Harman Kardon BDS 275, BDS 575, BDS 277, BDS 577 User Guide [fr]

BDS 275/BDS 575/ BDS 277/BDS 577
Récepteur Blu-ray Disc
Mode d'emploi
BDS Codes de région BD/DVD et table des matières
Votre récepteur BDS est compatible avec les informations sur la gestion des zones encodées sur la plupart des disques Blu-ray et des DVD. Votre récepteur reproduit uniquement les disques contenant le code régional correspondant au pays dans lequel il a été livré et dans lequel il va être vendu :
Région de vente Code régional
du disque Blu-ray
États-Unis, Canada
Europe, Moyen-Orient
Corée, Asie du Sud-est
Mexique, Amérique Latine
Australie, Nouvelle-Zélande
Russie, Inde
Code régional
du DVD
INTRODUCTION 3
DÉBALLAGE 3
LIEU D'INSTALLATION 3
NETTOYAGE 3
DÉPLACER LE RÉCEPTEUR 3
ACCESSOIRES FOURNIS 3
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU RÉCEPTEUR 6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
CONNEXIONS 10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 13
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR 15
UTILISATION DU RÉCEPTEUR 20
UTILISATION DU LECTEUR DE DISQUE 22
Chine
Par exemple, les récepteurs BDS livrés et vendus aux États-Unis reproduisent uniquement les disques Blu-ray et les disques DVD portant le code régional 1.
DIFFUSER DES FICHIERS EN STREAMING VIA VOTRE RÉSEAU À DOMICILE 23
UTILISATION D'UN iPOD/iPHONE/iPAD 24
UTILISATION DE LA RADIO FM 24
UTILISATION DE SOURCES AUDIO 25
LECTURE DE FICHIERS VIA AIRPLAY 25
LECTURE DE FICHIERS À PARTIR DE PÉRIPHÉRIQUES USB ET DISQUES DE DONNÉES 25
UTILISATION DE LISTES DE LECTURE 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 28
LISTE DES CODES À DISTANCE DES COMPOSANTS AUX 29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 37
2
BDS
Introduction, vérifier la tension d'alimentation avant toute utilisation, déballage,
lieu d'installation, nettoyage, déplacement du récepteur, et accessoires fournis
Introduction
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.
Remarque : il vous faudra le numéro de série du produit. Vous pourrez aussi choisir d'être informé sur nos nouveaux produits et/ou promotions spéciales.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Harman Kardon !
Depuis l'invention du récepteur haute-fidélité par les ingénieurs Harman Kardon, nous avons pris à cœur une philosophie particulière : apporter la joie du divertissement à domicile à autant de personnes que possible, en ajoutant des performances et des fonctionnalités conviviales qui améliorent l'expérience des utilisateurs. La série de systèmes BDS offre une solution complète de divertissement à domicile avec de nombreuses fonctionnalités d'écoute et de visualisation dans un récepteur au design élégant.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau récepteur BDS, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et de vous y référer ultérieurement lorsque vous vous familiariserez avec ses fonctionnalités et leur fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement, contactez votre revendeur ou votre installateur, ou consultez notre site Web à l'adresse www.harmankardon.com.
Vérifier la tension d'alimentation avant toute utilisation
Votre récepteur BDS a été conçu pour être branché à un courant alternatif 100 – 240 volt, 50 Hz/60 Hz et comprend un câble d'alimentation IEC détachable conçu pour être utilisé dans la région où le récepteur est vendu.
Tout branchement sur une tension d'alimentation différente de celle prévue pour votre appareil peut représenter un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager l'appareil. Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour votre modèle ou sur la tension d'alimentation appliquée dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l'appareil sur une prise secteur.
• En raison de la chaleur générée par le récepteur, il est possible que les tampons en caoutchouc sur la partie inférieure des pieds de l'appareil laissent des marques sur le bois ou les matériaux en bois plaqué. Faites preuve de prudence lorsque vous placez l'unité sur des bois tendres ou d'autres matériaux que des objets lourds ou de la chaleur pourrai(ent) endommager. Certaines surfaces peuvent être particulièrement exposées à ce type de marques en raison d'une variété de facteurs indépendants du contrôle de Harman Kardon, y compris la nature de la finition, les produits de nettoyage utilisés, la chaleur normale et les vibrations causées par l'utilisation du produit ou d'autres facteurs. Votre garantie ne couvre pas ce type de dommages au mobilier, donc faites preuve de prudence lors du choix du lieu d'installation et dans l'exécution des tâches courantes de maintenance.
• Votre nouveau récepteur Blu-ray Disc™ Harman Kardon nécessite une connexion Internet haut débit pour ses fonctions de streaming et d'interactivité BD-Live™.
Nettoyage
Lorsque le récepteur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre, doux et sec. Si nécessaire, et seulement après avoir débranché le cordon d'alimentation, nettoyez-le avec un chiffon doux imbibé d'eau légèrement savonneuse, puis avec un autre chiffon imbibé d'eau claire. Séchez l'appareil immédiatement avec un chiffon sec. N'UTILISEZ JAMAIS de benzène, de nettoyants aérosols, de diluant, d'alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs car ils peuvent endommager la surface des parties métalliques. Évitez de vaporiser des insecticides près de l'appareil.
Déplacement du récepteur
Avant de déplacer le récepteur, débranchez les cordons de connexion des autres composants, et débranchez l'appareil de sa prise secteur.
Accessoires fournis
Si l'un de ces accessoires est manquant, contactez le service clientèle d'Harman Kardon via le site www.harmankardon.com.
FRANÇAIS
Déballage
Le carton et les matériaux d'emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et vibrations. Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d'emballage pour vos futurs déménagements ou si l'appareil doit être réparé.
Vous pouvez aplatir la boîte de stockage pour réduire sa taille. Pour ce faire, coupez soigneusement le ruban adhésif sur le fond du carton et pliez ce dernier. Vous pouvez stocker les inserts de cartons de la même manière. Les matériaux d'emballage qui ne peuvent pas être repliés doivent être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Remarque : le carton et les autres matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez respecter l'environnement et jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
Retirez le film de protection en plastique de la lentille du panneau avant. Le film diminue les performances de votre télécommande.
Lieu d'installation
• Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l'appareil sur une surface ferme et de niveau. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, vérifiez que la plate-forme et le matériel de montage peuvent supporter le poids du produit.
• Prévoyez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l'appareil. Si cet appareil doit être installé dans une armoire ou un autre environnement clos, assurez­vous que la circulation d'air soit suffisante dans cette zone. Dans certains cas, il peut être nécessaire d'installer un ventilateur.
• Ne placez pas l'appareil directement sur un tapis.
• Évitez d'installer l'appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids, ou exposés au soleil ou un appareil de chauffage.
• Évitez les endroits humides.
• N'obstruez pas les ouvertures de ventilation sur le panneau arrière ou les fentes d'aération sur le dessus et les côtés de l'appareil et ne placez pas d'objets directement dessus ou à côté.
• Ne placez pas le récepteur directement au-dessus d'un produit qui génère une chaleur excessive.
Câble d'alimentation
(varie selon le pays)
Antenne FM
Micro EZ Set/EQ™
Télécommande
Câble HDMI
3 piles AAA
3
BDS Commandes du panneau avant du récepteur
Commandes du panneau avant du récepteur
Bouton Éjecter
Prise casque
Fente de chargement
Port USB
Affichage
d'informations
Voyant de mise sous
tension/veille
Bouton de contrôle
du volume/d'alimentation
4
BDS Commandes du panneau avant du récepteur
Bouton Éjecter (n'apparaît que si un disque a été inséré) : appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque du lecteur de disque du Récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton, assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'ouverture de la fente de chargement. REMARQUE : si vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 30 secondes, il sera automatiquement rechargé dans le lecteur de disque à des fins de protection.
Fente de chargement : insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disque du Récepteur BDS accepte les disques de 12 cm (5 po) et 8 cm (3 po).
Affichage d'informations : différents messages apparaissent sur cet écran en réponse à des commandes et pour pour afficher l'audio ou la vidéo en cours de lecture, lesréglages ou d'autres aspects de l'état du Récepteur BDS comme décrits dans ce manuel.
Voyant de mise sous tension/veille : ce voyant concerne le Contrôle du volume. Lorsque le Récepteur BDS est branché sur l'alimentation secteur et que l'interrupteur d'alimentation principal du panneau arrière est activé, le voyant devient orange pour indiquer que le récepteur est en mode veille (et prêt à être allumé). Lorsque vous allumez le Récepteur BDS, le voyant devient blanc.
Prise casque : insérez le mini-connecteur stéréo de 3,5 mm (1/8 po) d'une paire d'écouteurs dans cette prise. REMARQUE : quand une fiche est insérée dans la prise casque, le haut­parleur du Récepteur BDS devient muet et la sortie audio HDMI reste active.
Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d'un périphérique Apple iOS également les fichiers audio MP3 et WMA, ainsi que les fichiers vidéo et image d'un périphérique USB. Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout moment connecter/déconnecter un périphérique ; aucune procédure d'installation ou d'éjection n'est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès qu'une nouvelle mise à jour du système d'exploitation du récepteur BDS est disponible, vous pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d'ordinateur ou d'autres contrôleurs/hôtes USB à ce port, car vous risquez d'endommager le récepteur BDS et les autres périphériques.
Contrôle du volume, bouton d'alimentation, indicateur de Marche/Veille : le récepteur
BDS dispose de quatre modes d'alimentation différents :
Éteint (le voyant marche/veille ne s'allume pas) : lorsque vous placez l'interrupteur d'ali-
mentation du panneau arrière en position « OFF » ou débranchez le câble d'alimentation, le récepteur BDS est hors tension et ne répond à aucune commande. Branchez le câble d'alimentation à une prise en CA active et placez l'interrupteur d'alimentation en position « ON » pour mettre le récepteur BDS en mode veille.
Veille (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode veille minimise la consommation
d'énergie lorsque vous n'utilisez pas le récepteur BDS. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre pas automatiquement la lecture en réponse à un signal AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou provenant d'un périphérique Bluetooth. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer le récepteur BDS en mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au moins trois secondes. REMARQUE : le récepteur BDS passe automatiquement en mode veille si vous n'appuyez sur aucun bouton de commande ou si l'appareil ne reçoit aucun signal audio pendant au moins 15 minutes. Consultez la section Réglages généraux, mise en veille automatique/mode veille, à la page 16.
Veille prolongée (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode veille prolongée
permet de couper les sorties du récepteur BDS et d'éteindre son écran OSD et son affichage avant, mais permet au récepteur de s'allumer automatiquement et de lire des fichiers audio en réponse à un signal AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou provenant d'un appareil Bluetooth. Pour obtenir de plus amples informations, reportez­vous à la rubrique Lecture de fichiers via AirPlay, page 25. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension. Pour mettre le récepteur en veille prolongée quand il est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation momentanément.
Allumé (le voyant d'alimentation devient blanc) : lorsque le récepteur BDS est sous tension,
il est totalement opérationnel.
IMPORTANT : ne montez pas davantage le contrôle du volume du récepteur si le son des enceintes est déformé. Vous risqueriez d'endommager les haut-parleurs.
®
, mais
FRANÇAIS
5
BDS Connexions du panneau arrière du récepteur
Connexions du panneau arrière du récepteur
Interrupteur d'alimentation
principal
Connexion à l'alimentation
secteur CA
Orifices du ventilateur
Connecteurs
d'enceintes
Connecteur
d'entrée vidéo
composante
Connecteur du déclenchement du caisson de basses
Connecteur IR de
la télécommande
Connecteurs
d'entrée
HDMI
Connecteur d'entrée numérique coaxiale
Connecteur de sortie du caisson de basses
Connecteur
Connecteur
de sortie
moniteur HDMI
Connecteurs d'entrée audio analogique
Connecteur de l'antenne FM
réseau
Connecteurs d'entrée numérique optique
6
BDS Connexions du panneau arrière du récepteur
REMARQUE : consultez la section Connexions, à la page sur les connexions.
Interrupteur d'alimentation principal : cet interrupteur mécanique permet de mettre le récepteur BDS sous et hors tension. Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions (consultez la section Connexions, à la page utilisation normale, vous laisserez habituellement cet interrupteur activé ; il ne peut être activé ou désactivé à l'aide de la télécommande. Pour économiser de l'énergie lorsque vous n'utilisez pas le récepteur pendant une période prolongée, désactivez cet interrupteur.
Orifices du ventilateur : ces orifices sont utilisés par le ventilateur du récepteur pour refroidir l'appareil. Maintenez une distance d'au moins 75 mm (3 po) de la surface la plus proche afin d'éviter une surchauffe de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : n'obstruez jamais les orifices de ventilation. Le récepteur BDS pourrait surchauffer à des niveaux dangereux.
Connecteurs d'enceintes : utilisez les câbles fournis avec les enceintes pour connecter les enceintes satellites et l'enceinte centrale aux bornes appropriées.
• Les récepteurs BDS 575 et BDS 577 (illustrés) ont des connexions pour cinq enceintes : avant gauche, avant droit, surround gauche, surround droite et central.
• Les récepteurs BDS 275 et BDS 277 (non illustrés) ont des connexions pour les deux enceintes : avant gauche et avant droit.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section Connexions, page 10. Connecteur de déclenchement du caisson de basses : ce connecteur fournit 12V CC lorsque
le récepteur est en marche. Il peut être utilisé pour allumer et éteindre d'autres appareils comme un caisson de basses actif.
Connecteur d'entrée de capteur infrarouge : si le capteur infrarouge du panneau avant est inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez un récepteur infrarouge en option au connecteur d'entrée de capteur infrarouge.
Connecteur d'entrée numérique coaxiale : connectez la sortie numérique coaxiale d'un composant source audio ici. Il peut s'agir d'un flux binaire Dolby
®
DTS
ou d'un flux binaire audio numérique PCM standard.
REMARQUE : utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source. Connecteur de sortie du caisson de basses : utilisez un câble audio RCA mono pour
relier cette prise à l'entrée de niveau ligne ou une prise jackd'un caisson de basses actif. Consultez la section Connexion d'un caisson de basses, à la page sur les connexions.
Connecteur d'entrée audio analogique auxiliaire : utilisez ces connecteurs pour connecter des appareils audio sources (comme un magnétophone). Ne connectez pas une platine vinyle à ces connecteurs sans un préampli phono.
Connecteur d'antenne FM : connectez l'antenne FM fournie à cette borne. Connecteur d'entrée optique (numérique) : connectez la sortie numérique optique d'un
composant source audio ici. Le signal peut être un flux binaire Dolby Digital, un flux binaire DTS ou flux binaire audio numérique PCM standard.
REMARQUE : utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
10,
pour des informations détaillées
10
), activez cet interrupteur. Pendant une
®
Digital, d'un flux binaire
10
, pour plus de détails
Connecteur réseau : utilisez un câble réseau de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau du récepteur BDS à votre réseau domestique, et profiter ainsi du contenu en streaming et des contenus des périphériques compatibles DLNA connectés au réseau. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Connexion à votre réseau domestique, page 12.
Connecteur de sortie moniteur HDMI® : connectez la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée HDMI de votre téléviseur. Puisque le câble HDMI transmet la vidéo et l'audio à la TV, nous vous recommandons de régler la sortie audio HDMI du récepteur BDS sur Off dans le menu audio du récepteur pour profiter pleinement de la performance audio supérieure de votre récepteur BDS. Si votre téléviseur est compatible 3D, vous pouvez regarder du contenu 3D en 3D soit à partir du lecteur de disque intégré au récepteur BDS ou d'autres périphériques source 3D compatibles connectés aux connecteurs de l'entrée HDMI du récepteur BDS (voir ci-dessous).
Le connecteur de sortie moniteur HDMI du récepteur BDS contient un canal de retour audio (ARC) qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers le récepteur. Cela vous permet d'écouter le son des appareils HDMI raccordés directement à votre téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d'autres connexions entre l'appareil et le récepteur BDS. REMARQUE : vous devez activer la sortie du canal de retour audio de votre téléviseur. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur pour plus d'informations.
Connecteurs d'entrée HDMI : vous pouvez connecter jusqu'à trois appareils sources supplé­mentaires équipés de connecteurs HDMI au récepteur BDS. Étant donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux vidéo et les signaux audio, les périphériques raccordés via HDMI ne nécessitent aucune autre connexion. Le récepteur BDS transmettra les signaux vidéo 3D à partir d'appareils source HDMI compatibles 3D au téléviseur via le connecteur de sortie moni­teur HDMI. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Connexion de vos périphériques sources HDMI, à la page 11.
REMARQUE : si vous avez un Apple TV, connectez sa sortie HDMI à l'entrée HDMI 3 du récepteur BDS. Lorsque la source sélectionnée est HDMI 3, vous pouvez utiliser la télécommande du BDS pour contrôler diverses fonctions d'Apple TV. Consultez la section Contrôle d'un Apple TV, à la page 15, pour plus d'informations.
Connecteur d'entrée vidéo composantes : si vous avez un appareil vidéo source équipé d'un connecteur vidéo composante (et ne disposant pas d'un connecteur HDMI), utilisez le connecteur vidéo composante. Vous devrez également établir une connexion audio de l'appareil à l'un des connecteurs d'entrée audio du récepteur BDS. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section Connexions, à la page 10.
Connecteur d'alimentation : après avoir effectué tous les autres raccordements, branchez l'une des extrémités du cordon d'alimentation CA fourni à ce connecteur, et l'autre extrémité à une prise secteur non commutée.
®
FRANÇAIS
7
BDS Fonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande
Bouton
Marche/Arrêt
Bouton
Alimentation TV
Bouton Menu contextuel
Boutons de chaîne +/–
Bouton Muet
Bouton
Menu principal
Bouton Relecture
Bouton Accueil
Bouton OK
Bouton Clavier
Bouton Éjecter
Bouton Sélection de la source
Bouton Affichage
Boutons de réglage du volume +/–
Bouton de sélection du mode surround
Bouton de commande de transport
Bouton Répéter
Bouton Retour
Boutons de curseur
Bouton Options
Bouton Programme
(Rouge)
Bouton Favori
(Vert)
8
Bouton Zoom (Bleu)
Bouton Miniature (Jaune)
BDS Fonctions de la télécommande
Bouton marche/arrêt : le récepteur BDS dispose de quatre modes d'alimentation différents :
• Éteint (le voyant marche/veille ne s'allume pas) : lorsque vous placez l'interrupteur d'alimentation
du panneau arrière en position « OFF » ou débranchez le câble d'alimentation, le récepteur BDS est hors tension et ne répond à aucune commande. Branchez le câble d'alimentation à une prise en CA active et placez l'interrupteur d'alimentation en position « ON » pour mettre le récepteur BDS en mode veille.
Veille (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode veille minimise la consomma- tion d'énergie lorsque vous n'utilisez pas le récepteur BDS. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre pas automatique­ment la lecture en réponse à un signal AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou provenant d'un périphérique Bluetooth. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer le récepteur BDS en mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au moins trois secondes. REMARQUE : le récepteur BDS passe automatiquement en mode veille si vous n'appuyez sur aucun bouton de commande ou si l'appareil ne reçoit aucun signal audio pendant au moins 15 minutes. Consultez la section Réglages généraux, mise en veille automatique/mode veille, à la page 16.
Veille prolongée (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode Veille permet de couper les sorties du récepteur BDS et d'éteindre son système de menus à l'écran et de la face avant, mais permet au récepteur de s'allumer automatiquement et de lire des fichiers audio en réponse à un signal provenant d'un appareil AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou d'un appareilBluetooth. Pour obtenir de plus amples informations, reportez­vous à la rubrique Lecture de fichiers via AirPlay, page 25. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension. Pour mettre le récepteur en veille prolongée quand il est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation momentanément.
Allumé (le voyant d'alimentation devient blanc) : lorsque le récepteur BDS est sous tension, il est totalement opérationnel.
Bouton Alimentation TV : après avoir programmé la télécommande, appuyez sur ce bouton pour mettre le téléviseur sous et hors tension. Consultez la section Programmation de la télécommande, à la page
Bouton Éjecter : appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque du lecteur intégré du récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton, assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'ouverture de la fente de chargement.
Boutons de sélection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner l'appareil source. Cela permet également de faire sortir le récepteur BDS du mode veille.
• La première pression sur le bouton Aux fait passer le récepteur BDS à la dernière source utilisée parmi les sources suivantes : Numérique coaxiale, Numérique optique 1, Numérique optique 2, Audio Analogique I, Audio analogique 2, HDMI ARC. Chaque pression permet au récepteur BDS de parcourir ces sources une par une.
Appuyez sur le bouton Aux pour faire passer la télécommande en mode de commande auxiliaire, pour lui permettre de réaliser les fonctions préprogrammées et/ou programmées. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Utilisation de la radio FM, à la page 25.
REMARQUE : vous devez utiliser le menu Accueil pour sélectionner les sources Bluetooth et réseau (DLNA, YouTube la page 20, pour plus d'informations.
Bouton Menu contextuel : appuyez sur ce bouton pendant la lecture d'un disque Blu-ray ou DVD pour afficher le menu du disque. REMARQUE : cette fonction dépend du disque inséré. Tous les DVD ne comportent pas de menus contextuels. Si un DVD n'a pas de menus contextuels, appuyez sur le bouton Menu contextuel pour afficher le menu du disque, selon la façon dont le système de menu du disque a été écrit.
Bouton Affichage : quand vous regardez des disques Blu-ray et DVD, appuyez sur ce bouton pour activer l'affichage de la barre d'informations sur le disque ou programme en cours de lecture. Lorsque vous regarderez un diaporama vidéo ou photo à partir d'un périphérique USB inséré, appuyez sur ce bouton pour afficher la barre d'état. Le bouton ne fonctionne pas lorsque le récepteur BDS lit le contenu d'un appareil iOS, une source auxliaire ou la radio.
Boutons Chaîne +/- : ces boutons n'ont aucun effet sur le récepteur BDS, mais peuvent être programmés pour contrôler les fonctions sur un composant auxiliaire.
Boutons de réglage du volume : appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le volume des enceintes du récepteur BDS. REMARQUE : les boutons Volume +/- ne permettent pas de modifier le volume de la sortie audio HDMI.
IMPORTANT : ne montez pas le volume davantage si le son des enceintes est déformé. Vous risqueriez d'endommager les haut-parleurs.
13
.
, Pandora® et Picasa™). Consultez la section Utilisation du récepteur, à
Bouton de coupure du son : appuyez sur ce bouton pour couper le son des enceintes du récepteur BDS. Appuyez sur le bouton à nouveau pour diffuser le son. REMARQUE : le bouton de coupure du son ne désactive pas la sortie audio HDMI.
Bouton Menu principal : affiche le menu principal du Blu-ray ou DVD en cours de lecture. REMARQUE : cette fonction dépend du disque inséré. Tous les DVD ne comportent pas de menus principaux. Si le DVD possède pas de menu principal, appuyez sur le bouton Menu principal peut afficher le menu du disque, selon la façon dont le système de menu du disque a été écrit. Consultez la section Utilisation du lecteur de disque, à la page 22, pour plus de détails.
Bouton de sélection du mode surround : appuyez sur ce bouton pour parcourir les modes surround disponibles pour le programme actif. Chaque pression sur le bouton permet de passer au mode suivant. Une fenêtre contextuelle apparaîtra, indiquant au fur et à mesure les modes affichés. REMARQUE : tous les modes surround ne sont pas disponibles pour tous les programmes. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section Modes surround, page 21.
Boutons de commande de lecture : ces boutons contrôlent le lecteur Blu-ray du récepteur BDS, l'iOS, les périphériques USB et les sources de streaming. Lorsque la télécommande est en mode de commande auxiliaire, elle peut contrôler les fonctions du composant auxiliaire.
Bouton Relecture : appuyez sur ce bouton pour rejouer les 10 dernières secondes du contenu du Blu-ray, DVD, CD, USB et disques de données.
Bouton Répétition : quand le récepteur BDS lit un Blu-ray, appuyez sur ce bouton pour parcourir les modes de répétition suivants : Chapitre, Titre, Désactivé. (Remarque : tous les disques Blu-ray ne prennent pas en charge la lecture répétée.) Lorsque le récepteur BDS lit un DVD, appuyez sur ce bouton pour parcourir les modes de répétition suivants : Chapitre, Titre, Tout, Désactivé. Quand le récepteur BDS lit un CD ou des médias stockés sur un iPod ou un périphérique USB, ce bouton permet de parcourir les modes de répétition suivants : Piste, Tout, Désactivé.
Bouton Accueil : appuyez sur ce bouton pour passer de l'affichage à l'écran à l'écran d'accueil à partir de n'importe quel écran actif lorsque vous appuyez sur le bouton.
Bouton Retour : appuyez sur ce bouton pour sortir du menu à l'écran et afficher l'écran précédent.
Bouton OK : appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'élément mis en surbrillance sur le menu à l'écran.
Bouton fléchés : utilisez ces boutons pour parcourir les options du menu à l'écran. Bouton Clavier : appuyez sur ce bouton pour afficher un clavier à 10 touches pour la
saisie de lettres et de chiffres, comme pour la configuration du réseau, la recherche de piste ou chapitre, etc.
Bouton Options : appuyez sur ce bouton pour afficher les options disponibles pour l'élément actif au moment où vous appuyez sur ce bouton. Lorsque vous écoutez une source auxiliaire, appuyez sur le bouton Options pour régler le retard audio et éliminer les erreurs de synchronisation labiale entre le son et l'image lorsque vous regardez des programmes vidéo dont le son est diffusé via l'une des entrées audio du panneau arrière du récepteur. Consultez la section Lecture de sources audio, à la page détails.
Bouton Programme (Rouge) : appuyez sur ce bouton pour créer une liste de lecture programmée pour le disque en cours de lecture. Voir Lecture programmée, à la page 23, pour plus d'informations.
Bouton Zoom (Bleu) : appuyez sur Zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière dans une image vidéo ou un diaporama. Utilisez les boutons de navigation pour zoomer dans des sections différentes de l'image. REMARQUE : cette fonction dépend du disque Blu-ray et des DVD. Le zoom n'est pas disponible sur tous les disques.
Bouton Favori (Vert) : appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Favori. Consultez la section Fonction Favori, à la page 23, pour plus d'informations.
Bouton Miniature (jaune) : appuyez sur ce bouton pendant la lecture de photos en diaporama pour afficher des images miniatures de toutes les photos du diaporama.
Boutons Rouge, Vert, Jaune et Bleu : quand le récepteur BDS lit un Blu-ray, ces boutons peuvent activer des fonctions et des menus qui peuvent varier d'un disque à l'autre. Reportez­vous aux instructions du menu de chaque disque pour plus d'informations. REMARQUE : ces fonctions de disque Blu-ray peuvent outrepasser les fonctions Favori, Miniature, Programme et Zoom.
25,
pour plus de
FRANÇAIS
9
BDS Connexions
Connexions
MISE EN GARDE : avant toute connexion au récepteur BDS, veillez à ce que le câble d'alimentation du récepteur soit débranché du récepteur et de la prise secteur. Procéder aux raccordements des enceintes sur un récepteur branché et sous tension pourrait endommager vos enceintes.
Votre récepteur BDS comporte des bornes d'enceintes à code couleur :
BDS 275/BDS 277
blanc : canal gauche (+)
rouge : canal droit (+)
noir : (–) pour les deux canaux
BDS 575/BDS 577
blanc : avant gauche (+)
rouge : avant droit (+)
bleu : surround gauche (+)
gris : surround droit (+)
vert : central (+)
noir : (–) pour tous les canaux
Assurez-vous de brancher les enceintes de manière identique : la borne (+) sur l'enceinte avec la borne (+) sur le récepteur ou l'amplificateur, et la borne (–) sur l'enceinte avec la borne (–) sur le récepteur ou l'amplificateur. Un mauvais câblage des enceintes créera un son faible, des graves sans impact et une mauvaise image stéréo.
MISE EN GARDE : assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas ou ne touchent aucun objet métallique sur le panneau arrière du récepteur. Dans le cas contraire, un court-circuit risque de se produire, ce qui peut endommager votre récepteur ou votre amplificateur.
Connecter les enceintes
Enceinte
avant droite
Enceinte
centrale*
Enceinte
avant gauche
Connexion des bornes du récepteur
A. Dévissez l'embout B. Insérez le fil nu C. Resserrez l'embout
Connexion d'un caisson de basses actif
Utilisez un câble audio RCA mono pour raccorder le connecteur de sortie de caisson de basses du récepteur BDS à votre caisson de basses actif ; consultez le manuel d'utilisation de votre caisson de basses pour des informations sur les connexions à votre caisson de basses.
Caisson de basses actif
Câble audio mono RCA
(non fourni)
IMPORTANT : ne branchez pas encore le câble d'alimentation du caisson de basses à la prise secteur CA.
Enceinte
d'ambiance
droite*
* Utilisée uniquement avec les récepteurs BDS 575/BDS 577
10
Récepteur BDS
(BDS 575 illustré)
Enceinte
d'ambiance
gauche*
Connexion de l'antenne FM
Connectez l'antenne fournie au connecteur d'antenne FM, comme le montre l'illustration ci­dessous. Déployez complètement le fil d'antenne et orientez-le dans différentes positions jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception de vos stations préférées.
Antenne FM
(fournie)
BDS Connexions
Connexion d'un écran de télévision ou d'un écran vidéo
Utilisez le câble HDMI fourni pour brancher la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée vidéo HDMI de votre téléviseur. Le récepteur BDS est compatible HDMI avec 3D et Deep Color 30/36 bits.
REMARQUE : si des périphériques (comme un modem Internet) sont déjà connectés directement à votre téléviseur, vous pouvez les brancher au récepteur BDS via le Canal de retour audio de la sortie HDMI MONITOR OUT, et aucune connexion au récepteur supplémentaire ne sera requise.
Téléviseur
HDMI
(fourni)
Connexion de votre périphérique source vidéo composante
Si l'un de vos périphériques sources dispose de connecteurs Composante vidéo (sans être doté de connecteurs HDMI), ceux-ci vous permettront d'obtenir une qualité vidéo supérieure. Il vous faudra établir une connexion audio entre l'appareil et l'une des entrées audio analogiques ou numériques du récepteur.
Périphérique source
vidéo composante
Vers les sorties vidéo composantes
Pour établir une connexion
Câble vidéo composante (non fourni)
à l'une des entrées audio du récepteur BDS
FRANÇAIS
REMARQUE : la connexion HDMI fournit les signaux vidéo et audio à votre téléviseur ou écran vidéo. Nous vous suggérons de désactiver le système audio de votre téléviseur ou affichage vidéo pour profiter pleinement de la reproduction audio supérieure de votre récepteur BDS.
Connexion de vos périphériques HDMI sources
Si l'un de vos périphériques sources dispose de connecteurs HDMI, ceux-ci vous permettront d'obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte à la fois les signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessaire de réaliser de connexion supplémentaire pour les périphériques raccordés par câble HDMI.
Périphérique source
équipé d'une sortie HDMI
Vers la sortie HDMI
Câble HDMI (non fourni)
Connexion de votre périphérique source audio optique numérique
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI mais disposent de sorties numériques optiques, raccordez-les aux connecteurs audio numériques optiques de votre récepteur. REMARQUE : ne réalisez qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Périphérique source équipé
d'une sortie optique
Vers la sortie audio numérique optique
Câble audio numérique optique
(non fourni)
Retirer les capuchons
11
BDS Connexions
Connexion de votre périphérique source audio coaxial numérique
Si l'un de vos périphériques sources non HDMI dispose d'une sortie numérique coaxiale, raccordez-le à l'entrée coaxiale numérique du récepteur. REMARQUE : ne réalisez qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Périphérique source équipé
d'une sortie coaxiale
Vers la sortie audio
coaxiale numérique
Câble audio numérique coaxial
(non fourni)
Connexion de votre périphérique source audio analogique
Utilisez les connecteurs audio analogiques du récepteur pour un maximum de deux périphériques sources qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou audio numériques.
Périphérique source équipé
d'une sortie audio analogique
Connexion à votre réseau domestique
Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5/5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau du récepteur BDS directement à votre routeur, commutateur réseau, modem ou prise murale Ethernet domestique qui a accès à Internet. Consultez la section Paramètres généraux : Réseau, à la page 17, pour plus d'informations sur la connexion du récepteur BDS à votre réseau domestique.
Vers
Internet
Câble de cat. 5/5E (non fourni)
Modem
réseau
Branchez la sortie de déclenchement du caisson de basses
Si votre système dispose d'un équipement pouvant être contrôlé par un signal de déclenchement CC, raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement du récepteur BDS à l'aide d'un câble de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 po). Dès sa mise sous tension, le récepteur BDS émet un signal de déclenchement 12 VCC (100 mA).
Vers la sortie audio analogique stéréo
Câble audio stéréo
(non fourni)
Périphérique équipé d'un connecteur
d'entrée de déclenchement
Câble de liaison
mono à mini-fiche
3,5 mm (1/8 po)
(non fourni)
12
Loading...
+ 26 hidden pages