Votre récepteur BDS est compatible avec les informations sur la gestion des zones encodées
sur la plupart des disques Blu-ray et des DVD. Votre récepteur reproduit uniquement les
disques contenant le code régional correspondant au pays dans lequel il a été livré et dans
lequel il va être vendu :
Région de venteCode régional
du disque Blu-ray
États-Unis, Canada
Europe, Moyen-Orient
Corée, Asie du Sud-est
Mexique,
Amérique Latine
Australie,
Nouvelle-Zélande
Russie, Inde
Code régional
du DVD
INTRODUCTION 3
VÉRIFIER LA TENSION D'ALIMENTATION AVANT TOUTE UTILISATION 3
DÉBALLAGE 3
LIEU D'INSTALLATION 3
NETTOYAGE 3
DÉPLACER LE RÉCEPTEUR 3
ACCESSOIRES FOURNIS 3
COMMANDES DU PANNEAU AVANT DU RÉCEPTEUR 4
CONNEXIONS DU PANNEAU ARRIÈRE DU RÉCEPTEUR 6
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE 8
CONNEXIONS 10
PRÉPARATION DE LA TÉLÉCOMMANDE 13
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR 15
UTILISATION DU RÉCEPTEUR 20
UTILISATION DU LECTEUR DE DISQUE 22
Chine
Par exemple, les récepteurs BDS livrés et vendus aux États-Unis reproduisent uniquement
les disques Blu-ray et les disques DVD portant le code régional 1.
DIFFUSER DES FICHIERS EN STREAMING VIA VOTRE
RÉSEAU À DOMICILE 23
UTILISATION D'UN iPOD/iPHONE/iPAD 24
UTILISATION DE LA RADIO FM 24
UTILISATION DE SOURCES AUDIO 25
LECTURE DE FICHIERS VIA AIRPLAY 25
LECTURE DE FICHIERS À PARTIR DE PÉRIPHÉRIQUES USB
ET DISQUES DE DONNÉES 25
UTILISATION DE LISTES DE LECTURE 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES 28
LISTE DES CODES À DISTANCE DES COMPOSANTS AUX 29
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 37
2
BDS
Introduction, vérifier la tension d'alimentation avant toute utilisation, déballage,
lieu d'installation, nettoyage, déplacement du récepteur, et accessoires fournis
Introduction
Veuillez enregistrer votre produit sur notre site Web à l'adresse
www.harmankardon.com.
Remarque : il vous faudra le numéro de série du produit. Vous pourrez aussi
choisir d'être informé sur nos nouveaux produits et/ou promotions spéciales.
Nous vous remercions d'avoir porté votre choix sur un produit Harman Kardon !
Depuis l'invention du récepteur haute-fidélité par les ingénieurs Harman Kardon, nous avons
pris à cœur une philosophie particulière : apporter la joie du divertissement à domicile à autant
de personnes que possible, en ajoutant des performances et des fonctionnalités conviviales qui
améliorent l'expérience des utilisateurs. La série de systèmes BDS offre une solution complète
de divertissement à domicile avec de nombreuses fonctionnalités d'écoute et de visualisation
dans un récepteur au design élégant.
Pour tirer le meilleur parti de votre nouveau récepteur BDS, nous vous conseillons de lire
attentivement ce manuel et de vous y référer ultérieurement lorsque vous vous familiariserez
avec ses fonctionnalités et leur fonctionnement.
Si vous avez des questions sur ce produit, sur son installation ou sur son fonctionnement,
contactez votre revendeur ou votre installateur, ou consultez notre site Web à l'adresse
www.harmankardon.com.
Vérifier la tension d'alimentation avant toute utilisation
Votre récepteur BDS a été conçu pour être branché à un courant alternatif 100 – 240 volt,
50 Hz/60 Hz et comprend un câble d'alimentation IEC détachable conçu pour être utilisé dans
la région où le récepteur est vendu.
Tout branchement sur une tension d'alimentation différente de celle prévue pour votre appareil
peut représenter un danger pour la sécurité, provoquer un incendie ou endommager l'appareil.
Si vous avez des doutes sur la tension exigée pour votre modèle ou sur la tension d'alimentation
appliquée dans votre région, contactez votre revendeur avant de brancher l'appareil sur une
prise secteur.
• En raison de la chaleur générée par le récepteur, il est possible que les tampons en
caoutchouc sur la partie inférieure des pieds de l'appareil laissent des marques sur le bois
ou les matériaux en bois plaqué. Faites preuve de prudence lorsque vous placez l'unité sur
des bois tendres ou d'autres matériaux que des objets lourds ou de la chaleur pourrai(ent)
endommager. Certaines surfaces peuvent être particulièrement exposées à ce type de
marques en raison d'une variété de facteurs indépendants du contrôle de Harman Kardon,
y compris la nature de la finition, les produits de nettoyage utilisés, la chaleur normale
et les vibrations causées par l'utilisation du produit ou d'autres facteurs. Votre garantie
ne couvre pas ce type de dommages au mobilier, donc faites preuve de prudence lors
du choix du lieu d'installation et dans l'exécution des tâches courantes de maintenance.
• Votre nouveau récepteur Blu-ray Disc™ Harman Kardon nécessite une connexion Internet
haut débit pour ses fonctions de streaming et d'interactivité BD-Live™.
Nettoyage
Lorsque le récepteur est sale, essuyez-le avec un chiffon propre, doux et sec. Si nécessaire, et
seulement après avoir débranché le cordon d'alimentation, nettoyez-le avec un chiffon doux
imbibé d'eau légèrement savonneuse, puis avec un autre chiffon imbibé d'eau claire. Séchez
l'appareil immédiatement avec un chiffon sec. N'UTILISEZ JAMAIS de benzène, de nettoyants
aérosols, de diluant, d'alcool ou tout autre agent nettoyant volatile. N'utilisez pas de nettoyants
abrasifs car ils peuvent endommager la surface des parties métalliques. Évitez de vaporiser
des insecticides près de l'appareil.
Déplacement du récepteur
Avant de déplacer le récepteur, débranchez les cordons de connexion des autres composants,
et débranchez l'appareil de sa prise secteur.
Accessoires fournis
Si l'un de ces accessoires est manquant, contactez le service clientèle d'Harman Kardon via le site
www.harmankardon.com.
FRANÇAIS
Déballage
Le carton et les matériaux d'emballage utilisés pour protéger votre nouvel appareil pendant
le transport ont été spécialement conçus pour le protéger contre les chocs et vibrations.
Nous vous suggérons de conserver le carton et les matériaux d'emballage pour vos futurs
déménagements ou si l'appareil doit être réparé.
Vous pouvez aplatir la boîte de stockage pour réduire sa taille. Pour ce faire, coupez
soigneusement le ruban adhésif sur le fond du carton et pliez ce dernier. Vous pouvez stocker
les inserts de cartons de la même manière. Les matériaux d'emballage qui ne peuvent pas être
repliés doivent être conservés avec le carton, dans un sac en plastique.
Remarque : le carton et les autres matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez respecter
l'environnement et jeter ces matériaux dans un centre de recyclage local.
Retirez le film de protection en plastique de la lentille du panneau avant. Le film diminue les
performances de votre télécommande.
Lieu d'installation
• Pour assurer un fonctionnement correct et éviter tout danger, placez l'appareil sur une
surface ferme et de niveau. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, vérifiez que la
plate-forme et le matériel de montage peuvent supporter le poids du produit.
• Prévoyez un espace suffisant pour la ventilation au-dessus et au-dessous de l'appareil. Si
cet appareil doit être installé dans une armoire ou un autre environnement clos, assurezvous que la circulation d'air soit suffisante dans cette zone. Dans certains cas, il peut être
nécessaire d'installer un ventilateur.
• Ne placez pas l'appareil directement sur un tapis.
• Évitez d'installer l'appareil dans des endroits extrêmement chauds ou froids, ou exposés
au soleil ou un appareil de chauffage.
• Évitez les endroits humides.
• N'obstruez pas les ouvertures de ventilation sur le panneau arrière ou les fentes d'aération
sur le dessus et les côtés de l'appareil et ne placez pas d'objets directement dessus ou
à côté.
• Ne placez pas le récepteur directement au-dessus d'un produit qui génère une chaleur
excessive.
Câble d'alimentation
(varie selon le pays)
Antenne FM
Micro EZ Set/EQ™
Télécommande
Câble HDMI
3 piles AAA
3
BDSCommandes du panneau avant du récepteur
Commandes du panneau avant du récepteur
Bouton Éjecter
Prise casque
Fente de chargement
Port USB
Affichage
d'informations
Voyant de mise sous
tension/veille
Bouton de contrôle
du volume/d'alimentation
4
BDSCommandes du panneau avant du récepteur
Bouton Éjecter (n'apparaît que si un disque a été inséré) : appuyez sur ce bouton pour
éjecter un disque du lecteur de disque du Récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton,
assurez-vous qu'aucun objet ne bloque l'ouverture de la fente de chargement. REMARQUE : si
vous ne retirez pas le disque éjecté dans les 30 secondes, il sera automatiquement rechargé
dans le lecteur de disque à des fins de protection.
Fente de chargement : insérez un disque compatible dans la fente. Le lecteur de disque du
Récepteur BDS accepte les disques de 12 cm (5 po) et 8 cm (3 po).
Affichage d'informations : différents messages apparaissent sur cet écran en réponse à
des commandes et pour pour afficher l'audio ou la vidéo en cours de lecture, lesréglages ou
d'autres aspects de l'état du Récepteur BDS comme décrits dans ce manuel.
Voyant de mise sous tension/veille : ce voyant concerne le Contrôle du volume. Lorsque
le Récepteur BDS est branché sur l'alimentation secteur et que l'interrupteur d'alimentation
principal du panneau arrière est activé, le voyant devient orange pour indiquer que le récepteur
est en mode veille (et prêt à être allumé). Lorsque vous allumez le Récepteur BDS, le voyant
devient blanc.
Prise casque : insérez le mini-connecteur stéréo de 3,5 mm (1/8 po) d'une paire d'écouteurs
dans cette prise. REMARQUE : quand une fiche est insérée dans la prise casque, le hautparleur du Récepteur BDS devient muet et la sortie audio HDMI reste active.
Port USB : le port USB permet de lire les fichiers audio d'un périphérique Apple iOS
également les fichiers audio MP3 et WMA, ainsi que les fichiers vidéo et image d'un périphérique
USB. Insérez à fond le périphérique ou le connecteur dans le port USB. Vous pouvez à tout
moment connecter/déconnecter un périphérique ; aucune procédure d'installation ou d'éjection
n'est à effectuer.
Vous pouvez par ailleurs utiliser le port USB pour mettre à niveau le microprogramme. Dès
qu'une nouvelle mise à jour du système d'exploitation du récepteur BDS est disponible, vous
pouvez la télécharger via ce port. Vous recevrez des instructions détaillées le moment venu.
IMPORTANT : ne raccordez pas d'ordinateur ou d'autres contrôleurs/hôtes USB à ce port,
car vous risquez d'endommager le récepteur BDS et les autres périphériques.
Contrôle du volume, bouton d'alimentation, indicateur de Marche/Veille : le récepteur
BDS dispose de quatre modes d'alimentation différents :
• Éteint (le voyant marche/veille ne s'allume pas) : lorsque vous placez l'interrupteur d'ali-
mentation du panneau arrière en position « OFF » ou débranchez le câble d'alimentation,
le récepteur BDS est hors tension et ne répond à aucune commande. Branchez le câble
d'alimentation à une prise en CA active et placez l'interrupteur d'alimentation en position
« ON » pour mettre le récepteur BDS en mode veille.
• Veille (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode veille minimise la consommation
d'énergie lorsque vous n'utilisez pas le récepteur BDS. Lorsque le récepteur BDS est en mode
veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre pas automatiquement
la lecture en réponse à un signal AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou provenant
d'un périphérique Bluetooth. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille, appuyez sur le
bouton d'alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer le récepteur BDS en
mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au
moins trois secondes. REMARQUE : le récepteur BDS passe automatiquement en mode veille
si vous n'appuyez sur aucun bouton de commande ou si l'appareil ne reçoit aucun signal
audio pendant au moins 15 minutes. Consultez la section Réglages généraux, mise en veille automatique/mode veille, à la page 16.
• Veille prolongée (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode veille prolongée
permet de couper les sorties du récepteur BDS et d'éteindre son écran OSD et son
affichage avant, mais permet au récepteur de s'allumer automatiquement et de lire
des fichiers audio en réponse à un signal AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou
provenant d'un appareil Bluetooth. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la rubrique Lecture de fichiers via AirPlay, page 25. Lorsque le récepteur BDS
est en mode veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous
tension. Pour mettre le récepteur en veille prolongée quand il est allumé, appuyez sur le
bouton d'alimentation momentanément.
• Allumé (le voyant d'alimentation devient blanc) : lorsque le récepteur BDS est sous tension,
il est totalement opérationnel.
IMPORTANT : ne montez pas davantage le contrôle du volume du récepteur si le son des
enceintes est déformé. Vous risqueriez d'endommager les haut-parleurs.
®
, mais
FRANÇAIS
5
BDSConnexions du panneau arrière du récepteur
Connexions du panneau arrière du récepteur
Interrupteur d'alimentation
principal
Connexion à l'alimentation
secteur CA
Orifices du
ventilateur
Connecteurs
d'enceintes
Connecteur
d'entrée vidéo
composante
Connecteur du
déclenchement du
caisson de basses
Connecteur IR de
la télécommande
Connecteurs
d'entrée
HDMI
Connecteur
d'entrée
numérique
coaxiale
Connecteur
de sortie
du caisson
de basses
Connecteur
Connecteur
de sortie
moniteur HDMI
Connecteurs
d'entrée audio
analogique
Connecteur de
l'antenne FM
réseau
Connecteurs d'entrée
numérique optique
6
BDSConnexions du panneau arrière du récepteur
REMARQUE : consultez la section Connexions, à la page
sur les connexions.
Interrupteur d'alimentation principal : cet interrupteur mécanique permet de mettre le
récepteur BDS sous et hors tension. Après avoir effectué et vérifié toutes les connexions
(consultez la section Connexions, à la page
utilisation normale, vous laisserez habituellement cet interrupteur activé ; il ne peut être
activé ou désactivé à l'aide de la télécommande. Pour économiser de l'énergie lorsque vous
n'utilisez pas le récepteur pendant une période prolongée, désactivez cet interrupteur.
Orifices du ventilateur : ces orifices sont utilisés par le ventilateur du récepteur pour refroidir
l'appareil. Maintenez une distance d'au moins 75 mm (3 po) de la surface la plus proche afin
d'éviter une surchauffe de l'appareil.
REMARQUE IMPORTANTE : n'obstruez jamais les orifices de ventilation. Le récepteur BDS
pourrait surchauffer à des niveaux dangereux.
Connecteurs d'enceintes : utilisez les câbles fournis avec les enceintes pour connecter les
enceintes satellites et l'enceinte centrale aux bornes appropriées.
• Les récepteurs BDS 575 et BDS 577 (illustrés) ont des connexions pour cinq enceintes :
avant gauche, avant droit, surround gauche, surround droite et central.
• Les récepteurs BDS 275 et BDS 277 (non illustrés) ont des connexions pour les deux
enceintes : avant gauche et avant droit.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section Connexions, page 10.
Connecteur de déclenchement du caisson de basses : ce connecteur fournit 12V CC lorsque
le récepteur est en marche. Il peut être utilisé pour allumer et éteindre d'autres appareils
comme un caisson de basses actif.
Connecteur d'entrée de capteur infrarouge : si le capteur infrarouge du panneau avant
est inutilisable (notamment si le récepteur est installé dans un meuble fermé), raccordez un
récepteur infrarouge en option au connecteur d'entrée de capteur infrarouge.
Connecteur d'entrée numérique coaxiale : connectez la sortie numérique coaxiale d'un
composant source audio ici. Il peut s'agir d'un flux binaire Dolby
®
DTS
ou d'un flux binaire audio numérique PCM standard.
REMARQUE : utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
Connecteur de sortie du caisson de basses : utilisez un câble audio RCA mono pour
relier cette prise à l'entrée de niveau ligne ou une prise jackd'un caisson de basses actif.
Consultez la section Connexion d'un caisson de basses, à la page
sur les connexions.
Connecteur d'entrée audio analogique auxiliaire : utilisez ces connecteurs pour connecter
des appareils audio sources (comme un magnétophone). Ne connectez pas une platine vinyle
à ces connecteurs sans un préampli phono.
Connecteur d'antenne FM : connectez l'antenne FM fournie à cette borne.
Connecteur d'entrée optique (numérique) : connectez la sortie numérique optique d'un
composant source audio ici. Le signal peut être un flux binaire Dolby Digital, un flux binaire
DTS ou flux binaire audio numérique PCM standard.
REMARQUE : utilisez un seul type de connexion numérique pour chaque composant source.
10,
pour des informations détaillées
10
), activez cet interrupteur. Pendant une
®
Digital, d'un flux binaire
10
, pour plus de détails
Connecteur réseau : utilisez un câble réseau de catégorie 5 ou de catégorie 5E (non fourni)
pour raccorder le connecteur réseau du récepteur BDS à votre réseau domestique, et profiter
ainsi du contenu en streaming et des contenus des périphériques compatibles DLNA
connectés au réseau. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique
Connexion à votre réseau domestique, page 12.
Connecteur de sortie moniteur HDMI® : connectez la sortie HDMI du récepteur BDS
à l'entrée HDMI de votre téléviseur. Puisque le câble HDMI transmet la vidéo et l'audio
à la TV, nous vous recommandons de régler la sortie audio HDMI du récepteur BDS sur
Off dans le menu audio du récepteur pour profiter pleinement de la performance audio
supérieure de votre récepteur BDS. Si votre téléviseur est compatible 3D, vous pouvez
regarder du contenu 3D en 3D soit à partir du lecteur de disque intégré au récepteur BDS
ou d'autres périphériques source 3D compatibles connectés aux connecteurs de l'entrée
HDMI du récepteur BDS (voir ci-dessous).
Le connecteur de sortie moniteur HDMI du récepteur BDS contient un canal de retour audio
(ARC) qui transporte un signal audio numérique de votre téléviseur ou lecteur vidéo vers le
récepteur. Cela vous permet d'écouter le son des appareils HDMI raccordés directement
à votre téléviseur (p. ex., connexion Internet) sans effectuer d'autres connexions entre
l'appareil et le récepteur BDS. REMARQUE : vous devez activer la sortie du canal de retour
audio de votre téléviseur. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléviseur pour plus
d'informations.
Connecteurs d'entrée HDMI : vous pouvez connecter jusqu'à trois appareils sources supplémentaires équipés de connecteurs HDMI au récepteur BDS. Étant donné que le câble HDMI
transporte à la fois les signaux vidéo et les signaux audio, les périphériques raccordés via HDMI
ne nécessitent aucune autre connexion. Le récepteur BDS transmettra les signaux vidéo 3D à
partir d'appareils source HDMI compatibles 3D au téléviseur via le connecteur de sortie moniteur HDMI. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Connexion de vos périphériques sources HDMI, à la page 11.
REMARQUE : si vous avez un Apple TV, connectez sa sortie HDMI à l'entrée HDMI 3 du récepteur
BDS. Lorsque la source sélectionnée est HDMI 3, vous pouvez utiliser la télécommande du BDS
pour contrôler diverses fonctions d'Apple TV. Consultez la section Contrôle d'un Apple TV, à la
page 15, pour plus d'informations.
Connecteur d'entrée vidéo composantes : si vous avez un appareil vidéo source équipé
d'un connecteur vidéo composante (et ne disposant pas d'un connecteur HDMI), utilisez
le connecteur vidéo composante. Vous devrez également établir une connexion audio de
l'appareil à l'un des connecteurs d'entrée audio du récepteur BDS. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section Connexions, à la page 10.
Connecteur d'alimentation : après avoir effectué tous les autres raccordements, branchez
l'une des extrémités du cordon d'alimentation CA fourni à ce connecteur, et l'autre extrémité à
une prise secteur non commutée.
®
FRANÇAIS
7
BDSFonctions de la télécommande
Fonctions de la télécommande
Bouton
Marche/Arrêt
Bouton
Alimentation TV
Bouton Menu contextuel
Boutons de chaîne +/–
Bouton Muet
Bouton
Menu principal
Bouton Relecture
Bouton Accueil
Bouton OK
Bouton Clavier
Bouton Éjecter
Bouton Sélection
de la source
Bouton Affichage
Boutons de réglage
du volume +/–
Bouton de sélection
du mode surround
Bouton de commande
de transport
Bouton Répéter
Bouton Retour
Boutons de curseur
Bouton Options
Bouton Programme
(Rouge)
Bouton Favori
(Vert)
8
Bouton Zoom
(Bleu)
Bouton Miniature
(Jaune)
BDSFonctions de la télécommande
Bouton marche/arrêt : le récepteur BDS dispose de quatre modes d'alimentation différents :
• Éteint (le voyant marche/veille ne s'allume pas) : lorsque vous placez l'interrupteur d'alimentation
du panneau arrière en position « OFF » ou débranchez le câble d'alimentation, le récepteur BDS
est hors tension et ne répond à aucune commande. Branchez le câble d'alimentation à une prise
en CA active et placez l'interrupteur d'alimentation en position « ON » pour mettre le récepteur
BDS en mode veille.
• Veille (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode veille minimise la consomma-
tion d'énergie lorsque vous n'utilisez pas le récepteur BDS. Lorsque le récepteur BDS est en
mode veille, il ne se met pas automatiquement sous tension et ne démarre pas automatiquement la lecture en réponse à un signal AirPlay (BDS 277/BDS 577 uniquement) ou provenant
d'un périphérique Bluetooth. Lorsque le récepteur BDS est en mode veille, appuyez sur le
bouton d'alimentation pour le mettre sous tension. Pour faire passer le récepteur BDS en
mode veille lorsqu'il est sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant au
moins trois secondes. REMARQUE : le récepteur BDS passe automatiquement en mode veille
si vous n'appuyez sur aucun bouton de commande ou si l'appareil ne reçoit aucun signal
audio pendant au moins 15 minutes. Consultez la section Réglages généraux, mise en veille automatique/mode veille, à la page 16.
• Veille prolongée (le voyant d'alimentation s'allume en orange) : le mode Veille permet
de couper les sorties du récepteur BDS et d'éteindre son système de menus à l'écran et
de la face avant, mais permet au récepteur de s'allumer automatiquement et de lire des
fichiers audio en réponse à un signal provenant d'un appareil AirPlay (BDS 277/BDS 577
uniquement) ou d'un appareilBluetooth. Pour obtenir de plus amples informations, reportezvous à la rubrique Lecture de fichiers via AirPlay, page 25. Lorsque le récepteur BDS est en
mode veille prolongée, appuyez sur le bouton d'alimentation pour le mettre sous tension.
Pour mettre le récepteur en veille prolongée quand il est allumé, appuyez sur le bouton
d'alimentation momentanément.
• Allumé (le voyant d'alimentation devient blanc) : lorsque le récepteur BDS est sous
tension, il est totalement opérationnel.
Bouton Alimentation TV : après avoir programmé la télécommande, appuyez sur ce bouton
pour mettre le téléviseur sous et hors tension. Consultez la section Programmation de la télécommande, à la page
Bouton Éjecter : appuyez sur ce bouton pour éjecter un disque du lecteur intégré du
récepteur BDS. Avant d'appuyer sur ce bouton, assurez-vous qu'aucun objet ne bloque
l'ouverture de la fente de chargement.
Boutons de sélection de la source : appuyez sur l'un de ces boutons pour sélectionner
l'appareil source. Cela permet également de faire sortir le récepteur BDS du mode veille.
• La première pression sur le bouton Aux fait passer le récepteur BDS à la dernière
source utilisée parmi les sources suivantes : Numérique coaxiale, Numérique optique 1,
Numérique optique 2, Audio Analogique I, Audio analogique 2, HDMI ARC. Chaque pression
permet au récepteur BDS de parcourir ces sources une par une.
Appuyez sur le bouton Aux pour faire passer la télécommande en mode de commande
auxiliaire, pour lui permettre de réaliser les fonctions préprogrammées et/ou programmées.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la rubrique Utilisation de la radio FM, à la page 25.
REMARQUE : vous devez utiliser le menu Accueil pour sélectionner les sources Bluetooth et
réseau (DLNA, YouTube
la page 20, pour plus d'informations.
Bouton Menu contextuel : appuyez sur ce bouton pendant la lecture d'un disque Blu-ray
ou DVD pour afficher le menu du disque. REMARQUE : cette fonction dépend du disque
inséré. Tous les DVD ne comportent pas de menus contextuels. Si un DVD n'a pas de menus
contextuels, appuyez sur le bouton Menu contextuel pour afficher le menu du disque, selon la
façon dont le système de menu du disque a été écrit.
Bouton Affichage : quand vous regardez des disques Blu-ray et DVD, appuyez sur ce bouton
pour activer l'affichage de la barre d'informations sur le disque ou programme en cours de
lecture. Lorsque vous regarderez un diaporama vidéo ou photo à partir d'un périphérique
USB inséré, appuyez sur ce bouton pour afficher la barre d'état. Le bouton ne fonctionne pas
lorsque le récepteur BDS lit le contenu d'un appareil iOS, une source auxliaire ou la radio.
Boutons Chaîne +/- : ces boutons n'ont aucun effet sur le récepteur BDS, mais peuvent être
programmés pour contrôler les fonctions sur un composant auxiliaire.
Boutons de réglage du volume : appuyez sur ces touches pour augmenter ou diminuer le
volume des enceintes du récepteur BDS. REMARQUE : les boutons Volume +/- ne permettent
pas de modifier le volume de la sortie audio HDMI.
IMPORTANT : ne montez pas le volume davantage si le son des enceintes est déformé. Vous
risqueriez d'endommager les haut-parleurs.
13
.
™
, Pandora® et Picasa™). Consultez la section Utilisation du récepteur, à
Bouton de coupure du son : appuyez sur ce bouton pour couper le son des enceintes
du récepteur BDS. Appuyez sur le bouton à nouveau pour diffuser le son. REMARQUE : le
bouton de coupure du son ne désactive pas la sortie audio HDMI.
Bouton Menu principal : affiche le menu principal du Blu-ray ou DVD en cours de lecture.
REMARQUE : cette fonction dépend du disque inséré. Tous les DVD ne comportent pas de
menus principaux. Si le DVD possède pas de menu principal, appuyez sur le bouton Menu
principal peut afficher le menu du disque, selon la façon dont le système de menu du disque
a été écrit. Consultez la section Utilisation du lecteur de disque, à la page 22, pour plus de
détails.
Bouton de sélection du mode surround : appuyez sur ce bouton pour parcourir les modes
surround disponibles pour le programme actif. Chaque pression sur le bouton permet de
passer au mode suivant. Une fenêtre contextuelle apparaîtra, indiquant au fur et à mesure
les modes affichés. REMARQUE : tous les modes surround ne sont pas disponibles pour
tous les programmes. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
Modes surround, page 21.
Boutons de commande de lecture : ces boutons contrôlent le lecteur Blu-ray du récepteur
BDS, l'iOS, les périphériques USB et les sources de streaming. Lorsque la télécommande est
en mode de commande auxiliaire, elle peut contrôler les fonctions du composant auxiliaire.
Bouton Relecture : appuyez sur ce bouton pour rejouer les 10 dernières secondes du
contenu du Blu-ray, DVD, CD, USB et disques de données.
Bouton Répétition : quand le récepteur BDS lit un Blu-ray, appuyez sur ce bouton pour
parcourir les modes de répétition suivants : Chapitre, Titre, Désactivé. (Remarque : tous les
disques Blu-ray ne prennent pas en charge la lecture répétée.) Lorsque le récepteur BDS lit
un DVD, appuyez sur ce bouton pour parcourir les modes de répétition suivants : Chapitre,
Titre, Tout, Désactivé. Quand le récepteur BDS lit un CD ou des médias stockés sur un iPod
ou un périphérique USB, ce bouton permet de parcourir les modes de répétition suivants :
Piste, Tout, Désactivé.
Bouton Accueil : appuyez sur ce bouton pour passer de l'affichage à l'écran à l'écran
d'accueil à partir de n'importe quel écran actif lorsque vous appuyez sur le bouton.
Bouton Retour : appuyez sur ce bouton pour sortir du menu à l'écran et afficher l'écran
précédent.
Bouton OK : appuyez sur ce bouton pour sélectionner l'élément mis en surbrillance sur
le menu à l'écran.
Bouton fléchés : utilisez ces boutons pour parcourir les options du menu à l'écran.
Bouton Clavier : appuyez sur ce bouton pour afficher un clavier à 10 touches pour la
saisie de lettres et de chiffres, comme pour la configuration du réseau, la recherche de
piste ou chapitre, etc.
Bouton Options : appuyez sur ce bouton pour afficher les options disponibles pour
l'élément actif au moment où vous appuyez sur ce bouton. Lorsque vous écoutez une
source auxiliaire, appuyez sur le bouton Options pour régler le retard audio et éliminer
les erreurs de synchronisation labiale entre le son et l'image lorsque vous regardez des
programmes vidéo dont le son est diffusé via l'une des entrées audio du panneau arrière
du récepteur. Consultez la section Lecture de sources audio, à la page
détails.
Bouton Programme (Rouge) : appuyez sur ce bouton pour créer une liste de lecture
programmée pour le disque en cours de lecture. Voir Lecture programmée, à la page 23,
pour plus d'informations.
Bouton Zoom (Bleu) : appuyez sur Zoom pour effectuer un zoom avant ou arrière dans
une image vidéo ou un diaporama. Utilisez les boutons de navigation pour zoomer dans
des sections différentes de l'image. REMARQUE : cette fonction dépend du disque Blu-ray
et des DVD. Le zoom n'est pas disponible sur tous les disques.
Bouton Favori (Vert) : appuyez sur ce bouton pour activer la fonction Favori. Consultez la
section Fonction Favori, à la page 23, pour plus d'informations.
Bouton Miniature (jaune) : appuyez sur ce bouton pendant la lecture de photos en
diaporama pour afficher des images miniatures de toutes les photos du diaporama.
Boutons Rouge, Vert, Jaune et Bleu : quand le récepteur BDS lit un Blu-ray, ces boutons
peuvent activer des fonctions et des menus qui peuvent varier d'un disque à l'autre. Reportezvous aux instructions du menu de chaque disque pour plus d'informations. REMARQUE : ces
fonctions de disque Blu-ray peuvent outrepasser les fonctions Favori, Miniature, Programme
et Zoom.
25,
pour plus de
FRANÇAIS
9
BDSConnexions
Connexions
MISE EN GARDE : avant toute connexion au récepteur BDS, veillez à ce que le câble
d'alimentation du récepteur soit débranché du récepteur et de la prise secteur. Procéder
aux raccordements des enceintes sur un récepteur branché et sous tension pourrait
endommager vos enceintes.
Votre récepteur BDS comporte des bornes d'enceintes à code couleur :
BDS 275/BDS 277
blanc :canal gauche (+)
rouge :canal droit (+)
noir :(–) pour les deux canaux
BDS 575/BDS 577
blanc :avant gauche (+)
rouge :avant droit (+)
bleu :surround gauche (+)
gris :surround droit (+)
vert :central (+)
noir :(–) pour tous les canaux
Assurez-vous de brancher les enceintes de manière identique : la borne (+) sur l'enceinte avec
la borne (+) sur le récepteur ou l'amplificateur, et la borne (–) sur l'enceinte avec la borne (–)
sur le récepteur ou l'amplificateur. Un mauvais câblage des enceintes créera un son faible, des
graves sans impact et une mauvaise image stéréo.
MISE EN GARDE : assurez-vous que les fils dénudés (+) et (-) ne se touchent pas
ou ne touchent aucun objet métallique sur le panneau arrière du récepteur. Dans le
cas contraire, un court-circuit risque de se produire, ce qui peut endommager votre
récepteur ou votre amplificateur.
Connecter les enceintes
Enceinte
avant droite
Enceinte
centrale*
Enceinte
avant gauche
Connexion des bornes du récepteur
A. Dévissez l'embout B. Insérez le fil nu C. Resserrez l'embout
Connexion d'un caisson de basses actif
Utilisez un câble audio RCA mono pour raccorder le connecteur de sortie de caisson de basses
du récepteur BDS à votre caisson de basses actif ; consultez le manuel d'utilisation de votre
caisson de basses pour des informations sur les connexions à votre caisson de basses.
Caisson de basses actif
Câble audio mono RCA
(non fourni)
IMPORTANT : ne branchez pas encore le câble d'alimentation du caisson de basses à la
prise secteur CA.
Enceinte
d'ambiance
droite*
* Utilisée uniquement avec les récepteurs BDS 575/BDS 577
10
Récepteur BDS
(BDS 575 illustré)
Enceinte
d'ambiance
gauche*
Connexion de l'antenne FM
Connectez l'antenne fournie au connecteur d'antenne FM, comme le montre l'illustration cidessous. Déployez complètement le fil d'antenne et orientez-le dans différentes positions
jusqu'à ce que vous obteniez la meilleure réception de vos stations préférées.
Antenne FM
(fournie)
BDSConnexions
Connexion d'un écran de télévision ou d'un écran vidéo
Utilisez le câble HDMI fourni pour brancher la sortie HDMI du récepteur BDS à l'entrée vidéo HDMI
de votre téléviseur. Le récepteur BDS est compatible HDMI avec 3D et Deep Color 30/36 bits.
REMARQUE : si des périphériques (comme un modem Internet) sont déjà connectés directement
à votre téléviseur, vous pouvez les brancher au récepteur BDS via le Canal de retour audio de la
sortie HDMI MONITOR OUT, et aucune connexion au récepteur supplémentaire ne sera requise.
Téléviseur
HDMI
(fourni)
Connexion de votre périphérique source vidéo composante
Si l'un de vos périphériques sources dispose de connecteurs Composante vidéo (sans être doté
de connecteurs HDMI), ceux-ci vous permettront d'obtenir une qualité vidéo supérieure. Il vous
faudra établir une connexion audio entre l'appareil et l'une des entrées audio analogiques ou
numériques du récepteur.
Périphérique source
vidéo composante
Vers les sorties
vidéo composantes
Pour établir
une connexion
Câble vidéo composante
(non fourni)
à l'une des
entrées audio du
récepteur BDS
FRANÇAIS
REMARQUE : la connexion HDMI fournit les signaux vidéo et audio à votre téléviseur ou écran
vidéo. Nous vous suggérons de désactiver le système audio de votre téléviseur ou affichage
vidéo pour profiter pleinement de la reproduction audio supérieure de votre récepteur BDS.
Connexion de vos périphériques HDMI sources
Si l'un de vos périphériques sources dispose de connecteurs HDMI, ceux-ci vous permettront
d'obtenir une qualité audio et vidéo optimale. Étant donné que le câble HDMI transporte à la
fois les signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessaire de réaliser de connexion supplémentaire
pour les périphériques raccordés par câble HDMI.
Périphérique source
équipé d'une sortie HDMI
Vers la sortie HDMI
Câble HDMI
(non fourni)
Connexion de votre périphérique source audio optique numérique
Si vos périphériques sources ne disposent pas de sortie HDMI mais disposent de sorties
numériques optiques, raccordez-les aux connecteurs audio numériques optiques de votre
récepteur. REMARQUE : ne réalisez qu'un seul type de connexion numérique (HDMI, optique ou
coaxiale) à partir de chaque périphérique source.
Périphérique source équipé
d'une sortie optique
Vers la sortie audio
numérique optique
Câble audio numérique optique
(non fourni)
Retirer les capuchons
11
BDSConnexions
Connexion de votre périphérique source audio coaxial numérique
Si l'un de vos périphériques sources non HDMI dispose d'une sortie numérique coaxiale,
raccordez-le à l'entrée coaxiale numérique du récepteur. REMARQUE : ne réalisez qu'un seul
type de connexion numérique (HDMI, optique ou coaxiale) à partir de chaque périphérique
source.
Périphérique source équipé
d'une sortie coaxiale
Vers la sortie audio
coaxiale numérique
Câble audio numérique coaxial
(non fourni)
Connexion de votre périphérique source audio analogique
Utilisez les connecteurs audio analogiques du récepteur pour un maximum de deux périphériques
sources qui ne disposent pas de connecteurs HDMI ou audio numériques.
Périphérique source équipé
d'une sortie audio analogique
Connexion à votre réseau domestique
Utilisez un câble Ethernet de catégorie 5/5E (non fourni) pour raccorder le connecteur réseau du
récepteur BDS directement à votre routeur, commutateur réseau, modem ou prise murale Ethernet
domestique qui a accès à Internet. Consultez la section Paramètres généraux : Réseau, à la page 17,
pour plus d'informations sur la connexion du récepteur BDS à votre réseau domestique.
Vers
Internet
Câble de cat. 5/5E (non fourni)
Modem
réseau
Branchez la sortie de déclenchement du caisson de basses
Si votre système dispose d'un équipement pouvant être contrôlé par un signal de déclenchement
CC, raccordez ce dernier au connecteur de sortie de déclenchement du récepteur BDS à l'aide
d'un câble de liaison mono à mini-fiche 3,5 mm (1/8 po). Dès sa mise sous tension, le récepteur
BDS émet un signal de déclenchement 12 VCC (100 mA).
Vers la sortie audio
analogique stéréo
Câble audio stéréo
(non fourni)
Périphérique équipé d'un connecteur
d'entrée de déclenchement
Câble de liaison
mono à mini-fiche
3,5 mm (1/8 po)
(non fourni)
12
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.