3 Introduzione
4 Informazioni di Sicurezza
4Disimballaggio e Installazione
5 Controlli del Pannello Frontale
7 Display Informativo del Pannello Frontale
8 Connettori del Pannello Posteriore
9 Funzioni del Telecomando
11 Installazione e Collegamenti
11Collegamenti Apparecchiature Audio
11Collegamenti Apparecchiature Video
12Collegamenti A/V via SCART
13Selezione e Posizionamento
Altoparlanti
14 Configurazione del Sistema
14Prima Accensione
14Regolazioni da Effettuare per ciascun
Ingresso Impiegato
14Settaggio degli Ingressi
14Settaggio degli Altoparlanti
14Settaggio del Surround
14Effettuare Settaggi Indipendenti dagli
altri Ingressi
14Regolazione del Delay (Tempo di
Ritardo)
17Uso del sistema Night Mode
17Regolazione dei Livelli in Uscita
19 Funzionamento
19Operazioni di Base
19Selezione delle Sorgenti
19Controlli ed impiego della Cuffia
20Tabella Modi Surround
21Selezione dei Modi Surround
21Riproduzione dell’Audio Digitale
22Selezionare una Sorgente Digitale
22Indicatori di Stato Digitale
22Night Mode (modalità notturna)
23Registrazione di Nastri
23Trim di Regolazione del Livello di Uscita
23Luminosità del Display
23Backup di Memoria
24Operazioni del Sintonizzatore
24Operazioni RDS
25 Programmazione del Telecomando
24Programmare il Telecomando con i
Codici
26 Elenco delle Funzioni
26 Tavole dei Codici di Settaggio
27 Problemi e Rimedi
28 Specifiche Tecniche
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi, Harman Consumer International
2, route de Tours
72500 Château-du-Loir
FRANCIA
dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che il
prodotto descritto nel presente manuale è compatibile con le
seguenti specifiche tecniche:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/02
2 SOMMARIO
Convenzioni tipografiche
Per semplificare l’uso del presente manuale con gli schemi delle connessioni del telecomando,dei
comandi del pannello frontale e del pannello posteriore si sono adottate determinate convenzioni.
ESEMPIO - (grassetto) indica un particolare pulsante del telecomando o del pannello frontale o un jack
di connessione del pannello posteriore.
ESEMPIO - (caratteri OCR) indica un messaggio visualizzato sul display del pannello frontale.
1
- (numero in un quadrato) indica un particolare comando del pannello frontale.
- (numero in un cerchio) indica una connessione sul pannello posteriore.
1
- (numero in un ovale) indica un pulsante o un indicatore sul telecomando.
A
- (lettera in un quadrato) segnala un indicatore nel display del pannello frontale.
Introduzione
Congratulazioni per aver scelto un
prodotto Harman Kardon!
L’acquisto di AVR 1550 vi garantirà anni di
superbe prestazioni d’ascolto. La vostra nuova
unità è un prodotto eccezionalmente ben concepito per fornire la resa ottimale, tutti i dettagli
delle colonne sonore dei film e tutte le
sfumature delle selezioni musicali. Grazie ai
sistemi Dolby* Digital e DTS Decoding integrati,
AVR 1550 dispone di 6 canali audio discreti
adatti a riprodurre le tracce sonore digitali delle
più recenti versioni DVD ed LD nonché delle
trasmissioni della televisione digitale.
I menu a video, inoltre, semplificano ulteriormente l’uso di AVR 1550. Per ottenere il massimo
piacere dall’utilizzo del nuovo ricevitore
suggeriamo di dedicare alcuni minuti alla lettura
del presente manuale. Ciò consentirà di effettuare correttamente i collegamenti dei diffusori,
della sorgente sonora e degli altri dispositivi
esterni. Inoltre dedicare alcuni minuti
all’apprendimento delle funzioni dei diversi
comandi consentirà di sfruttare tutta la potenza
che AVR 1550 è in grado di offrire.
Per qualsiasi domanda relativa al prodotto,
all’installazione ed al funzionamento occorre
rivolgersi alla propria fonte locale
d’informazione di fiducia.
Descrizione e caratteristiche
AVR1550 è uno dei ricevitori audio/video più
versatili e complessi, che possiede un’amplissima
gamma di opzioni d’ascolto. Oltre al sistema di
decodifica Dolby Digital e DTS per sorgenti digitali è disponibile un’ampia gamma di modalità
analogiche Surround compatibili con le trasmissioni codificate per CD,VCR TV oppure per lo
stesso sintonizzatore FM/AM AVR.
In più, per offrirvi la più ampia gamma di
possibilità di ascolto, l’AVR 1550 é facile da
configurare in maniera tale da ottenere i migliori
risultati con i vostri altoparlanti e le vostre
specifiche esigenze di posizionamento e
ambiente.
Allo scopo di offrirvi la massima flessibilità possibile, l’AVR 1550 dispone di connessioni per tre
dispositivi video, in parte con scelta tra S-Video e
videocomposito. Sono poi presenti due ulteriori
ingressi audio, ed un totale di due ingressi
digitali che fanno dell’AVR1550 un sintoamplificatore in grado di accettare tutte le nuove
sorgenti digitali. Un’ Uscita digitale é disponibile
per il collegamento diretto dei registratori
digitali.
Il potente amplificatore AVR 1550 si avvale delle
tecnologie di progettazione Harman Kardon ad
alta intensità di corrente per soddisfare l’ampia
gamma dinamica di qualsiasi programma.
Harman Kardon ha inventato il ricevitore ad alta
fedeltà oltre quarantasette anni fa. Grazie alla
modernissima circuitazione e al design preciso
dei circuiti, l’AVR1550 è uno dei migliori sintoamplificatori mai prodotti da Harman Kardon.
■ Sistemi di decodifica Dolby Digital
e DTS integrati che utilizzano la
tecnologia Crystal
®
Chip
■ L’ultima tecnologia di decodifica dei
Dolby Laboratories, il ProLogic II.
■ Ingressi e Uscite Digitali con
connessioni multiple
■ Ingressi sul pannello frontale per
collegamenti semplificati a dispositivi
portatili e alle più recenti console per
videogame.
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOGLIETE IL COPERCHIO (O IL PANNELLO
POSTERIORE). ALL'INTERNO DELL'APPARECCHIO NON CI SONO PARTI SULLE QUALI L'UTENTE POSSA
INTERVENIRE. PER L'ASSISTENZA, RIVOLGETEVI A PERSONALE QUALIFICATO.
AVVERTENZA: PER EVITARE RISCHI DI INCENDIO O DI SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA
PIOGGIA O ALL'UMIDITA'.
Il simbolo del lampo a freccia all’interno di
un triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza, all’interno dell’apparecchio, di
alta tensione pericolosa non isolata quanto
basta per costituire un rischio di scossa
elettrica per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala all’utente la
presenza di importanti instruzioni di
funzionamento e di manutenzione (assistenza) nella documentazione allegata
all’apparecchio.
INTRODUZIONE 3
Indicazioni di sicurezza
Importanti indicazioni di sicurezza
Prima dell’uso verificare la
tensione di rete
AVR 1550 è stato progettato per funzionare ad
una tensione di 220-240 V CA. Il collegamento
ad una tensione di rete diversa da quella
prevista può generare rischi per la sicurezza o
pericolo d'incendi e danneggiare l’unità.
Per eventuali domande sui requisiti di tensione
del modello specifico o sulla tensione di rete
della zona, si raccomanda di contattare il rivenditore prima di inserire la spina dell’unità in una
presa a muro.
Non usare prolunghe
Per evitare rischi per la sicurezza, usare solo il
cavo di alimentazione collegato all’unità.
Raccomandiamo di non usare prolunghe con
questo prodotto. Come per tutti gli apparecchi
elettrici, non sistemare i cavi di alimentazione
sotto tappeti o simili, e non collocarvi sopra
oggetti pesanti. I cavi danneggiati devono essere
immediatamente sostituiti con altri che
soddisfino le specifiche di fabbrica.
Maneggiare con cura i cavi di
alimentazione CA
Quando si stacca il cavo di alimentazione da una
presa CA, tirare sempre la spina e non il cavo.
Se si prevede di non usare l’unità per lungo
tempo, staccare la spina dalla presa di corrente.
Non aprire l’involucro
In questo prodotto non ci sono componenti la
cui manutenzione possa essere eseguita
dall’utente.Aprire l’involucro può generare rischi
di scosse elettriche ed ogni modifica del
prodotto fa decadere la garanzia. Se acqua o un
qualsiasi oggetto metallico, come un fermaglio
per carta o un punto metallico, cadono per caso
dentro l’unità, occorre scollegarla immediatamente dalla rete CA e consultare un centro di
assistenza autorizzato Harman/Kardon.
Luogo d’installazione
■ Per garantire un corretto funzionamento e per
evitare rischi di sicurezza, sistemare l’unità su
una superficie stabile e liscia. Se si colloca
l’unità su una mensola, assicurarsi che la
mensola e gli eventuali fissaggi possano
sopportare il peso del prodotto.
■ Accertarsi che sopra e sotto l’unità vi sia uno
spazio adeguato per la ventilazione. Se il prodotto viene installato in un armadio o in uno
spazio chiuso, accertarsi che all’interno vi sia
una sufficiente aerazione. In alcune circostanze può essere necessario un ventilatore.
■ Non collocare l’unità direttamente su superfici
coperte da tappeti o moquette.
■ Evitare le installazioni in ambienti molto caldi
o molto freddi, in aree esposte alla luce
diretta del sole oppure in prossimità di
apparecchiature che emettono calore.
■ Evitare i luoghi umidi.
■ Non ostruire le fessure di ventilazione sopra
l’unità ed evitare di porre oggetti direttamente su di loro.
Pulizia
Quando l’unità è sporca occorre strofinarla con
un panno asciutto, pulito e morbido. Se necessario strofinarla con un panno morbido inumidito
con acqua leggermente saponata quindi con un
altro panno inumidito con acqua pulita.
Asciugarla subito con un panno asciutto. NON
USARE MAI benzolo, detersivi ad aerosol,solventi, alcool o qualsiasi altro detergente volatile.
Non usare detergenti abrasivi perché possono
danneggiare la finiture delle parti metalliche.
Evitare di spruzzare insetticidi vicino all’unità.
Spostamento dell’unità
Prima di spostare l’unità, accertarsi di avere
rimosso tutti i cavi di connessione ad altri componenti nonché di aver disconnessa l’unità dalla
presa di CA.
Rimozione dell'imballaggio
La scatola di cartone ed i materiali usati per
proteggere il nuovo ricevitore durante il
trasporto sono stati appositamente progettati
per attutire urti e vibrazioni. Suggeriamo di
conservare il cartone e i materiali d’imballo per
usarli spostare l’unità in caso di trasloco o per
eventuali riparazioni.
Per minimizzare le dimensioni del cartone in
magazzino, è possibile appiattirlo. Ciò può
essere facilmente ottenuto tagliando attentamente il nastro adesivo lungo le linee di
giunzione sul fondo e ripiegando completamente il cartone.Altri inserti di cartone possono
essere immagazzinati nello stesso modo. I
materiali d’imballaggio che non possono essere
appiattiti devono essere conservati con il cartone
in un sacco di plastica.
Se non si desidera conservare i materiali
dell’imballaggio, tenere presente che il cartone e
le altre parti di protezione dell’imballaggio sono
riciclabili. Suggeriamo di rispettare l’ambiente
provvedendo allo smaltimento questi materiali
in un locale centro di riciclaggio.
4 INDICAZIONI DI SICUREZZA
Comandi sul pannello frontale
1
2
3
Interruttore Principale
1
Controllo di Alimentazione del Sistema
2
Indicatore di funzionamento
3
Presa Cuffia
4
Finestra Sensore Remoto
5
Tasto abilitazione/disabilitazione
6
Controlli di Tono
Selettore di Modalità Surround
7
Pulsante di sintonizzazione
8
4
5
^#
$
6
7
AM/FM
9
Selettore Stazioni Preselezionate
)
Selettore Ingressi Digitali
!
Selettore Display RDS
@
Pulsante Selezione Canali
#
Pulsante Selezione Diffusori
$
Jack Ingresso Video 3
%
Selettore Tono Prova
^
Pulsanti di Selezione
&
8
*
9
)
!
Ó
Ô
&
(
@
Display Informativo Principale
*
Controllo Volume
(
Pulsante D’Impostazione (Set)
Ó
Selettore dell’Ingresso Digitale
Ô
Ritardo (Delay)
%
1
Interruttore principale: per accendere
AVR1550 premere questo pulsante. Quando
questo interruttore viene premuto, l’unità è
impostata in modalità stand-by, come indicato
dal LED arancio
alimentazione del sistema
interruttore DEVE essere premuto per fare
funzionare l'unità. Per spegnere l’unità senza
usare il telecomando, questo interruttore DEVE
essere premuto finché non fuoriesce dal pannello
frontale, in modo che sulla sua sommità compaia
il messaggio “OFF”.
Nota: Questo interruttore va tenuto,
normalmente, in posizione On.
3
del controllo di
2
. Questo
2
Controllo di alimentazione del sistema:
quando l’interruttore principale
su “ON”, premere questo pulsante per accendere AVR 1550: premerlo di nuovo per spegnere
l’unità (stand-by). Notare che l’indicatore dialimentazione, dell'interruttore
verde quando l’unità è accesa.
3
Indicatore di Funzionamento: Questo
indicatore é illuminato in arancio quando l’unità
é in modalità Stand-By, ad indicare che la
macchina è pronta per essere posta in funzione.
Quando la macchina è operativa, l’indicatore si
illumina di verde.
4
Presa per le cuffie: questo jack può essere
utilizzato per ascoltare l’AVR1550 con le cuffie.
Controllare che le cuffie siano dotate di una
presa standard stereo / fono da 6,3 mm. Notare
che i diffusori vengono automaticamente esclusi
quando si inserisce la cuffia.
1
è impostato
3
diventa
5
Finestra del sensore remoto: il sensore
dietro questa finestra riceve i segnali ad infrarossi dal telecomando. Puntare il telecomando,
accertandosi che l’area non sia ostruita, bloccata
o coperta a meno che non sia stato installato un
sensore remoto esterno.
6
Tasto Abilitazione/Disabilitazione
Controlli di Tono: Premendo questo tasto si
attiva il menù per il settaggio dei controlli di
tono separati per Bassi e Alti.
COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE 5
Comandi sul pannello frontale
7
Selettore della modalità Surround: pre-
mere questo pulsante per modificare la modalità
passando in rassegna l’elenco delle modalità
disponibili. Notare che è possibile selezionare le
modalità Dolby Digital e DTS soltanto se si
utilizza un ingresso digitale (vedere pag. 20 per
maggiori dettagli sulle modalità Surround).
8
Pulsante di sintonizzazione: premere il
lato sinistro del pulsante per sintonizzare le
emittenti a basse frequenze e quello destro per
sintonizzare le emittenti ad alte frequenze. Se si
raggiunge un’emittente con un segnale potente,
l’indicatore TUNED (sintonizzato)
sul display d’informazione
24 per maggiori dettagli sulla sintonizzazione
delle emittenti).
9
AM/FM: premere il pulsante per selezionare
il sintonizzatore come sorgente d’ingresso di AVR
1550. Quando viene premuto il pulsante si sente
l’ultima emittente sintonizzata. Premere nuovamente il pulsante per commutare fra le bande
AM e FM, tenerlo premuto per commutare fra
stereo e mono e rispettivamente fra sintonizzazione automatica e manuale (vedere pag. 24 per
maggiori dettagli).
)
Selettore delle Stazioni
Preselezionate: premere questo tasto per
effettuare la scansione, avanti o indietro, delle
stazioni radio memorizzate (vedi a pag. 24 per
ulteriori informazioni sulla programmazione del
sintonizzatore)
!
Selettore dell’ingresso digitale: preme-
re questo pulsante per scegliere l’ingresso
nell’elenco delle sorgenti d’ingresso.
@ Selettore RDS: premere questo tasto per
selezionare il tipo di messaggio leggibile attraverso il Radio Data System del sintonizzatore
(vedi a pag. 24 per ulteriori informazioni sul
sistema RDS)
L
*
(vedere pag.
s’illumina
#
Pulsante di selezione dei canali:
premere questo pulsante per avviare il processo
di regolazione del trim del livello d’uscita del
canale per mezzo di una sorgente audio esterna.
(Per ulteriori informazioni sulla regolazione del
trim del livello d’uscita vedere pag. 23).
$
Pulsante di selezione dei diffusori:
premere questo pulsante per avviare il processo
di selezione delle posizioni dei diffusori utilizzati
nel locale d’ascolto (vedere pag. 14 per maggiori
dettagli sull’installazione e la configurazione).
%
Ingresso Video 3: questi connettori
audio/video possono essere impiegati per il collegamento temporaneo ad un video game o ad
un’ attrezzatura audio/video portatile, come una
camcorder o un riproduttore audio portatile.
^
Selettore del tono di prova: premere
questo pulsante per avviare il processo di regolazione del livello d’uscita del canale utilizzando
il tono di prova interno come riferimento. (Per
ulteriori informazioni sulla regolazione del livello
d’uscita vedere pag. 17).
&
Pulsanti di selezione: quando si sta
impostando la configurazione dell’ AVR 1550,
impiegare questi tasti per selezionare le opzioni
disponibili, come indicato sul display
informativo
*
Display Informativo Principale: il
presente display visualizza i messaggi e le
indicazioni di stato che facilitano l’uso del
ricevitore (vedere pag. 7-8 per la spiegazione
completa del display d’informazione).
*
.
(
Controllo del volume: ruotare il selettore
in senso orario per aumentare il volume ed in
senso antiorario per diminuirlo. Se l’audio
dell’unità AVR viene disattivato, il controllo di
regolazione del volume annulla automaticamente la disattivazione audio.
Ó
Pulsante d’impostazione (Set): quando
si selezionano le opzioni durante l’installazione e
la configurazione, premere questo pulsante per
immettere l’impostazione desiderata nella
memoria di AVR 1550, come indicato sul
display d’informazione
d’impostazione può anche essere utilizzato per
modificare la luminosità del display
(Vedere pag. 23).
Ô
Selettore dell’ingresso digitale: quando
è attivata una sorgente dotata d’uscita digitale,
premere questo pulsante per scegliere tra gli
ingressi digitali ottici
(vedere pag. 21-22 per maggiori dettagli
sull’audio digitale).
Ritardo (Delay): premere questo pulsante
per avviare la sequenza delle operazioni
necessarie per inserire le impostazioni del ritardo
(vedere pag. 16 per maggiori dettagli sugli
intervalli di ritardo).
*
e coassiali
. Il pulsante
6 COMANDI SUL PANNELLO FRONTALE
Front Panel Information Display
A
Indicatore Bitstream
B
Indicatore della Sorgente Ottica
C
Indicatore di modo DTS
D
Indicatore Dolby Digital
E
Indicatore di Ingresso Digitale Coassiale
F
Indicatore Dolby ProLogic
G
Indicatore Ingresso Analogico
H
Indicatore Dolby 3 Stereo
A
Indicatore Bitstream™: quando in ingresso
c’è una sorgente digitale questo indicatore si
illumina a specificare il tipo di sorgente in uso.
B
Indicatore di Sorgente Ottica: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata
una sorgente digitale collegata tramite cavo ottico.
C
Indicatore di modalità DTS: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata la
modalità DTS
D
Indicatore Dolby Digital: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata la
modalità Dolby Digital (AC3)
E
Indicatore di Ingresso Digitale
Coassiale: Questo indicatore si illumina quando
viene selezionata una sorgente digitale collegata
tramite cavo coassiale.
F
Indicatore Dolby ProLogic II: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata la
modalità Dolby ProLogic II.
G
Indicatore Ingresso Analogico: questo
indicatore si illumina quando viene selezionata
una Sorgente Analogica.
H
Indicatore Dolby 3 Stereo: questo indica-
tore si illumina quando viene selezionata la
modalità Dolby 3 Stereo. Selezionando Surround
Off,si illuminerà solo l’indicazione ST(stereo).
Così facendo escluderete tutti i decodificatori surround, e l’amplificatore riprodurrà in puro stereo.
I
Indicatore RDS: Questo indicatore si
illumina quando viene sintonizzata una stazione
che trasmette segnali RDS.
J
Indicatore Modo DSP: Questo indicatore si
illumina quando uno dei modi surround creati dai
DSP è in uso. Le modalità previste sono Hall1,
Hall 2, il modo Theater e il 5 Canali Stereo.
I
Indicatore RDS
J
Indicatore Modo DSP
K
Indicatore Programmi Informativi sul Traffico
L
Indicatore di avvenuta Sintonizzazione
M
Display d’Informazione Principale
N
Indicatore di modalità Notturna
O
Indicatore Auto
P
Indicatore degli Ingressi Diffusori/Canali
K
Indicatore Programmi Informativi sul
Traffico: Questo indicatore si illumina se la sta-
zione RDS selezionata trasmette speciali programmi informativi sul traffico (per maggiori
informazioni sul sistema RDS vedi a pag. 24)
L Indicatore sintonizzato (Tuned): questo
indicatore s’illumina quando l’emittente viene
ricevuta con un segnale sufficientemente potente
da garantire una qualità d’ascolto accettabile.
M
Display d’informazione principale: il
display presenta i messaggi relativi a stato,
sorgente d’ingresso, modalità Surround,sintonizzatore, livello del volume o altri aspetti del
funzionamento dell’unità.
N
Indicatore modalità ore notturne
(Night): questo indicatore s’illumina quando
l’AVR 1550 è impostato sulla modalità Night che
conserva la gamma dinamica dei programmi
digitali a livelli di volume inferiori.
O
Indicatore Auto: questo indicatore s’illumi-
na quando è utilizzata la modalità automatica del
sintonizzatore.
P
Indicatore degli ingressi di diffusori /
canali: questi indicatori sono polifunzionali ed
indicano sia il tipo di diffusore selezionato per
ogni canale, sia la configurazione del segnali dei
dati in entrata. Gli indicatori dei diffusori sinistro,
centrale, destro, destro Surround e sinistro
Surround sono costituiti da tre caselle, mentre il
subwoofer da un’unica casella. Quando è riprodotta una sorgente digitale gli indicatori
s’illuminano per segnalare l’inizio della ricezione
dall’ingresso digitale. Quando le lettere
lampeggiano l’ingresso digitale è stato interrotto.
Vedere pag. 18 and 27 per maggiori informazioni
sugli indicatori dei canali.
Q
Numero di Preselezione/ Tempo
impostato-rimanente Timer Notturno
R
Indicatore di Preselezione
S
Indicatore di modalità Timer Notturno
T
Indicatore di Memoria
U
Indicatore Stereo
Q
Numero di Preselezione/Tempo
rimanente Timer di spegnimento notturno:
quando il sintonizzatore è in uso, queste cifre
indicano la memoria di preselezione attualmente
impiegata (vedi a pag. 24 per maggiori informazioni sulla preselezione delle stazioni). Quando la
funzione Timer di Spegnimento Notturno (Sleep)
è attiva, queste cifre mostrano quanti minuti
mancano prima che l’unità si ponga automaticamente in stand-by.
R
Indicatore preselezionato: questo indica-
tore si illumina quando si utilizza il sintonizzatore
per segnalare che il Numero preselezionato /Sleep Timer (spegnimento programmato)
sta indicando il numero della posizione dell’emittente preselezionata memorizzata (vedere pag.
24 per maggiori informazioni sulle preimpostazioni del sintonizzatore.
S
Indicatore Sleep: Questo indicatore si illu-
mina quando viene attivata la funzione Sleep. Il
numero indicato nel display rappresenta i minuti
rimanenti prima che l’AVR1550 si commuti in
modalità Standby. (vedere a pag. 19 per ulteriori
informazioni sulla funzione sleep.)
T
Memoria (Memory): questo indicatore
lampeggia quando si immettono dei dati preselezionati o altre informazioni nella memoria del
sintonizzatore.
U
Indicatore Stereo: questo indicatore
s’illumina quando viene sintonizzata un’emittente
FM in modalità stereo.
Q
FRONT PANEL INFORMATION DISPLAY 7
Collegamenti del pannello posteriore
fi
ª
‚
fl
Ingresso Tape (registratore)
Uscita Tape (registratore)
Ingresso Audio Video1
Antenna AM
Uscita Audio Video1
Ingressi audio Video 2
Antenna FM
⁄
¡
™
°
£
¶
∞
·
§
a
•
Ingresso CD
Uscite Audio Digitali Coassiali/Ottiche
Ingressi Digitali Coassiali
Uscita Subwoofer
Uscita Video Monitor
Uscite Altoparlanti Front/Center
Uscite Altoparlanti Surround
¢
b
¤
›
‹
Ingressi Audio TV
Ingressi Digitali Ottici
Cordone di collegamento elettrico
Ingresso Video DVD
Uscite video Video1
Ingressi video Video 1
Ingressi video Video2
‡
Ingressi di registrazione (Tape): collegare
questi jack a quelli PLAY/OUT (uscite di riprodu-
zione) di un registratore audio.
Uscite Tape (registratore): collegate
queste uscite ai connettori Record/In di un registratore audio.
Ingressi audio Video 1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out di un videoregistratore
Antenna AM: collegare l’antenna a telaio
AM in dotazione al ricevitore a questi terminali:
se si usa un’antenna esterna effettuare i
collegamenti ai terminali AM e GND secondo le
istruzioni fornite con l’antenna.
Uscite audio Video1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In di un videoregistratore o di un altro registratore audio.
Ingressi audio DVD: collegate questi
ingressi ai connettori dedicati all’audio analogico
di un DVD o di un altra sorgente video.
Antenna FM: collegare l’antenna FM interna
in dotazione o quella esterna opzionale a questo
terminale.
Ingressi CD: collegare questi jack all’uscita
analogica di un lettore CD o del Cambia CD.
Uscite Audio Digitali Coassiali/Ottiche:
Collegate queste uscite ai corrispondenti ingressi
di un registatore digitale come un Mini Disc o un
CD-R.
Ingressi Digitali Coassiali: Collegate
l’uscita digitale coassiale ad un lettore digitale.
Non connettere l’uscita digitale RF di un Laser
Disc Player a questi ingressi.
Uscita subwoofer: collegare questo jack
all’ingresso in linea di un subwoofer attivo. Se si
usa un amplificatore esterno al subwoofer,
occorre collegare questo jack all’ingresso dell’amplificatore del subwoofer.
Uscita video del monitor: collegate questi
jack all’ingresso composito e/o S-Video di un
monitor TV o di un videoproiettore per riprodurre
il segnale in uscita di qualsiasi sorgente video
selezionata attraverso il Commutatore Video del
ricevitore.
Uscite altoparlanti Front/Center: collega-
te queste uscite ai corrispondenti terminali
+/- dei vostri altoparlanti frontali e centrale.
Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazione
i terminali altoparlanti nell’AVR1550 sono contrassegnati da un codice colore, dove Rosso corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-).
(Vedere a pag. 11 per maggiori informazioni sulla
polarità degli altoparlanti).
Uscite Altoparlanti Surround: collegate
queste uscite ai corrispondenti terminali +/- dei
vostri altoparlanti frontali destro e sinistro.
Quando effettuate il collegamento degli altoparlanti, assicuratevi sempre di rispettare la corretta
polarità. Allo scopo di facilitare questa operazione
i terminali altoparlanti nell’AVR1550 sono
contrassegnati da un codice colore, dove Rosso
corrisponde a positivo (+) e Nero a negativo (-).
(Vedere a pag. 14 per maggiori informazioni sulla
polarità degli altoparlanti).
Ingressi Audio TV: Collegate questi ingressi
alle uscite Audio Out di un televisore o di altra
sorgente video.
Ingressi digitali ottici: collegare l’uscita
digitale ottica di un lettore DVD, di un ricevitore
HDTV, di un lettore LD, MD o CD a questi jack.
Il segnale può essere Dolby Digital, DTS o di una
sorgente digitale PCM standard.
Cavo di alimentazione CA: collegare la
spina CA ad una presa CA a muro non commutata.
Ingressi video DVD: collegate questi
ingressi ai connettori videocomposito o S-Video
di un DVD o di un altra sorgente video.
Uscite video Video 1: collegate queste
uscite ai connettori Record/In videocomposito o
S-Video di una qualsiasi sorgente video
Ingressi video Video1: collegate questi
ingressi ai connettori Play/Out videocomposito o
S-Video del videoregistratore o di una qualsiasi
sorgente video.
Ingressi video Video 2: Collegate questi
ingressi alle uscite PLAY/OUT in composito di un
secondo videoregistratore o di un’altra sorgente
video.
8 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Controllo del telecomando
0
Accensione
1
Finestrella di trasmissione IR
2
Mute
3
Spegnimento
4
Selezione Ingressi
5
Selettore AVR
6
Selezione AM/FM (sinto)
7
Test
8
Timer di Spegnimento (Sleep)
9
Selettore di Modo Surround
A
Modalità Notturna
B
Selezione Canali
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
NOTA: I nomi delle funzioni qui elencate corrispondono alle funzioni di ciascun tasto quando
impiegato con l’AVR. La maggior parte di questi
tasti hanno funzioni differenti quando vengono
impiegati per controllate altre apparecchiature
Harman Kardon .Vedi a pag. 26 per una lista
completa di tali funzioni.
⁄/¤
Tasti
‹
Tasto
Enter
Selettore Digitale/tasto Direct
Tasti Numerici
Tasto Sintonizzazione (Tuner)
Controllo del Volume
Sintonizzazione Avanti/Indietro (Up/Down)
Selezione Diffusori
Tasti Avanti/Indietro (FW/Rev)
NOTA IMPORTANTE: Comunque il telecomando viene pre-programmato in fabbrica per
funzionare con l’AVR 1550 e con la maggior
parte dei CD Player, dei DVD Player e dei
Registratori a Cassette Harman Kardon.
Ciascuna volta, prima di iniziare ad usare il
telecomando, bisogna ricordare di premere il
pulsante di Selezione dell’Ingresso
corrispondente all’unità che desiderate telecomandare.
É anche importante ricordare che molti dei tasti
del telecomando assumono funzioni diverse a
seconda dell’apparecchio scelto con il Selettore
d’Ingresso. Le descrizioni qui riportate si
riferiscono in particolare alle funzioni del telecomando utilizzato per AVR 1550 (vedere pagina
26 per i dettagli sulle funzioni alternative dei
pulsanti del telecomando).
4
AVR 1550
0
Accensione: Premete questo tasto per
accendere l’apparecchio.
1
Finestra del trasmettitore IR: puntare
questa finestra verso l’unità AVR 1550 premendo
i pulsanti sul telecomando per accertarsi che i
comandi ad infrarossi siano ricevuti correttamente.
2
Pulsante disattivazione audio (Mute):
premere questo pulsante per disattivare temporaneamente l’audio di AVR 1550 o del televisore
controllato in base all'apparecchio selezionato.
z
3
Spegnimento: Premete questo tasto per
porre l’apparecchio in attesa (Standby).
4
Selettori d’ingresso: premendo uno di
questi pulsanti si eseguono tre operazioni allo
stesso tempo. Innanzitutto, se l’AVR è spento,
ciò consente di accendere l’unità. Quindi la
sorgente indicata sul pulsante viene selezionata
come ingresso AVR. Infine, premendo ancora,si
cambierà la configurazione del telecomando,
così che possa controllare l’apparecchio compatibile Harman Kardon selezionato.
CONTROLLO DEL TELECOMANDO 9
Controllo del telecomando
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Dopo aver premuto uno di questi pulsanti, occorre premere il pulsante AVR
5
di nuovo per
attivare le funzioni di AVR con il telecomando.
5
Selettore AVR: premendo questo pulsante
il telecomando controlla le funzioni di AVR che
viene anche acceso qualora sia in stand-by.
6
Selettore Sintonia AM/FM: premete
questo pulsante per selezionare il sintonizzatore
come sorgente d’ascolto. Premerlo ancora per
selezionare la banda di ricezione dediderata.
7
Tono Test: premere questo tasto per iniziare
la sequenza di calibrazione dei livelli díuscita dei
canali dell’AVR1550 (vedere a pag.17 per ulteriori informazioni sulla calibrazione dell’AVR1550).
8
Pulsante Sleep: premere questo pulsante
per impostare l’unità sulla modalità Sleep.
Quando il tempo indicato sul display è trascorso,
l’unità AVR 1550 passa automaticamente nella
modalità Stand-by. Ogni volta che si aziona il pulsante il tempo viene modificato fino al
disinserimento secondo la seguente successione:
Premere il pulsante e mantenerlo premuto per
due secondi, per disattivare l’impostazione della
modalità Sleep.
Notare che questo pulsante è anche utilizzato per
cambiare i canali di TV,VCR e ricevitore SAT, se
selezionato mediante.
9
Selettore della modalità Surround:
premere questo pulsante per avviare il processo
di modifica della modalità Surround. Dopo aver
premuto il pulsante utilizzare i pulsanti di
⁄/¤
C
selezione
per selezionare la modalità
Surround desiderata (vedere pag. 21 per
maggiori informazioni).
A
Pulsante Ore notturne (Night): Premere
questo pulsante per attivare il modo di ascolto notturno (Night). Questa modalità é disponibile solo
con sorgenti Dolby Digital e mantiene l’intellegibilità dei dialoghi sul canale centrale a bassi volumi di
ascolto (vedere pag. 22).
B
Pulsante di selezione dei canali: questo
pulsante viene utilizzato per avviare il processo di
impostazione dei livelli di uscita di AVR 1550 con
una sorgente esterna. Dopo aver premuto questo
⁄/¤
C
pulsante, utilizzare i pulsanti
per
selezionare il canale da regolare, quindi premere
E
il pulsante Enter (impostazione)
⁄/¤
nuovo dai i pulsanti
per modificare
, seguito di
l’impostazione del livello (vedere pag. 23 per
maggiori dettagli).
C
Pulsanti
⁄/¤
: si tratta di pulsanti multi-
funzione, più frequentemente utilizzati per
selezionare una modalità di Surround. Questi pulsanti trovano impiego anche durante la configurazione del ricevitore per aumentare e
diminuire il livello d’uscita, selezionare la configurazione altoparlanti o selezionare la sorgente
digitale. Inoltre, una volta premuto il tasto
Delay (Ritardo)
essi permettono di stabilire
il tempo di ritardo per i canali posteriori.
:
‹
D
Pulsante
questo pulsante non ha una
funzione specifica per l’AVR1550. Quando al ricevitore viene collegato un lettore DVD tale
pulsante puo’ essere usato per navigare attraverso il suo specifico menu’.
E
Enter: questo pulsante è utilizzato per
immettere le impostazioni nella memoria di
AVR 1550.Viene utilizzato anche per le procedure di installazione del ritardo, di configurazione
dei diffusori e di regolazione dei livelli d’uscita del
canale.
F
Selettore digitale: premere questo pul-
sante per assegnare uno degli ingressi digitali
ad una sorgente (vedere pag.22 per maggiori dettagli sulla selezione degli ingressi digitali). In modalità sintonizzatore,premere questo
tasto con il sintonizzatore in funzione per iniziare
la sequenza di raggiungimento diretto di una
determinata stazione. Una vota premuto il tasto
comporre sul tastierino numerico
G
le cifre
relative alla stazione (vedi a pagina 24 per
ulteriori informazioni sul sintonizzatore).
G
Tasti numerici: questi pulsanti costituisco-
no una tastiera di 10 pulsanti numerici per
immettere le posizioni preselezionate del sintonizzatore. Essi sono utilizzati anche per selezionare il
numero del canale, se l'opzione TV, VCR, TV via
cavo o ricevitore satellitare è stata selezionata sul
telecomando oppure per selezionare la
numerazione delle tracce del lettore CD o DVD o
LD, compatibile Harman Kardon CD, del DVD o
del lettore LD.
H
Pulsante sintonizzatore (Tuner):
premere questo pulsante per selezionare la sintonizzazione manuale o quella automatica quando
si utilizza il sintonizzatore. Quando il pulsante è
premuto in modo da spegnere l’indicatore AUTO
O
, premendo i pulsanti di sintonizzazione
(Tuning)
J8è possibile diminuire o aumen-
tare la frequenza incrementando di 1 ogni volta.
Quando la banda FM è in uso e l’indicatore Auto
O
è illuminato, premendo questo tasto si passerà all’ascolto in mono, ascolto che rende possibile la ricezione di stazioni dal segnale molto
debole. (vedere pag.24 per maggiori dettagli).
I
Controllo del volume (Volume Up/
Down): premere questi pulsanti per aumentare o
diminuire il volume del sistema.
J
Pulsante Sintonizzazione alte / basse
frequenze (Tuning up / down): quando il sin-
tonizzatore è in uso, questi pulsanti consentono
di selezionare frequenze di banda più basse o più
alte. Se è stato premuto il pulsante Modalità sintonizzatore (Tuner)
H
o il tasto Band@sul
pannello frontale è stato tenuto premuto in modo
che l’indicatore AUTO
O
si illumini, premendo i
pulsanti il sintonizzatore ricerca la successiva
emittente con una potenza di segnale accettabile
per una ricezione di qualità. Se
l’indicatore AUTO
O
NON è illuminato, premendo questi pulsanti si sintonizzano le emittenti una
ad una (vedere pag.24 per maggiori dettagli).
K
Pulsante di selezione dei diffusori: pre-
mere questo pulsante per avviare il processo di
configurazione del Bass Management System
(sistema di gestione dei toni bassi) di AVR 1550
da utilizzare con il tipo di diffusori del vostro
sistema. Dopo aver premuto il pulsante,utilizzare
i pulsanti di selezione
⁄/¤
C
per selezionare il
canale che si desidera impostare. Premere il pulsante Enter
E
e quindi selezionare il tipo di
diffusore (vedere pag. 18 per maggiori
informazioni).
L
Pulsanti avanti / indietro (Forward /
Reverse Transport): questi pulsanti non hanno
alcuna funzione per l’AVR ma possono essere
programmati per il funzionamento avanti/indietro
di un’ampia varietà di lettori compatibili Harman
Kardon CD o DVD e registratori audio o di
videocassette.
M
Tasti Skip›: questi tasti non hanno funzio-
nalità diretta sull’AVR1550. Quando viene
selezionato un lettore DVD o un dispositivo TV
compatible, può essere impiegato per navigare
attraverso i menù di queste apparecchiature.
N
Tasto RDS: premere questo tasto per visua-
lizzare i differenti messaggi inviati dalle stazioni
al Radio Data System (RDS) incorporato nel sintonizzatore dell’AVR 1550 (vedere a pag. 24 per
maggiori informazioni sull’RDS).
O
Preselezioni Avanti/Indietro: con il sinto-
nizzatore attivato, premete questi tasti per scansionare le stazioni pre-programmate nella memoria dell’AVR 1550.
P
Cancellazione: premere questo tasto per
cancellare indicazioni sbagliate nell’utilizzo del
telecomando per il raggiungimento diretto di una
stazione radio.
Q
Pulsante di memorizzazione (Memory):
premere questo pulsante per impostare un’emittente radio preselezionata nella memoria di AVR
1550. Dopo aver premuto il pulsante,l’indicatore
MEMORIA (MEMORY)
T
lampeggerà; si
hanno quindi a disposizione cinque secondi per
inserire una posizione di memoria preimpostata
utilizzando i tasti numerici
G
(vedere pag. 23
per maggiori dettagli).
Ritardo (Delay): premere questo pulsante
per avviare l’impostazione del ritardo utilizzato da
AVR 1550 per elaborare il suono Surround.Dopo
aver premuto il pulsante si inseriscono gli intervalli di ritardo, premendo il pulsante Enter
poi utilizzando i pulsanti di selezione
⁄/¤
E
C
per modificare le impostazioni. Premete nuovamente il tasto Enter per completare il processo.
(Vedi a pag. 16 per ulteriori informazioni).
e
10 CONTROLLO DEL TELECOMANDO
Installazione e collegamenti
Dopo aver rimosso l’imballaggio dell’unità e
dopo averla collocata su una superficie solida
adatta a sopportarne il peso, occorre effettuare i
collegamenti dell’apparecchiatura audio /video.
Collegamenti dell’
apparecchiatura audio
Suggeriamo di utilizzare cavi di interconnessione
d’alta qualità per collegare i dispositivi sorgente
e i registratori come pure per conservare l’integrità dei segnali. Se si stanno effettuando i collegamenti di una sorgente audio o dei diffusori, si
consiglia sempre di staccare l’unità dalla presa CA
a muro. Ciò impedisce di inviare segnali audio
accidentali o transitori ai diffusori, che potrebbero
danneggiarli.
Nota Importante: ove poter identificare
chiaramente i vari connetori e semplificare
l’installazione, in osservanza delle recentissime
nuove disposizioni EIA/CEA-863 tutti i connettori
dell’AVR 1550 sono contrassegnati dal seguente
codice-colore: Per gli Ingressi Altoparlanti e
Audio:Bianco (Diffusore Frontale Sin.) e Rosso
(Diffusore Frontale Des.).Per gli altoparlanti:
Verde (Centrale) Blu (Surround Sinistro) e Grigio
(Surround Destro). Per le Uscite Audio: Viola
(Subwoofer). Per i collegamenti In/Out in
Videocomposito: Giallo, per Ingressi ed Uscite
Digitali: Arancio.
1. Collegare l’uscita analogica del lettore CD agli
ingressi CD
NOTA: se il lettore CD dispone di uscite audio sia
fisse che variabili, è meglio usare l’uscita fissa, a
meno che l’ingresso al ricevitore sia così basso
da far sembrare il suono rumoroso oppure così
alto da distorcere il segnale.
2. Collegate l’uscita analogica di un registratore
a cassette, MD, CD-R o altro registratore audio
all’ingresso
analogico del registratore all’ingresso
Tape Output
3. Collegate l’uscita digitale di ciascun dispositivo digitale all’ingresso appropriato sul pannello
posteriore dell’ AVR1550. Notare che gli ingressi
digitali ottici e coassiali
utilizzati con una sorgente Dolby Digital o DTS o
con l’uscita PCM (S/P-DIF) di un lettore convenzionale CD, MD oppure LD.
4. Collegare le uscite coassiali ottiche
pannello posteriore di AVR alle relative
connessioni d’ingresso digitali su un registratore
CD-R o MiniDisc.
5. Assemblare l’antenna a telaio AM, fornita in
dotazione, come illustrato qui in basso e collegarla ai terminali a vite AM e GND
.
Tape Input. Collegate l’ingresso
dell’AVR1550.
possono essere
sul
.
6. Collegare l’antenna FM, fornita in dotazione,
alla connessione FM (75 ohm)
L’antenna
FM può essere anche un’antenna da tetto esterna o un’antenna alimentata internamente o da
un cavo di alimentazione oppure collegata ad un
sistema di TV via cavo. Notare che, se l’antenna o
la connessione usano un cavo doppio da
300 ohm, occorre utilizzare un adattatore da
300 a 75 ohm per effettuare il collegamento.
7. Collegare le uscite dei diffusori frontali,
centrale e Surround
ai rispettivi diffusori.
Per garantire che tutti i segnali audio siano
trasmessi ai diffusori senza perdite di purezza o
di risoluzione, suggeriamo di utilizzare cavi per
diffusori d’alta qualità. Sono disponibili molte
marche di cavi e la scelta del cavo deve dipendere dalla distanza tra i diffusori ed il ricevitore, dal
tipo di diffusori, dalle preferenze personali e da
altri fattori. Il vostro rivenditore o installatore è
una preziosa fonte di informazioni da consultare
per scegliere il cavo adeguato.
Indipendentemente dalla marca del cavo prescelto, suggeriamo di utilizzare cavi realizzati in
rame sottile a più fili, con un diametro superiore
a 2,5 mm
I cavi con un diametro di 1,5 mm
2
.
2
possono essere utilizzati per i collegamenti corti o inferiori ai
4 metri. Suggeriamo di non utilizzare cavi con un
diametro inferiore a 1 mm
2
a causa della perdita
di potenza e della degradazione della prestazione che potrebbero verificarsi.
I cavi che passano all’interno di pareti devono
essere contrassegnati con marchi appositi indicati da UL, CSA o altri enti autorizzati di certificazione degli standards. Ulteriori chiarimenti
potranno essere richiesti al vostro installatore di
fiducia o altro installatore autorizzato che sia a
conoscenza delle regole di installazione e codifica nella vostra area.
Quando si collegano i cavi ai diffusori, accertarsi
di rispettare la polarità corretta. Ricordare di collegare il cavo “negativo” o “nero” al rispettivo
terminale sia sul ricevitore, sia sul diffusore.
Analogamente occorre collegare il cavo “positivo” o “rosso”al rispettivo terminale sia su
AVR1550, sia sul diffusore.
NOTA: mentre la maggior parte di fabbricanti
aderiscono alla convenzione industriale di utilizzare i terminali neri per il polo negativo e quelli
rossi per il polo positivo, alcune case costruttrici
possono derogare da questa consuetudine. Per
garantire una messa in fase corretta e la riproduzione ottimale, controllare la targhetta d’identificazione sul diffusore o nel manuale d’uso per
verificare la polarità. Se la polarità del vostro diffusore non è nota, si può consultare il rivenditore
di fiducia oppure l’assistenza del produttore dei
diffusori prima di procedere all’installazione.
Inoltre raccomandiamo che la lunghezza del cavo
utilizzato per collegare coppie di diffusori sia
identica. Ad esempio, utilizzare cavi della stessa
lunghezza per collegare il diffusore frontale sinistro e quello frontale destro oppure il diffusore
Surround sinistro e quello destro, anche se gli
altoparlanti sono posti a distanze differenti dall’AVR1550.
8. I collegamenti al subwoofer vengono effettuati
generalmente per mezzo del collegamento audio
del livello di linea dall’Uscita subwoofer
all’ingresso di linea del subwoofer con amplificatore integrato.Se si utilizza un subwoofer passivo,
il collegamento viene effettuato prima con un
amplificatore di potenza, che sarà collegato ad
uno o più diffusori del subwoofer. Se si sta utilizzando un subwoofer attivo che non dispone di
ingressi in linea, per il collegamento seguire le
istruzioni fornite con il diffusore.
Notare che un set di diffusori con due satelliti
frontali e un subwoofer passivo deve essere collegato alle uscite del diffusore frontale
sto che all’uscita subwoofer
piutto-
.
Collegamenti
dell'apparecchio video
L’apparecchio video è collegato allo stesso modo
dei componenti audio. Quindi si raccomanda di
nuovo l’uso di cavi di interconnessione d’alta
qualità per conservare la qualità del segnale.
1. Collegate le uscite audio e video del VCR agli
ingressi Video 1 o Video 2 In
pannello posteriore. Gli ingressi audio e video del
VCR dovranno essere collegati alle uscite
Video 1 Out
dell’AVR1550.
2. Collegare le uscite audio e video analogiche di
un ricevitore satellitare, di un convertitore per TV
via cavo o del televisore o di qualsiasi altra sorgente video ai jack d’ingresso Video 2 In
o Video 3%.
3. Collegate le uscite video di un DVD o di un
riproduttore Laser Disc agli ingressi DVD
4. Collegare i jack di uscita video del monitor
sul ricevitore all’ingresso video composito e
S-Video del monitor televisivo o del videoproiettore.
Note sulla connessione video
• S-Video o segnali video Compositi potranno
essere visti solo nel loro formato originale e
non saranno convertiti nell’altro formato.
del
.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 11
Installazione e collegamenti
Black
Yellow
Red
Black
Red
Blue
Yellow
Green
White
Black
Yellow
Red
Rot
Schwarz
S-Video In
Schwarz
Rot
BlauGelb
S-Video In
S-Video Out
Rot
Schwarz
S-Video Out
Collegamenti A/V SCART
Per i collegamenti sopra descritti le unità video
necessitano di connettori RCA (Cinch) o/e connettori S-Video per tutti i segnali audio e video; qualsiasi normale unità video (non SVHS o High 8) per
la sola riproduzione necessita di 3 jack RCA, i
videoregistratori di 6 jack RCA per registrazione e
riproduzione. Qualsiasi dispositivo
S-Video (SVHS, High 8) necessita di 2 jack RCA
(audio) e 1 jack
S-Video (video) se si tratta di un’unità di riproduzione oppure di 4 jack RCA (Audio In/Out) e 2
S-Video (Video In/Out) se si tratta di un videoregistratore utilizzato per la registrazione.
Molti dispositivi video europei sono provvisti solo in
parte di jack RCA (Cinch) o S-Video e non per tutti
gli ingressi e le uscite audio e video necessari come
sopra descritto,mentre dispongono invece delle
cosiddette prese Scart o connettori Europei AV.
In tal caso servono i seguenti cavi o adattatori
Scart-Cinch:
• Le unità di riproduzione, come ricevitori satellitari, videocamere,lettori DVD o LD necessitano
di un adattatore da prese Scart a 3 RCA, vedere
Fig. 1 (normali dispositivi video) o da prese
Scart a 2 RCA+1 S-Video, vedere Fig. 4
(dispositivi S-Video).
• I videoregistratori HiFi necessitano di un adattatore da presa Scart a 6 prese RCA, vedere fig. 2
(video normale), o da Scart a 4 jack audio + 2
S-video, vedere fig.5 (VCR S-Video). Leggere
attentamente le istruzioni allegate all’adattatore
per identificare quale delle sei prese viene utilizzata per il segnale di registrazione al VCR (collegare con i jack d’uscita di AVR) e per il segnale
di riproduzione dal VCR (collegare con i jack
d’ingresso di AVR). Differenziare i segnali audio
da quelli video. Non esitare a consultare il proprio rivenditore di fiducia in caso di dubbi.
• Utilizzando normali apparecchi video, lo schermo della TV necessita solo di un adattatore da
3 prese RCA a Scart (Fig. 3). Se si utilizzano
anche apparecchi S-Video è necessario anche
un adattatore da 2 prese RCA + 1 S-Video a
Scart (Fig. 6), collegato all’ingresso SCART del
televisore dotato di S-Video.
Si noti che soltanto le prese Video (la presa
“gialla” Cinch in Fig. 3 e quella S-Video in Fig. 6)
devono essere collegate all’uscita video per
monitor TV (TV Monitor Output)
me del televisore deve essere ridotto al minimo.
Nota importante per i cavi dell’adattatore:
se i connettori Cinch dell’adattatore utilizzato
sono marcati, collegare sempre le prese d’ingresso (“In”) audio e video ai corrispondenti jack d’ingresso (“In”) audio e video su AVR 1550 e viceversa. In caso non siano marcati, prestare attenzione alle direzioni del flusso del segnale rappre-
12 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
e il volu-
Adattatore SCART/Cinch
flusso del segnale:
SCART
Adattatore SCART/Cinch
per riproduzione e registra-
zione; flusso del segnale:
SCART ↔ Cinch Verde
Adattatore Cinch/SCART
flusso del segnale:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione;
flusso del segnale:
Adattatore SCART/S-Video
per registrazione e riprodu-
Blu SCART ↔ Cinch
Adattatore SCART/S-Video
flusso del segnale:
Figura 1:
per riproduzione;
→
Cinch Rosso
Figura 2:
Figura 3:
per registrazione
→
Cinch
SCART → Cinch
per riproduzione
Cinch → SCART
SCART
Figura 4:
Figura 5:
zione flusso
del segnale:
Figura 6:
Nero
Giallo
Rosso
Rosso
Nero
Uscita S-Video
1
Sono possibili anche altri colori, come marrone e grigio.
sentate nei diagrammi sopra riportati e nelle
istruzioni allegate all’adattatore. In caso di dubbi
non esitare a consultare il rivenditore.
Note importanti per i collegamenti
S-Video:
1. Ad AVR devono essere collegati solo ingressi e
uscite S-Video di apparecchi S-Video, NON
ingressi ed uscite video sia normali che S-Video
(ad eccezione del televisore, vedere punto 2).
2. Come tutti i più diffusi apparecchi AV,
l’AVR1550 non converte il segnale Videocomposito in S-Video e viceversa. Pertanto entrambe le
connessioni devono essere eseguite dall’unità
AVR1550 al televisore, se si utilizzano sia
sorgenti video, sia S-Video e occorre selezionare
l’ingresso appropriato sul televisore.
Nero
Giallo
Rosso
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Verde
Bianco
Rosso
Nero
Ingresso S-Video
Nero
Rosso
Blu
Giallo
Ingresso S-Video
Uscita S-Video
Nota importante per l’uso di adattatori
SCART-Chinch:
Quando delle fonti video sono collegate alla TV
tramite prese scart, oltre ai normali segnali
audio e video, vengono inviati alla TV anche altri
segnali specifici, quali ad esempio: Con tutte le
fonti video, il segnale per la selezione automatica dell’ingresso, che fa si che la TV automaticamente selezioni la fonte video appropriata appena questa viene attivata. E con i DVD Player, il
segnale commuterà automaticamente lo schermo TV nel formato 16:9 (nei TVC 16:9 o 4:3
compatibili 16:9) e per attivare o disattivare il
video decoder RGB a seconda dei settaggi del
riproduttore DVD. Con ogni altro adattatore questi segnali di controllo si perdono e i relativi settaggi sul TV dovranno essere effettuati manualmente.
Installazione e collegamenti
Right FrontSpeaker
Left Front
Speaker
No more than
60cm
Center Front Speaker
Selezione dei diffusori
Non importa quale sia la marca dei diffusori utilizzati, comunque occorre usare lo stesso modello o marca per i diffusori frontale sinistro, centrale e frontale destro. Questo crea un’atmosfera
sonora continua ed elimina la possibilità di
distorsioni sonore spiacevoli che si possono verificare quando il suono passa attraverso diffusori
dei canali frontali non accoppiati correttamente.
Collocazione dei diffusori
La collocazione dei diffusori in un sistema Home
Theater multicanale può avere un notevole
impatto sulla qualità della riproduzione sonora.
In base al tipo di diffusore del canale centrale
utilizzato ed all’apparecchio di visualizzazione,
occorre collocare il diffusore centrale sopra o sotto
il televisore oppure in posizione centrale dietro
uno schermo frontale di proiezione perforato.
Dopo aver installato il diffusore del canale
centrale, occorre posizionare i diffusori frontali
sinistro e destro in modo che la loro distanza
reciproca sia uguale alla distanza del diffusore
centrale dalla posizione d’ascolto preferita.
Idealmente, i diffusori dei canali frontali dovrebbero essere collocati in modo che i loro tweeter
non siano più di 60 cm al di sopra oppure al di
sotto del tweeter del diffusore del canale
centrale.
Essi dovrebbero distare almeno 0,5 m dal televisore per evitare interferenze con il tono di prova,
a meno che i diffusori frontali destro e sinistro
non siano schermati magneticamente.
Notare che la maggior parte dei diffusori non
sono schermati e anche in un impianto preconfezionato surround, potrebbe essere schermato
solo il diffusore centrale.
In base alle specifiche acustiche del locale e al
tipo di diffusori utilizzato si potrebbe notare che
l’immagine migliora spostando i diffusori frontali
sinistro e destro leggermente più avanti del
diffusore centrale. Se possibile, regolare tutti i
diffusori frontali in modo che siano orientati
all’altezza delle orecchie della posizione seduta
d’ascolto.
Osservando queste direttive, ci si accorge che
occorre effettuare delle prove per individuare la
collocazione corretta dei diffusori frontali di ogni
installazione. Non bisogna avere alcun timore di
spostare i componenti finché il sistema non è
regolato correttamente. È necessario ottimizzare
i diffusori in modo che le transizioni sonore
attraverso il fronte del locale siano omogenee.
I diffusori Surround dovrebbero essere collocati
sulle pareti laterali del locale oppure appena
dietro la posizione d'ascolto. Inoltre il diffusore
centrale dovrebbe essere collocato di fronte allo
schermo del televisore.
Se l’installazione a parete laterale non è pratica,
i diffusori possono essere collocati sulla parete
posteriore, dietro la posizione d’ascolto. Inoltre i
diffusori non dovrebbero essere collocati a più di
due metri dietro la posizione posteriore
dell’ascoltatore seduto.
I subwoofer producono prevalentemente un
suono non direzionabile, quindi possono essere
collocati ovunque nel locale. La collocazione
effettiva dovrebbe dipendere dalla dimensione,
dalla forma del locale e dal tipo di subwoofer
utilizzato. Il metodo migliore per individuare la
collocazione ottimale del subwoofer è quello di
iniziare a collocarlo nella parte anteriore del
locale, a circa 15 cm dalla parete oppure nell’angolo frontale del locale. Un altro metodo è quello di collocare contemporaneamente il subwoofer nel luogo in cui si sta normalmente seduti e
poi di camminare intorno finché non si individua
il punto in cui si ha l’ascolto migliore,
collocandolo quindi in tal punto. In linea di
massima è possibile seguire le istruzioni della
casa costruttrice del subwoofer oppure eseguire
delle prove per individuare la collocazione
ottimale del subwoofer nel locale d’ascolto.
Diffusore frontale centrale
Non oltre
60 cm
Diffusore frontale
sinistro
Diffusore frontale
destro
A) Installazione del diffusore del canale centrale
con apparecchi TV a visione diretta o
retroproiettori.
TV or Projection Screen
TV o Schermo di proiezione
Center Front
Left Front
Diffusore frontale
Speaker
sinistro
mente.
No more than 2m
speakers are used
when rear-mounted
sori montati posterior-
Non più di 2 m., quando
vengono impiegati diffu-
Installazione opzionale nella parete posteriore
Diffusore frontale
Speaker
centrale
Optional Rear-Wall Mounting
Right Front
Diffusore frontale
Speaker
destro
B) La distanza tra i diffusori sinistro e destro
deve essere uguale a quella fra la posizione
d’ascolto seduta e lo schermo. È possibile effettuare esperimenti collocando i diffusori sinistro e
destro leggermente più avanti del diffusore
centrale.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 13
Configurazione del sistema
Dopo aver collocato i diffusori nel locale ed
averli collegati, le restanti fasi del processo
d’installazione riguardano la programmazione
delle memorie di configurazione del sistema.AVR
1550 utilizza due tipi di memorie, quelle associate individualmente con l’ingresso selezionato,
vale a dire le modalità Surround e altre che funzionano indipendentemente dall’ingresso selezionato come i livelli d’uscita dei diffusori, le frequenze di crossover o l’impostazione dei ritardi
utilizzati dal processore del suono Surround.
Prima accensione
Ora è possibile alimentare l’unità AVR 1550 per
iniziare le regolazioni finali.
1. Inserire la spina del cavo di alimentazione
nella presa CA non commutata.
2. Premere l’interruttore principale
che scatti e sia allineato al pannello frontale. Notare che l’indicatore di alimentazione
ta arancio ed indica che l’unità è in modalità
Stand-by.
3. Rimuovete la pellicola protettiva dalla lente sul
pannello frontale. La presenza della pellicola sulla
lente del ricevitore IR potrebbe essere d’intralcio al
corretto funzionamento del telecomando.
4. Installare le tre batterie AAA fornite in dota-
zione nel telecomando come illustrato.Accertarsi
di rispettare gli indicatori di polarità (+) e (–) sul
fondo del vano portabatterie.
5. Accendete l’AVR1550 premendo o il
Controllo di alimentazione del Sistema
o il Selettore di Ingresso!sul pannello
frontale, o tramite telecomando premendo il
Selettore AVR
Ingresso
mento
l’apparecchio é acceso e anche il Display Informativo Principale
5
o qualsiasi dei Selettori di
46
. L’indicatore di funziona-
3
diventerà verde per confermare che
*
si illuminerà.
1
3
in modo
diven-
2
Configurazioni da effettuare
per ciascun ingresso usato.
Le possibilità operative dell’AVR1550 insieme ad
una memoria di sistema estremamente avanzata
vi consentono di stabilire differenti set di configurazione per i diffusori, l’ingresso digitale e la
modalità Surround per ogni sorgente d’ingresso.
Questa flessibilità consente di personalizzare
l’ascolto di ogni sorgente e di memorizzarlo su
AVR1550. Ciò significa,ad esempio, che potreste
associare differenti modalita’ surround e differenti ingressi analogici o digitali a differenti sorgenti, o scegliere diverse configurazioni degli altoparlanti con i relativi cambiamenti al sistema di
distribuzione delle basse frequenze o all’impiego
del canale centrale. Dopo aver effettuato le impostazioni, è possibile richiamarle automaticamente
quando si seleziona la sorgente.
Le configurazioni di default (regolazioni di fabbrica) prevedono che tutti gli ingressi siano configurati per l’accettazione di una sorgente analogica
(fatto salvo l’ingresso DVD, difatti l’ingresso di
default è il Coax 1, digitale
parlanti frontali, sia in stereo che in surround,
regolati su "Large" (nei sistemi surround i
restanti altoparlanti sono regolati su "small") e
prevedendo la presenza di un subwoofer. Prima
di cominciare ad utilizzare il ricevitore, con tutta
probabilità vorrete cambiare tali configurazioni
per un certo numero di ingressi, così che essi
rispettino le vostre scelte in fatto d’uso effettivo
di ingressi analogici e digitali, il tipo di altoparlanti collegati e i modi surround associati agli
ingressi. Considerando che il sistema di memoria
di AVR 1550 mantiene separate le impostazioni
di ogni ingresso dagli altri, occorre rammentare
che potrebbe essere necessario eseguire le impostazioni per ogni singolo ingresso utilizzato.
Tuttavia, una volta completata l’impostazione,è
necessario effettuare la regolazione soltanto
quando si sostituiscono dei componenti del
sistema.
Dopo aver completato l’impostazione del primo
ingresso è possibile duplicare le impostazioni per
gli ingressi rimasti.
Le voci seguenti descrivono le singole impostazioni necessarie per ogni ingresso.
Installazione dell’ingresso
La prima operazione per la configurazione di
AVR 1550 è la selezione di un ingresso. Ciò è possibile premendo il Selettore della sorgente
d’ingresso
pare il nome dell’ingresso desiderato sul display
principale d’informazione
essere selezionato premendo il corrispondente
Selettore dell’ingresso sul telecomando
!
sul pannello frontale finché com-
) con gli alto-
M
. L’ingresso può
46
.
Il secondo passo da compiere e’ quello di associare uno degli ingressi digitali alla sergente in
ingresso selezionata (se occorre, in caso contrario
rimarra’ selezionata la sorgente analogica già
scelta). Premere il tasto Digital Imput Select
(Selezione Ingresso Digitale)
frontale o sul telecomando. Entro cinque secondi
effettuate la selezione della sorgente usando il
tasto Selettore
⁄/¤
freccia
l’ingresso analogico o digitale desiderato
compaia sul Display
Enter
E
all’ingresso digitale.
Una volta che la procedura sia stata completata
con il primo ingresso, applicatela a tutti gli
ingressi in uso. Gli ingressi digitali associati agli
ingressi selezionati possono essere cambiati in
qualsiasi momento. La memoria dell’AVR 1550
manterra’ l’impostazione scelta sino alla prossima re-impostazione.
Impostazione degli altoparlanti.
Questo menu indica all’AVR1550 che tipo di
altoparlanti viene utilizzato. Questo punto e’
molto importante perche’ determina quali degli
altoparlanti riceveranno le informazioni della
gamma bassa e se il canale centrale debba essere impiegato o no. Indipendentemente per ciascun ingresso. Per ognuna di queste regolazioni
utilizzare l’impostazione LARGE(larga) se i diffusori per una particolare posizione sono altoparlanti tradizionali a banda completa, capaci di
riprodurre il suono sotto i 100 Hz. Utilizzare invece
l’impostazione SMALL (stretta) per i diffusori
satellite più piccoli a frequenze limitate, che non
sono in grado di riprodurre il suono sotto i 100 Hz.
Notare che quando si utilizzano i diffusori “Small”
frontali (destro e sinistro), occorre un subwoofer
per riprodurre suono delle basse frequenze. In
caso di dubbio nella scelta delle categorie in cui
rientrano i diffusori, consultare le specifiche tecniche riportate nel manuale d’uso del diffusore
oppure rivolgersi al rivenditore. Ricordate che
qualsiasi configurazione degli altoparlanti differente dall’impostazione di ‘default" (impostazione standard di fabbrica) dovra’ essere effettuata
individualmente per ciascun ingresso
dell’AVR 1550. Ricordate che qualsiasi regolazione per gli altoparlanti che differisca da quella di
default va effettuata individualmente per ciascun
ingresso utilizzato.
Il modo Pro Logic II è il più comodo per effettuare le regolazioni degli altoparlanti. La regolazione
effettuata mediante tale modo verrà automaticamente riportata anche (sin dove possibile) agli
altri modi surround e la procedura non dovrà
dunque essere ripetuta.
&
C
sul telecomando, sino a che
per effettuare la nuova assegnazione
ÔFsul pannello
sul pannello frontale o i tasti
M
. Premete ora il tasto
14 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
Una volta acceso l’AVR1550, seguire questa
sequenza per configurare gli altoparlanti:
1. porre l’AVR1550 in modalità Dolby Pro Logic
II Movie premendo il tasto Selezione della
Modalita’ Surround
comando
9
7
sul frontale o sul tele-
, quindi premere i tasti
⁄/¤
C
sul telecomando sino a che sul display appaia a
scritta DOLBY PRO LOGICII
MOVIE
PRO LOGIC II
2. Premere il tasto Speakers ( Altoparlanti)
$
Display
3. Premete il tasto Enter
il tasto Set
4. Premer i tasti
tasto Selector
M
e si illumini l’indicatore
F
.
. Le parole FNT SPKR appariranno sul
M
.
E
sul telecomando o
Ó
sul pannello frontale.
⁄/¤
C
sul telecomando o il
&
sul pannello frontale sino a
K
che non appaiano le scritte F-LARGE o
F-SMALL, a indicare il tipo di diffusori
collegato ai canali frontali, come descritto nella
sezione precedente.
Se è stato selezionato SMALL, i suoni alle
basse frequenze del canale frontale verranno
inviati soltanto all’uscita del subwoofer. Notare
che se si sceglie questa opzione e non c’è alcun
subwoofer collegato, non si sentiranno i suoni
alle basse frequenze dai canali frontali. Questa
regolazione non è possibile nel modo Stereo, e
ciò per assicurare che il suono delle registrazioni
stereofoniche venga riprodotto con la massima
purezza, bypassando il crossover dei DSP.
Se é stato selezionato LARGE, una gamma
tonale completa verrà inviata alle uscite degli
altoparlanti frontali destro e sinistro.A seconda
della configurazione del subwoofer (vedi sotto),
le informazioni inviate agli altoparlanti frontali
destro e sinistro possono anche essere inviate ad
un subwoofer.
Nota importante: se viene utilizzato un set di
diffusori con due diffusori satelliti frontali e un
subwoofer passivo, collegati alle uscite del diffusore frontale
, i canali frontali devono essere
impostati come LARGE.
5. Completata la selezione del canale frontale
premete il tasto EnterEsul telecomando o il
tasto Set
ti di selezione
oppure i pulsanti di selezione&sul pannello
frontale in modo che sul display appaia il messaggio CEN SPKR.
6. Premete il tasto Enter
il tasto Set
i pulsanti di selezione
mando oppure i pulsanti di selezione&sul
pannello frontale per selezionare l’opzione che
descrive meglio il sistema in base alle definizioni
del diffusore centrale illustrate nella sezione precedente.
Ó
sul pannello frontale, poi i pulsan-
⁄/¤
C
sul telecomando
E
sul telecomando o
Ó
sul pannello frontale, ed utilizzare
⁄/¤
C
sul teleco-
Se viene selezionato il messaggio SMALL,i
suoni alle basse frequenze del canale centrale verranno inviati soltanto ai canali frontali, se sono
impostati su LARGE e il subwoofer è spento. Se il
subwoofer è acceso, i suoni alle basse frequenze
del canale centrale saranno inviati soltanto al
subwoofer.
Se viene selezionato il messaggio LARGE, una
gamma tonale completa verrà inviata all’uscita del
diffusore centrale e (ad eccezione della modalità
Music col Dolby Pro Logic II) NESSUN segnale del
canale centrale verrà inviato all’uscita del subwoofer con le modalità Surround digitali ed analogiche.
Quando si seleziona NONE, non verrà inviato
alcun segnale all’uscita del canale centrale.Il Receiver opererà in modalità "Phantom" e le informazioni e il modo del canale centrale verranno inviate
ai canali frontali destro e sinistro, mentre la gamma
bassa del medesimo centrale verrà inviata all’uscita
subwoofer purché sia selezionata la modalità SUB
L/R +LFE nella linea SUBWOOFER in questo menù
(vedi sotto).Tale Modo è utile se non si dispone di
un altoparlante per il canale centrale.
7. Completata la selezione del canale centrale,
premete il tasto EnterEsul telecomando o il
tasto Set
pulsanti di selezione
do oppure i pulsanti di selezione&sul
pannello frontale in modo che sul display il
messaggio SUR SPKR.
8. Premete il tasto Enter
il tasto Set
santi di selezione
oppure i pulsanti di selezione&sul pannello
frontale per selezionare l’opzione più adatta al
sistema in base alle definizioni dei diffusori
Surround illustrate nella sezione precedente.
Ó
sul pannello frontale e poi i
⁄/¤
C
E
sul telecomando o
Ó
sul pannello frontale poi i pul-
⁄/¤
C
sul telecomando
sul telecoman-
Se viene selezionato il messaggio SMALL,
con tutte le modalità Surround digitali, tutti i
segnali in bassa frequenza dei canali Surround
vengono inviati ai canali frontali se il Subwoofer
è spento, oppure vengono inviati al Subwoofer se
questo è collegato e acceso. Con la modalità di
funzionamento Surround analogico, l'invio del
segnali di bassa frequenza ai canali posteriori
varia a seconda delle regolazioni effettuate per il
Subwoofer e per i canali posteriori.
Se viene selezionato il messaggio LARGE, una
gamma tonale completa verrà inviata alle uscite
del canale Surround (con tutte le modalità Surround digitali ed analogiche) ed eccetto che nelle
modalità Hall e Theater nessun segnale del canale bass Surround verrà inviato all’uscita del
subwoofer.
Se viene selezionato il messaggio NONE,il
suono Surround verrà diviso tra le uscite del
diffusore frontale sinistro e quelle del diffusore
frontale destro. Notare che, se non si usano i diffusori Surround, per la riproduzione ottimale si
dovrà utilizzare la modalità Dolby 3 Stereo invece
di quella Dolby Pro Logic.
9. Completata la selezione del canale Surround,
premete il tasto EnterEsul telecomando o il
tasto Set
ti di selezione
i pulsanti di selezione&sul pannello frontale
in modo che sul display appaia il messaggio
Ó
sul pannello frontale e poi i pulsan-
⁄/¤
C
sul telecomando oppure
S-W SPKR.
10. Premete il tasto Enter
o il tasto Set
pulsanti di selezione
oppure i pulsanti di selezione&sul pannello
frontale per selezionare l’opzione più adatta al
sistema del subwoofer.
Ó
E
sul telecomando
sul pannello frontale poi i
⁄/¤
C
sul telecomando
Le scelte disponibili per la posizione del subwoofer dipendono dalle impostazioni degli altri altoparlanti, soprattutto dalla posizione dei frontali
destro e sinistro.
Se gli altoparlanti frontali destro e sinistro sono
impostati a SMALL, il subwoofer sarà auto-
maticamente impostato a SUB, che rappresen-
ta la posizione di ”on”.
Se invece gli altoparlanti sono impostati a
LARGE, ci sono tre opzioni disponibili:
Non c’é subwoofer collegato all’AVR1550: premete i tasti contrassegnati dalle frecce
C
&
cosi’ che la parola NONE appaia sul display.
Quando questa opzione é selezionata tutte le
informazioni della gamma dei bassi saranno
instradate agli altoparlanti principali destro e
sinistro.
• Se un subwoofer è collegato all’AVR1550
avete l’opzione di far riprodurre le basse frequenze sempre agli altoparlanti principali, destro e
sinistro, facendo funzionare il subwoofer solo
quando l’AVR1550 funziona con una fonte
digitale che contiene una colonna sonora LFE
(Low frequency effects). Questo permette di
sfruttare il subwoofer e gli altoparlanti principali
per ascoltare bassi speciali creati per alcuni film.
Per selezionare questa opzione premere i tasti
con freccia
C&cosi’ che le parole SUB
(LFE) appaiano sul display.
• Se un subwoofer è collegato e volete usarlo
per la riproduzione dei bassi, insieme agli altoparlanti principali, a prescindere dal tipo di fonte
o di modalità surround che state utilizzando: Per
selezionare questa opzione premere i tasti con
freccia
C&cosi’ che le parole L/R+LFE
appaiano sul display. Quando viene selezionata
tale opzione, un segnale "completo" verrà inviato ai diffusori frontali sinistro e destro mentre il
subwoofer riceverà le basse frequenze destinate
ai canali frontali al di sotto degli 80 Hz.
11. Quando l’intera configurazione degli altoparlanti e’ stata completata premete il tasto Enter
E
sul telecomando o il tasto SetÓsul
pannello frontale due volte o piu’ semplicemente
attendere tre secondi cosi’ che il display torni alla
sua modalita’ normale.
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 15
Configurazione del sistema
Per semplificare l’esecuzione delle impostazioni
le icone negli Indicatori degli ingressi di
diffusori/canali
selezionato il tipo di diffusore per ogni posizione.
Quando é accesa solo la casella interna é accesa,
il diffusore é impostato su SMALL.Se la casella
interna e le due esterne con i cerchi all’interno
sono accese, il diffusore è impostato su “Large”.
Quando non compare nessun indicatore sulla
posizione del diffusore, tale posizione è impostata
su “None” oppure “No”, cioè nessun diffusore.
Ad esempio nella figura sottostante i diffusori
frontali sinistro e destro sono impostati su
“Large”, i diffusori centrale, surround di sinistra,
surround di destra sono impostati ”small”, ed é
impostato un subwoofer.
Una volta che la configurazione diffusori e’ stata
completata con un ingresso, selzionare l’ingresso
successivo e ripetere la configurazione come
sopra descritto.In genere la configurazione scelta
puo’ essere rapidamente selezionata per tutti gli
ingressi, ma, con alcuni di essi,potreste desiderare un set privo del difusore centrale,specie se
impiegate un centrale piccolo,non perfettamente
equilibrato con i diffusori frontali. Ripetete a questo proposito la procedura di cui sopra per gli
ingressi desiderati in tale configurazione,selezionando NONE alla richiesta per il canale centrale.
Ogni qualvolta selezionerete quel dato ingresso, il
canale centrale verra’ automaticamente eliminato.
Una volta completata la configurazione ripeterla
per ciascun ingresso. La modalita’ surround
potra’ poi essere cambiata in qualsiasi momento.
La memoria dell’AVR 1550 manterra’ tale selezione sino all’eventuale successivo cambiamento.
P
cambiano mentre viene
Installazione Surround
Una volta completate le procedure appena
descritte dovrete selezionare la modalita’ surround preferenziale per ciascun ingresso. Poiché
le modalità Surround dipendono da gusti personali, è possibile scegliere liberamente la modalità
preferita come pure modificarla successivamente.
La tabella delle modalità surround a pag. 20 può
essere díaiuto a selezionare la modalità più adatta alla fonte di ingresso selezionata. Comunque
per semplificare l’azione di stabilire i parametri
iniziali per l’AVR 1550, risulta conveniente impiegare uno dei modi Dolby ProLogic II per la maggior parte degli ingressi analogici, e Dolby Digital
per gli ingressi collegati a sorgenti digitali. Per gli
ingressi quali il lettore CD, la piastra di
registrazione o il sintonizzatore si può impostare
la modalità Stereo, se questa è la modalità
d’ascolto preferita per le sorgenti stereo
standard, quando è improbabile l’uso di
materiale codificato Surround.
Per selezionare le modalita’ surround premere il
tasti Surround Mode sul frontale
comando
non appaia sul display la modalita’ desiderata.
Notare che il Dolby Digital e il DTS appariranno
come opzione solo con un’ingresso digitale
selezionato.
Una volta completata la configurazione ripeterla
per ciascun ingresso. La modalita’ surround
potra’ poi essere cambiata in qualsiasi momento.
La memoria dell’AVR 1550 manterra’ tale selezione sino all’eventuale successivo cambiamento.
Effettuare delle impostazioni
indipendenti dall’ingresso
LR
SLSR
C
LFE
selezionato.
Dopo aver effettuato le regolazioni descritte in
precedenza per tutti gli ingressi del vostro sistema, le impostazioni descritte di seguito,per
ogni ingresso, avranno effetto a prescindere
dall’ingresso selezionato.
9
e quindi i tasti
⁄/¤
7
C
o sul tele-
sino a che
Impostazioni del Ritardo.
Solamente per le modalità Dolby Digital e Dolby
Pro Logic II dovrete impostare i tempi di ritardo.
Notare che i tempo di ritardo non possono
essere modificati in nessun’altra modalità.
Nota importante: Una volta che sia stato impostato il ritardo con un ingresso, quell’impostazione
sarà valida anche per tutti gli altri ingressi. In più,
l’impostazione del ritardo del surround deve
essere fatta solamente o per la modalità Dolby
Pro Logic II o per quella Dolby Digital: l’altra
modalità verrà impostata automaticamente.
A causa della diversa distanza dalla posizione
díascolto tra gli altoparlanti frontali e quelli del
sistema surround, il tempo impiegato dal suono
per arrivare all’ascoltatore é diverso e per compensare questa differenza si utilizzano le impostazioni di ritardo in base alla disposizione degli
altoparlanti e alle condizioni acustiche della stanza o dell’home theatre.
Le impostazioni di fabbrica (see Surround Mode
Chart page 20) sono adatte alla maggior parte
dei locali, ma alcune installazioni possono creare
una distanza poco comune tra i diffusori frontali
e Surround, che potrebbe provocare una sconnessione tra l’arrivo del suono dai canali frontali
e da quelli Surround.
Per ri-sincronizzare i canali frontali, centrale e
posteriori, seguite questi passi:
1. Misurare la distanza in metri tra la posizione di
visione e ascolto e i diffusori frontali.
2. Misurare la distanza tra la posizione di visione
e ascolto e i diffusori Surround.
3. Sottrarre la distanza dei diffusori Surround da
quella dei diffusori frontali e moltiplicare il risultato per 3.
a. Se si imposta il ritardo per le modalità Dolby
Digital Surround, il ritardo ottimale è il risultato di tale sottrazione.Ad esempio se i diffusori
frontali distano 3 m e i diffusori Surround
distano 1 m, il ritardo ottimale risulta
(3 –1) x 3 = 6. Quindi, nel caso specifico, il
ritardo per la modalità Dolby Digital dovrebbe
essere impostato a sei millesimi di secondo.
b. Quando selezionate il tempo di ritardo (Delay)
per il Dolby ProLogic II ricordate il risultato del
precedente calcolo e ad esso aggiungete 15
per ottenere il tempo di ritardo ottimale.Ad
esempio se i diffusori dista no 3 m e i diffusori
Surround distano 1 m, il ritardo ottimale risulta
(3 –1) x 3 + 15 = 21. Quindi, nel caso specifico, il ritardo per la modalità Pro Logic II
dovrebbe essere impostato a venti millesimi di
secondo.
16 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Configurazione del sistema
NOTA: le modalità DTS, 5CH Stereo, Hall e
Theatre hanno un valore di ritardo fisso e non
può essere modificato.
La modalità Dolby Digital comprende anche
impostazioni separate per il modo del ritardo del
canale centrale, poiché la natura discreta di questi segnali rende la posizione del diffusore del
canale centrale più critica. Per calcolare il ritardo
del canale centrale occorre misurare la distanza
dalla posizione d’ascolto preferita al centro del
locale sia dai diffusori del canale centrale, sia da
quelli sinistro e destro.
Se la distanze sono le medesime, non sono
necessarie ulteriori regolazioni e il ritardo (Delay)
del canale centrale può essere mantenuto su 0.
Se la distanza del diffusore frontale è maggiore
di quella del diffusore centrale, è possibile riposizionare i diffusori, avvicinando i diffusori frontali
sinistro e destro alla posizione d’ascolto oppure
allontanando il diffusore centrale dalla posizione
d’ascolto.
Se non dovesse essere possibile riposizionare i
diffusori, regolare il ritardo centrale aggiungendo
un millesimo di secondo al ritardo del canale
centrale ogni 30 cm in più di vicinanza del diffusore centrale alla posizione d’ascolto rispetto ai
diffusori frontali. Ad esempio se i diffusori frontali
sinistro e destro distano ognuno 3 m dalla posizione d’ascolto e il diffusore centrale dista 2,4 m,
il ritardo risulta 300 cm –240 cm = 60 cm,
indicando quindi un ritardo ottimale centrale di
due millesimi di secondo.
Per configurare il tempo di ritardo seguire questa
sequenza:
1. Per eseguire la configurazione del tempo di
ritardo (che include la regolazione del tempo di
ritardo del canale centrale e configura automaticamente il ritardo dei canali surround anche per il
Dolby Pro Logic) premere il Selettore d’Ingresso
sul pannello frontale
4
e selezionare qualsiasi sorgente associata ad
!
o sul telecomando
un ingresso digitale e la modalita’ Dolby Digital.
2. Premere il pulsante Delay (ritardo)
sul telecomando o sul pannello frontale finché
appare il messaggio S DELAY sul Display
d’informazione principaleM.
3.
Premete il tasto EnterEsul telecomando o
il tasto Set
4. Premere i pulsanti di selezione
telecomando oppure i pulsanti di selezione
sul pannello frontale finché sul display compare il
ritardo desiderato per la modalità Dolby Digital,
calcolato utilizzando la formula suindicata (par. a)
5.
Premete il tasto Enter
il tasto Set
l’impostazione nella memoria di AVR 1550.
6. Premere una volta i pulsanti di selezione
⁄/¤
messaggio C DELAYsul display d’informazione principaleMoppure sullo schermo.
Ó
sul pannello frontale.
E
Ó
sul pannello frontale
C
sul telecomando in modo che appaia il
⁄/¤
C
&
sul telecomando o
per inserire
sul
Premete il tasto EnterEsul telecomando o
7.
il tasto Set
8. Premere i pulsanti di selezione
sul telecomando finché il ritardo desiderato per il
canale centrale viene visualizzato sul display.
9.
Premete il tasto EnterEsul telecomando o
il tasto Set
l’impostazione nella memoria di AVR 1550.
Ó
sul pannello frontale.
⁄/¤
Ó
sul pannello frontale per inserire
C
Avete completato tutte le operazioni per la
configurazione del tempo di ritardo per ciascuna
modalita’ surround e ciascun ingresso.
Impostazioni della modalità Night
(ore notturne)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la
modalità Night, che utilizza un procedimento speciale per mantenere la gamma dinamica e la completa intelligibilità di una colonna sonora cinematografica riducendo il livello di picco.Questo limita
il disturbo alle altre persone dovuto a trasmissioni
con volumi improvvisi elevati troppo,senza ridurre
l’impatto sonoro della sorgente digitale. Notare
che la modalita’ Notturna e’ disponibile solo con
il Dolby Digital selezionato.
Per impostare la modalita’ Notturna (Night
Mode) premere il tasto Selettore della Sorgente
in Ingresso sul frontale
4
e selezionare una sorgente che sia associata
!
o sul telecomando
ad un ingresso digitale e al Dolby Digital.
Ora premete il tasto Night
A
sul telecomando.
Quando il tasto viene premuto nel Display
Informativo
M
appariranno le parole D-R
(Range Dinamico) seguite dalla regolazione
attualmente in uso (MID, MAX,OFF) . Premete i
⁄/¤
tasti
C
entro cinque secondi per selezio-
nare la regolazione desiderata :
OFF: quando appare la scritta OFF la modalita’
Notturna e’ esclusa.
MID: quando appare la scritta MID al segnale
in uscita verra’ applicata una lieve compressione
MAX: quando appare la scritta MAX al segnale
in uscita verra’ applicato un algoritmo di compressione molto piu’ deciso.
Quando intendete utilizzare la modalita’ Notturna, suggeriamo di selezionare l’impostazione
MID come punto di partenza e di passare all’impostazione MAX successivamente, se si ritiene
opportuno.
Quando ciascuna delle modalita’ Notturne verra’
selezionata, l’Indicatore di Modalità Notturna
(Night Mode)
selezione premere premete il tasto Enter
telecomando o il tasto Set
N
si illuminera". Per confermare la
Ó
sul pannello fron-
E
sul
tale o attendere alcuni secondi perche’ il Display
ritorni al suo status normale.
Regolazione del livello d’uscita
La regolazione del livello d’uscita è una parte
fondamentale del processo di configurazione di
qualsiasi prodotto audio Surround. Inoltre è particolarmente importante per un ricevitore Dolby
Digital come AVR 1550, poiché la corretta configurazione delle uscite garantisce l’ascolto delle
tracce musicali con la collocazione, la direzionalità e l’intensità corrette.
NOTA: gli ascoltatori rimangono talvolta confusi
dal funzionamento dei canali Surround. Mentre
alcuni sostengono che il suono dovrebbe provenire
sempre da tutti i diffusori, la maggior parte del
tempo i canali Surround produrranno pochissimi
suoni oppure nessun suono. Questo avviene perché
essi vengono utilizzati soltanto quando il regista o
il tecnico del suono generano specificamente un
effetto sonoro per creare un’atmosfera, un effetto
speciale oppure per continuare l’azione dalla parte
anteriore del locale a quella posteriore. Se i livelli
d’uscita sono regolati correttamente, è nomale che
i canali Surround funzionino solo occasionalmente.
Se si aumenta artificialmente il volume dei diffusori
posteriori si potrebbe distruggere l’illusione di un
campo sonoro avvolgente che simula le modalità
d’ascolto della colonna sonora in una sala cinematografica o in una sala da concerto.
NOTA IMPORTANTE: il livello di uscita deve
essere regolato separatamente per ogni modalità
Surround analogica e digitale. Ciò compensa
anche le differenze di livello fra diffusori che possono variare con la modalità Surround selezionata oppure aumentare o diminuire intenzionalmente il livello di determinati diffusori, in base
alla modalità Surround selezionata. Notare che
tutte le regolazioni effettuate per qualsiasi modo
surround sono effettive per tutti gli ingressi associati al medesimo modo surround.
Prima di iniziare le regolazioni del livello d’uscita
accertarsi che tutti i collegamenti dei diffusori
siano stati effettuati correttamente. Il volume del
sistema dovrebbe essere inizialmente azzerato.
Per aggiustare e calibrare i livelli di uscita, seguite questa procedura. Per una calibrazione accurata e’ bene effettuare questa regolazione mentre
siete seduti nel punto d’ascolto preferenziale,
procedete regolando la modalita’ Dolby Pro Logic
II degli ingressi ad essa associati e poi procedere
con ciascun ingresso e ciascuna modalita’ assegnata, e procedere ancora con qualsivoglia
modalita’ surround appaia e che non sia stata
ancora messa a punto.
1. Selezionte un ingresso associato alla modalita’
Dolby Pro Logic II premendo il Selettore della
Sorgente in Ingresso
!4sino a che non
nel display non si illumini la scritta
Pro Logic II
F
.
2. Premere il pulsante Tono-Test (Test-Tone)
7&sul telecomando. Le parole TESTFL
apparirano sul display
M
.
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 17
Configurazione del sistema
3. Il segnale test iniziera’ immediatamente a
circolare tra gli altoparlanti in senso orario,
fermandosi due secondi in ciascuna posizione.
All’iniziare del "giro" del tono test, ciascuna
posizione altoparlanti, FL, CEN, FR, SR,SL(Frontale destro, Canale centrale, Frontale
sinistro, Posteriore destro, Posteriore sinistro e
Subwoofer) verra’ indicata sul Display
M
,
come ulteriore aiuto , durante la rotazione del
segnale, la sua influenza sui singoli diffusori
verra’ indicata negli Indicatori Altoparlante/
Canale
P
con una lettera lampeggiante indicante il canale che sta eseguendo il test. Alzate
il volume sino ad udire chiaramente il segnale
test.
NOTA IMPORTANTE: poiché il tono di prova
avrà un livello molto inferiore a quello della
musica normale occorre rammentarsi di diminuire il volume dopo aver effettuato la regolazione
di tutti i canali, Ma prima disattivate il tono-test.
NOTA: questa rappresenta un’ottima occasione
per verificare che i diffusori siano stati collegati
correttamente. Mentre il tono di prova sta circolando nel sistema, ascoltare attentamente per
controllare che il suono provenga dalla posizione
del diffusore visualizzata sul display d’informazione principale. Se il suono della posizione del
diffusore non corrisponde a quella visualizzata
sul display spegnere l’unità AVR 1550 utilizzando
l’interruttore principale
cablaggio del diffusore per accertare che ogni
diffusore sia collegato al terminale d’uscita
corretto.
1 e controllare il
Dopo aver controllato la posizione del diffusore,
lasciar circolare il tono di prova ed ascoltare per
controllare quale canale suoni più forte degli
altri. Utilizzando il diffusore frontale sinistro
come riferimento, premere i pulsanti di selezione
⁄/¤
C
sul telecomando per iniziare a regolare i diffusori allo stesso livello del volume. Notare che, se è stato premuto uno dei pulsanti
⁄/¤
, la circolazione del tono di prova effettua
una pausa sul canale da regolare, per concedere
il tempo necessario alla regolazione.
Continuare a regolare i singoli diffusori finché
non hanno tutti lo stesso volume. Notare che le
regolazioni dovrebbero essere effettuate soltanto utilizzando i pulsanti di selezione
⁄/¤
C
sul telecomando, NON con il controllo principale
del volume.
NOTA: il livello d’uscita del subwoofer non è
regolabile per mezzo del tono di prova. Per
modificare il livello del subwoofer seguire le
istruzioni di regolazione per la regolazione del
trim del livello di uscita a pagina 23.
Quando tutti i canali sono allo stesso livello díuscita, regolate il volume
(Ia circa -40 dB
altrimenti il livello puoí essere troppo alto appena la fonte sonora inizia la riproduzione. Quindi
premere il tasto
^o 7
Test Tone, per disat-
tivare il rumore test e completare l’operazione.
NOTA IMPORTANTE: la regolazione del livello
di Uscita sara’ effettiva per la modalita’ surround
selezionata e per gli ingressi ad essa associati.
Per regolare i livelli per altre modalita’ surround,
effettuate una sequenza di tutte le sorgenti
disponibili associte ai vari ingressi, premendo il
Selettore
4
sul telecomando. Ogni qual volta
l’indicatore di ciascuna modalita’ surround per la
quale non sia stata ancora effettuata la regolazione dei livelli appare sul Display
M
. Inoltre
ciò consente di compensare le differenze di
livello fra diffusori che possono variare con la
modalità Surround selezionata oppure
aumentare o diminuire intenzionalmente il livello
di determinati diffusori, in base alla modalità
Surround selezionata.
Dopo aver eseguito le impostazioni descritte
nella pagina precedente l’unità AVR 1550 è
pronta per il funzionamento. Inoltre vi sono ulteriori impostazioni da eseguire, che comunque è
opportuno effettuare dopo aver ascoltato un
certo numero di sorgenti e di materiale d’ascolto
di genere diverso. Queste funzioni avanzate sono
descritte nelle pagine 23 del presente manuale
d’uso. Inoltre alcune impostazioni effettuate
durante la configurazione iniziale dell’unità possono essere modificate in qualsiasi momento.
Ogni volta che vengono aggiunte nuove fonti
sonore o nuovi altoparlanti, o se semplicemente
si vogliono cambiare le impostazioni per rispecchiare al meglio il gusto personale, si possono
ripetere le operazioni sopradescritte per adattare
i valori ai parametri desiderati. Notare che i cambiamenti effettuati rimangono memorizzati nell’AVR1550, anche se viene spento, fino a che
l’apparecchio non venga resettato
(vedere pag. 27).
L’installazione e la configurazione di AVR1550
sono state completate. Ora potete godere la
migliore riproduzione musicale e l’ascolto ottimale del cinema in casa (Home Theater). Buon
divertimento!
18 CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA
Funzionamento
90
min80min70min60min50min
40
min
30
min20min10min
OFF
Funzionamento generale
Una volta completate l’installazione e la configurazione di AVR 1550, l’uso è semplicissimo e
piacevole.Vi preghiamo di osservare le seguenti
istruzioni per ottimizzare la fruibilità del nuovo
ricevitore:
Accensione e spegnimento dell’AVR 1550
• Se si utilizza AVR 1550 per la prima volta
!
5
8
1
sul
.
3
5
sul
occorre premere l’interruttore principale
sul pannello frontale per accendere l’unità.
Questa operazione mette l’unità nella modalità
stand-by, come segnalato dall’indicatore di
3
alimentazione
che diventa arancio. Mentre
l’unità è in modalità stand-by potete iniziare la
seduta d’ascolto premendo il controllo di
2
alimentazione del sistema
sul pannello
frontale oppure il pulsante Sorgente
pannello frontale o il selettore AVR
Notare che l’indicatore di alimentazione
diventa verde. Questo accende l’unità e l’imposta di nuovo sull’ultima sorgente d’ingresso
utilizzata. In modalità stand-by l’unità potrebbe
essere accesa premendo uno qualunque dei
pulsanti dei selettori della sorgente
456
sul telecomando.
Nota: dopo aver premuto il pulsante di selezio-
4
ne Ingressi
premere il selettore AVR
per accendere l’apparecchio,
5
per poter acce-
dere alle funzioni AVR tramite telecomando.
Per spegnere l’unità al termine di una sessione
d’ascolto premere semplicemente il controllo di
2
alimentazione del sistema
sul pannello
frontale oppure il pulsante di disinserimento
3
(Power OFF)
sul telecomando.
Per spegnere contemporaneamente l’AVR 1550
ed un lettore DVD o CD compatibileHarman
Kardon, per prima cosa premete il tasto
4
Selettore DVD
3
. Dopodiché premete Selettore AVR
quindi il tasto Power Off
seguito dal tasto Power Off3.
Se si utilizza il telecomando per spegnere l’unità,
esso in effetti mette l’unità in modalità
stand-by, come indicato dall’indicatore di
3
alimentazione
che diventa arancio.
Se si prevede un’assenza prolungata, si suggerisce di disattivare completamente l’unità per
mezzo dell’interruttore principale di
1
alimentazione
.
Nota: tutte le memorie preimpostate possono
perdersi se l’apparecchio viene spento tramite
1
l’interruttore principale
e lasciato spento per
più di due settimane.
Uso dello spegnimento automatico
• Per programmare lo spegnimento automatico
di AVR 1550 premere il pulsante Sleep
telecomando. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo diminuisce fino al disinserimento
nell’ordine seguente:
Il tempo della funzione Sleep verrà visualizzato
nell’indicatore di Numero preselezionato /Sleep Timer (spegnimento programmato)
Q
diminuirà finché l’intervallo sarà trascorso.
Una volta trascorso il tempo impostato per lo
spegnimento, l’apparecchio si spegnerà automaticamente (in modalità standby). Notare che il
display luminoso del pannello frontale dimezzerà
la sua luminosità quando viene programmata la
funzione di spegnimento automatico. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico,
tenere premuto il tasto del timer di spegnimento
8
sino a che il Display Informativo torni alla
sua normale luminosità e gli indicatori dello
Sleep tornino a "0" nel Display Informativo
M
Principale
.
Selezione della sorgente
• Per selezionare una sorgente premere i
pulsanti di selezione sorgente sul telecomando
456
Nota: dopo aver premuto il pulsante di sele-
zione Ingressi
chio, premere il selettore AVR
accedere alle funzioni AVR tramite telecomando.
• La sorgente d’ingresso può anche essere
modificata premendo i Selettori della
sorgente d’ingresso
Ogni volta che si preme il pulsante si sposta la
selezione dell’ingresso nell’elenco degli ingressi
disponibili.
• Una volta cambiato l’ingresso, l’AVR 1550
passerà automaticamente alla sorgente digitale
(se selezionata), alla configurazione di surround
e degli altoparlanti che erano state inserite
durante il processo di configurazione per quella
sorgente sonora.
• Gli Ingressi Video 3
possono essere usati per collegare temporaneamente un videogioco oppure una camcorder al
proprio sistema di home entertainment.
• Quando una sorgente viene cambiata il nuovo
nome dell’ingresso appare sul
Display Informativo Principale
• Quando una sorgente audio pur (Sintonizzatore, CD, Registratore a Cassette) viene
selezionata, l’ultimo ingresso video impiegato
rimane commutato sull’uscita Video 1
eccezione della propria sorgente Video 1/2) e
sull’uscita Video Monitor
guardare e nell’ascoltare nel medesimo tempo
differenti sorgenti.
• Quando viene selezionata una sorgente
d’ingresso video, il relativo segnale audio viene
sentito attraverso i diffusori e il segnale video per
quell’ingresso viene diretto al jack delle uscite
del monitor
monitor del televisore collegato all’unità
AVR 1550.
.
4
per accendere l’apparec-
5
!
sul pannello frontale.
%
sul pannello frontale
. Ciò consente di
e può essere visualizzato sul
per poter
M
.
(ad
Comandi ed uso delle cuffie
• Regolare il volume ad un livello confortevole
e
utilizzando il Controllo del volume
pannello frontale oppure i pulsanti VolumeUp/Down (freccia su / freccia giù)
telecomando.
• Per disattivare temporaneamente l’audio di
tutte le uscite dei diffusori premere il pulsante
2
Mute
fusori ed alla presa per le cuffie, ma non interferirà con la registrazione o il doppiaggio in corso.
Premere il pulsante Mute
normale funzionamento.
• Per fare in modo che i controlli di tono siano
disattivati e l’uscita audio dell’AVR1550 abbia
risposta totalmente "flat" (piatta), premere una
o due volte il pulsante della modalità Tone
(tonalità)
neamente il messaggio TONEOUT sul
display principale d’informazione
riattivare i comandi della tonalità premere pulsante della modalità Tone (tonalità)
che compaia momentaneamente il messaggio
TONE INsul display principale
d’informazione
Una volta che Tone Insia visibile nel
Display, premete il tasto Set
frontale per selezionare la regolazione dei toni
bassi (Bass Control). Le regolazioni possono
essere effettuate per mezzo dei tasti di
selezione
Premendo nuovamente il tasto Set, si selezionerà il controllo dei toni acuti (Treble).
Effettuate le vostre regolazioni mediante i tasti
di selezione
• Per l’ascolto privato inserire la spina da
6,3 mm stereo/fono di una cuffia stereo nel jack
della presa per le cuffie
frontale. Notare che, quando la spina della cuffia
è inserita, il messaggio HEADPHONE
(cuffia) compare sul display principale
d’informazione
è disattivato. Quando si stacca spina della cuffia
viene ripristinato l’audio nei diffusori.
. Ciò interromperà l’uscita a tutti i dif-
2
per tornare al
6
in modo che compaia momenta-
M
.
Ó
&
sempre sul pannello frontale.
&
.
4
nel pannello
M
e l’audio di tutti i diffusori
(
sul
I
sul
M
.Per
6
in modo
sul pannello
CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA 19
Funzionamento
Tabella della modalità Surround
MODALITÀ CARATTERISTICHE GAMMA DEI RITARDI
DOLBY DIGITAL Disponibile soltanto con le sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati Dolby Digital.Centrale: 0 ms – 5 ms
Questa modalità comprende fino a 5 canali audio principali separati ed un canale Impostazione iniziale – 0 ms
speciale dedicato agli effetti delle basse frequenze.Surround: 0 ms – 15 ms
Impostazione iniziale – 0 ms
DTS Disponibile solo con sorgenti d’ingresso digitali codificate con dati DTS.Ritardo non impostabile
Disponibile su speciali dischi DVD, LD e CD solo audio, DTS fornisce sino a cinque
canali audio principali separati e un canale speciale dedicato a bassa frequenza.
DOLBY PRO LOGIC II Il Dolby Pro Logic II rappresenta l’ultima versione della celebrata tecnologia surround dei DolbyMovie e Emulation:
Laboratory,in grado di creare o decodificare un segnale a banda estesa a canali discreti separati 10 ms - 25 ms,
(Front Sin. Front. Des, Center, Surr. Sin., Surr. Des.) da qualsiasi programma codificato in surround Settaggio Iniziale - 10 ms,
a matrice e dalle convenzionali sorgenti stereo. Il modo Movie del Dolby Pro Logic II è ottimizzato Musica:
per le colonne sonore, che sono registrate con surround matriciale, attraverso la creazione di 0 ms - 15 ms,
segnali sinistro, centrale e destro "veri". Il modo Music del Pro Logic II può essere impiegato con Settaggio Iniziale - 0 ms
selezioni musicali registrate con surround matriciale o con normale tecnologia stereofonica,
creando due distinti segnali discreti per i diffusori posteriori destro e sinistro. Il modo Pro Logic II
Emulation crea un segnale surround a cinque canali derivati da qualsiasi incisione stereo.
DOLBY 3 STEREO Utilizza le informazioni contenute in un programma stereo bicanale codificato Surround Nessun canale Surround
per produrre informazioni per il canale centrale. Inoltre l’informazione normalmente
inviata ai diffusori Surround del canale posteriore viene mixata nei canali frontali sinistro
e destro per un maggiore realismo. Usare questa modalità quando si ha un diffusore del
canale centrale e nessun diffusore Surround.
THEATER Il modo Theater crea un campo sonoro che ricorda il feeling acustico di un Teatro in cui si Ritardo non regolabile
svolgono performance dal vivo, con sorgenti stereo e persino con sorgenti puramente mono.
HALL 1Questi due modi creano un campo sonoro che ricorda una piccola ( Hall1) o una media (Hall2) Ritardo non regolabile
HALL 2sala da concerto, sia con sorgenti stereo che mono.
5 Channel StereoQuesta modalità sfrutta la presenza di molteplici altoparlanti per inviare un segnale stereoRitardo non regolabile
sia nella parte anteriore che posteriore di una stanza, selezione ideale per riprodurre musica
in situazioni come feste, per inviare lo stesso segnale agli altoparlanti frontale sinistro e
surround sinistro, agli altoparlanti frontale destro e surround destro. Il canale centrale
viene alimentato da un mix. del segnale in fase dei canali destro e sinistro.
SURROUND OFF Questa modalità disattiva l’elaborazione Surround e fornisce la riproduzione pura dei Nessun canale Surround.
(STEREO)canali sinistro e destro di programmi stereo bicanali.
20 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Selezione delle modalità Surround
Una delle caratteristiche più importanti
dell’AVR1550 é la possibilità di riprodurre un
campo sonoro surround multicanale completo da:
fonti digitali, programmi codificati a matrice
surround analogica, programmi stereo standard e
persino programmi mono, L’AVR 1550 vi offre la
possibilità di scegliere tra ben undici modi di
ascolto.
La scelta di un particolare modo surround non può
che avvenire in base al proprio gusto personale,
così come rispetto ai programmi e ai materiali di
sorgente che vengono impiegati. Per esempio, i
film, i CD o i programmi TV caratterizzati dal logo
di uno dei sistemi di processamento del suono più
famosi del mondo, il Dolby Surround,possono
essere riprodotti sia in Dolbly Pro Logic II Movies
(i Film) o in modo Music (appunto i programmi
musicali).
Quando non vengono impiegati altoparlanti
posteriori, può essere selezionato il modo Dolby 3
Stereo.
Notare che quando un segnale Dolby Digital 2.0
(es.: le tracce D.D. 2.0 dei DVD) , che è codificato
con informazioni Dolby Pro Logic, viene ricevuto
attraverso qualsivoglia ingresso digitale, il modo
Dolby Pro Logic II Movie verrà selezionato automaticamente (in aggiunta al Dolby Digital) e sarà
in grado di decodificare un segnale a larga banda
a 5.1 canali persino da quella registrazione (vedi
anche "Dolby Digital" a pag. 22).
Onde poter ricreare un campo sonoro, ampio, avvolgente, definito nella spazialità e nelle dimensioni, con qualsiasi registrazione stereo analogica, selezionate il modo Dolby Pro Logic II Music o
Emulator o impiegate.
NOTA: una volta che il programma è stato codificato con l’informazione Surround, esso conserva
la matrice Surround fintanto che il programma
viene trasmesso in stereo. Quindi i film con colonne sonore Surround mantengono l’informazione
Surround quando vengono decodificati mediante
una qualsiasi modalità Surround, quali Dolby Pro
Logic II, quando sono trasmesse da emittenti
televisive convenzionali, emittenti TV via cavo o
trasmissioni satellitari. Inoltre un numero sempre
maggiore di programmi televisivi e radiofonici,
trasmissioni sportive e CD musicali sono registrati
in modalità Surround. È possibile vedere l’elenco
di questi programmi visitando il sito Web della
Dolby Laboratories a www.dolby.com.
Anche quando un programma non sembra avere
codifiche surround in partenza, utilizzando le
modalità Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo,si possono ricreare effetti sonori particolarmente avvolgenti, sfruttando le naturali informazioni ”surround” di qualsiasi registrazione stereo. Comunque per quei programmi stereo senza informazioni
”surround” suggeriamo di usare le modalità Theater, Hall e 5 Channel Stereo (quest’ultimo particolarmente efficace con vecchie registrazioni stereo
”estreme”). Per i programmi mono suggeriamo le
modalità Hall o Theater. Quando si usano solo due
altoparlanti frontali, si può selezionare la modalità.
Le modalità Surround vengono selezionate utilizzando sia i controlli del pannello frontale, sia il
telecomando. Per selezionare la modalità
Surround sul pannello frontale, premere semplicemente il pulsante selettore della modalità
7
Surround
per visualizzare l’elenco delle
modalità disponibili. Per selezionare la modalità
Surround utilizzando il telecomando, premere il
9
selettore della modalità Surround
⁄/¤
C
pulsanti
per cambiare la modalità.
e i
Premendo questi pulsanti il nome della modalità
Surround viene visualizzato sul display d’infor-
M
mazione principale
re della modalità
ed un singolo indicato-
C D F H J
s’illumina.
Considerate che ogni volta che un modo surround viene cambiato, esso rimane associato
all’ultimo ingresso scelto sino alla successiva
selezione.
NOTA: Il nome di ciascun modo Surround sfilerà
sul fondo del display su schermo e attraverso il
M
Display Informativo Principale
mentre
state selezionando i modi. Per evitare di uscire
improvvisamente dal processo di selezione del
modo surround, accertatevi di premere i pulsanti
⁄
/
¤
C
mentre un nome di modo è ancora
visibile.
Notare che le modalità Dolby Digital o DTS
possono essere selezionate soltanto se si usa un
ingresso digitale. Inoltre, quando è presente una
sorgente digitale, l’unità AVR 1550 seleziona e
commuta automaticamente la modalità corretta
(Dolby Digital o DTS) indipendentemente dalla
modalità precedentemente selezionata. Per
maggiori informazioni sulla selezione delle
sorgenti digitali vedere la sezione seguente del
presente manuale d’uso.
Per ascoltare un programma nella modalità
bicanale stereo tradizionale utilizzando soltanto il
diffusore frontale sinistro e il diffusore frontale
destro (più il subwoofer, se installato e configurato), seguire le istruzioni sopra riportate per
l’utilizzo del telecomando sino a visualizzare sul
M
display d’informazione principale
il
messaggio SURR OFF (disattivazione della
modalità Surround).
Riproduzione audio digitale
L’audio Digitale è un enorme avanzamento rispetto ai vecchi sistemi surround analogici a matrice.
Esso dispone di cinque canali discreti: frontale sinistro, centrale, frontale destro,sinistro Surround e
destro Surround. Ogni canale riproduce una gamma
di frequenza completa (da 20Hz a 20kHz) ed offre
una dinamica ottimale nonché miglioramenti significativi del rapporto segnale/rumore.Inoltre i sistemi
digitali sono in grado di fornire un canale supplementare, dedicato in particolare alla codifica delle
basse frequenze.Tale canale viene generalmente
definito canale “.1” per i sistemi descritti con la
sigla “5.1”. Il canale delle basse frequenze è
completamente separato,ma poiché dispone di una
larghezza di banda intenzionalmente limitata, i
tecnici di progettazione audio hanno creato una
definizione unica.
Dolby Digital
Dolby Digital (inizialmente conosciuto come
®
AC3
) é componente standard di DVD, ed é
disponibile su dischi LD con codifiche particolari e
su trasmissioni via satellite ed é parte del nuovo
sistema televisivo ad alta definizione (HDTV).
Notare che occorre un demodulatore RF opzionale esterno per usare AVR 1550 per ascoltare le
tracce sonore in Dolby Digital disponibili sui laser
disc. Collegare l’uscita RF del lettore LD al demodulatore e poi collegare l’uscita digitale del
demodulatore agli ingressi ottici e coassiali
di AVR 1550. Per l’uso dei lettori DVD e
dei laser disc codificati DTS non è necessario
alcun demodulatore.
DTS
Il DTS è un altro sistema audio digitale in grado
di fornire audio 5.1. Sebbene sia DTS che Dolby
Digital siano digitali, questi utilizzano diversi
metodi di codifica dei segnali e quindi richiedono
diversi circuiti di decodifica per riconvertire i
segnali digitali in segnali analogici.
Tracce sonore codificate DTS si trovano su particolari DVD e LD, cosi come su speciali DTS audio
CD. Con l’AVR 1550 si può usare qualsiasi lettore
LD, DVD o CD equipaggiati di uscita digitale, per
riprodurre CD audio codificati DTS, ma per riprodurre LD codificati DTS serve un lettore LD, per
riprodurre un DVD codificato DTS serve un lettore
DVD.Tutto ciò che va fatto è collagare l’uscita del
lettore ad un connettore digitale sul pannello
posteriore.
FUNZIONAMENTO 21
Funzionamento
Riproduzione audio PCM
PCM (Pulse Code Modulation - modulazione del
codice ad impulsi) è il sistema audio digitale non
compresso utilizzato per i compact disc e per i
laser disc non codificati Dolby Digital/DTS nonché
alcuni DVD codificati specificamente PCM. I circuiti digitali di AVR 1550 sono in grado di effettuare una decodifica d’alta qualità da digitale ad
analogica e possono essere connessi direttamente
all’uscita audio digitale del lettore CD o LD (LD
soltanto per i programmi PCM o DTS, per i dischi
Dolby Digital occorre un adattatore RF, vedere
”Dolby Digital” above).
I collegamenti possono essere effettuati sia
mediante l’ingresso Ottico
Coassiale
Per ascoltare una sorgente digitale PCM, selezionare innanzi tutto la sorgente desiderata (p.e. CD) per
trasmettere il relativo segnale video (se presente)
al monitor del televisore e per fornire il segnale
audio analogico per la registrazione.Quindi premere il selettore dell’ingresso digitale
i pulsanti
pulsanti di selezione
per scegliere gli ingressi ottici oppure coassiali,
OPTICAL o COAXIAL, come appaiono
sul display d’informazione principale
quindi premete il tasto Enter
do o il tasto Set
confermare la scelta.
Se viene riprodotta una sorgente PCM, l’indicatore PCM
PCM potete selezionare qualsiasi modo Surround,
come descritto alle pagine 20 e 21, eccetto il
Dolby Digital e il DTS.
sul pannello posteriore.
⁄/¤
C
sul telecomando oppure i
Ó
sul pannello frontale, per
A
si illumina. Durante la riproduzione
che quello
&
sul pannello frontale
E
sul telecoman-
ÔFe
M
.
Selezione di una sorgente digitale
Per utilizzare entrambe le modalità digitali occorre una sorgente digitale collegata correttamente
ad AVR 1550. Ricevitori HDTV, sistemi satellitari o
lettori CD vanno collegati agli ingressi Ottico
o Coassialesul pannello posteriore.
Durante la riproduzione di una sorgente digitale
quale ad es. un DVD, selezionare prima di tutto il
suo ingresso usando il telecomando o i controlli
sul pannello frontale, come indicato in questo
manuale, al fine di inviare il segnale video (se presente) al monitor, e per ricevere il segnale audio
per la registrazione. Quando l’ingresso digitale
appropriato al DVD non viene selezionato automaticamente (a causa di configurazioni degli
ingressi fatte precedentemente durante la configurazione del sistema- vedi pag. 18) selezionare
la sorgente digitale premendo il pulsante
FÔSelettore ingresso digitale e quindi usare
C
i pulsanti
o i pulsanti
frontale, per scegliere uno degli ingressi
DIGITAL o COAXIAL, Non appena essi
appaiano sul Display Informativo Principale
M
e sugli indicatori del Display BE. Quando la
sorgente digitale é in riproduzione, l’AVR 1550
riconoscerà automaticamente se é una fonte DTS
Dolby Digital Multicanale, o se é un segnale PCM,
freccia alto/basso sul telecomando,
&
selezione ingressi sul pannello
l’uscita standard dai riproduttori CD. Un indica-
A
tore Bitstream
informazione principale
che il segnale é Dolby Digital, DTS o PCM. Notare
che un ingresso digitale (es. coassiale) rimane
associato a qualsiasi ingresso analogico (es. DVD)
appena viene selezionato, quindi l’ingresso digitale non deve essere nuovamente selezionato ogni
volta che viene selezionato l’ingresso appropriato
(es. DVD).
si accenderà sul display di
*
per confermare
Indicatori di stato digitale
Quando viene riprodotta una sorgente digitale, l’unità AVR 1550 individua automaticamente il flusso
di dati (bitstream) presente. In base a questa informazione viene selezionata automaticamente la
modalità Surround corretta.Ad esempio i flussi di
dati DTS provocano la commutazione dell’unità
nella decodifica DTS, mentre con il flusso di dati
Dolby Digital s’attiva la decodifica Dolby Digital.
Ogni volta che l’apparecchio rileva dati PCM, da
CD , LD,da DVD musicali o da alcune tracce su
normali DVD, perrmette la selezione manuale della
modalità surround più appropriata. Considerando
che la gamma delle modalità Surround disponibili
dipende dal tipo di dati digitali presenti,AVR 1550
utilizza una serie di indicatori per segnalare quale
tipo di segnale è presente. Ciò contribuisce a comprendere la scelta della modalità e i canali d’ingresso registrati sul disco.
Quando sta suonando una sorgente digitale l’indi-
A
catore del flusso di dati (Bitstream)
per indicare il tipo di segnale che sta riproducendo.
: quando s’illumina l’indicatore DOLBY D*
si sta ricevendo un flusso di dati Dolby Digital. In
base alla traccia audio selezionata sul lettore della
sorgente e dal numero di canali sul disco sono possibili diverse modalità Surround. Notare che soltanto un canale senza subwoofer, chiamato canale
audio “1.0” oppure tutti i cinque canali con il
subwoofer (audio a “5.1” canali) oppure tutte le
fasi intermedie possono essere registrate sulle tracce audio digitali codificate Surround (vedere la
NOTA seguente). Con tutte le tracce di questo tipo,
eccetto quelle audio bicanale (“2.0”), sono disponibili soltanto le modalità Dolby Digital. Quando il
segnale Dolby Digital è soltanto bicanale (“2.0”)
questi due canali (L –sinistro e R –destro) spesso
contengono la codifica Surround Pro Logic. on queste tracce l’AVR 1550 seleziona automaticamente
il modo Dolby Pro Logic II Movie (in aggiunta al
Dolby Digital). Quando il segnale D.D. 2.0 non
contiene alcuna informazione Pro Logic, il modo
Dolby Digital puro viene selezionato automaticamente, ma potete, volendo, selezionare manualmente qualsiasi modo Pro Logic II (anche se solo i
modi Music e Emulation dovrebbero venir impiegati in questo caso) o qualunque.
DTS: quando s’illumina l’indicatore DTS si sta
ricevendo un flusso di dati DTS. Quando l’unità
rileva questo tipo di dati si può usare soltanto la
modalità DTS.
s’illumina
PCM: quando s’illumina l’indicatore PCM si sta
ricevendo una modulazione ad impulsi codificati
standard o segnale PCM, che è il sistema audio
digitale utilizzato per i compact disc e per i laser
disc convenzionali. Quando è presente un flusso di
dati PCM sono disponibili tutte le modalità eccetto
Dolby Digital e DTS. Notare che il formato del
segnale PCM può essere selezionato sul lettore
DVD con qualsiasi traccia audio,persino con le
tracce Dolby Digital (ma non con la decodifica
Dolby Digital). Quindi, se selezionato, anche le
tracce audio bicanale D.D. “2.0” possono essere
riprodotte in tutte le modalità Surround.
Oltre agli indicatori del flusso di dati Bitstream
AVR 1550 presenta una serie di indicatori d’ingresso unici che segnalano quanti canali stanno
ricevendo i segnali digitali nonché eventuali interruzioni del segnale digitale.
Questi indicatori sono le lettere L/C/R/LS/RS/LFE
all’interno delle caselle centrali degli indicatori
P
degli ingressi di canali/diffusori
*
d’informazione
utilizza un segnale analogico standard oppure un
segnale codificato dalla matrice Surround s’illuminano soltanto gli indicatori “L” (sinistro) e “R”
(destro), perché i segnali analogici dispongono
rispettivamente soltanto del canale sinistro e
destro anche per le registrazioni Surround, che
inviano i segnali codificati Surround soltanto ai
canali sinistro e destro.
I segnali digitali, comunque,possono utilizzare da
uno a sei canali, in base al programma, al metodo
di trasmissione e alla codifica. Quando si riproduce un segnale digitale le lettere di questi indicatori s’illuminano in corrispondenza dei segnali specifici ricevuti. È importante notare che sebbene
Dolby Digital sia definito il sistema a “5.1” canali,
non tutti i DVD Dolby Digital o le tracce audio
selezionate sul DVD o altri programmi Dolby Digital sono codificati “5.1”, di conseguenza talvolta
è normale che un DVD con una colonna sonora
Dolby Digital faccia illuminare per esempio solo
gli indicatori L e R.
sul pannello frontale. Se si
nel display
Modalità ore notturne
(Night Mode)
Una caratteristica speciale di Dolby Digital è la
modalità Night, che permette alle sorgenti d’ingresso Dolby Digital di essere riprodotte con la completa
intelligibilità digitale riducendo il livello di picco mas-
1
1
4 ad
3. Questo limita il disturbo alle altre
/
simo da
persone dovuto a trasmissioni con volumi troppo
elevati, senza ridurre l’impatto della sorgente digitale. La modalità Night è disponibile soltanto quando
è selezionata la modalità Dolby Digital.
La modalità night può essere impiegata durante
la riproduzione di un DVD Dolby Digital, premendo il tasto NIGHT
quindi i pulsanti
la versione di compressione media o completa
della modalità ore notturne. Per disabilitare
questa modalità, premere i pulsanti
sù/giù, fino a visualizzare nel terzo inferiore del
/
A
sul telecomando. Premere
C
freccia su/giu, per abilitare
C
freccia
22 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
display video e nel display d’informazione
M
principale
la modalità é attiva l’indicatore di modalità
notturna
NOTE IMPORTANTI SULLA
RIPRODUZIONE DIGITALE:
1. Quando la sorgente di riproduzione digitale
s’arresta, oppure è in pausa, l’avanzamento rapido o la ricerca per capitoli e i dati audio digitali si
arrestano temporaneamente, e le lettere indicanti
la posizione dei canali lampeggiano all’interno
degli indicatori degli ingressi di diffusori /
canali
to e non indica alcuna anomalia di AVR 1550 o
dell’apparecchio della sorgente.AVR1550 tornerà alla riproduzione digitale non appena i dati
saranno disponibili, se l’apparecchio è nella
modalità standard di riproduzione.
2. Sebbene AVR 1550 decodifichi virtualmente
tutti i film DVD e i CD e le sorgenti HDTV, è
possibile che alcune sorgenti digitali future non
saranno compatibili con AVR 1550.
3. Notate che non tutti i programmi codificati
digitalmente nè tutte le tracce audio su un DVD
contengono audio a 5.1 canali completo.
Consultare la guida dei programmi compresa nel
DVD o nel disco LD per individuare il tipo di
audio registrato sul disco.AVR1550 rileverà
automaticamente il tipo di decodifica Surround
digitale utilizzata, indicandola negli indicatori del
flusso di dati (Bitstream)
degli ingressi dei canali
modo corrispondente.
4. Se viene riprodotta una sorgente Dolby Digital o
DTS, di solito non occorre selezionare nessuna delle
modalità Surround analogiche come Dolby Pro
Logic II, Dolby 3 Stereo,Hall,Theater, 5CH Stereo,
eccetto che con le tracce audio speciali
5. Durante la riproduzione di una fonte Dolby Digital o DTS, non é possibile effettuare registrazioni
analogiche utilizzando le uscite Tape
Video 1
ad uno qualsiasi degli ingressi digitali
dell’AVR 1550.
la scritta: D-ROFF. Quando
O
si illumina.
P
. Ciò rientra nel normale funzionamen-
A
e negli indicatori
P
e si regolerà in
,
, se la sorgente é collegata solamente
Registrazione su registratore
Durante l’uso normale, il segnale audio o video
selezionato per l’ascolto con l’AVR 1550 viene
inviato alle uscite di registrazione. Questo significa che qualsiasi programma stiate vedendo o
ascoltando, può essere registrato semplicemente
mettendo in modalità registrazione qualsiasi
apparecchio collegato alle Uscite Registratore
o alle Uscite Video 1
Quando la sorgente di riproduzione digitale a
qualsiasi Uscita Audio Digitale
registrare il segnale digitale usando un CD-R un
MiniDisc o un altro sistema di registrazione digitale. Notare che tutti i segnali digitali passano
attraverso entrambe le uscite digitali - ottica e
coassiale- simultaneamente, a prescindere
dall’ingresso digitale selezionato.
.
é possibile
NOTA
• Le uscite digitali sono attive solo quando è presente un segnale digitale, e non convertono un
ingresso analogico in segnale digitale o modificano il formato del segnale digitale (es. da Dolby
Digital a PCM o viceversa, ma i segnali coassiali
digitali sono convertiti in segnali ottici e viceversa). Inoltre,il registratore digitale deve essere
compatibile con il segnale di uscita. Per esempio,
il segnale digitale PCM in uscita di un CD Player
può essere registrata su un CD-R o su un
MiniDisc ma non i segnali Dolby Digital e DTS.
Regolazione del trim del
livello d’uscita
La regolazione normale del livello d’uscita di
AVR1550 viene stabilita per mezzo del tono di
prova, come descritto a pagina 17-18. In alcuni
casi, tuttavia, è preferibile regolare i livelli d’uscita utilizzando un materiale programmato come
un disco di prova o una selezione ben conosciuta. Inoltre il livello d’uscita del subwoofer e quelli
delle modalità Stereo possono essere regolati
soltanto seguendo questa procedura.
Per regolare i livelli di uscita impiegando un programma musicale; prima di tutto selezionate il
modo surround per il quale intendete calibrare gli
altoparlanti (vedi NOTA più sotto), selezionando
l’ingresso appropriato associato al modo surround desiderato. Iniziate a riprodurre il programma musicale e regolate il volume di riferimento
per i canali frontali usando il Controllo di
(I.
Volume
Una volta che il livello di riferimento sia stato
raggiunto, premere il tasto Selezione Canale
B#e noterete che la scritta FL LEVEL
apparirà nel Display Informativo Principale
M
per cinque secondi. Per modificare il livello,
premere prima premete il tasto Enter
telecomando o il tasto Set
tale ed utilizzare poi i pulsanti di selezione
oppure i pulsanti di selezione
alzare o per abbassare il livello. NON utilizzare il
controllo del volume, perché modificherebbe
l’impostazione di riferimento.
Una volta effettuata la modifica, premete il tasto
Enter
E
sul telecomando o il tasto SetÓsul
pannello frontale, e successivamente utilizzare i
pulsanti di selezione
selezione
posizione del canale d’uscita che si desidera
regolare. Per regolare il livello del subwoofer premete i tasto Selezione
sino a che la scritta SW LEVEL, non appaia
nel Display
stata effettuata la selezione della presenza
subwoofer durante la configurazione degli altoparlanti, vedi pag. 14).
⁄/¤
C
M
(ciò è possibile solo quando sia
Ó
&
oppure i pulsanti di
per selezionare la successiva
&
o i tasti
E
sul
sul pannello fron-
C
⁄/¤
&
per
C
⁄/¤
Premete il tasto Enter
tasto Set
pare il nome del canale desiderato sul display
d’informazione principale
istruzioni descritte in precedenza per regolare il
livello.
Ripetete la procedura sino a che non siano stati
regolati tutti i canali. Se sono state completate
tutte le regolazioni premete il tasto Enter
sul telecomando o quello SetÓsul pannello
frontale e l’AVR 1550 ritornerà al normale funzionamento.
NOTA: I trim dei livelli d’uscita possono essere
regolati separatamente per ogni modalità Surround
analogica e digitale. Se si desiderano livelli diversi
per una modalità specifica, selezionare la modalità
e seguire le istruzioni descritte in precedenza.
Cambiando i livelli attraverso le regolazioni di
trim come descritto sopra, cambieranno automaticamente le regolazioni di livello ottenute durate
la regolazione dei Livelli di Uscita (vedi pag.17)
corrispondenti (e vice-versa) e permarranno nella
memoria dell’AVR 1550 anche una volta che
questo venga spento. Nelle modalità stereo la
procedura di regolazione descritta precedentemente rappresenta l’unico modo di regolare i
trim dei livelli d’uscita.
Ó
E
sul telecomando o il
sul pannello frontale, quando com-
M
e seguire le
E
Luminosità del display
Il display d’informazione*sul pannello
frontale di AVR 1550 è impostato su un livello di
luminosità di default sufficiente per visualizzarlo
in una stanza con un’illuminazione normale.Tuttavia in alcuni impianti Home Theater è possibile
abbassare occasionalmente la luminosità del
display oppure non attivarla affatto.
La luminosità del display può essere modificata
premendo e mantenendo premuto il pulsante
d’impostazione (Set)
per tre secondi finché compare il messaggio
VFD FULL sul display d’informazione
principale
pulsanti di selezione
livello di luminosità desiderato.A questo punto
premere nuovamente il pulsante d’impostazione
(Set)
M
Ó
per confermare l’impostazione.
Ó
sul pannello frontale
. Entro cinque secondi premere i
&
finché è visualizzato il
Backup di memoria
Questo prodotto è provvisto di un sistema di backup della memoria che conserva le impostazioni preselezionate e le informazioni relative alla configurazione del sistema nel caso in cui l’unità venga accidentalmente staccata dall’alimentazione oppure
esposta ad un’interruzione di corrente. Questa
memoria dura all’incirca due settimane,trascorse
le quali occorre reinserire tutte le informazioni.
FUNZIONAMENTO 23
Funzionamento
Funzionamento del sintonizzatore
Il sintonizzatore di AVR 1550 può sintonizzare le
emittenti AM, FM e FM Stereo e ricevere dati
RDS. Le emittenti possono essere sintonizzate
manualmente oppure memorizzate come emittenti preselezionate preferite e richiamate dalla
memoria costituita da 30 posizioni.
Selezione delle emittenti
1. Premere il pulsante Selettore sintonizzato-
6
re AM/FM
il sintonizzatore come ingresso. Il sintonizzatore
può essere selezionato dal pannello frontale sia
premendo il Selettore della sorgente d’in-
gresso
premendo il selettore della banda del sintonizzatore
2. Premere di nuovo il pulsante Selettore
sintonizzatore AM/FM
della banda del sintonizzatore
mutare fra la banda AM e la banda FM in modo
da selezionare quella desiderata.
3. Per selezionare un’emittente con la sintonizzazione manuale o automatica, premere il pulsante
Modalità sintonizzatore
o tenere premuto per 3 secondi selettore della
banda del sintonizzatore
frontale.
Quando si illumina l’indicatore AUTO
menu d’informazione principale
nizzatore s’arresta solo su quelle emittenti che
hanno un segnale sufficientemente forte da essere ricevuto con una qualità accettabile.
Quando non si illumina l’indicatore AUTO
sintonizzatore è in modalità manuale e si ferma
ad ogni incremento di frequenza nella banda
selezionata.
4. Per selezionare le emittenti premere il pulsante
di sintonizzazione
re AUTO
avviare la ricerca da parte del sintonizzatore
della successiva emittente a bassa o alta frequenza con un segnale accettabile oppure tenere
premuto il pulsante per una sintonizzazione rapida, rilasciandolo per effettuare la ricerca. In
modalità automatica (Auto) il sintonizzatore
riproduce ogni emittente in modalità mono o stereo, a seconda del tipo di trasmissione del programma. Se l’indicatore AUTO
na, premere il pulsante di sintonizzazione
J
per avanzare di una frequenza alla volta, o
tenerlo premuto per localizzare un’emittente specifica. Quando l’indicatore TUNED
na, l’emittente è sintonizzata correttamente e
dovrebbe essere udita in modo chiaro.
5. Le emittenti possono anche essere sintonizzate
direttamente premendo il pulsante Direct
sul telecomando poi i tasti numericiGche
corrispondono alla frequenza dell’emittente. L’emittente desiderata verrà sintonizzata automaticamente dopo che è stata immessa l’ultima cifra.
sul telecomando per selezionare
!
finché il sintonizzatore è attivo, sia
9
in qualsiasi momento.
6
oppure il selettore
9
H
sul telecomando
9
sul pannello
8J. Quando l’indicato-
O
è illuminato, premere il pulsante per
O
non si illumi-
L
per com-
O
M
il sinto-
si illumi-
sul
O
I
,il
8
Se si preme un pulsante sbagliato mentre si sta
inserendo la frequenza diretta, premere il pulsan-
te Clear
NOTA: se la ricezione FM di un’emittente stereo
è debole, è possibile aumentare la qualità audio
passando alla modalità MONO, premendo il pulsante Modalità Sintonizzatore
mando o tenendo premuto il pulsante selettore
della banda
3 secondi finché non si spegne l’indicatore
STEREO
Sintonizzazione preselezionata
Nella memoria di AVR 1550 è possibile memorizzare fino a 30 emittenti da richiamare facilmente
utilizzando i comandi sul pannello frontale o il
telecomando.
Per immettere un’emittente in memoria è necessario averla prima sintonizzata secondo le istruzioni descritte in precedenza, poi:
1. Premere il pulsante Memory
mando. Notare che l’indicatore MEMORY
s’illumina e lampeggia sul display
d’informazione
2. Entro cinque secondi immettere le Chiavi
Numeriche
cui volete memorizzare la frequenza di questa
stazione. Una volta inseriti questi dati appariranno
nel Display Numero di preselezione/
Tempo Impostato/Residuo/Timer
Notturno
3. Ripetere la procedura dopo aver sintonizzato
tutte le ulteriori emittenti da preselezionare.
Richiamo delle emittenti preselezionate
• Per effettuare una ricerca manuale delle
emittenti immesse in precedenza premere i tasti
numerici
memorizzata dell’emittente desiderata.
• Per la sintonizzazione manuale della singola
emittente nell’elenco delle emittenti inserite nella
memoria preselezionata, premere il pulsante
Preset
telecomando.
per ricominciare.
H
sul teleco-
9
sul pannello frontale per
U
.
Q
sul teleco-
*
.
G
corrispondenti alla posizione in
Q
.
G
corrispondenti alla posizione
)Osul pannello frontale e sul
T
Funzioni RDS
AVR1550 è dotato di RDS (Radio Data System)
che fornisce agli ascoltatori radio nella banda FM
numerosissime informazioni. Il sistema RDS,
attualmente adottato da molti paesi, consente di
trasmettere l’identificazione dell’emittente,
informazioni di rete, una descrizione del tipo di
programma dell’emittente, messaggi di testo
sull’emittente oppure specifici, selezioni musicali
nonché l’ora esatta.
Sintonizzazione RDS
Quando un’emittente FM, che sta trasmettendo
dati RDS, è sintonizzata,l’indicatore RDS
si illumina e AVR 1550 visualizzerà automaticamente il nome dell’emittente sul display o altri
servizi relativi al programma sul display
d’informazione principale
M
.
I
Opzioni RDS del display
Nel normale funzionamento RDS il display visualizza automaticamente il nome dell’emittente, la
rete di trasmissione oppure i caratteri dell’identificazione. Premendo il pulsante RDS
telecomando è possibile esaminare i tipi di dati
disponibili nel seguente ordine:
• Nome dell’emittente (in alcune emittenti
private si alternano con altri messaggi).
• Frequenza dell’emittente.
• Tipo di programma (PTY) illustrato nell’elenco
seguente.
• Un “messaggio di testo” (testo radio, RT) con
particolari informazioni dall’emittente. Notare
che questo messaggio scorrerà sul display per
permettere di visualizzare i messaggi che superano gli otto caratteri del display.In base alla qualità del segnale possono trascorrere fino a 30
secondi prima che compaia il messaggio, nel frattempo sul display d’informazione lampeggerà il
messaggio TEXT (testo) se è selezionato RT.L’indicatore RT si illumina quando vengono
ricevuti dati di testo e sono pronti da visualizzare.
• L’orario attuale. Possono trascorrere fino a due
minuti prima che venga visualizzato l’orario.Nel
frattempo sul display lampeggia il messaggio
TIME, se è selezionato CT. Notare che la precisione dell’orario dipende dall’emittente,non dall’unità AVR 1550.
Alcune emittenti RDS potrebbero non fornire
alcune di queste caratteristiche supplementari.
Se i dati richiesti dalla modalità selezionata non
vengono trasmessi, sul Display d’informazio-
ne principale
NO TYPE, NO TEXT oppure NO TIME
trascorso il rispettivo intervallo di time out.
In tutte le modalità FM la funzione RDS richiede
un segnale abbastanza potente per un
funzionamento corretto. Se si riceve un messaggio parziale oppure si accende e si spegne uno
degli indicatori RDS Indicator
cercare di effettuare lentamente le regolazioni o
sintonizzarsi su un’emittente RDS più potente.
M
compaiono i messaggi
I
occorre
@Nsul
24 FUNZIONAMENTO
Funzionamento
Ricerca del programma (PTY)
Un’importante caratteristica di RDS è rappresentata dalla capacità di codificare le trasmissioni in
base a codici PTY (tipo di programma) che
descrivono il tipo di programma trasmesso.Il
seguente elenco illustra le abbreviazioni utilizzate per indicare i tipi di programmi disponibili
unitamente ad una breve descrizione:
• (RDS ONLY – solo RDS)
• (TRAFFIC) (traffico)
• NEWS: giornali radio
• AFFAIRS: attualità
• INFO: informazioni generali
• SPORT: sport
• EDUCATE: programmi d’istruzione
• DRAMA: teatro
• CULTURE: cultura
• SCIENCE: scienza
• VARIED: vari programmi di comunicazione
• POPM: musica popolare
• ROCK M: musica rock
• MORM: musica leggera
• LIGHT M: musica classica
• CLASSICS: musica classica, più
impegnativa
• OTHER M: musica varia.
• WEATHER: informazioni meteorologiche
• FINANCE: informazioni finanziarie
• CHILDREN: programmi per bambini
• SOCIALA: programmi sociologici
• RELIGION: programmi religiosi
• PHONEIN: talk show con collegamenti
telefonici
• TRAVEL: programmi di viaggio e turismo
• LEISURE: programmi di intrattenimento
e hobby
• JAZZ: musica jazz
• COUNTRY: musica country
• NATION: musica etnica
• OLDIES: vecchi successi
• FOLK M: musica folk
• DOCUMENT: documentari
• TRAFFIC: informazioni sul traffico e sulle
condizioni delle strade
• TEST: prova d’emergenza
• ALARM: informazioni d’emergenza
È possibile effettuare la ricerca delle emittenti
che trasmettono un tipo di programma specifico
(PTY) secondo le seguenti istruzioni:
1. Premere il pulsante RDS
display d’informazione principale
visualizzato l’attuale PTY.
2. Mentre viene visualizzato il PTY premere il
pulsante di Scorrimento memoria avanti / indietro (Preset up / down)
muto per scorrere l’elenco dei PTY disponibili
come spiegato in precedenza.
3. Premere uno qualsiasi dei pulsanti Sintoniz-
zazione alte/basse frequenze (Tuning up/
down)
8Je il sintonizzatore inizierà a ricer-
care nella banda di frequenze FM a partire dall’alto o dal basso la prima stazione con dati RDS
che soddisfa la selezione desiderata e che presenta un segnale di potenza accettabile per una
ricezione di qualità.
4. Mentre l’indicatore PTY lampeggia sul
display, il sintonizzatore completerà la ricerca
della stazione successiva in tutta la banda FM di
emittenti con il tipo di programma desiderato ed
un segnale accettabile. Qualora non fosse possibile trovare un’emittente simile, sul display
d’informazione comparirà brevemente il messaggio NONE per alcuni secondi e il sintonizzatore tornerà all’ultima emittente FM programmata
prima dell’avvio della ricerca.
NOTA: Molte stazioni non trasmettano uno specifico PTY. Il display in questo caso indicherà
”NONE”.
NOTA: alcune emittenti trasmettono costantemente le informazioni sul traffico.Per essere
identificate come emittenti per le informazioni sul
traffico esse trasmettono costantemente un
codice specifico per il traffico che fa illuminare
l’indicatore TA
possono essere individuate selezionando
“TRAFFIC”, l’opzione davanti a NEWS nell’elenco.
AVR1550 individua l’emittente idonea anche se
quest’ultima non sta trasmettendo le informazioni sul traffico mentre si sta effettuando la ricerca.
K
@Nfinché sul
M
viene
)Oo tenerlo pre-
sul display. Queste emittenti
Remote
L’AVR 1550 è dotato di un potente telecomando
che controlla non solo le funzioni del sintoamplificatore, Ma anche lettori CD e DVD compatibili
Harman Kardon.
Per commutare tra le operazioni con l’ AVR1550
e quelle Con i prodotti compatibili Harman
Kardon, premete i Selettori D’Ingresso per
selezionare o, appunto l’AVR 1550
differente sorgente
del telecomando non saranno operative,
indipendentemente dal fatto che sia selezionato
l’ AVR 1550 o un lettore DVD compatibile
Harman Kardon. (Vedi a pagina 26).Premendo il
tasto relativo ad una sorgente in ingresso
differente dal DVD, si commuterà l’ingresso dell’
AVR 1550 per tale sorgente. A questo punto, per
poter operare nuovamente con l’AVR 1550,
premete nuovamente il tasto di selezione
L’unità non funziona quando l’interruttore •Manca l’alimentazione CA.•Accertarsi che il cavo di alimentazione CA sia inserito in una
Principale1viene premutopresa funzionante.
•Verificare se la presa è controllata da un interruttore.
Il display è illuminato, ma non si sente •Connessioni d’ingresso intermittenti.• Accertarsi che tutte le connessioni d’ingresso e
l’audio né si vede alcuna immagine.dei diffusori siano ben inserite.
2
•Mute (disattivazione audio) è in funzione.• Premere il pulsante Mute
•Il controllo del volume è basso.• Alzare il controllo del volume
L’audio è attivo ma il display • La luminosità del display è disattivata•Seguire le istruzioni riportate nel paragrafo relativo alla
non si illuminaluminosità, del display a pag. 23 per impostare il display in
VFD FULL
I diffusori non funzionano •L’amplificatore è passato nella modalità•Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori per cercare
e la spia attorno all’interruttore di protezione a causa di un cortocircuito.cortocircuiti nelle estremità del ricevitore o dei diffusori.
2
d’Accensione
Il diffusore centrale e quelli •La modalità Surround è scorretta.• Selezionare una modalità diversa da Stereo.
Surround non emettono alcun suono.•Configurazione sbagliata.•Controllare la modalità del diffusore.
è diventata rossa.•L’amplificatore è passato nella modalità • Rivolgersi al servizio di assistenza tecnica autorizzata
di protezione a causa di anomalie interne.locale Harman Kardon.
•Programmi Mono o Stereo•Nella modalità Dolby (analogica o digitale)
il decoder Surround potrebbe non generare
l’informazione per il canale posteriore dai
programmi non codificati.
• I diffusori non sono collegati correttamente.•Controllare i collegamenti dei cavi dei diffusori oppure
utilizzare il tono di prova per controllare i collegamenti
(vedere pag. 18).
.
L’unità non risponde ai •Batterie scariche nel telecomando.• Cambiare le batterie del telecomando.
comandi del telecomando.•È stato selezionato l'apparecchio sbagliato.•Premere il selettore AVR 5.
5
•Il sensore remoto
Ronzio a intermittenza nel sintonizzatore. • Interferenze locali.•Collocare l’unità o l’antenna lontane da computer,
La lettera lampeggia nel display • Segnale audio digitale in fase di pausa.• Riprendere la riproduzione DVD.
P
dell’indicatore del canale
l’audio digitale si arresta.
Reset del processore
Nel raro caso in cui il funzionamento dell’unità o
dei display sembri anomalo, la causa potrebbe
coinvolgere il funzionamento della memoria del
sistema o il microprocessore.
Per risolvere questo problema occorre innanzi
tutto staccare la spina dalla presa CA a muro ed
attendere almeno tre minuti. Dopo tale pausa
ricollegare il cavo di alimentazione CA e controllare il funzionamento dell’unità. Se il sistema
continua a presentare anomalie, un reset del
sistema potrebbe eliminare il problema.
e • Accertarsi che sia selezionato l’ingresso digitale.
Per cancellare l’intera memoria del sistema di
AVR1550, comprese le impostazioni preselezionate del sintonizzatore, le impostazioni dei livelli
d’uscita, i ritardi e i dati di configurazione dei
diffusori, occorre mettere l’unità in modalità
stand-by premendo e rilasciando l’interruttore
principale di alimentazione
premere i pulsanti Tone Mode
simultaneamente
L’unità si accende automaticamente e visualizza
il messaggio RESET sul display d’informa-
zione principale
cellata la memoria in questo modo è necessario
ripristinare tutte le impostazioni di configurazione del sistema e le impostazioni preselezionate
del sintonizzatore.
è oscurato.•Accertarsi che il sensore del pannello frontale sia ben visibile
per il telecomando oppure collegare un sensore remoto.
luci fluorescenti, motori o altri dispositivi elettrici.
NOTA: il reset del processore eliminerà tutte le
impostazioni di configurazione effettuate per i
livelli d’uscita dei diffusori, le modalità Surround,
le assegnazioni agli ingressi digitali nonché le
impostazioni preselezionate del sintonizzatore.
Dopo la procedura di reset l’unità torna alle
2
. Quindi
6
e RDS
M
. Notare che una volta can-
@
impostazioni assegnate in fabbrica ed occorre
impostare di nuovo tutte queste indicazioni.
Se il sistema continua a funzionare in modo
anomalo, potrebbe essersi verificata una scarica
elettrica oppure una grave interferenza sulla
linea CA che ha rovinato la memoria del
microprocessore.
Se queste istruzioni non bastano a risolvere il
problema occorre rivolgersi al servizio locale
d’assistenza tecnica autorizzato Harman Kardon.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 27
Specifiche tecniche
Sezione audio
Modalità Stereo
Potenza media continua (FTC)
50 Watt per canale, 20Hz-20kHz
@ < 0,07% THD, entrambi i canali pilotati a 8 ohm
Modalità Surround a cinque canali
Potenza per il singolo canale
Canali frontali, sinistro e destro:
40 Watt per canale,
@ < 0,07% THD, 20Hz-20kHz a 8 ohm
(distorsione di intermodulazione transitoria)Non misurabile
Sezione sintonizzatore FM
Gamma di frequenza87,5 – 108 MHz
Sensibilità utilizzabileIHF 1,3 µV/ 13,2 dBf
Rapporto segnale–rumoreMono / stereo: 70/65 dB (DIN)
DistorsioneMono / stereo:0,15/0,3%
Separazione stereo35 dB @ 1 kHz
Selettività± 300 kHz: 65 dB
Reiezione immagine80 dB
Reiezione IF90 dB
Sezione sintonizzatore AM
Gamma di frequenza520 –1611 kHz
Rapporto segnale–rumore45 dB
Sensibilità utilizzabile(con antenna a telaio) 500 µV
Distorsione1 kHz,50% Mod.: 0,8%
Selettività± 9 kHz, 30 dB
Sezione video
Formato videoPAL/NTSC
Livello d’ingresso/impedenza1Vp-p/ 75 ohm
Livello d’uscita /impedenza1Vp-p/ 75 ohm
Risposta in frequenza video10Hz – 8 MHz (-3 dB)
Generale
Corrente richiestaCA 220 – 240 V /50 Hz
Assorbimento72 W a riposo, 580 W massimo
(2 channels driven)
Dimensioni (max.)
Larghezza 440 mm
Altezza 166 mm
Profondità435 mm
Peso11 kg
Le misure della profondità includono le manopole, i pulsanti e le connessioni terminali.
L’altezza include i piedini.
Tutte le caratteristiche e le specifiche tecniche sono soggette a modifica
senza preavviso.
Harman Kardon è un marchio registrato e “Power for the Digital Revolution” (La potenza per la Rivoluzione Digitale) è un marchio di Harman Kardon Inc.