
Source Selector ç.
Il sensore del Telecomando non sia coperto da oggetti o altro, e sia puntato
verso l'apparecchiatura ad un angolatura non maggiore di 30°. Controllate
anche se ci siano lampade a fluorescenza accese, il cui funzinamento potrebbe
interferire con quello del teledomando.
Il suono delle cassette o dei CD risulta distortoIl Registratore a Cassette o il CD Player non siano stati collegati all'ingresso
Phono (Collegare solo i connettori di un giradischi o di un braccio di lettura
all'ingresso Phono).
Il Giradischi suona distortoIl Giradischi sia stato collegato all’ingresso Phono
nessun altro ingresso è compatibile con il segnale del giradischi.
Nessuna immagine videoL’uscita dell’unità sorgente video sia stata collegata correttamente, la sorgente
sia stata accesa e sull’HK 3490/HK 3390 sia stato selezionato il corretto ingresso
video. Che l’Uscita Video Monitor
to video e che il TV sia stato acceso e sia stato, su di esso, selezionato il corretto
ingresso.
sia collegata ad un TV o ad altro appara-
,
Italiano
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 17
Caratteristiche tecniche
Sezione Audio
Modalità stereo
Potenza continua per canale (FTC)
HK 3490: 120 Watt per canale 20Hz - 20kHz:
@<0,07% THD, entrambi i canali pilotati in 8 ohm
HK 3390: 80 Watt per canale, 20Hz–20kHz
@ < 0.07% THD, entrambi i canali pilotati in 8 ohm
Sensibilità/Impedenza d’ingresso:
Lineare (alto livello)200mV/47kΩ
Rapporto Segnale/Rumore (IHF-A)95dB
Risposta in frequenza
@ 1W (+0dB, -3dB)10 Hz-110 kHz
Capacità di erogazione
istantanea di corrente (HCC)HK 3490: ±45Amp
HK 3390: ±42Amp
Distorsione di intermodulazione
(TIM):Non misurabile
Tempo di salita:16 µsec
Slew rate40 V/µsec
Sezione sintonizzatore FM
Banda di frequenza87,5 - 108,0 MHz
Sensibilità utile IHF: 1,3 µV/13,2 dBf
Rapporto Segnale/RumoreMono/Stereo: 73dB/72dBA (DIN)
DistorsioneMono/Stereo: 0,2/0,3%
Separazione stereo40dB @ 1 kHz
Selettività a canali alternati±400kHz, 60dB
Reiezione immagine80 dB
Reiezione IF100 dB
Sezione sintonizzatore AM
Banda di frequenza522-1620 kHz
Rapporto Segnale/Rumore40dB
Sensibilità utileLoop: 500µV/M
Distorsione1 kHz, 50% Mod: 0,8%
Europa:±9kHz
Sezione Video
Sistema Televisivo NTSC/PAL/SECAM
Formato Segnale Composito
Livello d’Ingresso 1Vp-p
Impedenza d’Ingreso 75 ohm, sbilanciato
Polarità Sync Negativa
Livello d’Uscita 1Vp-p
Impedenza d’uscita 75 ohm, sbilanciata
Risposta in
Frequenza Video 10Hz – 10MHz
Generali
Alimentazione:230V CA/50 Hz
Potenza assorbita:
Dimensioni (max):
Larghezza440 mm
Altezza165 mm
Profondità382 mm
Peso:
La misura di profondità comprende manopole, tasti e terminali di collegamento.
La misura dell’altezza include telaio e piedini
Le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Harman Kardon e Designed to Entertain sono marchi proprietari registrati di Harman International Industries, Incorporated.
Fabbricati con licenza della Dolby Laboratories.
“Dolby”ed il simbolo della doppia D sono marchi della Dolby Laboratories. (valido solo per gli HK 3490)
HK 3490: 3W standby,
310W massimo (entrambi
i canali pilotati)
HK 3390: 3W standby,
230W massimo (entrambi
i canali pilotati)