Especificaciones Técnicas
Formato de Señal
Frecuencia de Muestreo 44,1 kHz
Procesamiento HDCD Burr Brown PCM1732
Conversión D/A Delta-Sigma multinivel
Sobremuestreo 8 veces (Filtro digital)
Sección de Salida Analógica Discreta
Corrección de Error Sistema CIRC
Respuesta de Frecuencia 20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB
Distorsión Armónica Total (THD) <0.006% @1 kHz
Gama Dinámica >96 dB
Relación Señal a Ruido >98 dB
Separación de Canales 90 dB
Nivel de Salida de Línea 1,0 V, 2,0 V con HDCD
General
Energía Eléctrica Necesaria 230V/50 Hz
Consumo de Energía <10 W (encendido)
Dimensiones
Altura 110 mm
Anchura 440 mm
Profundidad 325 mm
Peso 4,4 kg
La medida de profundidad incluye botones y manijas.
La medida de altura incluye patas y bastidor.
Todas las características y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso.
Harman Kardon y ”Power for the digital revolution” son marcas registradas de Harman Kardon Inc.
1)
®
, HDCD®, High Definition Compatible Digital®and Pacific Microsonics
™
are either registered trademarks or trademarks of Pacific Microsonics, inc., in the United States and/or other
countries. HDCD System manufactured under license from Pacific Microsonics, Inc.
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797
www.harmankardon.com
Harman Consumer International:
2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France
© 1999 Harman Kardon, Incorporated
Part #3828SND043A
HD750 Reproductor de CD
MANUAL DEL USUARIO
Power for the Digital Revolution
®
™
Índice
2 Convenciones tipográficas
3 Introducción
4 Información
4 Desembalaje
5 Controles del panel frontal
6 Conexiones del panel posterior
7 Funciones del mando a distancia
9 Instalación
10 Funcionamiento
10 Carga y extracción de los discos
10 Reproducción normal
11 Reproducción de discos HDCD®
11 Escucha con auriculares
11 Regulación de intensidad de la pantalla
11 Cuadrante de tiempo
12 Búsqueda
12 Salto
12 Búsqueda Intro
13 Operaciones de reproducción programada
13 Reproducción programada
13 Comprobación del índice del programa
13 Borrado de programas
14 Repetición
15 Guía de resolución de problemas
16 Especificaciones técnicas
Declaración de conformidad
Nosotros, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir,
FRANCE
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el
producto descrito en este manual cumple con la
norma técnica:
EN 60065:1993
EN 55013/A12/8.1994
EN 55022/5.1995
EN 55020/12.1994
EN 61000-3-2/4.1995
EN 61000-3-3/1.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe
09/00
Convenciones tipográficas
Se han utilizado algunas convenciones para facilitar la comprensión de las instrucciones del mando a
distancia, controles del panel frontal y conexiones del panel posterior de este manual.
EXAMPLE - (negrita) indica un botón específico del mando a distancia o del panel delantero, o un
enchufe del panel posterior
EXAMPLE - (negrita) indica un indicador encendido en el visualizador de información del panel
delantero
1
- (número dentro de un cuadrado) indica un control específico del panel delantero
0
- (número dentro de un óvalo) indica un botón o indicador en el mando a distancia
¡ - (número dentro de un círculo) indica un enchufe del panel posterior
2 ÍNDICE
Introducción
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
PRECAUCION
´
Gracias por escoger el reproductor de CD
HD750 de Harman Kardon.
El HD750 es un producto de diseño y fabricación
excepcionales que ofrece alto rendimiento y facilidad de utilización.
Le pedimos que dedique unos minutos a leer
este manual del propietario para familiarizarse
con los controles y las funciones. Esta breve
inversión de su tiempo le producirá grandes
beneficios en la forma de perfecta reproducción
de sonido durante muchos años.
Si necesita alguna información adicional sobre
este producto o su instalación y funcionamiento,
póngase en contacto con el distribuidor o el instalador de su equipo. Estos son sus mejores
fuentes de información sobre el producto.
Descripción y características
■ Salida digital para conexión directa a conversores de digital-analógico
■ Sofisticadas funciones de programación para
reproducir automáticamente piezas musicales
en orden preprogramado o al azar.
■ Búsqueda Intro para buscar automáticamente
una pequeña parte de cada pieza musical
para localizar rápidamente sus selecciones
favoritas.
■ La descodificación
1)
®
proporciona una reproducción excelente de todos los
CD, estén o no codificados con HDCD. La circuitería especial permite que la reproducción
de los discos con esta codificación tenga una
riqueza de detalle y una fidelidad imposible
de obtener con los CD normales.
■ La compatibilidad con CD-R y CD-RW para
reproducir discos grabables y borrables (finalizados) es total.
1)
Compatible Digital
are either registered trademarks or trademarks
®
, HDCD®, High Definition
®
and Pacific Microsonics
™
of Pacific Microsonies,inc., in the United States
and/or other countries. HDCD System
manufactured under license from Pacific
Microsonics, Inc.
CLASS 1
LASER PRODUCT
INTRODUCCIÓN 3
Información
Información importante sobre
seguridad
Verificar la tensión de red antes de usarla
Su HD750 ha sido diseñado para usarse con
corriente de red de 230 VCA. Si se conecta a
una tensión de red distinta de la asignada se
puede causar un peligro de seguridad personal y
de incendio y puede dañar la unidad.
Si desea hacer alguna pregunta sobre los requisitos de tensión para su modelo específico, o
sobre la tensión de red de su área, consulte al
vendedor del equipo antes de enchufar la unidad en un enchufe de pared.
No use cables de extensión
No recomendamos usar cables de extensión con
este producto. Igual que debe hacerse con toda
clase de aparatos eléctricos, no instale cables
eléctricos debajo de alfombras o esteras ni coloque objetos pesados sobre los mismos. Los
cables eléctricos deteriorados deben cambiarse
inmediatamente con cables que cumplan con las
especificaciones de fábrica.
Manipule el cable eléctrico de CA con
cuidado
Cuando desconecte el cable eléctrico de una
toma de CA, tire siempre del enchufe y no del
cable. Si no se propone usar el amplificador por
un período largo de tiempo, desconecte el
enchufe de la toma de corriente de CA.
No abra la caja del aparato
En el interior de este producto no hay componentes a los que el usuario pueda prestar servicio. Cuando se abre este armario puede haber
exposición a sacudidas eléctricas y cualquier
modificación al producto puede anular la garantía del mismo. Si en la unidad penetra agua o
cae accidentalmente al interior de la caja algún
objeto metálico como un clip de papel, un alambre o una grapa, desconecte inmediatamente la
unidad de la fuente de alimentación de CA y
consulte a un centro de garantía autorizado.
ADVERTENCIA: El HD750 utiliza un Sistema
Láser. Para evitar el contacto directo con el rayo
láser, no abra la cubierta del aparato ni anule los
mecanismos de seguridad que han sido incluidos
para su protección. NO MIRE AL RAYO LÁSER.
Para manejar apropiadamente este producto, le
pedimos que lea este Manual del Usuario y
guárdelo en un lugar seguro para consultas
futuras. Si esta unidad requiere de un servicio de
mantenimiento o reparación, por favor póngase
en contacto con el Taller de Servicio de Harman
Kardon de su localidad. El mantenimiento debe
estar exclusivamente a cargo del personal de
servicio autorizado.
Ubicación de la instalación
■ A fin de asegurar un funcionamiento correcto
y evitar posibles peligros, coloque la unidad
sobre una superficie firme y nivelada. Cuando
coloque la unidad en una estantería asegúrese de que ésta y cualquier accesorio de montaje puedan soportar el peso del aparato.
■ Asegúrese de que hay suficiente espacio libre
encima y debajo de la unidad, para ventilación. Si este producto se va a instalar dentro
de un mueble o en algún otro lugar cerrado,
asegúrese de que haya suficiente circulación
de aire dentro del mismo. Para obtener más
información, consulte al distribuidor o instalador del equipo.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie alfombrada.
■ No realice la instalación en lugares muy
calientes o fríos o en un área en que el aparato esté expuesto directamente al sol o esté
cerca de equipo de calefacción.
■ Evite lugares húmedos.
Limpieza
Cuando la unidad se ensucie, límpiela con un
paño suave, limpio y seco. Si es necesario, en primer lugar limpie la superficie con un paño suave
ligeramente humedecido con agua con jabón
suave y después pase un trapo limpio con agua
limpia. Séquela inmediatamente con un paño
seco. No utilice nunca bencina,diluyentes, alcohol ni ningún otro agente de limpieza volátil. No
use limpiadores abrasivos ya que pueden dañar
el acabado de las partes metálicas. Evite vaporizar insecticida cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de llevar la unidad de un lugar a otro, asegúrese de desconectar los cables de interconexión con otros componentes y asegúrese de desconectar la unidad de la salida de CA.
Desembalaje e instalación
La caja y los materiales de transporte usados
para proteger su nuevo amplificador se diseñaron especialmente para protegerlo contra los
golpes y vibraciones que ocurren durante el
transporte. Sugerimos que guarde la caja y los
materiales de embalaje para usarlos si tiene que
transportar la unidad o ésta necesita repararse.
Para minimizar el tamaño de la caja para guardarla, puede aplanarla. Retire con cuidado las
grapas usadas para sujetar las costuras de la
caja, corte con cuidado la cinta adhesiva del
fondo y pliegue la caja. Otras piezas insertas de
cartón se pueden guardar de la misma forma.
Los materiales de embalaje que no se puedan
plegar deben guardarse junto con la caja en una
bolsa de plástico.
Si no quiere guardar los materiales de embalaje,
tenga en cuenta que la caja de cartón y otras
secciones de los materiales de protección de
transporte son reciclables. Respete el medio
ambiente y deseche esos materiales en un centro de reciclaje local.
4 INFORMACIÓN