3 Introducción
4 Información de seguridad
4 Desembalaje
5 Controles del Panel Frontal
7 Pantalla de Información del Panel Frontal
8 Conexiones del Panel Posterior
9 Funciones principales del mando a distancia
11 Instalación y Conexiones
11Conexión de Equipos de Audio
11Conexión de Equipos de Vídeo
12Conectores SCART A/V
13 Selección de Altavoz y Colocación
14 Instalación y Conexiones
14Primera puesta en marcha
14Ajustes a realizar con cada entrada
utilizada.
14Ajuste de Entradas
14Ajuste de Altavoces
15Ajustes del modo Surround
16Hacer ajustes independientes de
entrada seleccionada.
16Ajuste de Retardo
17Ajuste del Modo Sleep
17Ajuste del Nivel de Salida
19 Funcionamiento
19Funcionamiento básico
19 Selección de la fuente
19Controles y Uso de los Auriculares
20Cuadro del Modo Surround
21Selección del Modo Surround
21Reproducción de audio digital
22Selección de una fuente digital
22Indicadores de estado digital
22Modo Night
23Grabación de cintas de cassette
23Ajuste fino de los Niveles de Salida
23Brillo del Display
23Memoria de seguridad
24Funcionamiento del sintonizador
24Sintonización preajustada
24 Funcionamiento del sistema multisala
26 Lista de Funciones
26 Tabla de códigos de ajustes
27 Guía de solución de problemas
28Reinicio del Procesador
28 Especificaciones Técnicas
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, Harman Consumer International:
2, route de Tours,
72500 Chateau-du-Loir,
FRANCIA
declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que
el producto descrito en este manual del usuario cumple con
las siguientes normas técnicas:
EN 55013/6.1990
EN 55020/12.1994
EN 60065:1993
EN 61000-3-2/4.1995
Carsten Olesen
Harman Kardon Europe A/S
09/02
2 ÍNDICE
Convenciones tipográficas
Se han seguido determinadas convenciones para ayudarle a utilizar este manual junto con el mando a
distancia, los controles del panel frontal y las conexiones del panel posterior.
EJEMPLO - (negrita) indica un botón del mando a distancia o del panel frontal, o una toma de conexión
del panel posterior.
EJEMPLO - (fuente OCR) indica un mensaje visible en la pantalla de información del panel frontal.
1
- (número en un cuadrado) indica un control del panel frontal
- (número en un círculo) indica una conexión del panel posterior
0
- (número en un óvalo) indica un botón o un indicador del mando a distancia
A
- (letra en un cuadrado) indica un indicador de la pantalla del panel frontal
Introducción
Gracias por elegir Harman Kardon!
Con la compra de un receptor AVR 1550
Harman Kardon, podrá disfrutar durante muchos
años de la mejor calidad de sonido. El receptor
AVR 1550 se ha diseñado especialmente para
transmitir toda la emoción y detalles de las bandas sonoras de las películas y de toda la música
que elija. Con los sistemas de decodificación
Dolby* Digital y DTS incorporados, el AVR 1550
proporciona seis canales independientes de
audio capaces de leer las pistas sonoras digitales
de los últimos lanzamientos en DVD y LD y de
las emisiones de televisión digital.
Si desea obtener las máximas prestaciones de su
nuevo receptor, le recomendamos que dedique
unos minutos a leer este manual. Así, se asegurará de realizar las conexiones a altavoces, equipos reproductores y otros dispositivos externos
de manera correcta.Además, en unos pocos
minutos aprenderá las funciones de los distintos
controles y aprovechará toda la potencia del
receptor AVR1550.
Si tiene alguna pregunta en relación con el producto o su instalación y funcionamiento, diríjase
a su mejor fuente de información.
Descripción y funciones.
El AVR 1550 es uno de los receptores de
audio/vídeo más versátiles disponible, e incorpora una amplia gama de opciones de audición.
Además de Dolby Digital y decodificación DTS
para fuentes digitales, también tiene varios
modos de envolvente analógico disponibles para
fuentes como CD,VCR, emisiones de TV, o el
propio sintonizador FM/AM del equipo.
Además de proporcionar una amplia gama de
opciones de escucha, el AVR 1550 es fácil de
configurar, de modo que proporciona los mejores resultados con sus altavoces y su ambiente
de escucha específico.
Para ofrecer lo último en flexibilidad, el
AVR1550 incorpora conexiones para tres
dispositivos de vídeo, en parte con entradas
tanto compuesta como S-Vídeo.
También hay disponibles dos entradas de audio
adicionales y un total de dos entradas digitales
que permiten al AVR 1550 gestionar las últimas
fuentes de audio digitales.Así mismo,una salida
coaxial permite la conexión directa a las
grabadoras digitales.
El potente amplificador del equipo se sirve de la
tecnología de Harman Kardon para satisfacer el
rango dinámico de cualquier programa que
seleccione.
Harman Kardon inventó el receptor de alta
fidelidad hace más de cuarenta y siete años.
La circuitería avanzada y el diseño hacen el
AVR1550 es uno de los mejores receptores
nunca ofrecido por Harman Kardon.
■ Decodificación de Dolby Digital y DTS
mediante tecnología Crystal
®
Chip
■ La tecnología de descodificación
ProLogic II más avanzada de Dolby
Laboratories.
■ Múltiples entradas y salidas digitales
■ Entradas en el panel frontal para una
fácil conexión de aparatos portátiles ó
vídeo consolas.
PRECAUCION
´
PELIGRO DE DESCARGA
ELE´CTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIO´N: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO RETIRE LA TAPA (NI LA
CUBIERTA POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO. CUALQUIER
REPARACIO´N DEBERA´ SER REALIZADA POR PERSONAL TE´CNICO CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELE´CTRICA, NO EXPONGA
ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del relámpago con punta de
flecha, dentro de un triángulo equilátero,
alerta al usuario de la presencia de un
“voltaje peligroso” sin aislar en el interior del
producto, el cual puede ser de la suficiente
magnitud como para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero alerta al usuario de
la existencia de importantes instrucciones sobre funcionamiento y mantenimiento (asistencia) en el manual que
acompa~na al equipo.
INTRODUCCIÓN 3
Información de seguridad
Información de seguridad
importante
Verifique el voltaje de línea antes del uso
El receptor AVR 1550 se ha diseñado para
tensión CA de 220-240 voltios. Si lo conecta a
un voltaje de línea distinto, puede causar riesgo
de incendio o problemas de seguridad, además
de dañar la unidad.
Si no está seguro de los requisitos de tensión de
su modelo, o del voltaje de línea de su localidad,
consulte a su distribuidor autorizado antes de
enchufar la unidad en una toma mural.
No utilice cables prolongadores
Para evitar riesgos de seguridad, utilice sólo el
cable de alimentación conectado a la unidad. No
se recomiendan los cables prolongadores con
este producto. Como en los demás dispositivos
eléctricos, no coloque los cables de alimentación
debajo de alfombras, ni sitúe objetos pesados
sobre ellos. Si estos cables están dañados, deben
sustituirse inmediatamente por otros que cumplan las mismas especificaciones de fábrica.
Utilice el cable de alimentación
CA con cuidado
Al desconectarlo de una toma de CA, tire del
enchufe y nunca del cable. Si no va a utilizar la
unidad durante un largo espacio de tiempo,
desconecte el enchufe de la toma de CA.
No abra la carcasa
No hay partes que pueda reparar el usuario en
el interior de este producto.Abrir su carcasa
puede causar riesgo de descarga eléctrica y
cualquier modificación en el mismo anulará la
garantía. Si entra agua o un objeto metálico
como un clip, un cable o una grapa accidentalmente en la unidad, desconéctela de la toma de
alimentación CA inmediatamente y consulte a
un servicio técnico autorizado.
Lugar de instalación
■ Para que la unidad funcione correctamente y
evitar riesgos de seguridad, colóquela sobre
una superficie firme y nivelada. Si la coloca
sobre una estantería, compruebe que sus
partes aguantan el peso del producto.
■ Asegúrese de dejar el suficiente espacio libre
de ventilación por encima y debajo de la
unidad. Si la instala dentro de un gabinete u
otro lugar cerrado, compruebe que haya la
suficiente circulación de aire en el interior.
En algunos casos, puede ser necesario un
ventilador.
■ No coloque la unidad directamente sobre una
superficie enmoquetada.
■ No la instale en lugares con temperaturas
muy altas o muy bajas, o en áreas expuestas
a luz solar directa o equipos de calefacción.
■ Evite también las zonas con mucha humedad.
■ No obstruya las ranuras de ventilación en la
parte superior de la unidad, ni coloque objetos sobre ellas.
Limpieza
Limpie la unidad con un paño limpio y seco
cuando tenga suciedad. Si es necesario,
humedezca el paño en agua jabonosa y después
enjuáguelo. Seque la unidad con otro paño. NO
utilice benceno, aerosoles, disolventes, alcohol u
otros limpiadores volátiles.Tampoco utilice
limpiadores corrosivos, ya que dañarán el
acabado de las partes metálicas. No pulverice
insecticidas cerca de la unidad.
Transporte de la unidad
Antes de cambiar la unidad de sitio, compruebe
que ha desconectado todos los cables de interconexión con otros componentes y que la ha
desenchufado de la toma de CA.
Desembalaje
La caja y materiales de embalaje utilizados para
el receptor durante su transporte se han diseñado especialmente para protegerlo de golpes y
vibración. Es aconsejable que guarde la caja y
materiales de embalaje para utilizarlos otra vez
si necesita transportar o repararlo.
Para reducir al mínimo el tamaño de la caja de
embalaje en su lugar de almacenamiento, puede
aplanarla. Para ello, rasque las hendiduras con
cinta en la parte inferior y dóblela. Los demás
insertos de la caja pueden guardarse de la
misma manera. Los materiales que no puedan
plegarse pueden guardarse en una bolsa
plástica.
Si no desea conservar los materiales de
embalaje, recuerde que la caja de cartón y otros
elementos de protección son reciclables. Respete
el medio ambiente y deshágase de estos
materiales en un centro de reciclado.
4 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Controles del panel frontal
1
2
3
Interruptor Principal de Encendido
1
Sistema de Control Remoto
2
Indicador de Encendido
3
Conector de Auriculares
4
Ventana del Sensor Remoto
5
Modo de Tono
6
Selector de Modo Surround
7
Selector de Sintonizador
8
4
5
^#
$
6
7
Selector de Banda de Sintonizador
9
Selector de Preselección de Emisoras
)
Selector de Fuente de Entrada
!
Botón Selector de RDS
@
Botón Selector de Canal
#
Botón Selector de Altavoz
$
Conector de entrada 3 Vídeo
%
Selector de Tono de Test
^
8
*
9
)
!
Ó
Ô
&
(
@
Botones Selectores
&
Display Principal de Información
*
Control de Volumen
(
Botón Set
Ó
Indicadores de Entrada
Ô
Selector de Entrada Digital
%
1
Interruptor de encendido principal:
Presiónelo para encender el AVR 1550. Con el
botón introducido, la unidad está en el modo
Standby, como indica el LED Naranja
alrededor del control de encendido del
sistema
para que funcione la unidad. Para apagarla por
completo y bloquear el uso del mando a
distancia, pulse este botón hasta que vuelva a
sobresalir del panel frontal y se lea ”OFF” en su
parte superior.
NOTA: Este conmutador normalmente debe
dejarse en la posición "ON"
2
. El botón DEBE estar introducido
3
2
Control de encendido del sistema: Con
el interruptor de encendido principal
introducido en ”ON”, pulse este botón para
encender el AVR 1550 y vuelva a pulsarlo para
apagarlo (modo Standby). El indicador de
encendido
color verde cuando la unidad esté en
funcionamiento.
3
estar iluminado en color Naranja cuando la unidad está en modo Standby para señalar que la
unidad está lista para ser encendida. Cuando la
unidad está en funcionamiento, el indicador se
volverá verde.
4
da del AVR 1550 por unos auriculares.Asegúrese
de que los auriculares tengan una toma fono
estéreo estándar de 6,3 mm. Tenga en cuenta
que los altavoces se apagarán automáticamente
cuando la clavija de los auriculares esté en uso.
3
alrededor del botón será de
Indicador de Encendido: Este LED debe
Toma de auriculares: Sirve para oír la sali-
1
5
Sensor remoto: El sensor detrás de esta
ventana recibe las señales infrarrojas del mando
a distancia. Apunte este mando hacia el área del
sensor, que no debe taparse o cubrirse a menos
que se haya instalado otro externo.
6
Modo de Tono: Pulse este botón para
activar el menú de configuración de los controles
de graves y agudos.
CONTROLES DEL PANEL FRONTAL 5
Controles del panel frontal
7
Selector de modo Surround: Presiónelo
para cambiar el modo de envolvente desplazándose por una lista de los modos disponibles.
Observe que los modos Dolby Digital y DTS sólo
se pueden elegir si se utiliza una entrada digital.
(Consulte la página 20 para más información
acerca de los modos disponibles).
8
Selector del sintonizador: Pulse el lado
izquierdo del botón para sintonizar las emisoras
de menor frecuencia y el lado derecho para las
de mayor frecuencia. Al recibir una emisora con
potencia de señal suficiente, el indicador
TUNED
L
se encenderá en la pantalla de
información
más información sobre sintonización de
emisoras).
9
Botón AM/FM: Presiónelo para seleccionar
el sintonizador como fuente de entrada del
AVR1550.Al pulsarlo se oirá la última emisora
sintonizada. Presiónelo otra vez para cambiar
entre las bandas AM y FM, manténgalo pulsado
para cambiar entre los modos de recepción estéreo y mono, o entre sintonización automática y
manual (consulte la página 29 para más información).
)
Selector de Preselección de Emisoras:
Pulse este botón para deslizarse arriba y abajo
por la lista de emisoras que han sido introducidas en la memoria de preselección. (Ver la
página 24 para más información sobre la
programación del tuner)
!
Selector de fuente de entrada:
Presiónelo para cambiar la entrada
desplázandose por una lista de fuentes de
entrada seleccionables.
@ Botón de Selección RDS: Pulse este
botón para ver los diferentes mensajes que son
parte del sistema de datos RDS del sintonizador
AVR1550 (ver la página 24 para más información sobre el RDS).
*
(consulte la página 24 para
#
Selector de canales: Presiónelo para ini-
ciar el proceso de afinar los niveles de salida de
canales de una fuente de audio externa. (Para
más información sobre el ajuste fino del nivel de
salida, consulte la página 23).
$
Botón selector de altavoces: Presiónelo
para empezar el proceso de selección de las
posiciones de altavoz que se utilizarán en la
habitación (consulte la página 14 para más
información sobre este ajuste y configuración).
%
Conectores de Entrada de Vídeo 3:
Estos conectores de audio/vídeo pueden usarse
para la conexión temporal a los vídeo juegos o
productos portátiles de audio/vídeo como camcorders o reproductores de audio portátiles.
^
Selector de tono de prueba: Presiónelo
para empezar el ajuste de los niveles de salida
de canales por medio de un tono de prueba
interno como referencia. (Para más información
sobre los ajustes del nivel de salida, consulte la
página 17).
&
Botones selectores: Una vez establecida
la configuración del AVR 1550, estos botones
sirven para seleccionar entre las opciones
disponibles, que se mostrarán en la pantalla de
información
*
Display de Información Principal:
Muestra mensajes e indicaciones de estado que
ayudan a utilizar el receptor (consulte la página
7-8 para una explicación completa de esta
pantalla).
(
Volumen: Gire este dial de izquierda a
derecha para aumentar el volumen y en sentido
contrario para reducirlo.Si se ha silenciado el
sonido de la unidad, al ajustar el volumen
volverá a oírse.
*
.
Ó
Botón Set: Presiónelo cuando elija opcio-
nes en el proceso de ajuste y configuración, a fin
de introducir los valores correctos, mostrados en
la pantalla de información
ria del AVR 1550. Este botón también sirve para
cambiar el brillo de la pantalla. (Consulte la
página 23).
Ô
Indicadores de entradas: Se enciende un
LED verde delante de la entrada elegida como
fuente del AVR 1550.
Selector de entrada digital: Presiónelo
cuando reproduzca una fuente que tenga una
salida digital para seleccionar entre las entradas
digitales Optical
página 21-22 para más información sobre audio
digital).
*
, en la memo-
y Coaxial. (Consulte la
6 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL
Pantalla de información del panel frontal
A
Indicadores Bitstream
B
Indicadores de Fuente Optica
C
Indicador de Modo DTS
D
Indicador Dolby Digital
E
Indicadores de Entrada Coaxial Digital
F
Indicador Colby Pro Logic II
G
Indicadores de fuente Coaxial
A
Indicadores Bistream TM : Cuando la
entrada es una fuente digital, uno de estos
indicadores se encenderá para mostrar el tipo
específico de señal en uso.
B
Indicadores de Fuente Optica: Estos indi-
cadores se encienden para mostrar cuando se ha
seleccionado una Entrada de Optica Digital.
C
Indicador de Modo DTS: Este indicador se
ilumina al seleccionar el modo DTS
D
Indicador Dolby Digital: Este indicador se
enciende cuando se selecciona Dolby Digital
E
Indicadores de Entrada Coaxial Digital:
Este indicador se enciende para indicar que se ha
seleccionado una Entrada Digital Coaxial.
F
Indicador Dolby Pro Logic II: Este
indicador se enciende cuando se selecciona el
modo Dolby Pro Logic II.
G
Indicador de Entrada Analógico: Este
indicador se enciende al seleccionar la fuente de
entrada analógica.
H
Indicador Dolby 3 Estéreo: Este indicador
se enciande al seleccionar Dolby 3 Estéreo. Solo
se iluminará ST(estéreo) cuando se seleccione
“Surround Off”.Todos los modos surround se
desactivan y la unidad trabaja en puro modo
estéreo.
I
Indicador RDS: Este indicador se ilumina
cuando la emisora sintonizada está
transmitiendo datos RDS.
H
Indicador Dolby Pro Logic II
I
Indicador RDS
J
Indicador de Modo DSP
K
Indicador del Programa de Tráfico
L
Indicador Tuned
M
Display de Información Principal
N
Indicador de Modo Noche
J
Indicador de Modo DSP: Este indicador se
enciende cuando cualquiera de los modos
surround creados por el Digital Signal Processing
(Procesado de Señales Digitales), o DSP están en
uso. Estos modos incluyen el Hall 1,Hall 2, el
Modo Theatre y el Estéreo de 5 Canales.
K
Indicador de Programa de Tráfico: Este
indicador se ilumina si la emisora RDS sintonizada transmite a veces información sobre el tráfico
(ver página 24 para más información sobre el
RDS).
L
Indicador de sintonización: Se enciende
al recibirse una emisora con la suficiente
potencia de señal para una audición aceptable.
M
Pantalla de información principal:
Muestra mensajes relativos al estado, la fuente
de entrada, el modo de sonido envolvente, el sintonizador, el volumen y otros aspectos de
funcionamiento de la unidad.
N
Indicador de modo ”Night”: Se enciende
cuando el receptor entra en el modo nocturno,
que preserva el rango dinámico de los programas
de señal digital a un volumen bajo.
O
Indicador de Auto: Se enciende cuando se
utiliza el modo Auto del sintonizador.
P
Indicadores de entrada de altavoces/
canales: Tienen varias funciones, señalando el
tipo de altavoz elegido para cada canal, o la configuración de la señal de datos entrante.El indicador de altavoces izquierdo, central y derecho
consta de tres luces, al igual que el indicador de
altavoces de envolvente izquierdo y derecho,
mientras que el del subwoofer es de una luz.
O
Indicador AUTO
P
Indicadores Canal de entrada/Altavoz
Q
Indicadores Numero Preset/Temporizador Sleep
R
Indicador Preset
S
Indicador Sleep
T
Indicador de Memoria
U
Indicador de modo Hall
Si las letras destellan, significa que se ha interrumpido la señal en la entrada. Consulte las
páginas 18 y 27 para más información sobre los
indicadores de canales.
Q
Numero Preset/Temporizador Sleep:
Cuando el sintonizador está en uso, estos números indican que la localización de memoria de
preselección está en uso. (Ver la página 24 para
más información sobre las emisoras preseleccionadas). Cuando está en uso la función Sleep,
estos números muestran los minutos que quedan
antes de que la unidad pase a modo Standby.
R
Indicador de preajuste: Se enciende mien-
tras se utiliza el sintonizador para indicar que el
número de preajuste/temporizador de repo-
so
Q
muestra el número de emisora preprogramada. (Consulte la página 24 para más información sobre los preajustes del sintonizador).
S
Indicador SLEEP: Se enciende cuando está
activada la función de desconexión automática.
El número que aparece en el visor son los minutos que faltan para que el AVR 1550 regrese al
modo de espera (Standby) (Consulte la página
19 para más información de la función Sleep).
T
Indicador de memoria: Destella cuando se
introducen emisoras preajustadas y otros datos
en la memoria del sintonizador.
U
Indicador de modo estéreo: Se enciende
al sintonizar una emisora de FM con sonido
estéreo.
PANTALLA DE INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL 7
Conexiones del panel posterior
fi
ª
‚
fl
Entradas de Cinta
Salidas de Cinta
Entradas de Audio Vídeo 1
Antena AM
Salidas de Audio Vídeo 1
Entradas de Audio Vídeo 2
Antena FM
⁄
¡
™
°
£
¶
∞
·
§
a
•
Entradas de CD
Salidas de audio digitales coaxiales
Entradas Digital Coaxial
Salida Subwoofer
Salidas de Monitor de Vídeo
Salidas de Altavoz Frontal/Central
Salidas de Altavoz Surround
¢
b
¤
›
‹
Entradas de audio del TV
Entradas Digital Optica
Cable de corriente AC
Entradas de Vídeo DVD
Salidas de Vídeo Vídeo 1
Entradas de Vídeo Vídeo 1
Entradas de Vídeo Vídeo 2
‡
Entradas de Cinta: Se conectan a las tomas
PLAY/OUT de un equipo grabador de audio.
Salidas Cinta: Conecte estos jacks a los jacks
RECORD/INPUT de una grabadora de audio.
Entradas de Audio Vídeo 1: Conecte estos
jacks a los jacks de audio PLAY/OUT en el VCR
de otra fuente de vídeo .
Antena AM: Conecte a estos terminales la
antena de bucle AM suministrada con el receptor.
Si utiliza una antena de AM externa, conecte los
terminales AM y GND (masa) de acuerdo con las
instrucciones de la antena.
Salidas de Audio Vídeo 1: Conecte estos
jacks a los jacks de audio RECORD/INPUT en un
VCR u otro grabador de Audio.
Entradas de Audio Vídeo 2: Conecte estos
terminales a los terminales PLAY/OUT de audio de
un VCR o cualquier otra fuente de vídeo.
Antena FM: Conecte la antena de FM de
interior suministrada o una antena de FM de
exterior opcional.
Entradas CD: Conéctelas a la salida analógi-
ca de un reproductor o cargador de discos
compactos.
Salidas de audio digitales coaxiales:
Conecte esta salida a la entrada correspondiente
de una grabadora digital, por ejemplo de CD-R o
MiniDisc.
Entradas Digital Coaxial: Conecte la salida
digital coaxial del reproductor DVD. Conecte este
terminal a la salida digital coaxial. No conecte
salidas digitales RF de salida de un reproductor
de LD a estos terminales.
Salida de subwoofer: Conéctela a la entra-
da de nivel de línea de un subwoofer amplificado.
Si se utiliza un amplificador externo para este
altavoz, conecte esta salida a la entrada del
mismo.
Salidas de vídeo TV Monitor: Conecte
estos terminales a la entrada de video compuesto
o S-Video de un monitor ó video proyector para
visualizar la salida cualquier fuente de video
seleccionada en el receptor
Salidas de Altavoz Frontal/Central:
Conecte estas salidas a los terminales correspondientes + o – en sus altavoces frontal/central.Al
hacer conexiones de altavoz, debe asegurarse que
mantenga la polaridad correcta conectando los terminales (+) rojos en el AVR 1550 a los terminales
rojos (+) en el altavoz y los terminales negros (-)
en el AVR 1550 a los terminales negros (-) en los
altavoces. (Ver la página 11 para más información
sobre la polaridad de altavoz).
Salidas de Altavoz Surround: Conecte
estas salidas a los terminales + y – correspondientes de sus altavoces de surround izquierdo y
derecho. Cuando realice conexiones de altavoces
debe siempre asegurarse de que guarda la polaridad correcta conectando los terminales rojos (+)
en el AVR 1550 a los terminales rojos (+) en sus
altavoces y los terminales negros (-) en el
AVR1550 a los terminales negros (-) en sus
altavoces. (vea la página 11 para más información sobre la polaridad).
Entradas de audio del TV: Conecte estas
entradas a las salidas de audio (Audio Out) de un
televisor u otra fuente de imagen.
Entradas digitales ópticas: Conéctela a la
salida digital óptica de un reproductor de DVD,
reproductor de MD, receptor de HDTV, o reproductor de CD o LD. La señal puede ser Dolby
Digital, DTS o una fuente digital PCM estándar.
Cable de alimentación CA: Conecte el
enchufe de este cable a una toma mural de CA
no conmutada.
Entradas DVD Vídeo: Conecte estos jacks
al los jacks de salida S-Vídeo o compuesto en un
reproductor DVD u otra fuente de vídeo.
Salidas de Vídeo Video 1: Conecte estos
jacks al compuesto RECORD/INPUT o al conector S-Vídeo en un VCR.
Entrada de Vídeo Vídeo 1: Conecte estos
terminales a los terminales PLAY/OUT de
S-Vídeo o Vídeo compuesto de un VCR u otra
fuente de vídeo.
Entradas de Vídeo Vídeo 2: Conecte estos
jacks al compuesto PLAY/OUT o a los conectores
S-Vïdeo en un segundo VCR u otra fuente de
vídeo.
8 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR
Funciones principales del mando a distancia
0
Botón de encendido
1
Ventana del transmisor IR
2
Mute
3
Botón de apagado
4
Selectores de entrada
5
Selector AVR
6
Selección de sintonizador AM/FM
7
Botón de Test
8
Botón Sleep
9
Selector de Modo Surround
A
Modo Noche
B
Botón de Selección de Canal
C
Botones Arriba/Abajo
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
‹
Botón
Botón Enter
Selección Digital/Botón Direct
Teclas numéricas
Modo Sintonizador
Volumen Arriba / Abajo
Sintonía Arriba / Abajo
Selección de Altavoz
Controles de Transporte
Botón
Botón de Selección RDS
Preset Arriba / Abajo
Botón de Borrado
Botón Memoria
Retardo
⁄/¤
a
f
g
v
t
`
u
m
n
b
d
e
y
r
s
o
w
NOTA: Los nombres indicados se refieren a la
función de cada botón cuando se usan con el
AVR. La mayoría de los botones desempeñan
otras funciones cuando se usan con Otros
dispositivos Harman Kardon. En la página 26
encontrará una lista de dichas funciones.
NOTA IMPORTANTE: Además, el mando del
AVR 1550 viene programado de fábrica para
poder ser usado con el AVR 1550 y la mayoría
de reproductores de CD y DVD y pletinas de
cassette Harman Kardon.
Antes de utilizar el mando es importante que
recuerde pulsar el Botón Selector de Entrada
4
que corresponde a la unidad con la que
desea trabajar.
También es importante recordar que muchos de
los botones del mando a distancia adoptan distintas funciones, según el producto seleccionado
mediante los Botones de selección de entrada.
Las siguientes descripciones se refieren principalmente a las funciones del mando a distancia
cuando se usa con el AVR 1550 (consulte la
página 26 para más información sobre las
funciones alternativas de los botones del mando
a distancia).
j
p
q
x
AVR 1550
0
Botón de Encendido: Pulse este botón
para encender la unidad.
1
Visor de Infrarrojos:Apunte este visor
hacia el AVR 1550 cuando pulse los botones del
mando a distancia para comprobar que las
instrucciones son recibidas adecuadamente.
2
Botón Mute: Presiónelo para silenciar tem-
poralmente el AVR 1550 o el televisor que esté
controlando, según el dispositivo seleccionado.
l
7
k
8
c
z
3
Botón de Apagado: Pulse este botón para
apagar (modo de espera) el AVR 1550.
4
Selectores de entrada CD/Tape/DVD: Al
pulsar uno de estos botones, se realizan tres acciones al mismo tiempo. Primero, la unidad se
enciende en caso de estar apagada. Segundo,se
selecciona la fuente indicada por el botón como
señal de entrada del AVR. Por último,cambiará
elmando a distancia para que pueda controlar el
equipo compatible Harman Kardon seleccionado.
FUNCIONES PRINCIPALES DEL MANDO A DISTANCIA 9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.