Harman kardon AVR 147 User Manual [sv]

AVR 147 Audio/VideoReceiver
BRUKSANVISNING
SVENSK
AVR 147 Audio- och videoreceiver
3 Inledning 4 Säkerhets Information 4 Uppackning 5 Reglagen på Framsidan 7 Anslutningar på Baksidan
9 Fjärrkontrollens Funktioner 13 Installation och Anslutning 13 Anslutning av ljudutrustning 13 Anslutning av Videoutrustning 14 HDMI-anslutningar 14 SCART A/V Anslutning 15 Nätanslutning 16 Högtalar Val 16 Högtalar Placering 17 Systeminställning 17 Första Påslagningen 17 Användning av OSD 17 Inställningar 18 Ingångsinställningar 19 Surround-inställningar 20 Inställning av Nattläge 20 Inställning för Surround Off (stereo) 21 Automatisk Högtalar-inställning med
EzSet/EQ
23 Manuell-inställning 23 Högtalarinställningar 26 Efterklangsinställning 27 Justering av Utgånsnivå 30 Användning 30 Surroundläges Tabell 32 Grundläggande Funktioner 32 Val av Källa 32 6 Kanals Direkt Ingång 32 Kontroller och Användning av Hörlur 33 Översikt över Surroundlägen 33 Återgivning av Digitalt ljud 33 Dolby Digital 33 DTS 34 PCM Ljuduppspelning 34 Val av Digital källa 34 Digital Bitstream Indikator 34 Typ av Surroundläge 35 Förprocessering av digitala-signaler 35 PCM Indikator 35 Högtalare/Kanal indikator 36 Nattlägge 37 Bandinspelning 37 Använding av The Bridge 38 Inställning av Utgångsnivåer med en
Signalkälla
38 Dim Function 38 Reservminne 39 Systeminställning 39 39 Volymnivå vid påslag 39 Inställning av Semi OSD 40 Full-OSD Time Out Justering 40 Grundinställning av Surroundlägen 40 Full-OSD bakgrundfärg 41 Användning av Tunern 41 Grundläggannde Tuner Funktioner 41 Val av Station 41 Spara Inställningen 42 RDS Användning 42 RDS Inställning 42 RDS Display Alternativ 42 Program Sökning (PTY) 43 Programmering av Fjärrkontrollen
Ljusstyrkan på frontpanelens display
43 Programmera Fjärrkontrollen med
Sifferkoder
43 Direkt Kod Ingång 43 Automatisk Sök Metod 43 Kod Avläsning 44 Macro Programmering 44 Apparatens Programmerade Funktioner 44 Andring av Volymen 45 Kanal “Punch-Through” 45 Transport “Punch-Through” 45 Återställa Apparatens Kontroll Väljare
45 Återställa Fjärrkontrollens Minne 46 Funktions Lista 48 Felsökning 48 Nollställning av Processor 49 Tekniska Specifikationer 50 Protokoll för Settings
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Harman Consumer Group, Inc.
2, route de Tours 72500 Château-du-Loir FRANKRIKE
förklarar härmed att den produkt som beskrivs i denna bruksanvisning överensstämmer med följande tekniska normer:
EN 55013:2001 + A1:2003 EN 55020:2002 + A1:2003 EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 EN 60065:2002
Jurjen Amsterdam
Harman Consumer Group, Inc.
06/07
Typografiska konventioner
För att hjälpa dig att använda denna handbok för fjärrkontroll, reglage på framsidan och anslutningar på baksidan har vissa konventioner använts.
EXEMPEL (fetstil) anger en knapp på fjärrkontrollen eller framsidan eller en anslutning på baksidan.
EXEMPEL (teckensnitt för optisk läsning) anger ett meddelande som är synligt på informtions-
displayen på framsidan.
1
- (en siffra i en kvadrat) anger ett reglage på framsidan.
0
- (en siffra i en cirkel) anger en anslutning på baksidan.
0
- (en siffra i en oval) anger en knapp eller indikator på fjärrkontrollen.
Texten eller markören i receiverns OSD meny kan ibland skilja sig från hur det ser ut i bruksanvisningens figurer. Även om typsnitt och bokstäver inte alltid stämmer överrens med figurerna, så är funktionerna densamma.
2 INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Inledning
Tack för att du har valt Harman Kardon!
Genom att köpa en Harman Kardon AVR 147 har du försäkrat dig om många års lyssnarglädje. Designad att stå för upplevelsen och detaljerna från filmljud och varje nyans av musikaliskt urval, AVR är en san flerkanals receiver för det nya millenniet. Utöver de traditionella 5.1 digitala avkodnings lägena som t.ex. Dolby Digital och DTS, erbjuder den det senaste inom surround teknologin som t.ex. Pro Logic II, alla DTS lägena, DTS Neo:6 och den senaste 7.1 versionen av Harmans egna Logic 7 teknologi.
AVR 147 har blivit anordnad så det är lätt att ta fördel av all den kraft från dess digital teknologi, OSD menyer och färgkodade uttag och termina­ler för en snabb och enkel installering. För att du ska få maximal glädje av din nya receiver bör du emellertid lägga några minuter på att läsa igenom den här handboken. Då kan du vara säker på att anslutningar till högtalare,program­källor och andra apparater blir riktiga. Om du dessutom lägger ner några minuter på att lära dig hur de olika reglagen fungerar kommer du att kunna utnyttja hela kraften i AVR.
Om du har några frågor om denna produkt eller hur du installerar och använder den kan du vända dig till en representant för Harman Kardon där du bor.
Beskrivning och funktioner
AVR är en ytterst mångsidig AV-receiver med en rad olika funktioner och möjligheter. Dessutom för Dolby Digital och DTS avkodning för digitala källor, finns ett brett urval av surroundlägen för Matrix surround kodade eller Stereo inspelningar för användning av källor som t.ex. CD,VCR, TV sändningar och AVRs egna FM/AM tuner.Tillsam­mans med Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS Neo:6, DTS 96/24, Dolby 3 Stereo, 5 kanal Stereo, Hall och Theater läge, erbjuder AVR Harman Internationals exklusiva Logic 7 behand­ling i både 5.1 version för att återskapa en vida­re, mer omsvepande ljudfälts miljö och mer defi­nierade överflygningar och panoreringar.
Dolby Virtual Speaker är ett läge som simulerar en surroundupplevelse i de fall när du endast har vänster och höger fronthögtalare, Dolby Head­phones ett system som breddar och fördjupar ljudbilden när du använder hörlurar.
AVR 147 är mycket lätt att ställa in för bästa resultat för dina högtalare och ditt lyssningsrum.
AVR 147 tar ”video”-delen i namnet på fullaste allvar. Tillsammans med två HDMI-ingångar och två analoga komponentvideoingångar på 100 MHz konverterar AVR 147 inkommande ana­loga signaler till komponent för anslutningar med en kabel. Genom att binda samman audio och video ger AVR 147 en synkroniseringsfördröjning för audio/video så att synkfelen vid läpprörelser –
som förekommer ofta när digital videobehand­ling används som källa, program eller video­visning – tas bort.
En Stereo-Direkt funktion, som förbikopplar alla digitala steg.
Med två komponentvideoingångar på 100 MHz ger AVR 147 en synkroniseringsfördröjning för audio/video så att synkfelen vid läpprörelser (som ofta förekommer när digital videobehand­ling används som källa, program eller video­visning) tas bort. För det ultimata flexibilitet, har AVR anslutningar för fyra video apparater, alla med både composite och S-video ingångar. Ytter­ligare två ljud ingångar är tillgängliga, och sex digital ingångar och to utgångar gör AVR 147 kapabel att hantera den senaste digitala ljud källorna.
För kompabilitet med den senaste HDTV video källorna och progressive scan DVD spelare, har AVR även ”wide-bandwidth”, ”low-crosstalk” komponent video växling.
Det finns både koaxial och optisk digital utgång, som kan anslutas till en digital inspelningspro­dukt. Video inspelnings utgång och färgkodade 8-kanalers ingångar – för framtidens nya format.
En mycket viktig nyhet är AVR 147 funktion EzSet/EQ, vilken förenklar och automatiserar receiverns inställningar. Med den mikrofon som leveraras med receivern, kan inställningar göras av högtalarstorlek, delningsfrekvens,efterklangs­tid samt utnivå. Dessutom har EzSet/EQ också en inbyggd rumskorigerings funktion, som kompen­serar för akustika fel i ditt rum. Med EzSet/EQ kan du på några minuter optimera receivern för just ditt högtalarsystem och ditt rum, någonting som tidare krävde dyr och komplicerad utrust­ning.
Förutom detta finns det givetvis en också en manuell möjlighet att ställ in receivern, där du kan göra din egen finjustering av inställningarna. En Bass Management funktion där man kan justera delningfrekvensen enskilt för varje hög­talargrupp.
Harman Kardon´s receivar kan hantera de flesta signalkällorna som finns på markanden, som har en analog linjeutgång, en optisk eller koaxial digital utgång, detta inkuderar även de flesta digitala mediaspelare. Genom att ansluta Harman Kardons till receivern, kan du lysna till det som finns på en Apple iPod. Receiverns fjärrkontoll är förprogrammerad med koder som gör att du kan välja spår och navigera många av iPod´s funktioner. The Bridge
öppnar
nya möjligheter med din iPod. I den kraftfulla förstärkaren används traditionella
konstruktioner för hög strömstyrka, vilket ger möjlighet att återge dynamikomfånget i varje ljudkälla.
Harman Kardon uppfann hifi-receivern för snart femtio år sedan. Med den bästa ledningsförmågan och tids-hedrad krets design, är AVR den perfekta kombinationen av det senaste inom digital ljud teknologi, en tyst men ändå kraftfull analog för­stärkare i ett elegant och lätt använt paket.
Dolby Digital, Dolby Digital och Dolby Pro Logic lägena, inberäknat DTS Neo:6
®
II avkodning, och alla DTS
®
®
Förstärkare med hög strömkapacitet för samtliga fem kanaler
Harman Kardon’s Logic 7
®
samt Dolby Virtual Speaker funktion för simulering av en surroundljudbild med endast två högtalare
Dolby Headphone - simulering av en större ljudbild från ett par hörlurar.
Harman Kardon’s avancerade auto­matiska justeringsfunktion EzSet/EQ
för högtalar och rumskorigering
Två HDMI och tre valbara anloga komponentingångar med hög band­bredd för kompatibilitet med de senaste HD-videokällorna
Ett Stereo-Direkt läge där den två-kana­liga stereo signalen kopplas förbi DSP processorn
Ett Stereo-Digital läge där man kan pro­grammera Bass Managemet funktionen, för en optimal låg-frekvens övergång mellan fronthögtalare och subwoofer
Stor videobandbredd, HDTV, component videoväxel på valbara ingångar och videokonvertering från composit till S-video
Framsidans analoga A/V ingångar
Digital ingång på framsidan för anslut-
ning till en digital bandspelare eller ett digitalt videospel
Kan anslutas till Harman Kardon´s
, för styrning och navigering av
din Apple iPod
Ingångs-titling för alla ingångar (utom för radio)
Ett flertal digitala in och utgångar
OSD meny med valbar bakgrundsfärg,
blå eller svart
Justerbar A/V Sync Delay, för bättre
synkronisering mellan bild och ljud vid A/V uppspelning
6 kanals direkt ingångar för framtidens ljudformat
Utvecklade regleringar för basregistret,
med tre separata delningsfrekvenser
Programmerbar fjärrkontroll
SVENSK
** Kompatibel med all iPod modeller som har en ”docknings” anslutning, detta inkluderar även tredje-generationen med ”Click Wheel” modeller och nyare.
IPod shuffel modeller kan ej anslutas.Men iPod foto modeller kan användas, men de bilder som finns lagrade kan inte visas.
INLEDNING 3
Säkerhetsinformation
VARNING
RISK FÖR ELCHOCK
ÖPPNA INTE
VARNING! AVLÄGSNA INTE HÖLJET (ELLER BAKSIDAN), EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK FÖR ELCHOCK. INGA DELAR INUTI APPARATEN KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. ÖVERLÅT SERVICE ÅT UTBILDADE SERVICETEKNIKER.
VARNING! UTSÄTT INTE DENNA APPARAT FÖR REGN ELLER FUKT, EFTERSOM DET KAN MEDFÖRA RISK BRAND ELLER ELCHOCK.
Blixten med pilspetsen innanför en liksidig triangel ska varna användaren för att det finns oisolerad "farlig spänning" innanför produktens hölje som kan vara tillräckligt hög för att medföra risk för elchock hos människor.
Utropstecknet innanför en liksidig triangel ska fästa användarens uppmärksamhet på att det finns viktiga anvisningar för användning och underhåll (service) i de dokument som medföljer apparaten.
Viktig säkerhetsinformation
Läs detta innan du kopplar in produkten.
Installera inte receivern i för små täta utrymmen – inte i direkt solljus, nära värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kyla. Undvik en placering som gör att det finns risk för nedfallande objekt. Unvik också att det droppar någon vätska på eller runt produkten.
Placera inte följande på produkten: – Brinnande föremål (ljus), eftersom de kan
orsaka en brand, vid en olycka.
– Någon typ av behållare med vätska, eftersom
om något händer med behållaren kan vätskan orsaka att produkten inte fungerar.
Täck inte över produkten med tidningspapper, en duk, eller en gardin, etc.Detta kan förhindra ventileringen av produkten. Om temperaturen inne i apparaten ökar för mycket kan en brand uppstå och därmed förstöra produkten.
Placera den nära ett vägguttag, så att du enkelt kan ansluta produkten.
Apparaten är elektriskt kopplad till vägguttaget även när den är i avstängt läge, detta kallas Standby läge.I detta läge är strömförbrukningen minimal.
VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND ELLER ATT PRODUKTEN BLIR STRÖM­FÖRANDE, PLACERA DÄRFÖR INTE PRODUKTEN I FUKTIG MILJÖ.
Kontrollera nätspänningen innan du använder receivern
AVR är konstruerad för anslutning till 220-240 volts växelström. Anslutning till annan spänning kan medföra olycks- eller brandrisk och kan skada apparaten.
Om du har några frågor om vilken spänning receivern kräver eller vilken nätspänningen är där du bor, bör du kontakta den som du har
köpt receivern av innan du ansluter den till ett vägguttag.
Använd inte förlängningssladdar
För att undvika olyckor bör du endast använda den nätsladd som är ansluten till apparaten.Vi rekommenderar inte användning av förlängningssladdar. Som för alla elektriska apparater gäller att du inte ska placera nätslad­dar under mattor eller ställa tunga föremål på dem. Skadade nätsladdar ska genast bytas ut mot sladdar av samma slag.
Hantera nätsladden försiktigt
När du drar ut nätsladden ur ett vägguttag ska du alltid dra i stickkontakten, aldrig i sladden. Om du inte tänker använda apparaten under en längre tid bör du dra ut kontakten ur väggutta­get.
Öppna inte höljet
Det finns inte några delar i denna produkt som du själv kan reparera.Att öppna höljet kan inne­bära risk för elchock, och varje ändring av pro­dukten medför att garantin inte gäller. Om vatten eller något metallföremål som gem, metalltråd eller häftklammer råkar komma in i apparaten måste du omedelbart dra ut stickkontakten ur uttaget och vända dig till en auktoriserad serviceverkstad.
Placering
För att receivern ska fungera som avsett och för att undvika olyckor bör du placera den på en fast och jämn yta. Om du placerar receivern på en hylla måste du kontrollera att hyllan och fästena klarar belastningen.
Se till att det finns tillräckligt utrymme för luft­växling både ovanför och under receivern. Om den installeras i ett skåp eller annat slutet utrymme måste det finnas tillräcklig luftväx­ling i utrymmet. Under vissa omständigheter kan en fläkt vara nödvändig.
Placera inte receivern direkt på en mattklädd yta.
Undvik att ställa receivern på extremt varma eller kalla platser eller i utrymmen som utsätts för direkt solljus eller värme från element.
Undvik fuktiga platser.
Blockera inte ventilationsspringorna ovanpå
receivern och placera inte föremål direkt ovan­på dem.
Beroende på receivern vikt och den värme som den utvecklar, finns det en möjlighet att receivern gummifötter kan lämna märken på vissa träslag. Observera detta om du tänker placera receivern på en trähylla eller på andra material som är känsliga. Vi rekomenderar extra försiktighet vid installering, eftersom garantin inte gäller för denna typ av skador.
Rengöring
Om receivern blir smutsig kan du torka av den med en ren och torr mjuk duk. Om så behövs torkar du först av den med en mjuk duk fuktad med en mild lösning av tvål och vatten och sedan med en ny duk med rent vatten.Torka sedan omedelbart torrt med en torr duk. Använd ALDRIG bensen, rengöringssprayer, thinner, alko­hol eller andra flyktiga rengöringsmedel.Använd inte slipande rengöringsmedel, eftersom de kan skada metalldelarnas finish. Undvik att spraya insektsmedel i närheten av receivern.
Förflyttning av apparaten
Ta bort alla anslutningssladdar till andra appara­ter och dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du flyttar receivern.
Uppackning
Kartongen och förpackningsmaterialet är utfor­made så att receivern skyddas mot stötar och vibrationer under transporten. Spara gärna kar­tongen och förpackningsmaterialet så att du kan använda det om du skulle flytta eller om appara­ten någon gång skulle behöva repareras.
För att kartongen ska ta så lite plats som möjligt kan du platta till den. Skär försiktigt upp tejpen i botten och vik sedan ihop kartongen så att den blir mindre skrymmande.Andra kartongdelar kan förvaras på samma sätt. Förpackningsmaterial som inte kan vikas ihop bör sparas tillsammans med kartongen i en plastpåse.
Om du inte vill spara kartongen och förpack­ningsmaterialet bör du tänka på att det kan åter­vinnas. Bidra till en bättre miljö genom att lämna materialet på närmaste återvinningsstation.
Glöm inte att ta bort skyddsfilmen på fronpanelen. Skyddsfilmen kan annars påverka motagningen av fjärrkontrollens styrkoder.
4 SÄKERHETSINFORMATION
Reglagen på Framsidan
DIGITAL LOGIC 7
VID 1
DVD
CD
TAPE
VID 2
VID 3
PRO LOGIC
3 STEREO
HEADPHONE
DSP
SURR. OFF
Huvudströmbrytare
1
Systemströmbrytare (Power)
2
Spänningsindikator
3
Hörlursuttag (Phones)
4
Surroundgruppsväljare
5
Högtalarväljare (Speaker)
6
Väljarknappar
7
Tonlägesväljare (Tone mode)
8
Surroundlägesväljare
9
1
Huvudströmbrytare: Tryck in denna knapp
när du vill slå på strömmen till receivern. När knappen trycks in ställs receivern i standbyläge, vilket indikeras av den orange lysdioden
3
. Innan receivern kan användas MÅSTE denna knapp tryckas in. Om du vill stänga av receivern helt och förhindra att fjärrkontrollen används trycker du in knappen och släpper sedan ut den så att ”OFF” kan läsas på knappen.
OBS: Denna brytare står normalt i läge ”ON”.
2
Systemströmbrytare (Power): När
huvudströmbrytaren
1
är i läge ”ON” tryck­er du in denna knapp om du vill slå på receivern. Om du trycker in knappen igen slås receivern av (och ställs i standbyläge). Observera att ström-
indikatorn
3
blir blå när receivern är på.
Inställningsknapp för tunern (Tuning)
)
AM/FM-väljare (AM/FM)
!
Utför-knapp (Set)
@
Förvalsväljare
#
Högtalare/Kanal Ingångsindikator
$
Ingångsväljare (Source)
%
RDS-knapp (RDS)
^
Fördröjning (Delay)
&
Optisk digital ingång 3
*
3
Spänningsindikator: Lysdioden är orange
när receivern är i Standbyläge, vilket innebär att receivern kan startas. När receivern är påslagen blir indikatorn blå.
4
Hörlursuttag (Phones): Använd denna
kontakt när du vill lyssna i hörlurar med en 6,3 mm standardphonoplugg för stereo. Observe­ra att högtalarna kommer automatiskt bli avstängda när hörlursuttaget används.
När du använder EzSet/EQ systemet används detta uttag till att ansluta EzSet/EQ systemets mätmikrofon. Komihåg att använda den konver­teringsplugg som levereras med mikrofonen (från miniplugg till 1/4 tumms plugg).
Surroundlägesindikatorer
(
Digital koaxial 3 uttag
Ó
Video 3 ingång
Ô
Ingångsindikatorer
Informationsdisplay
Ò
Fjärrsensorfönster
Ú
Digitalingångsväljare (Dig. Select)
Û
Kanalväljare (Channel)
Ù
Volymkontroll (Volume)
ı
5
Surroundgrupps-väljare: Tryck på denna
knapp för att välja den surroundgrupp du önskar. Vid varje tryckning väljer du en ny grupp i följan­de ordning:
Dolby lägen DTS lägen DSP lägen Stereo lägen Logic 7 lägen.
När väl knappen är intryckt och namnet på det önskade surroundgruppsläget visas i Infor-
mationsdisplay Mode Selector
˜
, trycker du in Surround
9
för att söka igenom de olika
lägena. T.ex. om du väljer Dolbyläget måste du sen trycka på Surround Mode Selector knap-
pen
9
för att välja vilket Dolby läge du vill ha.
6
Högtalarväljare (Speaker): Tryck in denna
knapp om du vill välja högtalarpositioner för lyssningsrummet. (På sidan 17 finns ytterligare information om installation och inställning).
SVENSK
REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN 5
Reglagen på framsidan
7
Väljarknappar: När du ställer in receivern
använder du dessa knappar till att välja mellan de alternativ som visas på informations-
displayen
8
knapp kopplar du in eller av tonkonrollerna. När knappen trycks in och
displayen diskantkontrollen och balanskontrollen.När
knappen trycks in och överförs signalen direkt utan att påverkas av tonkontrollerna.
9
Selector): Tryck på denna knapp för att välja mellan de surroundlägen som finns inom varje grupp. Beroende på hur många högtalare du har anslutna elloer om det är en analog eller digital signal, kommer antalet läge att variera i de olika grupperna. T.ex. du väljer först Dolby eller Logic 7 och sen trycker på denna knapp,för att se de val som finns. För mer info. se sid. 30.
)
Om du trycker in vänstra sidan av knappen ställs stationer med lägre frekvens in. Om du trycker in högra sidan av knappen ställs stationer med högre frekvens in. När du kommer till en station med en stark signal tänds indikatorn
MANUAL TUNED eller AUTO TUNED visas
i Main Informations displayen (se sid. 41 för mer information om radio­inställningen).
!
knapp om du vill välja tunern som programkälla för receivern. När du trycker in knappen första gången hör du den senast inställda stationen. Om du trycker igen växlar du mellan AM- och FM-banden. Om du håller den intryckt växlar du mellan stereo- och monomottagning respektive mellan automatisk och manuell inställning. (På sidan 41 finns mer information.)
@
val under inställnings- och konfigurationsproces­sen. När knappen trycks in läggs den inställning som visas på informationsdisplayen receiverns minne. Set-knappen kan också använ­das för att ändra ljusstyrkan på displayen.
Ò
.
Tonlägesväljare (Tone mode): Med denna
TONE I N visas i
Ò
aktiveras baskontrollen,
TONE OUT indikeras
Surroundlägesväljare (Surround Mode
Inställningsknapp för tunern (Tuning):
Ò
AM/FM-väljare (AM/FM): Tryck in denna
Utför-knapp (Set): Knappen används vid
Ò
in i
$
Högtalare/Kanalingång: Dessa indikatorer
har flera funktioner och anger antingen högtalar­typ för de olika kanalerna eller typ av insignal. Högtalarna för vänster front, center, höger front, höger surround och vänster surround har tre rutor, medan subwoofern har en enda ruta. Centerrutan tänds när en ”liten” högtalare väljs, och de båda yttre rutorna tänds när ”stora” högtalare väljs. När ingen ruta tänds för center-, surround- eller subwooferkanalerna har ingen högtalare valts för denna position. (På sidan 23 finns mer information om inställning av hög­talare.) Bokstäverna i rutorna i mitten visar vilka ingångskanaler som används.Vid analoga insig­naler av standardtyp tänds endast L och R, vilket visar att insignalen är i stereo. När en digital källa används visar indikatorerna vilka kanaler som tas emot i den digitala ingången. När bok­stäverna blinkar har den digitala överföringen avbrutits. (På sidan 35 finns mer information om kanalindikatorerna.)
%
Ingångsväljare (Source): Tryck in denna
när du vill välja en ny ingångskälla.
^
RDS-knapp (RDS): Tryck in denna knapp
när du vill visa RDS-meddelanden. (se sidan 42 för mer information).
&
Fördröjning (Delay): Tryck in denna knapp
om du vill börja ställa in fördröjningstider. (På sidorna 26 finns ytterligare information om för­dröjningstider).
*
Optisk digital ingång 3: Här kan man
ansluta en digital signal. När du inte använder denna ingång, var noga med att plastpluggen som sitter där från början finns på plats, detta för att undgå smuts på det optiska uttaget.
(
Surroundlägesindikator: Vilket surround-
läge du valt indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa det valda surroundläget.
Ó
Digital koaxial 3 uttag: Denna uttag kan
fungera både som digital in och utgång.
Ô
Video 3 ingång: Dessa uttag kan användas
för tillfällig anslutning av videospel eller bärbara ljud- eller videoapparater.
Ingångsindikator: Den valda signalkällan
indikeras här. Notera att när du startar receivern, kommer alla indikatorerna all lysa under en kort stund, för att sen gå till att visa den valda ingången.
Ò
Informationsdisplay: På denna display ser
du meddelanden och statusindikeringar som hjälper dig att använda receivern.
Ú
Fjärrsensorfönster: Sensorn bakom detta
fönster tar emot infraröda signaler från fjärrkon­trollen. Rikta fjärrkontrollen mot detta område och skym eller täck inte över det om inte en extern fjärrsensor har installerats.
OBS: När /DMP väljs som ingångskälla, kommer inte någon Input Indicator
DMP/THE BRIDGE IS CONNECTED
kommer att visas rullande på Upper Display Line
Ò
, om du inte tidigare har skapat ett namn för denna källa. Se sid. 18 för mer information om Input Titling.
Û
Digitalingångsväljare (Dig. Select): När
du använder en källa med digital utgång och trycker in denna knapp kan du välja mellan de optiska (Optical) digitala ingångarna. (På sida 18 och 33 finns mer information om digitalt ljud).
Ù
Kanalväljare (Channel): Tryck in denna
knapp när du ska ställa in utgångsnivåerna med en yttre ljudkälla. (Mer information finns på sidan 38).
ı
Volymkontroll (Volume): Vrid ratten
medurs om du vill höja volymen och moturs om du vill sänka den. Om mute är aktiverat kommer ljudet automatiskt tillbaka när du rör volym­kontrollen.
R
och koaxiala (Coaxial)
att lysa.
N
#
Förvalsväljare: Tryck in denna knapp om
du vill söka igenom de stationer som har lagts in i receiverns minne (Se sidan 41 för mer infor­mation).
6 REGLAGEN PÅ FRAMSIDAN
Anslutningar på baksidan
0
AM-antenn (AM)
1
FM-antenn (FM)
2
Bandspelaringångar (Tape In)
3
Bandspelarutgångar
4
Subwooferutgång (Sub Woofer)
5
DVD Audio ingång
6
CD ingång
7
Video 1 ljudutgångar
8
(DMP) anslutning
9
6-Kanals Direkt Ingång
A
Digitalutgångar för ljud (Digital Output)
OBS: För att lättare göra korrekta anslutningar för flerkanals ingång/utgång och högtalareanslut­ningar, är alla anslutnings uttag och terminaler färg kodade i överrensstämmelse med senaste CEA standarden som följer: Front Vänster: Vit Front Höger: Röd Center: Grön Surround Vänster: Blå Surround Höger: Grå Surround Bak Vänster: Brun Surround Bak Höger: Barkbrun Subwoofer (LFE): Lila Digital Ljud: Orange Komposit Video: Gul Komponent Video ”Y”: Grön Komponent Video ”Pr”: Röd Komponent Video ”Pb”: Blå
Digital Media Spelare
B
Video Monitor Utgång
C
DVD Video ingång
D
Fronthögtalare Utgång
E
Centerhögtalare Utgång
F
Surroundhögtalare Utgång
G
Eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
H
Video 1 Audio Ingång
I
Nätsladds-uttag
J
Video 2 Komponent Video Ingångar
K
Utgångar för komponentvideo (Mon.)
L
Video 1 -ingångar för komponentvideo
0
AM-antenn (AM): Anslut den medföljande
ramantennen för AM till dessa uttag.Om en yttre AM-antenn används görs anslutningarna till AM och GND enligt anvisningarna som medföljer antennen.
1
FM-antenn (FM): Anslut den medföljande
inomhusantennen eller en extra yttre FM-antenn till detta uttag.
2
Bandspelaringångar (Tape In): Anslut
dessa kontakter till kontakterna märkta PLAY/OUT på en apparat för inspelning av ljud.
3
Bandspelarutgångar: Anslut dessa uttag
till en RECORD/INPUT på en bandspelare.
4
Subwooferutgång (Sub Woofer): Anslut
denna till linjenivåingången på en aktiv sub­woofer. Om en yttre subwooferförstärkare används ansluts denna utgång till ingången på subwooferförstärkaren.
5
DVD Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag till
de analoga uttagen på en DVD eller annan ljud eller video källa.
M
Video 2 Audio Ingång
N
Coaxial Digital ingång
O
Video 2 video ingång
P
Video 1 video utgång
Q
Video 1 video ingång
R
Optical Digital ingång
S
RS-232-serieport
T
RS-232-läge
U
RS-232-återställning
V
HDMI ingång
W
HDMI utgång
6
CD Ingångar: Anslut dessa uttag till analog
utgångarna på en CD spelare, CD växlare eller någon annan ljud källa.
7
Video 1 ljudutgångar: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT på en video eller på en annan audiokälla.
8
anslutning: Receiverns skall vara avstängd när du ansluter Harman Kardon´s . Anslutningen sker mellan receivern och din Apple iPod. När du har valt Digital media Player läget, kan du se iPod´s kontroller och navigering på din video skärm ( om det finns någon ansluten till
Video Monitor utgången Övre och Undre Display raden
också navigera din iPod och välja spår med
⁄/¤/‹/›
knappen
på receiverns fjärrkontroll. Se sid 37 för mer infor­mation.
Digital Media Spelare (DMP)
B
) samt på den
Ò
. Du kan
knapparna
F
DE
och Transport Controls
, Set
P
SVENSK
ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN 7
Anslutningar på baksidan
9
Direktingång för 6 kanaler: Dessa in-
gångar används när man vill ansluta en DVD­Audio eller SACD spelare.
A
Digitalutgångar för ljud (Digital
Output): Anslut dessa till motsvarande digital
ingång på en digital inspelningsapparat för exempelvis CD eller MiniDisc.
B
Video Monitor Utgång: Anslut dessa
uttag till komposit och/eller S-Video ingången på en TV apparat eller video projektor för att se OSD menyn och utgången på någon standard Video eller S-Video källa vald med receiverns video växlare.
C
DVD Video ingång: Anslut dessa uttag till
komposit eller S-Video uttag på en DVD eller annan video källa.
D
Front Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din vänstra och högra högtalare.I överrensstäm­melse med den nya CEA färgkods specifikation, är den vita terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) ter­minalen på Front Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den röda termina­len är den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till röd (+) terminal på Front Höger högtalare.Anslut svart (–) terminal på AVR till svart (–) terminal på högtalarna. Se sidan 13 för mer information om högtalare polaritet.
E
Center Högtalare Utgångar: Anslut dessa
utgångar till passande + eller – terminaler på din centerkanals högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den gröna terminalen den positiva, eller ”+” termi­nal som skall anslutas till den röda (+) termina­len på högtalare med den äldre färgkodningen. Anslut svart (–) terminal på AVR till svart negativ (–) terminal på högtalarna. (Se sidan 13 för mer information om högtalare polaritet).
F
Surround Högtalare Utgångar: Anslut
dessa utgångar till passande + eller – terminaler på dina surround högtalare. I överrensstämmelse med den nya CEA färgkods specifikation, är den Blå terminalen den positiva, eller ”+” terminal som skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Vänster högtalare med den äldre färgkodningen, medan den Grå terminalen skall anslutas till den röda (+) terminalen på Surround Höger högtalare med den äldre färg­kodningen.Anslut svart (–) terminal på AVR till passande svart negativ (–) terminal för varje sur­round högtalare. (Se sidan 13 för mer informa­tion om högtalare polaritet).
G
Eluttag som regleras med receiverns
strömbrytare (Switched): Detta kan användas
till att driva apparater som ska slås på samtidigt som receivern med systemströmbrytaren
Obs! Den totala strömförbrukningen för alla enheter som anslutits till tillbehörsutgångarna får inte överstiga 50 W från Switched-uttaget
G
.
H
Video 1 Ljud Ingångar: Anslut dessa
uttag till PLAY/OUT ljuduttagen på en TV eller annan ljud eller video källa.
I
Nätsladds-uttag: Sätt i stickkontakten i ett
vägguttag.
J
Video 2 Komponent Video Ingångar:
Anslut Y/Pr/Pb komponent video utgångarna på en HDTV Set-top omvandlare, sattelit receiver eller annan video källas apparat med kompo­nent video utgångar till dessa uttag.
K
Utgångar för komponentvideo (Mon.):
Anslut dessa utgångar till ingångarna för kom­ponentvideo på en videoprojektor eller bild­skärm. När en källa som är ansluten till en av de båda komponentvideoingångarna överförs signalen till dessa kontakter.
L
Video 1 -ingångar för komponent-
video: Anslut Y/Pr/Pb-utgångarna för
komponentvideo på en DVD-spelare till dessa kontakter.
OBS! Alla in- och utgångar för komponentvideo kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslutna till kontakter med motsvarande färg. Detta gäller dock under förutsättning att endast de tre RGB­linjerna används och ingen separat synksignal överförs från källan (se sid 15).
M
Video 2 Ljud Ingångar: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT ljuduttagen på en andra VCR eller annan ljud eller video källa.
JL
2
väljs
.
N
Koaxial Digital Ingång: Anslut koaxial
digital utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, utgången på en överrensstämmande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal, 2 kanals MPEG 1 signa eller standard PCM digital källa. Anslut inte RF digital utgången på en LD spelare till dessa uttag.
O
Video 2 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en andra video .
P
Video 1 video utgång: Anslut dessa uttag
till RECORD/INPUT komposit eller S-Video uttag på en video.
Q
Video 1 video ingång: Anslut dessa uttag
till PLAY/OUT komposit eller S-Video uttag på en TV eller annan ljud eller video källa.
R
Optisk Digital Ingångar: Anslut den op-
tiska digitala utgången från en DVD spelare, HDTV receiver, utgången på en överrensstäm­mande dators ljudkort för spelning av MP3 filer eller ström, LD spelare,MD spelare eller CD spelare till dessa uttag. Signalen kan antingen vara en Dolby Digital signal, DTS signal,2 kanals MPEG 1 signal eller standard PCM digital källa.
S
RS-232-serieport: Den här specialiserade
kontakten kan du använda med datorn för fram­tida programuppdatering för receivern.
T
RS-232-läge: Låt den här kontakten vara i
driftsläget om inte AVR 147 uppgraderas.
U
RS-232-återställning: Den här kontakten
används bara under en programuppgradering. Om du vill utföra en återställning av standar­dprocessorn trycker och håller du ned tonknap­pen på frontpanelen.
V
HDMI-ingång: Anslut HDMI-utgången på
videokällor som exempelvis en DVD-spelare, digitalbox eller HDTV-tuner till något av de här uttagen.
W
HDMI-utgång: Anslut det här uttaget till
HDMI-ingången på en kompatibel HDMI­utrustad videodisplay.
Observera vid videoanslutning: När du ansluter en videokälla så som en VCR video, DVD spelare, satellitmottagare, videokamera eller videospel till receivern, kan du använda antingen komposit eller S-video,men inte båda samtidigt.
8 ANSLUTNINGAR PÅ BAKSIDAN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
0
Power Off Knapp
1
IR-sändningsfönster
2
Program Indikator
3
Power On Knapp
4
Ingångsväljare för CD/Band/DVD
5
AVR-val (AVR)
6
AM/FM
7
6-Kanals Direkt Ingång
8
Test Ton
9
Insomning (Sleep)
A
Surroundläge (Surr.)
B
Nattläge (Night)
C
Kanalval (Ch./Disp)
⁄/¤
D E F G H I J K L M N O P Q                
knappar
knapp Utför-Knapp (Set) Digitalval/Avslutning (Dig/Exit) Sifferknappar Tunerläge (Tun-M) Direkt Knapp Inställning upp/ned (Down - Tuning - Up) Menyvisning/Info (OSD/Info) Dolby Lägesväljarknapp DTS Digital Lägesväljare Logic 7 Lägesväljarknapp Transport Kontroll Knappar Tonkontroll omkopplare Skip Upp/Ner Knappar Stereo Lägesväljarknapp DTS Neo:6 Lägesväljare Makro Knapp RDS Väljarknapp Förval Upp/Ned Raderings Knapp Minne (Memory) Fördröjning (Delay)
Knapp Högtalarval (Spkr/Menu) Mute Volym upp/ner (Vol)
DMP Väljare TV/Video väljare Ljusknapp
SVENSK
OBS! Knapparna betecknas här efter den
funktion de har vid styrning av receivern. De flesta knappar har ytterligare funktioner när de används med andra apparater. På sidan 46-47 finns en förteckning över dessa funktioner.
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 9
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Viktigt: Fjärrkontrollen kan programmeras så
att den kan styra upp till 7 olika produkter AVR 147 inräknad. Innan du börjar är det viktigt att du först trycker in den Ingångsväljarknapp
4
som motsvarar den enhet du vill styra. Fjärr­kontrollen är fabriks kodad så att den kan styra AVR och de flesta Harman Kardon CD eller DVD spelare och kassettdäck. Fjärrkontrollen kan också styra de flesta andra fabrikat genom de styr koder som finns angivna i denna bruksanvis­ning. Se vidare på sidan 50-51 hur du program­merar de rätta koderna.
Det är också viktigt att komma ihåg att många av knapparna på fjärrkontrollen kan få helt olika funktioner beroende på vilken produkt du väljer.
0
Power Off Knapp: Om denna knapp trycks in ställs receivern eller den valda signal­källan i Standby läge.
1
IR-sändningsfönster: Rikta detta fönster mot AVR när du trycker in knappar på fjärr­kontrollen. På så sätt försäkrar du dig om att kommandon tas emot på rätt sätt.
2
Program Indikator: Denna trefärgade indikator används för att hjälpa till vid program­mering av fjärrkontrollen. (se sid.43 för mer information om hur man programmerar fjärr­kontrollen).
3
Power ON knapp: Tryck på denna kanpp för att starta den produkt som är ansluten till den signalingång som du valt genom att trycka på någon av Input Selector knapparna
4
(gäller ej Tape).
4
Ingångsväljare för CD/Band/DVD: Om
du trycker in någon av dessa knappar sker tre saker samtidigt. Om receivern inte är påslagen slås den på. Vidare väljs den källa som står på knappen som ingång. Slutligen ändras fjärrkon­trollen så att den styr den valda apparaten.
Knapparna DVD, TAPE och HDMI 1 används för att välja en av två ingångskällor:
• Om du trycker på DVD-knappen en gång väljs komponenten som är ansluten till DVD-in­gångarna. Om du trycker en andra gång väljs komponenten som är ansluten till CD­ingångarna.
• Ett tryck på knappen som är märkt med "TAPE" väljer Tape som ingång. Ett andra tryck på knappen väljer The Bridge som ingång.
• Om du trycker på HDMI 1-knappen en gång väljs enheten som är ansluten till HDMI 1-uttaget. Om du trycker en andra gång väljs enheten som är kopplad till HDMI 2-uttaget.
När du har tryckt in någon av dessa knappar måste du trycka in AVR
5
igen om du vill styra funktionerna på receivern med fjärrkontrol­len.
5
AVR-val (AVR): Med denna knapp ändras
de övriga knapparnas funktioner så att de styr receivern. Om receivern står i standbyläge används knappen även till att stänga av den.
6
AM/FM: Med denna knapp väljs tunern
som programkälla. Om knappen trycks in medan en tuner används skiftar man mellan AM- och FM-banden.
7
6-KanalsDirekt Ingång: Tryck på denna
knapp för att välja apparat som är ansluten till 6-Kanals Direkt Ingångarna.
8
Test Ton: Tryck in denna knapp för att
starta kalibreringen av receiverns nivåer (se sid. 23-24 för mer information om kalibrer­ing).
9
Insomning (Sleep): Om denna knapp
trycks in ställs receivern i insomningsläge. Efter den tid som visas på displayen övergår receivern automatiskt i standbyläge. Med varje tryckning på knappen ändras återstående tid innan recei­vern stängs av i följande ordning:
Om knappen hålls intryckt i två sekunder stängs insomningsläget av. Observera att denna knapp även används till att byta kanal på din TV,VCR och sattelit receiver när passande källa är vald, med användning av apparat Ingångsväljare
A
Surroundläge (Surr.): Tryck på denna
4
.
knapp för att välja någon av HALL, THEATER surroundlägena. Observera att beroende på typ av ingång, kan några lägen inte alltid vara till­gängliga. (Se sid 34-35 för mer information om surroundlägena). Observera att denna knapp även används till att ställa in kanalerna på din TV, VCR och Sattelit receiver när passande källa är vald med användning av apparat Ingångs-
väljare
4
.
B
Nattläge (Night): Med denna knapp akti-
veras nattläget. Detta läge är endast möjligt på en Dolby Digital signal (Se sidan 36).
C
Kanalval (Ch./Disp): Denna knapp
används för inställning av utgångsnivåerna på receivern när en yttre källa används.Tryck in knappen, välj den kanal som ska justeras med knapparna Tryck sedan in
⁄/¤
⁄/¤
D
och tryck in SetF.
igen för att ändra nivåin­ställningen. (På sidan 23-24 finns mer informa­tion.)
⁄/¤
D
knappar: Dessa universala knappar
används till att ändra eller bläddra igenom saker i OSD menyn eller på frontpanelen eller till att göra konfigurationsinställningar som t.ex. digital ingångar eller fördröjningstid. När en inställning ändras, tryck först på knappen för funktionen eller inställningen som ska ändras (ex. tryck på
Digitalväljarknappen
G
för att ändra digi­tal ingång) och tryck sedan på en av dessa knappar för att bläddra igenom listan av alterna­tiv eller för att höja eller sänka en inställning. Sektionen i den här bruksanvisningen som beskriver de individuella egenskaper och funk­tioner innehåller specifik information för använd­ning av dessa knappars alla applikationer.
Om du programmerar AVR’s fjärrkontrol med koder från en annan fjärrkontroll, fungerar denna knapp också i det som vi kallar ”Auto Search” funktionen. (se vidare sid 43 för mer information om hur du programmerar fjärrkontrollen).
10 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
E‹knapp: Används för att ändra menyval eller menyinställning om menystyrda apparater (TV-apparat, videobandspelare, DVD-spelare o.s.v.) används.
F
Utför (Set): Med denna knapp matas
inställningar in i receiverns minne. Den används också vid inställning av fördröjningstider, hög­talarkonfiguration och utgångsnivåer.
G
Digitalval/Avslutning (Dig/Exit): Med
denna knapp knyts en av digitalingångarna
NR
till en källa. (På sidan 34 finns mer
information om val av digitala ingångar.)
H
Sifferknappar: Dessa tio knappar
används för att ange tunerförval. De används dessutom för att välja kanalnummer när TV, VCR eller Sat mottagare har valts på fjärrkon­trollen eller till att välja spårnummer på en CD-, DVD- eller LD-skiva, beroende på programmer­ingen av fjärrkontrollen.
I
Tunerläge (Tun-M): Tryck på denna knapp
för att välja mellan manuel eller automatisk radioinställning. När displayen visar
MANUAL
och du trycker på Tunning knapparnaK) kommer frekvensen att röra sig uppåt eller nedåt stegvis. När FM radio läget används och dispaly­en visar
AUTO, om du då trycker på denna
knapp kommer radion att gå över i mono läget, vilket innebär att även svagare stationer kan mottagas (se sid. 41 för mer information).
J
Direkt Knapp: Tryck in denna knapp när
du vill söka efter en specifik förvalsstation. Efter det att du tryckt in direkt knappen trycker du in det önskade förvalsnumret med
Sifferknapparna
H
för att välja station (se
sid. 41 för mer information).
K
Inställning upp/ned (Down - Tuning -
Up): När radion är igång är det dessa knappar
som styr sökningen uppåt eller nedåt i frekvens. Om Tuner Mode knappen eller om Band knappen hållts intryckt, så att
Information displayen
I
har tryckts in
!
på frontpanelen har
AUTO indikeras i Main
Ò
. Om man då tryck­er på någon av dessa knappar, kommer radion att automatiskt att söka upp nästa station med tillräcklig signalnivå. När displayen visas
MANUAL kommer sökningen att ske stegvis
(se sid. 41 för mer information).
L
Menyvisning/Info (OSD/Info): Med
denna knapp visas och väljs bildskärms­menyerna.
M
Dolby Lägesväljare: Denna knapp
används för att välja en av de tillgängliga Dolby Surround behandlings lägena. Varje tryck på denna knapp kommer att välja en av Dolby Pro Logic II lägena, Dolby 3 Stereo eller Dolby Digital. Observera att Dolby Digital läget är endast tillgängligt när en digital ingång är vald och de andra lägena endast så länge som ingen Dolby Digital källa spelas (förutom Pro Logic II med Dolby Digital 2.0 inspelningar, se sid 35-
36). Se sidan 35 för tillgängliga Dolby surround­läges alternativ.
N
DTS Digital Lägesväljare: När en DTS
källa används kommer AVR automatiskt att välja passande läge och inga andra lägen blir tillgäng­liga. Intryckning av denna knapp visar nuvaran­de läge som är vald av AVRs dekoder, beroende av surround material som spelas och högtalarin­ställning. När DTS källa inte används,har denna knapp ingen funktion. (Se sid 36 för tillgängliga DTS alternativ).
O
Logic 7 Väljare:Tryck denna knapp för att
välja en av de tillgängliga Logic 7 surround­lägena. (Se sid 36 för tillgängliga alternativ).
P
Transport Kontroll Knappar: Dessa
knappar har inte någon funktion på receivern, men de kan programmeras för avspelning framåt/bakåt av en rad olika CD- eller DVD-spe­lare och ljud- eller videobandspelare. (På sidan 51 finns mer information om hur man programmerar fjärrkontrollen.)
Q
Tonkontroll omkopplare: Denna knapp
styr regleringen av Balans, Bas och Diskant.När ordet
TONE I N visas i Main Information
display
Ò
, kommer inställningen av tonkon­trollerna och balansen påverka utsignalen. När ordet
TONE OUT visas i Main Information
display
Ò
, kopplas signalen förbi tonkonrtolls­teget och inställningen av tonkontrollerna och balansen påverkar inte utsignalen.
Skip Upp/Ner Knappar: Dessa knappar
har ingen funktion på receivern, men de används för att skifta spår på den skiva som spelas för tillfället, på en CD eller DVD växlare.
Lägesväljare för Stereo (Stereo Mode
Selector): Tryck på denna knapp för att välja ett
stereoläge. När
Main Informtion displayen Surr Off Sourround Mode indikatorn
SURROUND OFF visas i
Ò
och endast
(
lyser, är receivern i ett ”helt” analogt läge. Detta innebär att det är en tvåkanalig återgivning utan någon digital processor inkopplad. Bass Management och övriga digitala signalbehand­lingar är då också frånkopplade.Om du trycker på denna knapp tills keras i Main Informations displayen att både DSP och Surr Off
SURROUND OFF indi-
Ò
och
(
indikatorerna lyser, är processorn inkopplad och dess signalbe­handlingar är också ativerade, även vid en två­kanalig återgivning. När displayen visar
5 CH STEREO kommer stereosignalen att
kopplas till alla 5 kanalernas slutsteg. (Se sid 20­21 för mer information om stereoåtergivning).
DTS Neo:6 Lägesväljare: Vid intryckning
av denna väljarknapp bläddrar AVR igenom de olika DTS Neo:6 Lägena, som extrakt en fem­kanalig surround-ljudfält från en två-kanals program material (från PCM källa eller analog ingångs signal). För första trycket väljs det senaste DTS Neo:6 surroundläget som användes, och för varje efterföljande tryck väljs nästa läge.
Makro Knapp: Tryck in denna knapp för
att memorera eller ta fram ett Makro läge som redan har programmerats i fjärrkontrollen. (se sid. 44 för mer information om Makro funk­tionen).
RDS Medelande Knapp: Tryck in denna
knapp för att visa de medelande som RDS syste­met kan återge. (se sid.42 för mer information om RDS systemet).
Förval Upp/Ned: När tunern används
bläddrar man med dessa knappar genom listan över de stationer som har programmerats i recei­verns minne. När vissa produkter så som CD, Video eller DVD har valts med Input Selector knappen
4
, kan dessa knappar användas för
kapitel eller spår sökning (CD, CDR).
Raderings Knapp: Tryck in denna knapp
för att radera felaktiga siffror, när du söker direkt efter en radio station, genom att trycka in dess frekvens.
SVENSK
FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN 11
Funktioner på huvudfjärrkontrollen
Minne (Memory): Tryck på denna knapp
för att memorera en station i receiverns minne. Två understryckna indikatorer kommer att blinka på högra sidan av displayen
Ò
, du har nu
5 sekunder på dig för att lägga in ett snabb­valsnumme med hjälp av Numeric keys
H
(se sid. 41 för mer information). Fördröjning (Delay): Med denna knapp
inleds inställningen av fördröjningstiderna vid surroundljud. När knappen har tryckts in kan för­dröjningstiderna anges genom att Set F trycks in och sedan
⁄/¤
D Tryck in Set igen, så avslutas processen. (På sidan 26 finns mer information.)
›Knapp: Med denna knapp ändras meny­inställningen eller menyvalet på de flesta av receiverns inställningar.
Högtalarval (Spkr/Menu): Med denna
knapp inleds processen för inställning av bas­systemet efter den typ av högtalare som används. När knappen har tryckts in väljs kanal
⁄/¤
med Tryck Inställningsknappen
-knapparna D.
F
och välj sedan högtalare typ (Stor, Liten eller Ingen) som är passande med högtalarna som används. (Se sid 24 för mer information).
Mute: Med denna knapp stänger man till-
fälligt av ljudet på receivern eller den TV-apparat som styrs, beroende på vilken apparat som har valts. När du skall programmera fjärrkontrollen för att styra en annan produkt, trycker du in denna knapp och Ingångsväljare
4
för att starta programmeringen. (se sid. 43 för mer information om programmeringen.)
Volym upp/ner (Vol): Med dessa knappar
höjer eller sänker du volymen i anläggningen.
(DMP)väljare: Om en är ansluten mellan receivers Digital media Player (DMP)
.
Connector
denna knapp för att välja iPod som signalkälla för receivern. Om det finns en videoskärm an­sluten till Video Monitor utgången kan iPod informationen visas på skärmen samt på den Övre och Undre displayraden kan också navigera din iPod och välja spår med
⁄/¤/‹/›
knappen
receiverns fjärrkontroll. Se sid 37 för mer infor­mation.
TV/Video Knapp: Denna knapp har inte
någon funktion på receivern, men om den används tillsammans med en Video, DVD eller en satelitmottagare som har TV/Video funktion, kan du trycka på denna knapp för att växla mellan utgången på en produkt och en yttre video­ingång på samma produkt. Konsultera din bruks­anvisning till den specifika produkt du tänker använda.
OBS: Med tryck på någon av fjärrkontrollens knappar kommer Ingångsväljarknappen
45
tryckt kortvarigt blinka röd för att bekräfta över­sändningen, så länge som det är en funktion för den knappen för utvald apparat (se funktions listan på sid 46-47).
Digital Media Spelare
8
och en Apple®iPod®. Tryck på
B
kan
Ò
knapparna
F
DE
, Set
och Transport ControlsPpå
som är knuten med knappen som är
.Du
Ljusknapp: tryck på denna knapp för att
aktivera ljusregleringsfunktionen. Man kan mins­ka samt stänga av belysningen helt. Vid första tryckningen visas normalläget. Vid nästa tryck­ning ändras nivån på ljuset till –50% och vid påföljande tryckning inom 5 sekunder kommer displayen att bli helt svart. Denna inställning är endast temporär, receivern återgår alltid till full belysning när du startar produkten. Den blå ringen runt Spänningsindikator
3
, kommer alltid att lysa oavsätt viken inställning du har. Den blå ringen i volymkontrollen kommer också att ha full belysning när panelbelysningen är på 50%, men kommer att släckas helt när panel­belysningen är på 100%.
12 FUNKTIONER PÅ HUVUDFJÄRRKONTROLLEN
Installation och anslutningar
När du har packat upp receivern och placerat den på en fast yta som håller för tyngden kan du göra anslutningarna till din ljud- och videoutrustning.
Anslutning av ljudutrustning
Vi rekommenderar att du använder kablar av hög kvalitet när du gör anslutningar till källutrustning och inspelningsutrustning för att bevara signaler­nas kvalitet.
När du gör anslutningar till ljudkällor eller högta­lare bör du dra ut stickkontakten ur vägguttaget. Då finns ingen risk för att högtalarna skadas av ljud- eller transientsignaler.
1. Anslut den analoga utgången från en CD-spelare till CD-ingångarna
OBS! När CD-spelaren har både fasta och vari­abla ljudutgångar är det bäst att använda den fasta utgången om inte insignalen till receivern är så låg att ljudet blir brusigt eller så hög att signalen blir förvrängd.
2. Anslut de analoga Play/Out uttagen på ett kassettdäck, MD,CD-R eller någon annan band­spelare till Tape Input uttagen analoga Record/In uttagen på en bandspelare till Tape Output uttagen
3. Anslut den digitala utgången på någon digital källa som t.ex. CD eller DVD växlare eller spelare, video spel, digital sattelit receiver, HDTV tuner eller digital kabel TV box eller utgången från en överrensstämmande dators ljudkort till den Optiska och Koaxial Digital Ingångarna
RN
.
Vi rekommenderar att du ansluter den digitala utgången på din DVD spelare till Coax 1 Digital
Audio Input
N
, eftersom den är förinställd för
en DVD spelare. Video 2/Cable/Sat är grundinställd för Optical 1
Digital Audio Input
din satellitmottagare har en optisk digitalutgång, rekommederar vi att du ansluter den till denna ingång. Genom att göra detta får du bättre ljudå­tergivning när utsändningen är en PCM, Dolby Digital 2.0 eller Dolby Digital 5.1 signal.
4. Anslut de koaxiala eller optiska digitalut­gångarna
A
på baksidan av receivern till mot­svarande digitala ingångar på en CD-brännare eller MiniDisc-spelare.
6
.
2
. Anslut de
3
.
R
. Om din kabelbox eller
5. Montera den medföljande ramantennen för AM enligt nedanstående skiss.Anslut den till skruvanslutningarna märkta AM och GND
0
.
v
6. Anslut den medföljande FM-antennen till FM
1
(75 ohm)
. FM-antennen kan vara en yttre takantenn, en inomhusantenn med eller utan för­stärkare eller en anslutning från ett kabelnät. Observera att om 300 ohms tvåtrådskabel används för antennen eller anslutningen måste du använda en adapter för 300 till 75 ohm.
7. När receivern är frånslagen kan du ansluta
till receiverns Digital media Player
(DMP) Connerctor
8
. Anslut sen din Apple
®
iPod®till som en ren audiospelare, om du har videomaterial i din iPod kan detta inte återges igenom receivern.
8. Anslut högtalarutgångarna för front-,
center- och surroundhögtalare
DEF
till
respektive högtalare.
För att alla ljudsignaler ska överföras till hög­talarna utan förluster i klarhet eller upplösning föreslår vi att du använder högtalarkabel av hög kvalitet. Det finns många märken, och valet av kabel påverkas av avståndet mellan dina hög­talare och receivern, vilken typ av högtalare du använder, personlig smak och andra faktorer. Du kan få goda råd om val av kabel där du köpte receivern.
Kablar med diametern 1,5 mm
2
kan användas för korta kabeldragningar om högst 4 m.Vi rekom­menderar inte att du använder kablar med mindre diameter än 1 mm
2
, på grund av de effektförluster och prestandaförsämringar som uppkommer.
Kablar som dras inne i väggar ska ha mar­keringar som visar att de överensstämmer med gällande normer. Frågor om hur man drar kablar inne i väggar bör ställas till en behörig elektriker.
När anslutning av kablar till högtalarna görs, var säker på att uppmärksamma rätt polaritet. Observera att positiv (+) terminal på varje hög­talare anslutning numera bär en specifik färgkod som beskrivs på sidan 8. Hur som helst, de flesta högtalare använder fortfarande röd terminal för den positiva (+) anslutningen.Anslut den ”nega­tiva” eller ”svarta”kabeln till samma terminal på både receivern och högtalaren.
OBS! De flesta högtalartillverkare använder vis­serligen svarta anslutningar för den negativa och röda för den positiva polen, men vissa tillverkare kan avvika från denna regel. För att försäkra dig om att högtalarna går i rätt fas och fungerar optimalt bör du läsa märkplåten på din högtalare eller bruksanvisningen för högtalaren för att fast­slå polariteten. Om du inte känner till polariteten för din högtalare bör du be säljaren om råd innan du går vidare eller rådfråga högtalar­fabrikanten.
Vi rekommenderar också att båda högtalarna i ett högtalarpar ansluts med lika lång kabel. Använd till exempel lika långa kablar till vänster och höger fronthögtalare, liksom till vänster och höger surroundhögtalare, även om högtalarna i paret står olika långt bort från receivern.
9. Anslutningar till en subwoofer görs normalt via en linjenivåanslutning för ljud från Subwoofer
4
till linjeingången på en subwoofer med inbyggd förstärkare. Om en passiv subwoofer används går anslutningen först till en effektför­stärkare som ansluts till en eller flera subwoofers. Om du använder en aktiv subwoofer utan linje­nivåingångar följer du anvisningarna för anslut­ningar som medföljer högtalaren.
10. Om en extern flerkanals ljudkälla med 5.1 utgångar som t.ex. en extern digital processor/ dekoder, DVD-Audio eller SACD spelare används, anslut utgångarna på den apparaten till
6-Kanals Direkt Ingångarna
9
.
Anslutning av videoutrustning
Videoutrustning ansluts på samma sätt som ljud­utrustning. Även här rekommenderas anslut­ningskablar av hög kvalitet för att bevara signalens kvalitet.
1. Anslut en bild och ljudsignal från Play/Out uttagen på en video till Video 2 In uttagen
MO
på baksidan. Anslut Record/In uttagen på
en video till Video 1 Out uttagen receivern.
2. Även om alla videoenheter kan kopplas till dessa uttag rekommenderar vi att du ansluter din TV till Audio 1 Audio/Video Input-uttagen
HQ
så att du kan utnyttja att fjärrkontrollen är förprogrammerad med TV-produktkoder för Video 1-enheten.
Av samma anledning rekommenderar vi att du ansluter din videobandspelare, kabel-TV-box eller satellitmottagare till Video 2 Audio/Video
Input-uttagen
MO
.
3. Anslut de analoga ljud- och videoutgångarna på en DVD-spelare eller laserskivspelare till
DVD
5C
.
P7
SVENSK
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 13
Installation och anslutningar
4. Anslut de digitala ljudutgångarna på en CD­eller DVD-spelare, satellitmottagare, kabel-TV­box eller HDTV-konverter till lämpliga optiska (Optical) eller koaxiala (Coaxial) digitala ingångar. Komihåg att Coaxial 1 Digital ingången är förprogrammerad för en DVD spelare.Alla andra ingångar har ett analogt grundläge, men givetvis kan även andra digital källor kopplas till en digital ingång på receivern.
OBS: När du ansluter en digital kabel eller sat­telitbox till en digitalingång, rekomenderar vi att du också ansluter den analoga utången till receivern. Förvalssystemet som finns inbyggt i receivern, kommer då att automatiskt koppla över till den analoga ingången om den digitala signalen försvinner.
5. Anslut den Komposita och S-Video (om S-Video apparat används) Monitor Utgång uttagen på receivern till komposit och S-Video ingången på din TV apparat eller videoprojektor.
6. Om DVD-spelaren och projektorn eller TV:n båda har anslutningar för komponentvideo ansluter du utgångarna för komponentvideo till
Video 1 -ingångar för komponentvideo
L
. Observera att även om anslutningar för kom-
ponentvideo används måste ljudanslutningar ändå göras till de analoga DVD-ingångarna
5
eller någon av de koaxiala eller optiska
digitalingångarna
7. Om du har tillgång till en annan apparat för komponentvideo ansluter du den till Video 2-ingångarna för komponentvideo slutningarna för denna apparat ska göras antingen till Video 2-ingångarna någon av de koaxiala eller optiska digitalin-
gångarna
8. Om ingångarna för komponentvideo används ansluter du utgången för komponentvideo
K
projektor eller annan visningsanordning.
9. Om du har en videokamera, video spel eller annan ljud/video apparat som är ansluten till AVR tillfälligt, anslut ljud, video och digital ljud utgångarna på den apparaten till Frontpanels
Ingångarna
ansluten till Video 4 Uttaget Video ingång 4, och ansluts till ett digital uttag
”Koaxial 3” ingång.(Se sid 19 för mer informa­tion om ingångs konfigurationer).
10. Anslut AVR till videodisplayen på ett av följande sätt, även om du också vill använda en HDMI-anslutning:
• Om din videodisplay har komponentvideo-
ingångar (Y/Pr/Pb), ska du ansluta till kompo-
nentvideoutgångarna
NR
till ingången för komponentvideo på en TV,
och är vald som ”Optisk 3” eller
NR
.
*ÓÔ
. En apparat som är
.
K
RN
Ô
väljs som
.
J
O
N
B
. Ljudan-
eller
• Om din display inte har digitala eller kompo-
nentvideoingångar ska du ansluta video-
monitorutgången
de ingång på displayen. Endast en anslutning behövs, och S-video ger en signal med högre kvalitet.
B
på AVR till motsvaran-
HDMI-anslutningar
HDMI™är förkortningen för High-Definition Multimedia Interface, som snabbt håller på att bli standard för anslutningspunkten mellan avancerade video/audiokällor och displayer, särskilt för high definition-videosignaler.
HDMI är en digital anslutning, vilket innebär att signaler inte behöver konverteras från digital till analog och tillbaka.
Vissa käll- eller displaykomponenter i ditt system kanske använder DVI (Digital Video Interface) för digitala videoanslutningar. DVI bär samma digi­tala videosingaler som HDMI, men använder en större anslutning och transporterar inte audio­eller kontrollsignaler. I de flesta fall kan du blan­da digitala DVI- och HDMI-videoanslutningar genom att använda rätt anslutningsadaptrar. Observera dock att vissa DVI-utrustade displayer inte är kompatibla med kopieringsskyddskod­ningen HDCP som alltmer bärs med signaler som anslutits via HDMI. Om du har en HDMI-källa och en DVI-utrustad display kan det ibland bli så att du inte kan se på ett program om displayen inte har HDCP. Detta är inte ett fel hos AVR eller hos källan; det anger bara att videodisplayen inte är kompatibel.
AVR 147 är utrustad för HDMI-växling, vilket innebär att den kan välja båda HDMI-ingångar­na som källa till systemets videodisplay. Då bevaras den digitala signalen i dess ursprungliga form i och med att den skickas direkt från källa till display. Det innebär dock att AVR inte har till­gång till signalen och därmed inte kan lägga till menyer eller meddelanden på skärmen till HDMI-signalen, eller behandla ljudet som kan ingå i signalen i en HDMI-anslutning.
Därför krävs följande anslutningar när AVR 147 används med HDMI-källor:
• Anslut HDMI-utgången på en källa till någon
av HDMI-ingångarna
• Anslut HDMI-utgången
HDMI-ingång på displayen.
• Anslut en optisk eller koaxial digital ljud­utgång från källan till AVR. Standardan­slutningarna är Koaxial 2 är ansluten till HDMI 1 för en källa som är ansluten till HDMI 2V. Du kan använda en digital eller analog ljud­källa med HDMI-ingångarna, men om den avviker från standarden måste du ändra inställningen för ingången, se sida 18.
V
.
W
på AVR till en
N
för en källa som
V
och Optisk 2
R
Även om du använder HDMI-ingångar bör du kontrollera att det finns en komponent-, S-video- eller kompositvideoanslutning mellan AVR och displayen. Det behövs för att visa setup-menyerna och meddelanden på skär­men, samt för att visa andra videokällor (ej HDMI). AVR 147 konverterar inte analoga videosignaler till HDMI.
• Alla in- och utgångar för komponentvideo kan också användas för RGB-signaler, på samma sätt som för Y/Pr/Pb-signaler, om de är anslut­na till kontakter med motsvarande färg. Men det är endast korrekt så länge som endast de tre RGB video signalerna är från utgången på en video källa, med en synk signal enbart i ”G” signalen, om det inte är någon synk signal med separat utgång från källan.
Scartanslutningar
För de anslutningar som beskrivs ovan måste videoapparaten vara utrustad med phonokon­takter och/eller S-videokontakter för alla ljud­och videosignaler. Varje vanlig videoapparat (inte S-VHS eller Hi8) för avspelning enbart måste ha tre phonouttag och videobandspelare för inspel­ning och avspelning hela sex phonouttag. Varje S-videoapparat (S-VHS, Hi8) måste ha två phonouttag (ljud) och ett S-videouttag (video), om det är en avspelningsapparat eller fyra phonouttag (ljud in/ut) och två S-videouttag (video in/ut) om det är en apparat för inspelning.
Många europeiska videoapparater är endast delvis utrustade med phono- eller S-videouttag och har sedan ett s.k. scart- eller Euro-AV-uttag (ett nästan rektangulärt uttag med 21 stift, se fig. på nästa sida).
I sådana fall behövs följande adaptrar eller kablar för scart till phono:
• Apparater för avspelning, som satellitmottaga­re, videokameror, DVD- eller LD-spelare, kräver en adapter från scart till tre phonopluggar enligt figur 1 (vanliga videoapparater) eller från scart till två phonopluggar plus en S­videoplugg enligt figur 4 (S-videoutrustning).
• Videobandspelare för stereo måste ha en adapter från scart till sex phonopluggar enligt figur 2 (vanlig video) eller från scart till fyra ljud- plus två S-videouttag enligt figur 5 (S-videobandspelare). Läs i anvisningarna för adaptern vilken av de sex pluggarna som används till inspelningssignalen till videoband­spelaren (ansluts till receiverns Out-kontakter) och vilka som används till avspelningssignalen från videobandspelaren (ansluts till receiverns In-kontakter). Fråga återförsäljaren om du är osäker.
14 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Installation och anslutningar
• Om du bara använder vanlig videoutrustning behövs bara en adapter för tre phonopluggar till scart (figur 3) för TV-mottagaren. Om du även använder S-videoapparater behövs dessutom en adapter från två phono- plus en S-videoplugg till scart (figur 6), som ansluts till den scartingång på TV-apparaten som är avsedd för S-video.
Observera att endast videopluggarna (den "gula" phonopluggen i figur 3 och S-videoplug­gen i figur 6) får anslutas till TV Monitor
Out
B
och att volymen på TV-apparaten måste
sänkas till lägsta möjliga.
Viktig anmärkning om adapterkablar:
Om phonokontakterna på adaptern är märkta med beteckningar ansluts alltid ”In”-pluggarna för ljud och video till motsvarande ”In”-kontak­ter på receivern och ”Out” till ”Out”. Om det inte finns någon märkning utgår man från signalens riktning enligt figurerna ovan och i anvisningarna som medföljer adaptern. Rådgör i tveksamma fall med återförsäljaren.
Viktiga anmärkningar om S-videoanslutningar!
Endast in- och utgångar för S-video på S-videoapparater får anslutas till receivern, INTE in- och utgångar för både normal- och S-video (förutom TV, se punkt 2).När båda anslutningar­na är gjorda, kan endast S-Video signalen ses på skärmen (tv-rutan).
Viktig information när du använder SCART kablar
I SCART kabeln finns det förutom audio och video signalen flera styrsignaler. Vilka är:att växla till rätt video ingång så snart som video källan har startats. Och med DVD spelare växlar TV apparaten automatiskt om till 16:9 format (om sådat finns på din TV) (med 16:9 TV eller med 4:3 TV med val för 16:9 format) även RGB ingången på din TV öppnas med en styrsignal i SCART kabeln. Om du använder en adapter av något slag kommer dessa styrsignaler att försvinna och du måste tänka på att dessa justeringar då måste göras manuellt.
Om RGB-signal med scart:
Om du använder en apparat med RGB-signaler i en scartutgång (som de flesta DVD-spelare har), och du vill använda denna RGB-signal, måste scartutgången anslutas direkt till TV-apparaten. Även om AVR kan hantera trevägssignaler för video (som Y/Pb/Pr-komponentsignaler), kräver de flesta TV en synksignal, förutom RGB signa­len (även med SCART), för att öppna RGB ingången och denna synksignal kan ej kopplas igenom receivern. Alltså kan du endast koppla RGB signalen genom AVR om det ej behövs någon synksignal (se sid.14 Video Anslutning 4).
signalflöde:
signalflöde:
phono
Figur 1:
phono
Figur 2:
Figur 3:
SCART
Figur 4:
phono
Figur 5:
Figur 6:
Svart
Gul
Röd
Röd
Svart
S-video ut
CART
1
Även andra färger är möjliga, t.ex. brun och grå.
SCART/phono-adapter
för avspelning; signalflöde:
SCART
SCART/phono-adapter för
in- och avspelning;
SCART phono
Phono/SCART-adapter för
avspelning; signalflöde:
Phono
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
SCART
SCART/S-videoadapter för
in- och avspelning;
SCART ↔phono
SCART/S-videoadapter för
avspelning; signalflöde:
Nätanslutningar
Nätanslutningar
Den här enheten är utrustad med ett medföljan­de AC-uttag.Det kan användas för strömförsörj­ning åt tillbehörsutrustning, men bör inte använ­das med starkströmsutrustning så exempelvis effektförstärkare. Den totala effektbelastningen på Switched 50 watt.
Nätuttaget som regleras med receiverns strömbrytare (Switched) när receivern är på. Detta uttag rekommenderas för apparater som inte har någon strömbrytare eller en mekanisk strömbrytare som kan lämnas påslagen.
G
uttaget får inte överskrida
G
får ström endast
Svart
Gul
Röd
Svart
Röd
Blå1
Gul
Grön1
Vit
Röd
Svart
S-video in
Svart
Röd
Blå1
Gul
S-video in
S-video ut
OBS! Många apparater för ljud eller video kan övergå till standbyläge om de används med detta uttag och slås inte på helt om man inte använder apparatens fjärrkontroll.
AVR 147 drar väsentligt mer ström än andra apparater som du har i hemmet. Dessa kan också har löstagbara nätsladdar, använd inte dessa om de inte är av samma typ eller har lik­nade specifikationer.
När nätsladden är ansluten till väggutaget, är det nästan klar att använda receivern.
SVENSK
INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR 15
Installation och anslutningar
Val av högtalare
Oavsett vilken högtalartyp eller vilket högtalar­märke som används ska samma modell eller märke användas till vänster och höger fronthög­talare samt centerhögtalaren. Detta skapar en sammanhållen främre ljudbild och eliminerar risken för distraherande störningar när ett ljud i de främre kanalerna rör sig över högtalare som inte passar ihop.
Placering av högtalarna
Placeringen av högtalarna i en hembio med flera kanaler kan märkbart påverka ljudkvaliteten.
Beroende på vilken typ av centerhögtalare och bildskärm du använder kan du placera center­högtalaren direkt ovanför eller nedanför TV­apparaten eller i mitten bakom en perforerad projektionsbildskärm.
När du har installerat högtalaren för center­kanalen placerar du de vänstra och högra front­högtalarna. De ska vara lika långt från varandra som centerhögtalaren är från lyssningspositio­nen. I idealfallet ska högtalarna för frontkanaler­na placeras så att diskantelementen befinner sig högst 60 cm högre eller lägre än diskant­elementet i centerhögtalaren.
Högtalarna ska också vara minst 0,5 m från TV­apparaten om de inte är magnetiskt skärmade för att undvika störningar. Notera att inte alla högtalare är skärmade, även i ett komplett sur­round set kan det vara centern som endast är skärmad.
Beroende på rumsakustik och typ av högtalare kan ljudbilden förbättras om du flyttar vänster och höger fronthögtalare något längre fram än centerhögtalaren. Om möjligt bör du ställa in alla fronthögtalare så att de riktas mot dig i öronhöjd.
Utgå från dessa riktlinjer och pröva dig fram till rätt placering för fronthögtalarna i just din installation. Dra dig inte för att flytta högtalarna tills anläggningen låter bra. Optimera hög­talarplaceringen så att åkningar över främre delen av rummet återges utan avbrott.
När AVR används i 5.1 kanals förfarande, är platsen att föredra för surround högtalarna på sidoväggen i rummet, vid eller något bakom lyssningsposition.
Subwoofers avger främst oriktat ljud och kan därmed placeras nästan var som helst i ett rum. Placeringen av en subwoofer påverkas i hög grad av rummets storlek och form och vilken typ av subwoofer som används. En metod att hitta den optimala placeringen för en subwoofer är att först placera den längst fram i rummet, unge­fär 15 centimeter från en vägg eller i ett hörn. En annan metod är att tillfälligt placera subwoofern på den plats där du normalt sitter och sedan gå runt i rummet tills du hittar den plats där sub­woofern låter bäst. Placera subwoofern där. Följ även anvisningarna från tillverkaren eller prova dig fram till den bästa placeringen för en sub­woofer i ditt rum.
Centerhögtalare
Inte mer
än 60 cm
Vänster
fronthögtalare
Höger fronthögtalare
A. Uppställning av högtalare för främre kanaler med vanlig TV-apparat eller bakprojektions­bildskärm
5.1-Kanals system
Minst 15 centimeter från en vägg
Minst 60 centimeter
16 INSTALLATION OCH ANSLUTNINGAR
Systeminställning
När högtalarna har placerats i rummet och an­slutits återstår programmering av receiverns minnen.
Det är nödvändigt att bestämma manuellt in­gång/utgång och surroundläge, för övriga inställ­ningar rekomenderar vi att du använder EzSet/EQ funktionen för en automatisk justering av övriga ljudparametrar. Detta är inte enbart för att spara tid, utan för att du får en anpassning och kalibrer­ing till ditt rum, som inte är möjlig vid en manuell inställning. Nu är allt klart för att starta upp receivern och göra de slutliga inställningarna.
Strömförsörjning
Det är nu dags att slå på strömmen och göra dessa slutjusteringar.
1. Sätt i stickkontakten på nätsladden
uttag utan strömbrytare.
2. Tryck in huvudströmbrytaren
fastnar i det inre läget och inte skjuter ut. Kontrollera att strömindikatorn vilket visar att receivern är i standbyläge.
3. Ta bort skyddsfilmen från huvud frontpanelens
lins. Om den lämnas på plats, kan den påverka fjärrkontrollens utförande av dess funktioner.
4. Lägg i de 3 medföljande AAA-batterierna i
fjärrkontrollen enligt bilden. Se till att marker­ingarna för plus och minus i botten av batteri­facket stämmer med markeringarna för plus och minus på batterierna.
5. Starta AVR antingen genom att trycka på
System Power Control Source Selector på fjärrkontrollen på Strömbrytare (On)
3
, AVR Selector5eller någon av Input
Selector
blå för att indikera att produkten har startats och Main Information Display upp.
OBS: Efter intryckning av en av Ingångsväljar­knapparna AVR Väljare
kontrollera AVRs funktioner.
46
4
för att slå på apparaten, tryck
5
för att få fjärrkontrollen att
2
%
på frontpanelen, eller
. Power Indicator3blir
1
så att den
3
eller Input
Ò
I
i ett
blir gul,
tänds
Användning av skärmmenyer
Följande justeringar kan göras enkelt via skärm­menyerna. Dessa lättlästa menyer ger dig en klar bild av receiverns aktuella status och underlättar val av högtalare, fördröjning, ingång eller digital källa.
För att skärmmenyerna ska visas måste det finnas en anslutning från TV Monitor Out på baksidan till ingången för komposit- eller S-video på TV-apparaten eller projektorn. För att receiverns menyer ska synas måste rätt video­källa väljas på skärmen. Observera att OSD menyn inte är tillgänglig när en komponent video bild används.
OBS: AVR 147 konverterar inte andra typer av video till HDMI, och du kan inte visa skärm­displayen med HDMI-anslutningen.
VIKTIG INFORMATION: När OSD menyn används tillsammans med en CRT projektor, plas­ma TV eller någon CRT monitor eller TV, är det viktigt att den inte lämnas på bildskärmen en längre tid. För all videovisning, men i synnerhet i fråga om projektorer, gäller att oavbruten visning av en oföränderlig bild som dessa menyer eller bilder ur videospel kan medföra att bilden "bränns in i" katodstråleröret permanent. Garantin för AVR omfattar inte denna typ av skada och det är inte säkert att den omfattas av TV-apparatens garanti heller.
I AVR finns två olika skärmmenylägen, begränsat (”Semi OSD”) och fullständigt (”Full OSD”). När du ändrar inställningar bör du använda det full­ständiga läget. Då visas en fullständig statusrap­port eller lista över alternativ på skärmen, vilket gör det lättare att se tillgängliga alternativ och göra inställningarna på skärmen. I det begränsa­de läget visas informationen endast på en rad.
OBS! I detta läge visas dock inte menyalternati­ven på informationsdisplayen fullständiga menyerna används visas på informationsdisplayenÒsom en påmin­nelse om att en skärm eller projektor måste användas.
När det begränsade menysystemet används till­sammans med knapparna för separata inställ­ningar visas en enda textrad på skärmen med aktuellt menyval. Detta val visas även på infor-
mationsdisplayen
Den kompletta OSD menyn, kan alltid kopplas in genom att du trycker på OSD knappen visas
MASTER MENU (Bild 1), och du kan
sedan göra ändringar på de olika menyerna. Menyerna finns kvar på skärmen i 20 sekunder efter det att en åtgärd har vidtagits på skärmme­nyn. Du kan öka denna tid till högst 50 sekunder genom att gå till menyn och ändra FULL OSD TIME OUT.
Det begränsade menysystemet (Semi-OSD) är
Ò
.
SYSTEM SETUP
Ò
B
. När de
OSD O N
L
.Då
också tillgängligt som standardval, även om det kan stängas av på menyn (Se sidan 39). Med semi-OSD system, kan du göra justeringar direkt, genom att trycka in knap­parna på frontpanelen eller fjärrkontrollen för de specifika parametrar som ska justeras. T.ex. för att byta digital ingång för någon källa, tryck
Digital Väljarknappen någon av Väljarknapparna
D
på frontpanelen eller fjärrkontroll.
Bild 1
SYSTEM SETUP
ÛGoch sedan
‹/›
7
eller
⁄/¤
Systeminställning
Alla de inställningar som gäller för högtalare, digitalingång, surroundläge,efterklangstid och delningsfrekvenser kan om man så vill göras helt separat för varje ingång. Dessa inställningar memoreras i receiverns minne. Detta innebär att du kan anpassa inställningarna till varje in­gångskälla och optimera receiverns återgivning. Det betyder, till exempel, att du kan förbinda olika surroundlägen och analoga eller digitala ingångar med olika källor, eller sätta olika hög­talare konfigurationer som resulterar i byte till bas hanterings system eller användningen av en center högtalare och/eller subwoofer. När dessa inställningar är gjorda, kommer den automatiskt att minnas det när du väljer den ingången.
Vi rekomenderar att du använder receiverns rumskorigeringsystem EzSet/EQ, vilket hjälper dig att justera receivern till just ditt högtalarsystem och rum. Innan du startar EzSet/EQ processen är det några justeringar som du måste göra först.
Grundinställningen för alla ingångar utom för DVD och Video 2 är analoga. För DVD är grund­läget Coaxial Digital ingången Video 2 är det Optical Digital ingångenR. När DSP behandlings systemet används för första gången för någon ingång, kommer högtalarin­ställningen automatiskt bli ”små” (small) i alla positioner med subwoofern inställd på LFE. Grundinställningen i surroundläget är Logic 7 Music, men Dolby Digital eller DTS kommer auto­matiskt att väljas när en källa med digital kod­ning används.
Innan du börjar använda receivern vill du antag­ligen ändra dessa inställningar för de flesta in­gångar, så att de är anpassade efter digitala eller analoga insignaler, typ av högtalare och egen­skaper hos surroundläget. Kom ihåg att du måste göra dessa inställningar för varje ingång som
N
och för
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 17
Systeminställning
används, eftersom inställningar för olika ingång­ar lagras för sig. När du har gjort inställningarna behöver du emellertid inte göra några ändringar förrän någon del i anläggningen ändras.
För att arbetet ska gå så snabbt och enkelt som möjligt föreslår vi att du gör inställningarna steg för steg, för varje ingång, i det fullständiga meny­systemet. Anteckna dina inställningar för varje ingång i bruksanvisningens protokoll, så att detta finns bevarat om du skulle råka ut för ett strömavbrott eller att du behöver lägga in inställningarna igen av någon annan anledning.
Val av ingång
Första steget att konfigurera AVR är att välja en ingång, som skall associera med en analog eller digital ingång, detta gäller alla ingångskällor som du använder. Notera att när du har valt en ingång kommer inställningarna på Digital in­gång, Högtalar inställningar, Delay och Surround inställningar att memoreras på just den ingång­en. Detta innebär att varje gång som du väljer denna ingång, kommer dessa inställningar att var operativa. Det innebär också att du måste repe­tera de här följande momenten för varje ingång som du tänker använd. Detta ger dig maximal flexibilitet för att "skräddarsy" alla ingångar efter dina önskemål. När du väl en gjort en grund inställning behöver du bara justera de inställ­ningar som är nödvändiga just för den ingången.
Om du ska göra inställningarna på de fullständi­ga skärmmenyerna trycker du in OSD gång, så att Kontrollera att Tryck in Set
SETUP (Bild 2) visas på skärmen. Tryck in
E
MASTER MENU (Bild 1) visas.
-markören står vid Input setup.
F
, så att menyn INPUT
tills önskad ingång markeras på skär-
men och dessutom i ingångsindikatorerna
L
en
‹/›
på framsidan med en blå lysdiod. Om en stan­dardsignal med analoga vänster- och höger­signaler ska användas krävs ingen ytterligare justering.
Bild 2
Det finns möjlighet att ändra de namn som visas i OSD menyn och på frontpanelens Display, på alla ingångar utom för Tuner.Detta kan vara vär­defullt om du t.ex. har två videoapparater, du kan då benämna dem med ett namn som gör det lätt att skillja dem åt.
¤
/
För att byta namn, tryck på
knapparna
markören pekar på håll inne knappen Set
D
på fjärrkontrollen, så att
TITLE. Tryck sen på och
F
Navigations
i några sekunder tills
en blinkande box visas höger om kolon teknet. Släpp omedelbart Set knappen
F
nu är det
klar för att byta namn.
Tryck på
¤
/
Navigations knappenDoch
notera att en full uppställning med bokstäver, stora följt av små, siffror och slutligen symboler.
¤
Tryck på
Navigations knapparnaDtills
den första bokstaven som det ”nya” namet bör­jar med visas. Om du vill göra ett mellanslag, trycker du på
När rätt bokstav visas trycker du på
tionsknappen
Navigationsknappen.
Naviga-
, fortsätt på detta sätt till
samtliga bokstäver är klara, maxantalet är 13. Tryck på Set knappen
F
för att memmorera in
namnet och fortsätt sen men systeminställningen.
Om någon av dina produkter har en Komponent Videoutgång, kan receivern ändra dessa så att rättsignal visas i displayen.Alla komponent-
videoutgångar
JL
kan tilldelas till en källa
för att få ett mer flexibelt system. Grundin­ställningen är för Video 1 Component Video
ingång
L
är för DVD spelare och att
Component Video 2 ingångarna
J
för alla andra källor. Om ditt system inte innehåller någon produkt med komponet utgång, tryck på
¤
NavigationsknappenDför att gå till nästa
inställning.
För att ändra Komponent knytningen, se först till så att markören pekar på
IN linjen i menyn, tryck sen på ‹/
tions knappen
E
COMPONENT
Naviga-
tills du ser rätt ingång i menyn. När du söker igenom listan av ingångar, kan man , ibland höra ett svagt klickande ljud. Detta inget onormalt utan det är ljud från de relä som man använder för att skifta mellan de tre komponent ingångarna.
Obs! Även om videosignalen transkodas till komponentvideoformat så behandlas eller upp­graderas den inte.
När rätt komponent ingång har valts, trycker du
¤
Navigations knappenDför att gå till
nästa inställning.
AUDIO IN: Som standard tilldelas de analoga audioingångarna till alla källor, men dessa undantag:
Källingång Digital audio
standardingång
DVD koax 1
Video 2 optisk 1
HDMI 1 koax 2 HDMI 2 optisk 2
Tabell – Tilldelning av digital audio
Om du använde en digital audioanslutning till en annan källa måste du ändra den här inställning­en för att tilldela korrekt digital audioingång till källan, även om du också anslutit de analoga audioutgångarna på källan till mottagaren. Flytta markören till den här raden och tryck på knap-
‹/›
parna
tills korrekt digital ingång visas.
Vissa digitala videokällor, kan växla mellan ana­log och digital utsignal, beroende på vilken sta­tion som sänder. AVR har en Auto Polling krets som innebär att om den digital signalen försvin­ner, kopplar receivern automatiskt om till den analoga ingången. För att detta skall fungera måste du ansluta både den digitala och den ana­loga signalen till receivern
Om du skulle vilja koppla ifrån denna Auto Polling funktion, gör följande. Se till att markören pekar på
AUTO POLL raden i menyn. Tryck
därefter på
E
kretsen igen, gör du så att
‹/›
Navigation knapparna
tills OFF markeras. Om du vill aktivera
ON markeras istället.
DMP-INSTÄLLNING: Om du väljer DMP/The Bridge som källingång kommer du att märka att raden
AUDIO IN på menyn INPUT
SETUP DMP SETTING. Se Bild 3.
har ersatts av alternativet GO TO
Bild 3
18 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Eftersom The Bridge är ansluten till AVR med där­för avsedd audioanslutning, kan man inte välja en annan audioingång för den här källan. Det finns dock flera specialinställningar som bara kan användas med The Bridge. Om du väljer
TO DMP SETTING visas menyn DMP SETTING (se Bild 4).
GO
Bild 4
MODE: Den första raden på menyn DMP
SETTING anger att iPod:en används för att
spela musik (eller annat audiomaterial) eller visa video eller stillbilder, om du har en video- eller foto-iPod.
REPEAT: Ställ in
OFF för att upprepa ett spår, alla spår på ett
REPEAT ONE, ALL eller
album eller i en spellista, eller för att inte upp­repa några spår.
SHUFFLE: Ställ in
SHUFFLE SONGS för
att spela upp alla låtar på iPod:en i slumpmässig ordning. Inställningen
ALBUMS spelar alla
album i slumpmässig ordning, med varje albums spår i albumordning.
RESUME: Ställ in
RESUME ON om du vill
återuppta uppspelningen av ett spår från den punkt där den avbröts när du stängde av AVR, bytte källa på AVR eller tog bort iPod:en från The Bridge. Ställ in
RESUME OFF om du vill
börja uppspelningen från början av spåret efter avbrott.
CHARGE IN ST-BY: Batteriet i din iPod laddas automatiskt när den är dockad i The Bridge och AVR är påslagen. Ställ in
BY ON för att ladda även när AVR är i stand-
byläge (men inte helt avslagen). När
IN ST-BY är inställt på OFF,laddas iPod:en
CHARGE IN ST -
CHARGE
endast när AVR är påslagen. Obs! För att kunna komma åt menyn DMP
SETTING måste du trycka på AVR-väljaren på
fjärrkontrollen så att den styr AVR 147. Du kan sedan trycka på OSD-knappen och använda knapparna Navigation och Set som vanlig, med menysystemet på skärmen. När du är klar att gå tillbaka till att styra din iPod med fjärrkontrollen ska du komma ihåg att trycka på DMP/The Bridge-väljaren så att transport och andra kontroller styr The Bridge.
För att göra det enklare kan du programmera två makron på fjärrkontrollen, ett för att välja AVR och utföra kommandona i OSD-systemet för att visa menyn
DMP SETTING och ett annat
makro för att ta bort menyn från skärmen och gå tillbaka till att styra The Bridge med fjärrkontrol­len.
Mer information om att programmera makron finns i avsnittet om makron i avsnittet om avan­cerade funktioner i användarhandboken.
Följande rader på menyn Input Setup kontrollerar om bas/diskantkontrollerna är i signalbana. Normalläget för dessa är IN, men om du vill ”koppla ifrån” tonkontrollerna för en ”rak åter­givning” skall du trycka på
knapparna
E
så att ordet OUT blir markerat.
‹/›
Navigations-
Om du vill justera nivå på tonkontrollerna, skall du flytta markören med
knapparna
D
som du vill justera markeras. Tryck sen på
⁄/¤
Navigations
tills raden för den tonkontroll
‹/›
Navigations knappenEtills önskad nivå
visas.
När alla justeringar är gjorda, trycker du på
¤
knappen Dtills markören pekar på BACK
TO MASTER MENU
för vidare inställningar.
Surroundinställning
Nästa steg är att bestämma vilket surroundläge som du vill använda på de olika ingångarna. Eftersom val av surroundläge är en fråga om per­sonlig smak kan du välja vilket läge som helst och byta senare. Surroundläges tabellen på sid. 30-32 kan hjälpa dig att göra det bästa valet för den ingång du valt.Till exempel kan du välja Dolby pro Logic II eller Logic 7 för de flesta ana­loga ingångar och Dolby Digital för ingångar som är anslutna till digitala källor. För programkällor som CD-spelare, kassettdäck eller tuners vill du kanske välja Stereo,om du föredrar detta läge för standardkällor i stereo och det är osannolikt att surroundkodat material förekommer. Logic 7 Music och 5 Channel Stereo är också utmärkta lägen för att avspela en stereo signal.
Det är enklast att göra surroundinställningarna med de fullständiga skärmmenyerna. På
MASTER MENU (Bild 1) trycker du in
⁄/¤
D
tills markören är vid menyn
SURROUND SETUP. Tryck in Set
menyn
SURROUND SELECT (Bild 5) visas
F
, så att
på skärmen.
Varje linje på denna menyn (Bild 5) motsvarar ett surroundläge och på varje läge finns det ett fler­tal val som skall göras.
OBS: När Dolby Digital eller DTS källa är valda och spelar, AVR kommer då att välja passande surroundläge automatiskt, oberoende av vilket surroundläge som är fastställd för den ingången. Då är inga andra surroundlägen tillgängliga, för­utom alla inspelningar i Pro Logic II-lägen med Dolby digital 2-kanal (2.0) (se sidan 33).
För att välja det läge som ska användas som första fastställda läget för en ingång, tryck först
/¤knapparnaDtills på-skärmen (on-
screen) markören är bredvid det önskade lägets huvudkategori namn. Därefter, tryck Set
Knappen
Knapparna
F
för att se submenyn. Tryck ‹/
E
för att bläddra igenom de
tillgängliga alternativen, och tryck sedan
¤
KnappenDså att markören är bredvid
BACK T O MASTER MENU för att fortsätta
uppsättnings processen.
DOLBY SURROUND menyn (Bild 6), inne-
fattar valen alternativen Dolby Digital, Dolby Pro Logic II Music, Dolby Pro Logic II Cinema, Dolby Pro Logic II och Dolby 3 Stereo. En komplett för­klaring av dessa lägen finns på sidan 30-31. Observera att när Dolby Digital läget är valt finns det ytterligare inställningar för Nattläge som endast är knuten till surroundläget. Inte med ing­ången. Därför måste dessa inställningar endast göras en gång, inte med varje ingång som används. De beskrivs senare i nästa huvud kapitel (se nedan).
Bild 6
När markören pekar på MODE raden trycker du
‹/›
Navigation knapparna
E
för att välja önskat Dolby läge, komihåg att urvalet av surroundlägen kan varigera beroende på vilket material du spelar samt hur många högtalare det finns i ditt system.
När du väljer Dolby Pro Logic II Music, finns det tre iställningar man kan göra för att optimera ljudbilden i ditt rum. (om du väljer andra Dolby lägen kommer displayen visa punkter, för att tala om att dessa inställningar inte är aktiverade)
SVENSK
Bild 5
SYSTEMINSTÄLLNING 19
Systeminställning
• Center Width: Denna inställning justerar balan­sen på den vokala informationen mellan front vänster, center och front höger.En låg siffra sprider centerinformationen mer i de bägge fronthögtalarna. En hög siffra (upp till 7) åter­ger en mer tydlig centerinformation i center­högtalaren.
• Dimension: Med denna inställning kan du kan justera djupet i ljudbilden, vilket innebär att man kan flytta ljudbilden mot den främre delen av rummet eller flytta ljudbilden mot den bakre delen av rummet. Inställningen 0 är normal­läge, R-3 är mot den barkre delen och F-3 är mot en mer front styrd ljudbild.
• Panorama: Denna ON eller OFF inställning ökar upplevelsen av att ljudet kommer från sidorna för en mer ”omslutande” ljudbild.
För att ändra dessa parametrar trycker du på
⁄/¤
Navigation knapparnaDi DOLBY
SURROUND menyn tills markören pekar på
den raden som du vill justera.Tryck sen på
Navigation knapparna
E
‹/›
för att välja
läge. Observera att när Dolby Digital läget är valt finns
det ytterligare inställningar för Nattläge som endast är knuten till surroundläget. Inte med in­gången. Därför måste dessa inställningar endast göras en gång, inte med varje ingång som används.
Inställning av nattläge
Nattläget är en specialfunktion för filmljud i Dolby Digital, som gör att du kan begränsa topp­nivån och ändå få samma dynamikomfång och tydlighet. Därmed förhindrar du att plötsliga höga ljud stör omgivningen, utan att ditt eget utbyte minskar. Observera att nattläget endast är tillgängligt i Dolby Digital.
För att justera inställningen för Nattläget från
L
menyn tryck på OSD Knappen
MASTER menyn visar sig. Tryck sedan på
¤
knappen Dför att komma till menyn
SURROUND SETUP. Tryck på Set
att välja menyn
DOLBY.
så att
F
för
För att justera inställningen för Nattläget, kontrollera att ➞ markören är på
DOLBY menyn. Därefter, tryck på ‹/
i
Knapparna
E
för att välja mellan följan-
NIGHT raden
de inställningar.
OFF: När OFF är markerat är nattläget
avstängt.
MID: När MID är markerat används en svag
komprimering.
MAX: När MAX är markerat används en
kraftigare komprimeringsalgoritm.
När du vill använda Nattläget, rekommenderar vi att du väljer MID inställningen till att börja med och ändrar till MAX inställningen senare, om så önskas.
Du kan när som helst ändra nattläget direkt om du använder en källa i Dolby Digital. Tryck först in
B
Night
D-RANGE längst ner på skärmen och på
huvudinformationsdisplayen
tre sekunder in ning. Tryck sedan in Utför
. När du trycker in knappen visas
Ò
⁄/¤
D
och välj önskad inställ-
F
. Tryck inom
, så bekräftas
inställningen. På DTS-menyn bestäms de val som görs med
‹/›
Buttons
E
på fjärrkontrollen av vilken
typ av DTS-programmaterial som används.
När 5.1 konfiguration används kommer AVR automatiskt att välja 5.1 version av DTS behand­ling när en DTS data ström tas emot.
När en DTS 96/24 signal spelas, kommer recei­vern automatiskt att välja DTS läget och återge den ökade upplösningen som den högre samp­lingsfrekvensen medger. Se sid. 30 och 31 för mer information om DTS.
LOGIC 7-menyn aktiveras Harman Kardons
exklusiva Logic 7-behandling med de val som görs med
‹/›
Buttons
E
på fjärrkontrol­len. Ett fullt utvecklat, multikanalssurroundljud från antingen tvåkanals-stereo eller Matrix­kodad programmering som t.ex.VHS-kassetter, laserskivor eller televisionssändningar producerat med Dolby Surround skapas.
Du kan välja mellan lägena Logic 7/5.1 Music, Cinema eller Enhanced. De fungerar bäst med två-kanals musik, surroundkodat program eller standard två-kanals programmering av någon typ, i motsvarande grad. Observera att Logic 7 läget är inte tillgängligt när antingen Dolby Digital eller DTS Digital ljudspår används.
DSP (SURR) menyn, väljs alternativen
‹/›
med
Knapparna
E
på fjärrkontrollen, välj en av de DSP surroundlägena som är avsedd för användning med två-kanals stereo program för att skapa en rad olika ljudfälts presentationer. Tillgängliga val är Hall 1, Hall 2, Theater. Lägena Hall och Theater har utformats för multikana­linstallationer. Se sidan 30-31 för en komplett förklaring av DSP surround lägena. Observera att Hall och Theater lägena inte är tillgängliga när en Dolby digital eller DTS ljudspår spelas.
STEREO menyn, kommer val alternativen
gjorda med
‹/›
Knapparna
E
på fjärr­kontrollen antingen stänga av surround behand­lingen för en traditionell två-kanals stereo pre­sentation, eller välj
5 C H Stereo beroende
på om antingen 5.1 eller 6.1/7.1 utgången används. De senare lägena matar den stereofo­niska ingångs signalen till både front högtalarna, sid högtalarna och de båda surround bak högta­larna (om de används), Medan den monofoniska signalen sprids över alla högtalare, även centern. Se sidan 30-31 för en komplett förklaring av 5 CH Stereo läget.
Efter att valen är gjorda i Dolby,DTS, Logic 7, DSP (Surround) eller Stereo menyn, tryck på
⁄/¤
knapparnaDså att markören flyttas till
BACK TO SURR SELECT raden och tryck på
Set Knappen
F
.
Inställningar för Surround Off (Stereo) Läge.
För att optimera återgivningen av tvåkanaligt material, har receivern två stereo lägen. En Stereo-Direkt som kopplar signalen förbi all digi­talprocessering och ett digitalt läge som gör att du kan använda Bass Managerment funktioner­na även på en analog stereosignal.
Stereo Direkt Läge
När du har valt Stereo Direct läget genom att trycka på Stereo Mode Selector knappen tills SURROUND OFF visas i displayen och att Surround Mode Indicator (för surround off lyser, kommer signalen att gå direkt igenom förstärkaren utan någon digital pro­cessering.
I detta läge kommer alltid inställningen på front­högtalarna automatisk att gå över till det är inte möjligt att ställa dessa i
SMALL.
När receivern är i läge Stereo Bypass, kan man fort­farande använda subwoofern. Normalinställningen från fabriken är läge ”off”,men du kan när som helst ändra denna, gör på följande sätt.
1. Tryck på Speaker Button
2. Tryck sen på Set knappen
6.
F@för att
aktivera inställnings menyn.
3. Tryck på len eller att välja rätt läge. subwoofer och
¤
/
knapparna Dpå fjärrkontrol-
‹/›
knapprna7på frontpanelen, för
SUBNONE innebär ingen
SUBL+R iunnebär att sub-
woofern är aktiverad.
4. När rätt text visas i displayen, trycker du på
Set knappen
F@för att återgå till normal
läge.
Ò
LARGE,
20 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Stereo-Digital Läge
I Stereo-Direkt läget sänd alltid en fullregister signal till fronthögtalarna, utan någon digital processering. Vilket är utmärkt om du har full­registerhögtalare, men om du har små ”satellit” högtalare rekomenderar vi att man använder
DSP SURROUND OFF läget istället.
I detta läge kan man använda Bass Management även vid tvåkanalig analog återgivning. Tryck på
Stereo Mode Selector
OFF visas i Displayen
och
SURR.OFF Surround Mode Indikatorn
(
lyser. OBS! Om endast SURR.OFF
tills SURROUND
Ò
och att både DSP
Surround Mode Indikatorn (lyser, är receivern i Stereo-Direkt läge.
I detta läget kan du justera in Speaker Setup så att fronthögtalarna och subwoofern får den inställning som är önskvärd.
På den sista raden väljer du om du vill akivera Uppsamplings funktionen. I normalläget är funk­tionen ej akiverad, vilket innebär att den digitala signalen behandlas med sin normal samplings­hastighet. T.ex en 48 kHz signal behandlas vid 48 kHz. Uppsamplings-funktionen innebär att en 48 kHz signal kan uppsamplas till 96 kHz för en förbättrad upplösning.
För att aktivera funktionen, tryck på
⁄/¤
Navigations knappen n så att markören pekar på
‹/›
ON blir markerad. Denna funktion är endast
UPSAMPLING raden, tryck sen på
Navigationsknapparna
E
så att
möjlig i följande lägen Dolby Pro Logic II-Music, Dolby Pro Logic II-Movie, Dolby Pro Logic och Dolby 3 Stereo.
Automatiskt kaliberingssystem ­EzSet/EQ
AVR 147 är en av de få receiverar i sin prisklass som har ett inbyggt automatiskt kalibrerings­system. EzSet/EQ förenklar inställningen av recei­vern till just ditt högtalarsystem och rum. Man använder en serie med testsingnaler och en avancerad digital processor. EzSet systemet ersät­ter den manuella inställningen av högtalarstor­lek, delningsfrekvens,efterklang och utnivå, och tillför kraften i en parametrisk flerbands-equalizer för att jämna ut eventuella egenheter i frekvens­respons som kan orsakas av lyssningsrummets förutsättningar. EzSet/EQ kontrollerar även att rätt högtalare är ansuten till rätt kanal.
Med EzSet/EQ kan man kalibrera sitt system på mycket kort tid.Resultaten blir ett ljudsystem där du får ut den bästa tänkbara ljudkvaliten från just ditt system, oavsätt vilken typ av högtalare du har eller hur stort ditt rum är.
Vi rekomenderar att du använder receiverns rumskorigeringsystem EzSet/EQ, vilket hjälper dig att justera in receivern till just ditt högtalarsystem och rum. Men om du vill göra inställningen manuellt eller om du vill fintrimma EzSet/EQ inställningen går detta givetvis bra, se sidan 23-
27. Steg 1: Vid inställningen bör du ha så lite
bakgrundsljud som möjligt, för att undvika att mätningarna störs av andra ljud. Stäng av fläktar, luftkonditionering eller andra störande utrust­ningar.
Steg 2: Mikrofonen bör placeras i din lyss­ningsposition eller i närheten där du sitter och höjden bör var i öronhöjd. Om du har ett kame­rastativ kan det vara bra att använda,det finns ett monteringfäste med ett hål på undersidan för stativmontering.
Steg 3: Koppla mikrofonens plugg till Hörlurs­uttaget
ingspluggen (från miniplugg till 1/4 tums plugg) som leveraras med mikrofonen. Mikrofon kabeln är ca: 7 meter och bör räka till de flesta rum. Kabeln kan förlängas, men vi rekomenderar att inte änvända för lång kabel eftersom detta kan påverka testresultaten.
Steg 4: När mikrofonen är rätt placerad, trycker du på OSD knappen Master menyn på bildskärmen. Tryck sen på
⁄/¤
flytta markören till sen på Set Knappen meny (Bild 7a).
4
på framsidan.Använd konverter-
L
för att öppna upp
Navigations KnapparnaDför att
EZSET/EQ raden.Tryck
F
för att gå till nästa
Steg 5: Första skärmbilden talar om att du skall ansluta mikrofonen. Om du inte har gjort detta, anslut mikrofonen till Hörluruttaget
4
enligt
Steg 2 och 3. Se till så att markören pekar på
YES, tryck sen på Set Knappen
F
. Om du
inte vill fortsätta EzSet/EQ inställningen trycker
‹/›
du på
Navigation Knapparna
E
och sen på Set KnappenFför att återgå till
MASTER MENU läget. Om du väljer att gå till
nästa meny, utan att ansluta mikrofonen kommer ett meddelande att blinka på bildskärmen om att skall gör detta.
Bild 7a
Steg 6: Efter det att YES är markerad kommer du att se ett varningsmeddelande innan den går över i EzSet/EQ menyn. Detta varningsmeddelan­de vill påminna om att det bör vara så tyst som möjligt under inmätningen. Efter 5 sekunder kommer bildkärmen att visa EzSet/EQ menyn (se bild 7b).
Bild 7b
Viktig information: Om du eller någon annan är känslig för höra ljudnivåer bör man lämna rummet nu eller använda sig utav hörselskydd. Har du andra hörselproblem bör du lämna över inmätningen till någon annan eller använda den manuella inställningen, se sidan 23-27.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 21
Systeminställning
Steg 7: WARNING bilden kommer att auto-
matiskt att ersättas av EzSet/EQ menyn (Bild 7c).
Bild 7c
När denna menyn visas kan man starta eller stoppa kalibreringen för att t.ex. se hur mätning­arna och dess resultat blir. Första bilden visar
MEASUREMENT: STOP på översta raden.
Innan du startar måste du tala om för EzSet/EQ systemet hur många högtalare som skall använ­das. För att göra detta, finns det två olika möjlig­heter.
• Om du har ett 7.1 system, trycker du på
Navigations Knapparn
visas till höger om sen på Set Knappen
E
MEASUREMENT, tryck
F
för att starta
‹/›
så att 7.1
EzSet/EQ.
• Om du har ett 5.1 system, trycker du på
Navigations Knapparn
visas till höger om sen på Set Knappen
E
MEASUREMENT, tryck
F
för att starta
‹/›
så att 5.1
EzSet/EQ. För att avbryta kalibreringen trycker
⁄/¤
du på att flytta markören till
Navigation Knapparna Dför
MEASUREMENT
raden, tryck sen på ‹/›Navigations
Knapparn därefter på Set Knappen
E
så att STOP visas och
F
.
Bild 7d
Steg 8: När nu EzSet/EQ har startat, kommer du att höra en serie testsignler som cirkulerar runt mellan högtalarna. Nivån justeras, kontroll att alla högtalare är anslutna, ställer in avstånd och delningsfrekvens samt bestämmer efterklangstid och ”högtalarstorlek”. Under kalibreringen kan man se hur det hela framskrider genom den text som finns på den andra raden i menyn. När EzSet/EQ menybilden visas innehåller den ett flertal informationer, men under det att mätning­arna pågår, kommer du löpande att se följande text:
System level: A
SETTING VOLUME
kommer att visas för att indikera att den totala volymen ställs in så att den passar när den individuella justeringen startar.Du kommer att se ett meddelande på den nedersta raden under det att justeringen pågår.
Bild 7e
Speaker Check: Signalen kommer här att cir-
kulera mellen kanalerna, för att se så att alla högtalare är anslutna.Vilken högtalare/kanal som testas visas i menyn.
Viktigt: Under testen visas vilken högtalare som är ansluten till vilken kanal. Den kan tala om att en högtalare är ansluten till Surround höger, men den kan inte avgöra om den är pla­cerad till höger eller vänster i rummet.Vi reko­menderar därför att titta och följa den indiker­ing som visar namnet på kanalen att det stäm­mer med den faktiska placeringen.Om en ton inte kommer från rätt högtalare, bör du stoppa EzSet/EQ funktionen, stänga av receivern och kontrollera anslutningen av dina högtalare innan du fortsätter kalibreringen. När testen är klar, komer ordet
SPEAKER CHECK.
YES att visas till höger om
Speaker Delay: Vid denna test kommer tonen
att cirkulera igen och namet indikeras i menyn samtidigt som avståndet mäts till respektive högtalare.Avståndet ligger till grund för den efterklangsinställning som görs för varje kanal. När testen är klar kommer avståndet mellan mikrofon och högtalare att visas till höger om meny-texten
SPEAKER DELAY.
Speaker Level: Även här cirkulerat tonen
runt samtidigt som nivån mäts. Resultatet av mätningen ligger till grund för att reglera nivån för repektive kanal så att nivån blir densamma för samtliga kanaler. Denna nivåinställning är mycket viktig för den totala upplevesen av ett surroundsystem. Om du vill göra finjusteringar manuellt kan detta göras, se sidan 23-27. När testen är klar visas en nivå angivelse till höger om meny-texten
SPEAKER LEVEL.
Speaker Size: Mätningarna som görs vid ut-
nivå kalibreringen används också för att bestämma om dina högtalare är ”large” eller ”small”. Denna inställning kan också göras manuellt om så önskas se sidan 23-27 för mer information. När testen är klar visas en nivå angivelse till höger om meny-texten
SPEAKER SIZE.
Speaker Crossover: Mätningarna för denna
inställning görs samtidigt som testen görs för utnivån, här bestäms vilken delningfrekvens som varje kanal bör ha, detta styrs av vilken högtalartyp som är ansluten. Det viktiga här är att få en så perfekt övergång som möjligt mellan surroundhögtalarna och fronthögtalar­na/subwoofer, utan några ”hål” i frekvensom­rådet. Här bestäms om dina högtalare är ”large” eller ”small”. Denna inställning kan också göras manuellt om så önskas se sidan 23-27 för mer information. När testen är klar visas delningsfrekvensen till höger om meny­texten
SPEAKER X-OVER.
• Rums Equalisering: Alla rum har sin unika
frekvenskurva vid lyssningspositionen.T.ex. påverkar dörrar alkover så att basen ökar. Hårda golv, fönster, draperier mattor påverkar också ljudet i rummet. Tidigar har det varit en stora och omfattande tester och ombyggnader av rummet för att rätta till frekvenskurvan. EzSet/EQ gör det enkelt att göra en rums equalisering, desutom utan några extra kostna­der. Under tiden som testtonen cirkulerar runt i rummet gör receiverns processor en kalkyl av rummet och gör därefter den justering som behövs för att opimera inställningen av recei­vern för ditt lyssningsrum.
Steg 9: När alla mätningar är klara, kommer testtonen att försvinna och
UNPLUG MIC
TEST DONE-
meddelandet kommer att visas
på den andra raden på bildskärmen.
Bild 7f
22 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Koppla ur mikrofonen och förvara den så att den går att använda vid ett annat tillfälle, när du har köpt nya högtalare eller flyttat sytemet. För att gå till receiverns minne och sen tillbka till Master menyn trycker du på
parna
D
TO MASTER MENU
knappen
F
⁄/¤
Navigations knap-
så att markören pekar på RETURN
tryck därefter på Set
.
OBS! Om du vill kontrollera inställningen innan går in i EzSet/EQ menyn, trycker du på
⁄/¤
Navigations knapparnaDså att markören
står vid den andra raden och därefter tryck på
‹/›
Navigations knapparna
E
för att söka igenom listan av högtalar positioner. Angivelsen på varje rad, kan också läggas in på de enkilda menyerna för
DELAY ADJUST och CHANNEL ADJUST
när du har gått ur EZSET/EQ
SPEAKER SETUP,
menyn. Steg 10:Om mätningarna inte är OK, beroende
på t.ex att en högtalare som var fel inkopplad eller något annat fel på den, vissas ordet
ERROR och menyn kommer att se ut som
bild 7g. EzSet/EQ menyn är programmerad för parhögtalare för front, surround och bakre sur­round. Om testen visar att en av de två högtalar­na i ett par inte finns, kommer menyn att visa
NONE intill den högtalare som saknas. Skulle
detta inträffa bör du gå ur alla menyer och stänga av receivern och sen kontrollera alla hög­talaranslutningar, innan du återgår till EzSet/EQ menyn.
Bild 7g
När hela EzSet/EQ kalibreringen är klar och övri­ga inställningar är klara är receivern klar för att användas. Om du inte vill göra några manuella inställningar, kan du hoppa över de följande sektionerna och gå till Basic Operation på sid 32. Om du vill gör ändringar på de inställningar som EzSet/EQ kalibreringen har gjort, skall du göra följande.
Manuell-inställning
Vi rekommenderar att du använder den automa­tiska inställningen EzSet/EQ, se sid 21.Du kan även konfigurera din AVR manuellt om du tycker att det är bättre
För att starta den manuella inställningen med den Stora OSD menyn, trycker du på OSD knap- pen v så att men. Tryck på markören pekar på sen på Set knappen p. Då kommer
MANUAL SETUP menyn att visas (Bild 8).
Med
MASTER MENU visas på skärmen, trycker
du på
¤ knappen n tills markören pekar
MANUAL SETUP raden, tryck därefter på
Set knappen p. Då kommer
SETUP submeny att visas (se bild 8).
Bild 8
Justera submenyerna i MANUAL SETUP menyn först, eftersom en del inställningar kräver att vissa inställningar redan är gjorda.
EzSet ACTIVATE: Första raden i Manual Setup­menyn anger om du har kört EzSet/EQ och om inställningarna från EzSet/EQ har aktiverats som utgångspunkt för manuell inställning. Om du har kört EzSet/EQ men vill starta inställ­ningsprocessen från noll använder du
⁄/¤
-navigationsknapparnaDför att
flytta markören till den här raden, och använder
‹/›
sedan att ändra inställningen till
De följande fyra raderna i Manual Setup-menyn används för att öppna de fyra undermenyerna som används under inställningsprocessen. Inställningarna i varje undermeny beror på föregående undermeny och därför rekommenderar vi att du öppnar menyerna i den ordning som visas.
MASTER MENU visas på skär-
⁄/¤
knapparna n tills
MANUAL SETUP, tryck
MANUAL
-navigationsknapparna
NO.
E
för
Högtalarinställning
Denna meny talar om vilken typ av högtalare som receivern är inställd för. Detta är viktigt eftersom det fastställer vilka högtalare som tar emot låg­frekvensinformation (bas).
Använd inställningen
LARGE om högtalarna är
vanliga bredbandshögtalare som kan återge ljud under 100 Hz. Använd
SMALL för mindre
satellithögtalare med begränsat frekvensomfång, utan återgivning under 100 Hz. Om du använder ”små” fronthögtalare krävs en subwoofer för låg­frekventa ljud. Om du inte är säker på vilken kategori högtalarna tillhör kan du se efter i bruksanvisningen till högtalaren eller fråga åter­försäljaren.
Till sist på denna meny, väljer du om inställningarna skall vara densamma för alla ingångar ( ingång (
GLOBAL) eller olika för varje
INDEPENDENT).
Observera:
• Eftersom högtalarinställningarna behöver göras för varje ingång individuellt, kan du avgöra vil­ken högtalare som skall användas beroende på ingångskälla som väljs. Så det är egentligen möjligt att stänga av Centern och/eller Subwoofern med någon vald musik källa och använda dem med någon ingångskälla för film.
• Med för närvarande valda ingång kommer alla högtalarinställningar bli kopierade till alla andra surroundlägen (så länge högtalare används med dem) och behöver inte upprepas när en annan surroundläge väljs med den ingången.
Det är lättast att ställa in med hjälp av
SPEAKER SIZE menyn (Bild 9). Om inte den
menyn är framme trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU (bild 1) och sedan trycker du på gånger så att markören pekar på
SETUP.
I detta läge, tryck på
SPEAKER SIZE
¤ knappen
D
tre
MANUAL
Set knappenFoch välj
menyn (Bild 9).
SVENSK
Bild 9
1. Innan du startar högtalarinställningen, måste
du först avgöra om du vill att alla signal-ing­ångar skall ha samma grundinställning (
GLOBAL) eller om alla ingångar skall ställas
in individuellt (
INDEPENDENT).
SYSTEMINSTÄLLNING 23
Systeminställning
När alla de inställningar som du behöver göra är klara, trycker du på
MGR linjen markeras, här gör du nu de slutliga
knappen Dtills BASS
inställningarna.
Här kan man välja mellan att ha samma inställ­ning på alla ingångar eller att ha olika på varje ingång. I de flesta fall är standard inställningen
GLOBAL. Men i vissa fall, t.ex. om du har stora
fronthögtalare som du använder både vid musik­lyssning och vid filmåtergivning, kan det vara önskvärt att ha olika delningspunkter när du lyssnar till musik från en CD spelare och när du spelar en film från en DVD.
Om du vill ställa in olika delningar på varje in­gång, skall sen trycker du på
INDEPENDENT markeras. Nu kommer den
BASS MGR linjen var markerad och
‹/›
knapparna
E
tills
fabriksinställda delningsfrekvensen att indikeras i menyn och alla andra ingångar kommer också att kopplas om till
INDEPENDENT läget. Nu
skall du välja inställning för just den ingången som du har valt. Komihåg att inställningen du nu gör gäller enbart för just den ingången, du måste alltså gå tillbaka till
INPUT menyn och välja en
annan ingång och sen tillbaka till denna menyn igen för att ändra inställningarna för just den ingången. Repetera sen denna procedur för varje ingång, där du vill ändra fabrikens grundinställ­ning.
OBS: Om du har valt
INDEPENDENT, kan
du ange olika högtalar-inställningar för varje signalingång. Då kan du själv välja vilken Bass Management inställning som passar just den signalkällan (t.ex. om du spelar en film från en DVD eller om du spelar en CD skiva med musik, kan det vara önskvärt att ha olika inställningar). Den valda delningsfrekvenserna kan inte väljas för varje ingång.Anledningen är även om Bass Management kan variera inställningarna är just högtalarna detsamma hela tiden.
2. Börja med att ställa markören på
LEFT/RIGHT linjen för att ställa in för
fronthögtalarna. Tryck sen på
E
så att antingen LARGE eller
SMALL visas, välj den önskade storleken.
Om
SMALL väljs överförs lågfrekventa ljud i
‹/›
knapparna
frontkanalerna endast till subwooferutgången. Om du väljer detta alternativ och det är inte någon subwoofer ansluten, kommer du inte höra några lågfrekvens ljud med frontkanals signaler.
Om
LARGE väljs, kommer en icke-beskuren
signal att kopplas till fronthögtalarna. Beroende på vilken inställning som är gjord på
SUBWOOFER raden (se text nedan) kommer
frontkanalernas bas information också eventuellt att kopplas till subwoofern.
OBS: När frontkanalerna är i läge
LARGE och
surround väljaren är i "surround off" och "matar" receivern med en analog signal, kommer singnalen att gå direkt igenom förstärkaren utan att digitaliseras eller processas. Om du har stora fronthögtalare eller vill ha en "analog direkt" hantering av signalen skall du välja detta läget. Om du vill välja denna möjlighet på endast en ingång, t.ex. CD ingången skall du välja
INDEPENDENT
inställningen på BASS MGR linjen (den nedersta linjen). Då kommer bara de signaler som du väljer att koppla som "analog direkt" att kopplas förbi processorn.Andra analoga signaler så som t.ex. Video kommer att digitaliseras och behandlas i processor på vanlikt sätt.
Viktig Information: När en högtalaruppsätt­ning med en subwoofer och två front satteliter är anslutna till subwooferns högtalarutgångar, måste subwooferns ingång anslutas till Front
Högtalare Utgångarna
(
LARGE) måste väljas för front högtalarna
D
och ”STOR”
(och NONE för subwoofer, se nedan).
3. När du har valt inställning för frontkanalerna trycker du in markören flyttas till
¤
D
på fjärrkontrollen, så att
CENTER.
‹/›
E
4. Tryck in
på fjärrkontrollen och välj den inställning som bäst motsvarar center­högtalarens egenskaper utifrån högtalardefini­tionerna på denna sida.
Om du väljer
SMALL överförs lågfrekventa ljud
i centerkanalen till fronthögtalarna, under förut­sättning att dessa är inställda på
LARGE och
att Sub är avstängt. Om Sub är på överförs lågfrekventa ljud i centerkanalen endast till subwoofern.
Om du väljer
LARGE överförs en signal med
fullt frekvensomfång till utgången för centerhög­talaren. I analoga och digitala surroundlägen överförs INGEN signal för centerkanalen till subwooferutgången (förutom när Pro Logic II Music Läget används).
OBS: Om du väljer Logic 7 som surroundläge för en särskild ingångskälla för vilken du har kon­figurerat dina högtalare,AVR kommer inte göra LARGE (STOR) alternativet tillgängligt för center högtalaren. Detta beror på kraven i Logic 7 behandlingen, och inte en indikation för ett pro­blem med din receiver.
När
NONE är vald, kopplas ingen signal till
centerkanalen. Receivern kommer att verka i “phantom” centerkanalsläge.Centerkanals infor­mation kommer att sändas till vänster och höger frontkanalsutgång och centerkanalens bas sänds till subwoofer utgången när i
SUBWOOFER raden i denna meny (se
L/R+LFE är vald
nedan). Detta läge behövs om ingen Center hög­talare används. Observera att när Logic 7 Cinema eller Enhanced surroundläge är valda måste en Center högtalare användas, Logic 7 Music läget fungerar bra utan en Center också.
5. När du har gjort inställningarna för centerka­nalen trycker du in så att markören flyttas till
6.Tryck in
‹/›
¤
D
E
på fjärrkontrollen och välj
på fjärrkontrollen,
SURROUND.
de alternativ som bäst motsvarar surroundhög­talarna, utifrån definitionerna på sida 23.
SMALL (SMÅ) är vald, kommer all den
När digitala surroundläges lågfrekventa surround kanalsljud sändas till Frontarna när subwoofern är avstängd eller till subwoofer utgången när Subwoofern är igång. Med någon av de analoga surroundlägena beror surround bas matningen på läget som är vald och inställningarna på sub­woofern och front högtalarna.
Om du väljer
LARGE skickas en signal med fullt
frekvensomfång till utgångarna för surround­kanalerna (i alla analoga och digitala surround­lägen). Förutom i lägena Hall och Theater över­förs INGA bass signaler för surroundkanalerna till subwooferutgången.
24 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Om du väljer NONE delas surroundinformatio­nen upp mellan utgångarna för vänster och höger fronthögtalare. För optimala prestanda när inga surroundhögtalare används bör läget Dolby 3 Stereo användas.
7. När du har gjort inställningarna för surround­kanalerna trycker du in
¤
D
på fjärrkontrol-
len, så att markören flyttas till
SUBWOOFER.
8. Tryck in
‹/›
E
på fjärrkontrollen och välj det alternativ som passar bäst in på anläggningen.
Valmöjligheterna för subwoofern är beroende hur inställningen är gjord för de övriga högtalarna och då främst fronthögtalarna.
Om fronthögtalarna är inställda på
SMALL
kommer subwoofern att automatiskt kopplas om till
SUB, vilket är ett "på" läge.
Om fronthögtalarna är inställda på
LARGE,
finns det tre möjliga inställningar.
• Om du inte önskar använda en subwoofer trycker du in kontrollen tills
‹/›
knapparna
NONE visas på skärmmenyn.
E
på fjärr-
I detta fall kommer all basinformation att kopplas till fronthögtalarna.
• Det finns möjlighet att välja om fronthögtalar­na alltid skall återge basfrekvenserna och att subwoofern endast skall arbeta när receivern har en digital signal som har en dedikerad låg­basinformation, eller LFE ljudspår. För att välja detta läge trycker du på
E
på fjärrkontrollen tills att LFE visas i
‹/›
knapparna
skärmmenyn.
• Om du vill använda en subwoofer men också dina fronthögtalare för att återge basinforma­tion. Detta oberoende av vilken signalkälla eller surroundläge du lyssnar till. Då trycker du in
‹/›
knapparna
att
L/R+LFE visas på skärmmenyn. När
E
på fjärrkontrollen så
detta altenativ är valt, kommer en full frekvens signal sändas till front vänster/höger "huvud" högtalarna, och även till LFE ljudspåret. Subwoofer kommer att ta emot front vänster och höger bas frekvenser under delnings fre­kvens som är vald i nästa inställnings alternativ i denna meny, som beskrivs nedan.
9. När alla högtalar- inställningar (size) är klara,
kan du om du vill använda AVR:s Triple delningspunkts system, vilket möjliggör individuella inställningar för varje högtalar­grupp. Detta är ett stort hjälpmedel om du till ex. använder olika fabrikat på dina högtalare eller om de har radikalt olika storlek. Med denna funktion kan du välja den delningpunkt som bäst passar ihop med de högtalare som du använder i ditt system.
Om du redan har gjort en inställning med EzSet/EQ kalibreringen, kommer dessa värden att visas. Nu behöver du inte göra några mer inställningar receivern är klar för att användas, justeringar kan göras men det är enbart om du själv vill göra din egen finjustering.
Lågfrekvens delningen i dina högtalare bestäms av den typ av högtalarelement som används och lådans storlek. Delningspunkten bör vara vid den lägsta frekvens som bashögtalaren kan återge eller vid den frekvens som motsvarar delnings­frekvensen mellan bas och mellanregisterhög­talarna. Innan du gör några justeringar bör du därför ta reda delningsfrekvenserna på dina högtalare, antingen från bruksanvisningen, tillverkarens hemsida eller från din handlare. Du behöver dessa frekvensvärden för att göra nästa grupp av inställningar.
Den fabriksinställda delningen ligger på 100 Hz på alla kanalerna. Om denna inställning är ok, behöver du inte göra några mer inställningar och du kan hoppa över nästa stycke.
Men om du vill ändra en av inställningarna, skall då gå till
SPEAKER X-OVER menyn,
se bild 10.
Bild 10
För att ändra på någon av de tre högtalargrup­perna, front, surround eller center, tryck på
⁄/¤
knapparnaDtills markören pekar på den
önskade raden, tryck sen på
E
till rätt önskad inställning visas. De val
⁄/¤
knapparna
du kan göra på frekvensdelningen mellan huvudhögtalarna och subwoofern är följande 40 Hz,60 Hz, 80 Hz, 100 Hz,120 Hz, 150 Hz och 200 Hz. Välj den frekvens som motsvarar hög­talarens lägsta frekvensangivelse eller den som ligger närmast över angivelsen. På detta sätt undviker man att få ett "hål" i frekvensåtergivningen.
I de fall när du väljer na och
L/R+LFE på subwoofer utgången,
LARGE på fronthögtalar-
kommer frontkanalernas basinformation, under den valda delningsfrekvensen, att återges av både fronthögtalarna och subwoofern.
Delningsfrekvenserna för front, center och surround, bestämmer vart bas informationen ”sänds” vidare när den delas.Inställningen för
LFE bestämmer den delningspungt som
subwoofer kan hantera. LFE är en given del av multisignalen i en Dolby Digial och DTS signal. Även om LFE är den ”.1” del av signalen som innehåler basinformation, kan vissa skivor innehålla frekvenser som är högre än de din subwoofer kan hatera. För att undvika detta och även som hjälp för en subwoofer som inte har någon egen frekvensdelning, finns det möjlighet att välja en lämplig delningsfrekvens på den signal som kopplas till subwoofern. Inställnings alternativen är desamma som för de övriga högtalarna. Vi rekommederar att välja en frekvens som ligger lite högre än den övre frekvensangivelsen som subwoofern har, se subwooferns bruksanvisning. När markören pekar på
LFE raden, trycker du på
‹/›
Navigation knapparnaEför att välja
önskad inställning.
Notera att delningspunkterna för surroundhög­talarna och de bakre högtalarna kommer att vara identiska. Därför kan man inte välja delnings­punkt för de bakre surroundhögtalarna, det är också därför som man ej kan göra något val i menyn.
Viktig Information: Alla inställningar när det gäller delningspunkter kommer att vara i "Global", vilket betyder att alla ingångar får samma inställningar oavsätt om BASS MANAGER är i läge Global eller Independent.
10. När du har gjort alla högtalarinställningar trycker du först in
BACKTO MANUALSETUP raden, tryck sen
Set
F
¤
D
tills markören pekar på
, så kommer du tillbaka till Manual
Setup submenu.
11. Du kan när som helst ändra högtalarinställ­ningarna utan att använda de fullständiga skärm­menyerna.Tryck bara in Speaker på fjärrkontrol­len
. När du har tryckt in knappen visas
FRONT SPEAKER både längst ner på
skärmen och på huvudinformations displayen
Ò
.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 25
Systeminställning
Tryck inom fem sekunder in ⁄/¤D
på fjärr-
kontrollen om du vill välja en annan högtalar­position. Du kan också trycka in Set
@Fom
du vill börja ställa in vänster och höger front­högtalare.
När Set knappen
@Fhar tryckts in är syste-
met färdigt för att ändra fronthögtalar inställ­ningen, då visas
FRONT SMALL på skärmen och huvud-
informations displayen
aktuell inställning. Tryck in
FRONT LARGE eller
Ò
, beroende på
/¤D
på fjärrkon­trollen tills önskad inställning visas. Följ de tidigare anvisningarna för ”large” eller ”small” och tryck sedan in Set
@F.
Om du behöver ändra en annan högtalarposition trycker du in
⁄/¤
på fjärrkontrollen Doch
väljer en annan högtalarposition. Tryck in Set
@Foch sedan ⁄/¤D
på fjärrkontrollen,
tills rätt högtalarinställning visas.Tryck sedan in
Set
@Figen som bekräftelse på valet.
För att underlätta inställningarna ändras symbo­lerna för högtalare/kanalingång
$
efter den högtalartyp som väljs i respektive position. När endast inner ikonen lyser, är högtalarinställning­en i läge "small". När både den inre rutan och de två yttre rutorna med cirklar inuti är tända, är högtalaren inställd på ”large”. När ingen indika­tor visas i en högtalarposition är denna position inställd på ”none” (ingen högtalare).
OBS: Dessa ikonfigurer är tillgängliga endast när ändringar i uppsättningen görs utan användning av full OSD läget.
Som t.ex., i figuren nedan, alla högtalare är inställda som ”large”, och en subwoofer är inställd.
Efterklangsinställning
Skillnaden i avstånd mellan fronthögtalarna och surroundhögtalarna, och din lyssningsposition är olika. Du kan kompensera detta genom att juste­ra efterklangstiden för de olika högtalarna.
För att göra inställningen, måste man först mäta upp avståndet i meter mellan front, center och surroundhögtalarna och den lyssningsposition som finns i ditt rum.
För att göra en justering följ de instruktioner som finns i de följande styckena, om hur du skall ändra avståndet mellan högtalaren och lyss­ningspositionen. Avståndet behöver inte vara angivet på centimetern, siffran kan vara unge­färlig.
Förutom att kunna justera efterklangen för de olika kanalerna, finns det även möjlighet att justera efteklangen på samtliga kanaler samtidigt. Detta kallas A/V Sync Delay, denna möjlighet innebär att du kan synkronisera bild och ljud i de fall där de inte är i fas med varandra. Denna tidskillnad kan ibland uppstå på olika bildmedia.
A/V Sync Delay är något annat, den kan bara göras manuellt eftersom du måste uppleva bild och ljud samtidigt för att kunna göra denna justering. Så A/V Sync delay funktionern för att optimera att bild och ljud kommer synkront.
Eftersom de olika surroundlägena arbetar på olika sätt, måste efterklangsinställningen göras för varje surroundläge. Men när en inställning är gjord för ett av de surroundlägen som har alla kanalerna aktiverade,behöver du inte göra någon inställning för de surroundläge som har mindre antal kanaler aktiverade i samma grupp.Inställningen därimot måste göras för Dolby Pro Logic II-Music, Dolby Pro Logic II-Game, Dolby Pro Logic,Dolby 3 Stereo.
Efterklangstiden kan justeras för alla surround­lägen. Även om alla kanaler kommer att visas på skärmen med sin grundinställningen eller med ett injusterat avstånd, kommer endast vara möjligt att justera dem som det valda surround­läget har aktiverat.T.ex. om du lyssna till en CD och använder CD ingången i DSP Surround Off, kan du endast justera vänster och höger front och subwoofern. Markören kommer att hoppa över de övriga raderna i menyn. Börja därför alltid med med inställningen i ett 5.1 läge. När du skall göra inställningen för Logic 7 kan denna göras utan att du behöver aktivera någon signal.
För att starta Delay inställningen, välj först
DELAY ADJUST MENU (Bild 11). Tag nu
fram
MASTER MENU (Bild 1), om du inte har
har skärmmenyn framme, trycker du på OSD knappen på
L
¤
för att få upp master menyn. Tryck
KnappenDtre gånger eller tills på-
skärmen (on-screen) markören pekar på
MANUAL SETUP. Tryck på Set Button
F
och öppna upp DELAY ADJUST submenu.
Bild 11
Flytta sen markören till UNITraden och välj den enhet du vill använda, meter eller fot. Flytta därefter markören till första justeringen.Tryck nu på
E
tills rätt avstånd mellan fronthögtalaren
och din lyssningsposition indikeras tryck sen på
FL raden och gör den
‹/›
knapparna
¤
knappen Den gång för att hoppa till nästa rad.
Markören är nu på justering för centerhögtalaren. Tryck på
knapparna
CEN raden vilket innebär
E
tills rätt avstånd indikeras.
‹/›
Repetera proceduren tills alla högtalarna är justerade. Den sista justeringen gäller endast om du har bakre surroundhögtalare.
När efterklangstiden är inställd för alla högtalare, kan du återgå till huvudmenyn, genom att trycka
⁄/¤
på markören pekar på
MENU, tryck sen på Set knappen
Navigations knapparnaDtills
BACK T O MASTER
F
.
Men om du har en videokälla där bild och ljud inte är synkroniserade, bör du använd A/V Sync funktionen. Vi rekomenderar att göra denna inställning med fjärrkontrollens knappar, eftersom du då kan se bilden och höra ljudet sammtidigt.
För att göra denna justering tryck på
⁄/¤
Navigations knappenD, så att markö-
ren pekar på A/V Sync Delay raden,tryck sen på
‹/›
Navigations knapparna
E
för att justera efterklangen så att bild och ljud blir syn­kront.
26 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
Efterklangsinställningen kan justeras på fjärrkon­trollen under det att du tittar på en film eller video, genom att du trycker på Delay Select
knappen
. A/V Sync Delay funktionen
aktiveras genom att du först trycker på Set knappen p inom fem sekunder, efter det att
A/V SYNC DELAY visats i OSD menyn och
på den huvudinformations displayen Tryck sen på
E
‹/›
Navigations knapparna
för att välja den efterklangstid där bild
Ò
.
och ljud stämmer i tid med varandra.Tryck sen på Set knappen p igen för att beräfta inställ­ningen.
Observera att A/V Sync inställningen kan göras med olika efterklangstider för de videokällor som är anslutna till Video 1, 2, och 3.
För att ändra en inställning på en enskild kanal, tryck på Delay Select knappen
⁄/¤
NavigationsknapparnaDför att
följt av
välja vilken kanal det gäller, detta indikeras i OSD menyn och huvudinformations displayen
Ò
. När rätt kanal indikeras, trycker du på Set
knappen
‹/›
välja efterklangstid och sen Set knappen
F
inom fem sekeunder. Tryck sen på
Navigationsknapparna
E
för att
F
för att begräfta inställningen. Du kan nu välja
⁄/¤
med
NavigationsknappenDny kanal
som du vill justera. Om du väljer att stoppa här avbryts funktionen efter fem sekunder och receivern återgår till normalläge.
Efterklangsinställningen kan justeras på fjärr­kontrollen under det att du tittar på en film eller video, genom att du trycker på Delay Select
knappen
.
För att ändra en inställning på en enskild kanal, tryck på Delay Select knappen
⁄/¤
NavigationsknapparnaDför att
följt av
välja vilken kanal det gäller, detta indikeras i OSD menyn och huvudinformations displayen
Ò
. När rätt kanal indikeras, trycker du på Set
knappen
‹/›
välja efterklangstid och sen Set knappen
F
inom fem sekeunder. Tryck sen på
Navigationsknapparna
E
för att
F
för att begräfta inställningen. Du kan nu välja
⁄/¤
med
NavigationsknappenDny kanal
som du vill justera. Om du väljer att stoppa här avbryts funktionen efter fem sekunder och receivern återgår till normalläge.
Justering av utgångsnivå
Justeringen av utgångsnivåerna är en mycket viktig inställning i en apparat för surroundljud. Den är särskilt viktig i en receiver för Dolby Digital som AVR, eftersom en korrekt inställning av utgångsnivåerna gör att ljudet återges med rätt riktning och intensitet.
OBS! Många har en felaktig uppfattning om surroundkanalernas funktion. Även om vissa tror att det alltid ska komma ljud från varje högtalare hörs det i själva verket lite eller inget alls från surroundkanalerna. Detta beror på att dessa kanaler endast används när en regissör eller ljudtekniker med avsikt lägger ljud här för att skapa stämning, en specialeffekt eller en rörelse som går från den främre till den bakre delen av rummet. När utgångsnivåerna är rätt inställda är det normalt att surroundhögtalarna bara används då och då. Att på ett konstlat vis höja volymen i de bakre högtalarna kan förstöra illusionen av ett omgivande ljudfält som motsvarar upplevelsen i en biograf eller konsertsal.
Om du redan har gjort en inställning med EzSet/EQ kalibreringen, kommer dessa värden att visas. Nu behöver du inte göra några mer inställ­ningar receivern är klar för att användas, juster­ingar kan göras men det är enbart om du själv vill göra din egen finjustering.
VIKTIGT! Utgångsnivån kan ställas in separat för varje digitalt eller analogt surroundläge. På så vis kan du kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som även kan variera efter surround­läge, eller avsiktligt höja eller sänka volymen i vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt. Observera att justeringar gjorda för något surroundläge är verksam med alla ingångar som är knuten med samma surroundläge.
Innan du börjar ställa in utgångsnivåerna måste du kontrollera att alla högtalare är korrekt anslutna. Skruva ner ljudet.
För en enkel set-up,gör på följande sätt när du sitter i din lyssningsposition:
1. Kontrollera att alla inställningar är gjorda enligt de önskemål som du har för dina hög­talare och koppla ifrån skärmmenyerna.
2. Justera volymen så att den visar
Huvudinformationsdisplayen
-15 i
Ò
.
3. Välj någon ingång som är knuten med det surroundläge som du vill justera utgångs nivåerna på. Komihåg att du måste justera alla andra sourroundlägen också.
4. Manuell justering gör du genom att använda
CHANNEL ADJUST menyn (Bild 12). Om
du redan befinner dig i huvudmenyn trycker du
¤
in
D
tills markören är vid MANUAL
SETUP. Om du inte är i huvudmenyn trycker
du in OSD (Bild 1).Tryck sedan in markören står vid Tryck sen på Set knappen
MANUAL SETUP menyn (Bild 8) skall
L
så att MASTER MENU visas
¤
D
tre gånger,så att
MANUAL SETUP.
F
för att
visas, sök sen ned till att markören ➞ pekar
CHANNEL ADJUST raden och tryck
sen på Set knappen
F
.
Bild 12
När CHANNEL ADJUST menyn visas är test-
⁄/¤
tonen inte aktiverad.Använd
D
knapparna
för att välja den kanal som
Navigation
skall justeras, med hjälp av en testskiva med känd nivå. När markören pekar på den kanal som skall justeras, trycker du på
‹/›
Navagation knappen
E
för att höja eller sänka nivån. Innan du gör denna manuella inställning, rekomenderar vi att du gör justeringen med hjälp av receiverns egen testton, så att du vet att alla högtalare är rätt anslutna.
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 27
Systeminställning
5. För att starta den automatiska testtons cirkuleringen, när en högtalare tidigare har blivit inställd (se sid 21). Tryck på
⁄/¤
Navigations knapparnaDtills
markören pekar på
TEST TONE SEQ
raden.Tryck sen på ‹/›Navigations
E
knapparna
tills AUTO visas. Nu kommer testtonen att cirkulera runt mellan högtalarna. Tonen kommer att spelas i två sekunder innan den fortsätter till nästa högtalare. Markören kommer att blinka intill den aktiverade högtalaren, för att indikera ifrån vilken högtalare ljudet skall komma.
VIKTIGT! Eftersom denna testton är mycket svagare än normal musik måste volymen sänkas när du har ställt in alla kanaler och återvänder till huvudmenyn.
OBS: Kom ihåg att bekräfta att högtalarna har blivit riktigt anslutna. När test tonen cirkulerar, lyssna och försäkra att ljudet kommer från högtalarpositionen som visas i Huvud
Ò
Informations Displayen
. Om ljudet kom­mer från en högtalarposition som inte motsvarar positionen i displayen, stäng av AVR med
Huvudströmbrytaren
1
och kontrollera högtalarkablar och anslutningar till extern för­stärkare för att försäkra att varje högtalare är ansluten till korrekt utgångs terminal.
6. När du har kontrollerat högtalarpositionerna
låter du testtonen cirkulera igen och hör efter om någon kanal låter starkare än de andra. Utgå från vänster fronthögtalare och använd
/
E
på fjärrkontrollen för att ställa in samtliga högtalare på samma volym. När du trycker in någon av knapparna
/stannar
testtonen kvar i den kanal som ställs in, så att du får tid att göra justeringen. När du släpper knappen börjar tonen åter cirkulera efter fem sekunder. Markören kan även flyttas direkt till en högtalare med hjälp av
⁄/¤
D
fjärrkontrollen.
7. Fortsätt ställa in högtalarna tills alla har samma volym. Använd bara
/
E
fjärrkontrollen, INTE huvudvolymkontrollerna.
Om du använder en ljudtrycksmätare (SPL) för exakt nivå justering med test tonen, öppna huvud Volym Kontrollen
till –15 dB och ställ in individuell utgångsnivå för varje kanal så att mätaren läser 75 dB, C-Weighted Slow. Efter att alla inställningar är gjorda minska huvud volymen.
Du kan också göra en helt manuell inställning, genom att trycka på
knapparna
TEST TONE SEQ raden.Tryck sen på
‹/›
Navigations knapparna
MANUAL visas.Testtonen kommer att starta
⁄/¤
Navigations
D
tills markören pekar på
E
tills
automatiskt, men kommer att ljuda i samma kanal tills du väljer att flytta den till en annan högtalare med
D
. Om du vill ta bort testtonen i det manuella
⁄/¤
Navigations knapparna
läget kan detta göras genom att trycka på
⁄/¤
Navigations knapparnaDtills
markören pekar på
‹/›
sen på
TEST TONE raden, tryck
Navigations knapparna
E
tills OFF är markerat.
Om du tycker att utnivån är för hög eller för låg, kan du repetera proceduren. Återgå till steg 2 och justera huvudvolymen upp eller ned. Du kan repe­tera denna procedur hur många gånger som helst, tills du får den inställning som du önskar. För att undvika skador på produkten eller på din hörsel, bör du inte sätta huvudvolymen över 0 dB.
När alla kanaler har samma nivå, är justeringen klar. Använd markören till sen på
⁄/¤
knapparnaDför att flytta
TEST TONE raden och tryck
‹/›
knapparna
E
tills ordet OFF
visas, för att avbryta testtonen. Observera att varje gång som ett visst surround-
läge har valts, kommer dessa nivåinställningar att användas. Nivåerna måste ställas in enskilt för varje surroundläge även dess variationer t.ex. Dolby Pro Logic II-Movie och Dolby Pro Logic II­Music. Detta kan verka som överkurs,men det är viktigt för att optimera receivern hur den skall hantera de metoder som finns för att behandla ljudsignalerna till de olika kanalerna. Inställningarna kan flyttas över från ett läge till ett annat läge som har en annan kanal inställ­ning t.ex. Dolby Pro Logic II-Movie och Dolby Pro Logic II-Movie. Om du vill gör en ”snabb start”, kan du göra inställningen för Dolby Pro Logic II-Movie och kopiera denna inställning till de andra Dolby lägena, endast de som är möjliga för varje läge. Senare kan det vara bra att justera utnivån när du lyssnar till olika signalkällor istället för testtonen. Se sid. 38 för mer information om justering av utnivån för olika signalkällor.
OBS! Subwooferns utgångsnivå kan inte ställas in med testtonen. Om du vill ändra subwooferns nivå följer du stegen i Inställning av utgångs­nivåer på sidan 38.
När samtliga kanaler har samma nivå är inställ­ningen är klar. Skruva nu ner Volymen
till –40 dB, innan du börjar spela,annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Lämna menyn genom att trycka in knapparna markören är vid
MENU. Tryck sedan in Set
BACK T O MASTER
⁄/¤
F
, så stängs
D
tills
testtonen av och du återvänder till menyn
MASTER MENU.
Utgångsnivåerna kan även när som helst justeras med väljarknapparna och det begränsade meny­systemet. När du vill ställa in utgångsnivåerna på detta sätt trycker du först in Test Tone framsidan eller Test
8
på fjärrkontrollen. När
8
du trycker in knappen börjar testtonen cirkulera som tidigare beskrivits. Den kanal som testtonen ska komma från visas nederst på skärmen och på
huvudinformations displayen
Ò
. Medan
testtonen cirkulerar visas dessutom rätt kanal­position i indikatorerna för högtalare/kanal-
ingång
$
med en blinkande bokstav i rätt
kanal. Höj volymen
tills du hör ljudet
tydligt. Justera utgångsnivån med väljarknapparna
⁄/¤
D
på fjärrkontrollen tills önskad nivå visas på displayen eller skärmen. När du släpper knapparna börjar tonen cirkulera igen efter fem sekunder.
När all nivåer är inställda, måste du skruva nu ner Volume
till –40 dB, innan du börjar
spela, annars kommer lyssningsnivån att vara för hög. Glöm inte att trycka på Test Ton Väljar
8
knappen igen, för att ta bort test tonen och
avsluta processen. VIKTIGT! Den utgångsnivå som ställs in gäller
sedan för alla ingångar, men bara i det surround­läge som har valts. Om du vill att nivån även ska gälla ett annat läge väljer du läget (för valfri in­gång) och upprepar processen som beskrivs ovan. Därmed kan du även kompensera nivåskillnader mellan högtalare, som kan skilja sig åt mellan surroundlägen, eller avsiktligt höja eller sänka nivån för vissa högtalare, beroende på vilket surroundläge du har valt.
Efter det att en ingång har justerats för surround­läge, digital ingång och högtalartyp, går du till­baka till
INPUT SETUP raden i MASTER
menyn och gå in på inställningar för varje ingång som du vill använda. Vanligtvis är den endast den digitala ingången och surroundläget som varijerar, medan att högtalar-inställningen oftast är densamma (när ingången är inställd på
GLOBAL). Men om du föredrar kan man även
välja olika typer av högtalare eller stänga av eller på högtalarna individuellt för varje ingång som används.
28 SYSTEMINSTÄLLNING
Systeminställning
När du har gjort de inställningar som beskrivs på föregående sidor är receivern färdig för använd­ning. Även om det finns några ytterligare inställ­ningar som bör göras är det bäst att vänta med dessa tills du har möjlighet att lyssna på en rad olika källor och olika programmaterial. De här systeminställningarna beskrivs på sid 39-40 i den här användarhandboken. Dessutom kan du när som helst ändra de inställningar du gjort. Om du vill adderar nya eller andra signalkällor eller hög­talare, eller om du vill ändra inställningarna av andra skäl, följer du bara ovan angivna moment.
Notera att alla ändringar kommer att memoreras i receiverns minne, alltså finns det kvar även efter att receivern har stängs av. Däremot försvinner den om du gör en reset.
Du har nu gjort de inställningar som behövs och kommer strax att få uppleva musik och hemma­bio av högsta klass.Varsågod och njut!
SVENSK
SYSTEMINSTÄLLNING 29
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER
DOLBY DIGITAL Kan endast användas när källmaterialet är kodat i Dolby Digital.
Det ger upp till fem separata ljudkanaler och en särskild kanal för lågfrekventa effekter.
DTS 5.1 När högtalare konfigurationen är inställd för 5.1 kanals förfarande, DTS 5.1 läget är tillgängligt
när DVD, ljudskivor eller laserdisc som är kodade med DTS data spelas. DTS 5.1 ger upp till fem separata huvudkanaler för ljud samt en särskild kanal för låga frekvenser.
DOLBY PRO LOGIC II Dolby Pro Logic II är den senaste versionen av Dolby Laboratoriets surround teknologi som skapar
MOVIE och avkodar fullfrekvens diskret vänster, center, höger, höger surround och vänster surround kanal MUSIC från antingen matrix surround kodat program eller digital ingång med PCM eller Dolby Digital 2.0 DOLBY PRO LOGIC inspelning används. Dolby Pro Logic II Movie läget är optimerat till ljudspår för film, som är GAME inspelade med matrix surround,genom att skapa äkta center, vänster och höger surround signal.
Dolby Pro Logic II Music läget skall användas till musik som är inspelad med matrix surround eller vanlig stereokälla, genom att skapa diskret vänster och höger surround signal. Pro Logic II läget skapar övertygande fem kanals surround från vanlig stereo inspelningar. Game läget styr special effekter till surroundkanalerna och med hjälp av subwoofern får du full upplevelse av ditt videospel.
Logic 7 Cinema Exklusivt till Harman Kardon för AV receivers, Logic 7 är ett avancerat läge som tar ut maximum av Logic 7 Music surround information från antingen surroundkodat program eller traditionell stereo material.
Beroende på antalet högtalare som används och valet som är gjort i menyn, ”5.1” versionen av Logic 7 läget är tillgänglig när 5.1 alternativet är vald. Logic 7 C (eller Cinema) läget skall användas med någon källa som innehåller Dolby Surround eller liknande matrix kodning. Logic 7 C levererar förstärkt center kanals förståelighet, och mer exakt placering av ljud som mattas och panorerar på ett mycket jämnare och mer realistiskt sätt än med tidigare avkodnings teknik. Logic 7 M eller Music läget skall användas med analoga eller PCM stereo källor. Logic 7 M höjer lyssnings upplevelsen genom att presentera en vidare front ljudscen och bättre bakre atmosfär. Båda Logic 7 lägena styr även låg frekvens information till subwoofern (om installerad och konfigurerad) för att leverera högsta bas effekt.
SURROUND SELECT
30 ANVÄNDNING
Användning
Översikt över surroundlägen
LÄGE EGENSKAPER
DTS Neo:6 Cinema Dessa två lägen är tillgängliga när någon analog källa spelas för att skapa en multikanal surround DTS Neo:6 Music presentation från konventionell Matrix kodad och traditionell Stereo källa.Välj Cinema versionen av
Neo:6 när ett program med någon typ av analog Matrix surroundkodning används. Välj Musik versionen av Neo:6 för optimal behandling när en icke-kodad 2-kanals stereo program spelas. Om du väljer ett DTS Neo:6 Cinema läge, kan du använda en 3 eller 5 kanalig inställning,beroende på hur många högtalar ditt system har. Använd 3 kanaler om du endast har front och center högtalare,alla surroundinformtion kommer att mixas in dessa högtalare.Det 5-kanaliga läget finns endast om receivern är aktiverad för surroundhögtalare.
DTS 96/24 DTS 96/24 är en signal med högre upplösning, samplingsfrekvensen är 96 kHz och dynamiken är upp till 24 bitar.
Receivern känner själv av och kopplar om till att hantera den högre upplösningen.
Dolby 3 Stereo Informationen som finns på en surroundkodad eller en stereo signal för att skapa en centerinformation.
Den information som normalt skulle återgess av surroundhögtalarna, blir här inmixade i fronthögtalarnas signal. Använd detta läge när du har en centerhögtalare men inte några surroundhögtalare.
Dolby Virtual Speaker Dolby Virtual högtalare är en teknologi som använder de senaste logoc och algoritm systemen för att simullera Reference ett 5.1 system med bara två högtalare. I Referece läget kommer bredden mellan högtalarna att bestämma Wide storleken på ljudbilden. I Wide läget, får man en större ljudbild även om högtalarna står relativt nära varandra.
THEATER I detta läge används surroundavkodning för simulering av en vanlig
biograf eller teater från en stereo eller mono signal.
HALL 1 och HALL 2 De två Hall lägena har ett matrix dekoder som simulerar en medium stor
konsert sal eller opera hus från en stereo eller mono signal.
5-Channel Stereo Detta läge tar fördel av flera högtalare för att placera en stereo signal både fram och bak i ett
rum. Beroende på om AVR har konfigurerats för antingen 5.1 förfarande, en av dessa lägen, men inte båda, är tillgänglig vid alla tillfällen.Perfekt för musik spelning i situationer som t.ex. partyn, detta läge placerar samma signal i front vänster och surround vänster, och i front höger och surround höger högtalare. Center kanalen är matad med en summerad mono mix av det material som är i fas från vänster och höger kanaler.
Surround Off (Stereo) Dessa läge kopplar ifrån all surround behandling och återger den rena tvåkanaliga Surround Off (Bypass) stereosignalen. Surround Off (Bypass) kan endast användas med anloga signalkällor, DSP Surround Off eftersom det inte sker någon form av digital signalbehandling på vägen.Digtal Bass
Management kan inte användas i Surround Off läget. DSP Surround Off kan användas på både analoga och digitala signaler, eftersom man här gör en digitalisering av signalen för att kunna använda Bass Management funktionen.
Dolby Headphone Dolby´s hörlurssystem skapar en upplevelse av ett surroundsystem från ett par vanliga hörlurar. DH
SVENSK
ANVÄNDNING 31
Användning
Grundläggande funktioner
När du har installerat och ställt in receivern är det lätt att använda den. Följ bara de här anvis­ningarna:
Starta och stänga receivern
• När du använder receivern första gången måste du sätta på den med huvudström-
brytaren
vern i standbyläge, vilket framgår av den gula färgen på strömindikatorn börja lyssna genom att trycka in Power
Ingångsväljaren (Source)
eller AVR Kontrollera att strömindikatorn Därmed sätts receivern på, med den senast använda källan. Du kan även sätta på receivern i standbyläge genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
67
frontpanelen. OBS: Efter det att någon av Ingångsväljarknap-
parna trycker du på AVR Väljare fjärrkontrollen.
När du vill slå av receivern trycker du bara in Power på framsidan
3
det eluttag som regleras med receiverns strömbrytare (Switched)
stängs av och strömindikatorn
När fjärrkontrollen används för att stänga ”av” receivern ställs denna i själva verket i standby­läge, vilket framgår av den orange färgen på
strömindikatorn
När du ska vara hemifrån en längre tid bör du stänga av receivern helt med huvudström-
brytaren
OBS! Alla förval kommer att raderas om recei- vern är avstängd med Huvudströmbrytaren
1
Hur du använder Sleep Timer
• Om du vill programmera receivern så att den stängs av automatiskt trycker du in Sleep på fjärrkontrollen. För varje tryckning ökas tiden innan receivern stängs av i följande ordning:
Insomningstiden visas på indikatorn för den
huvudinformations displayen
ner tills den inställda tiden har gått.
1
på framsidan. Därmed ställs recei-
3
. Nu kan du
2
eller
%
på framsidan
5
på en av fjärrkontrollerna.
3
blir blå.
45
eller Ingångsväljarknappar%på
4
har tryckts in för att starta receivern,
5
för att justera med
2
eller fjärrkontrollen
. Strömmen till utrustning som är ansluten till
G
på baksidan
3
blir orange.
3
.
1
på framsidan.
i mer än 2 veckor.
9
Ò
och räknas
När den programmerade tiden har gått, stänger receivern av sig (till standby läge). Notera att ljuset på frontpanelen går ner till halva styrkan när du använder Sleep funktionen. För att ta bort Sleep funktionen trycker du på Sleep knappen
9
tills displayen får normal ljusstyrka och att
ordet
SLEEP OFF syns i huvudinfor-
mations displayen
Ò
.
Val av källa
• Välj en källa genom att trycka in någon av väljarknapparna på fjärrkontrollen
467
OBS! Efter det att någon av Input Selector knap­parna er du på AVR Väljare ska kunna reglera AVR funktionerna.
• Du kan också byta ingångskälla genom att trycka in Ingångsväljaren (Source) (Källa)
%
. Med varje tryckning väljer du en ny källa i
listan.
• När du ändrar ingång, kommer receivern att atommatiskt växla till de inställningar som du har gjort för den ingången.
• Frontpanelens Video 3 ingången
Optisk Digital 3 ingången Digital ingången 3
tillfälligt ansluta någon videokälla så som TV-spel eller videokamera.
• När du byter ingångskälla visas namnet på den nya källan ett ögonblick nederst på skärmen. Namnet visas även på huvudinformations-
displayen
lan i ingångsindikatorerna
• Om du väljer en signalingång som är enbart är för ljud (tuner, CD,Tape, 6 Channel input) kom­mer dem sist valda video ingången att ligga kopplad till Video Utgångarna
Video Monitor Utgång
samtidig lyssning och tittande på olika källor.
• När Digital media spelare (DMP) används och en Apple iPod är kopplad till Harman Kadon´s och som i sin tur är ansluten till DMP Connector Information medelanden kommer att vissa på den skärma som är ansluten till receiverns Video
Monito Output
navigera några av funktionerna på din iPod. Medelanden kommer också att visas i frontpane­lens display och media spelarens batteri kan också laddas. Se bruksanvisningen för och din iPod.
.
4
trycks in för att starta receivern, tryck-
5
för att fjärrkontrollen
*
eller Koaxial
Ó
, kan användas för att
Ò
, och en blå lysdiod tänds vid käl-
på framsidan.
P
och till
B
. Detta medger
8
på baksidan.
B
och fjärrkontollen kan
Ô
,
• När du väljer en videokälla överförs ljudsigna­len till högtalarna och videosignalen till lämplig Monitor Utgång TV-monitor som ansluts till receivern. Om en komponentvideokälla är ansluten till komponen­tingångarna Video 1 den att ledas till komponentvideout-
gångarna
inställd för visning av rätt videosignal (komposit-, S- eller komponentvideo, se anmärkningarna om S-video på sidan 14).
B
och kan visas på en
L
, Video 2Jkommer
K
. Kontrollera att TV-apparaten är
6-Kanalers Direkt Ingång
6 C H DIRECT INPUT ska användas om
ingångskällan har eget basmanagement-system. I detta läge går signalen direkt till volym­kontrollen utan att passera igenom någon digital hantering, dessutom så signalblockeras receiverns övriga ingångar för att undvika oönskade överhörningar.
Observer att när 6-Kanals Ingången används, kan du inte välja något surroundläge, eftersom den externa dekodern avgör vilken behandling som används. Dessutom,är det inte någon signal vid inspelnings utgångarna eller bas handhavande när 6-Kanals Direkt Ingången används och ton eller balanskontrollen fungerar inte.
Kontroller och användning av hörlurar
Ställ in volymen på en behaglig nivå med
volymkontrollen
knapparna vid Vol. respektive Volym på
fjärrkontrollerna
• Du kan tillfälligt stänga av allt ljud i högtalarna med Mute liga högtalare och hörlursuttaget, men pågående inspelning eller kopiering påverkas inte.När systemet är i läge "mute", blinkar ordet
Main Informations Displayen Mute knappen
mal användning.
• Om du vill koppla ur tonkontrollerna och balanskontrollen på receivern trycker du in Tone Mode knappen visas i Huvudinformations displayen Ò. Om du vill aktivera tonkontrollerna igen trycker du in Tone Mode
Tone I n visas en kort stund på Huvud-
informations displayen
• Om du vill lyssna ostört sätter du i en 6,3 mm:s stereophonoplugg från ett par stereohörlurar i
Phones
4
hörlurarna rullar
huvudinformations displayen
och samtliga högtalare tystnar. När hörlurs­pluggen tas ut igen återupptas signalöverföring­en till högtalarna.
ı
på framsidan eller pil-
.
. Därmed bryts signalen till samt-
MUTE i
Ò
. Tryck på
igen för att återgå till nor-
8
så att ordet Tone Off
8
en eller två gånger, så att
Ò
.
på framsidan. När du har anslutit
DOLBY H:BP fram över
Ò
en gång,
32 ANVÄNDNING
Användning
Om du vill använda receiverns hörlurs funktion för att öka storleken på ljudbilden från dina hör­lurar, gör följande.Tryck på Dolby Mode Select knappen Selector knappen de tre olika Dolby Headphone lägena som finns och välj den du önskar.
M
eller Surround Mode Group
5
för att cirkulera igenom
Val av Surroundläge
En av de viktigaste möjligheterna på receivern är dess förmåga att återge flerkanalig surround ljud från en digital källa, analog matix surround enkodade program och standard stereo och mono program.
Valet av surroundläge baseras på personlig smak, och även på typen av program material som används.T.ex. CD, film eller TV program med logo­typen av en av de stora inom surround-kodnings processer, som t.ex. Dolby Surround skall spelas i antingen Dolby Pro Logic II Movie (med film) eller Music (med musik) surroundläget, med någon av DTS NEO:6 lägena eller med Harman Kardons exklusiva Logic 7 Movie läge,för att skapa en full frekvens 5.1 kanals surround-signal från surround­kodade program med en stereofonisk bakre signal till vänster och höger, precis som den spelades in (t.ex. ljud som spelas in från vänstra bakre sidan hörs bara från den sidan. Mer information finns i tabellen på sidan 30-31).
Observera att när Dolby Digital 2.0 signaler (“D.D 2.0” spår från DVD),som är kodad med Dolby Pro Logic information, tas emot från någon digital ingång, kommer Dolby Pro Logic II Movie läget väljas automatiskt (i stället för Dolby Digital läget) och kommer att avkoda en full frekvens
5.1 kanals surround ljud även från dessa inspel­ningar (se även ”Dolby Digital” på denna sida).
För att skapa en vid, omsvepande ljudfälts miljö och definierade panoreringar och överflygningar med alla analoga stereo inspelningar välj Dolby Pro Logic II Music eller Emulation läget eller Harman Kardons exklusiva Logic 7 Music läge för en dramatisk förbättring i jämförelse med Dolby Pro Logic (I) läget från föregående tid.
OBS! När ett program en gång har kodats med surroundinformation bibehålls denna information så länge som programmet sänds i stereo. Dessa filmer med surround ljud kan avkodas via någon av de analoga surroundlägena som t.ex. Pro Logic II Cinema, Logic 7 Cinema eller DTS Neo:6 Cinema, när de sänds via konventionell TV station, kabel-TV, betal-TV och sattelit sändning. Dessutom spelas allt fler TV-program, sport­sändningar, radiopjäser och musikskivor in med surroundljud. På webbplatsen för Dolby Laboratories (www.dolby.com) finns en lista över dessa program.
Även om ett program inte har en förteckning som bärare med avsiktlig surround information, kan du upptäcka att Dolby Pro Logic II Music, DTS NEO:6 Music eller Logic 7 Music eller Enhanced lägena ofta levererar ett omsvepande surround presenta­tion genom användning av det naturliga surround informationen som finns i alla stereo inspelningar.
Även när ett program inte anger att det är kodat med surroundinformation, kan du med hjälp av Pro logic, Dolby 4 Stereo eller Logic 7 ofta få en bra surround upplevelse genom den naturliga surroundinformationen som finns i alla stereo inspelningar. Prova även Theater, Hall och 5 kanals Stereo funktionerna (särskilt effektiv med gamla “extrema” stereo inspelningar) och för mono program blir vår rekommendation att använda Theater eller Hall.
Surroundlägena väljs med användning av anting­en frontpanelens kontroller eller fjärrkontrollen. För att välja ett annat surroundläge på front­panelen, trycker du först på Surround Mode
Group Selector knappen
surroundgruppen så som Dolby, DTS eller Logic 7 visas.Tryck sen på Surround Mode Selector
knappen
surroundläge.
För att välja surroundläge med fjärrkontrollen, tryck då på den gruppknapp som innehåller det läget som du önskar: Dolby
Surround Stereo
intyckningen visas det läget som är i funktion eller den första som är tillgänglig i den grupp som du valt. För att söka igenom de olika lägena, tryck då en gång till tills det önskade läget indikeras i huvudinformations displayen
För att välja från DSP lägena (Hall 1, Hall 2, Theater) tryck på Surroundlägesväljaren upprepande för att bläddra genom listan av till­gängliga lägen.
När surroundlägena ändras, kommer en blå LED lysa bredvid nuvarande läge i Surroundläges-
indikatorernas
Kom ihåg att Dolby Digital eller DTS endast kan väljas när en digital ingång används. När en digital källa används ställs automatiskt rätt läge in (Dolby Digital eller DTS), oberoende av vilket läge som har valts tidigare.Ytterligare informa­tion om val av digitala källor finns i följande avsnitt av denna handbok.
När man använder 6 kanalers direkt ingångarna, sker ingen surround bearbetning, eftersom signalen här är en analog signal. Signalen kopplas direkt till volymkontrollen utan att omvandlas till digital form.
9
för att välja en specifikt
N
, DTS Neo:6, Logic 7O,
eller DSP SurroundA. Vid första
(
5
tills den önskade
M
, DTS
lista på frontpanelen.
Ò
A
Om du vill lyssna i vanlig tvåkanalig stereo med enbart vänster och höger fronthögtalare (plus eventuell subwoofer), tryck på Stereo Knappen
5tills SURR OFF syns i Huvudinforma­tions displayen
Ò
.
Digital Ljuduppspelning
Digitalt ljud är en stor förbättring från det äldre analoga surround behandlingens systemet som t.ex. Dolby Pro Logic. Systemet har fem diskreta kanaler: vänster främre,center,höger främre, väns­ter surround och höger surround.Varje kanal har fullt frekvensomfång (20 Hz till 20 kHz) och ger dramatiskt förbättrad dynamik och betydande förbättring av förhållandet mellan signal och brus. Dessutom är det i digitala system möjligt att använda en ytterligare kanal för lågfrekvent information. Det är denna ”.1”-kanal som avses när dessa system beskrivs som “5.1”. Baskanalen är åtskild från övriga kanaler, men eftersom den med avsikt har begränsad bandbredd har ljud­teknikerna gett den denna unika beteckning.
Dolby Digital
Dolby Digital (AC-3 skivor, och är också tillgänglig på LD skivor och sattelit sändningar och HDTV.
Observera att det krävs en särskild, yttre RF-demodulator om du vill använda AVR för att återge ljudspåren på laserskivor. Anslut RF-utgången på LD-spelaren till demodulatorn och anslut sedan den digitala utgången på demodulatorn till ingångarna Optisk eller
Koaxial
RN
skivor eller DTS-kodade laserskivor krävs ingen demodulator.
.
DTS
DTS är ett annat system för digitalt 5.1-ljud. Fastän både DTS och Dolby Digital är digitala används olika metoder för kodning av signalerna och de kräver alltså olika avkodningskretsar för att omvandla de digitala signalerna till analoga.
DTS kodade signaler finns på en del DVD och LD skivor och en del Audio CD-DTS skivor. Du kan avkoda alla skivtyperna på AVR.Allt du behöver göra är att ansluta din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna frontpanelen
För att du ska kunna lyssna på DVD-skivor som är kodade med DTS måste DVD-spelaren klara DTS, vilket framgår av DTS-symbolen på fram­sidan. Observera att vissa äldre DVD-spelare inte klarar DTS-kodade DVD-skivor. Detta beror alltså inte på AVR utan på att spelaren inte kan över­föra DTS-signalen till de digitala utgångarna. Om du inte vet om DVD-spelaren klarar DTS-kodade skivor kan du se efter i handboken till DVD-spelaren.
®
) är en standard på alla DVD
på baksidan. För DVD-
RN
på baksidan eller på
.
SVENSK
ANVÄNDNING 33
Användning
OBS! Tänk på att en del DVD spelare endast har
en digital utgång för Dolby Digital. För att försäk­ra sig att DTS data skickas till AVR, se i setup menyn på din DVD spelare för att se om DTS data via digital utgången är möjlig.
Återgivning av PCM-ljud
PCM (Pulse Code Modulation) är det okomprime­rade digitala ljudsystem som används för vanliga kompaktskivor, digitala (ej Dolby)/DTS-kodade laserskivor och vissa DVD-skivor. Med de digitala kretsarna i AVR kan du erhålla digital till analog avkodning av hög kvalitet, och kretsarna kan anslutas direkt till den digitala ljudutgången på CD- eller LD-spelare (LD-spelare endast vid PCM­eller DTS-program, och för skivor i Dolby Digital krävs en RF-adapter, se mer i texten om Dolby Digital på den här sidan.
Anslut din spelare till Optiska eller Koaxial ingångarna panelen
RN
på baksidan eller på front-
.
Om du vill lyssna på en digital PCM-källa väljer du först ingång för önskad källa (t ex CD). Där­med överförs eventuell videosignal till TV-moni­torn och den analoga ljudsignalen är tillgänglig för inspelning. Tryck sedan in Dig. bläddra med
väljarknapparna
val,
OPTICAL eller COAX, visas på Huvudin-
formations displayen (Set)
⁄/¤
D
på fjärrkontrollen eller
7
på framsidan tills önskat
Ò
@Fnär du vill göra ditt val.
ÛGoch
. Tryck in Utför
Vid PCM avspelning kommer receivern att auto­matiskt ställa sig i det fabriksinställda surround­läget eller i
LOGIC 7, men du kan också välja
ett annat surroundläge om så önskas, dock inte Dolby Digital eller DTS.
Val av digital källa
Om du ska använda något av digitallägena måste du ansluta en digital källa till receivern. Anslut digitalutgångarna på DVD-spelare, HDTV­mottagare, satellitmottagare eller CD- spelare till Optiska eller Koaxial på baksidan eller front­panelen
RN
. För att du ska få en reservsignal och en källa till analog stereo­inspelning bör de analoga utgångarna på digital källutrustning också anslutas till motsvarande ingångar på baksidan av receivern. (Anslut t.ex. den analoga stereoutgången från en DVD-spela­re till DVD Ljud Ingångarna
5
på baksidan
när du ansluter källans digitala utgångar.)
För att välja en digital källa som t.ex. DVD,välj först dess ingång med användning av fjärrkon­trollens eller frontpanelens Ingångsväljare
4%som det skildras i denna bruksanvisning
för att ordna dess matning av video signalen (om det är någon) till TV apparaten och sörja för dess analoga ljud signal för inspelning. När den digi­tala ingång som är knuten med den ingång som valts (”DVD”) inte väljs automatiskt (pågrund av inställningen som gjordes innan under system
konfigurationen, se sid 18), väljer du digital källa genom att trycka på Digital Ingångsväljar knappen parna knappen av den
GÛoch använder sen
D
på fjärrkontrollen eller Väljar
7
på frontpanelen för att välja någon
OPTICAL eller COAXIAL ingången,
⁄/¤
knap-
detta indikeras i Huvudinformations
displayen
Ò
eller på skärmmenyerna.
AVR kommer automatiskt att känna av om det är en Dolby Digital, DTS eller en vanlig PCM signal, vilket är standard formatet från en vanlig CD.
Notera att en digital signal är associerad med en analog ingång direkt när den väljs, den digital ingången behöver inte väljas varje gång du väljer ingång.
Indikator för Digital Bitströms format
När en digital källa spelar kommer receivern att automatiskt känna av vilken typ av bitstream signal som är på gång. Med den informationen väljer den rätt surroundläge för signalen. När det finns PCM signal från en CD eller LD får man själv välja surroundläge. Eftersom det finns många olika surroundläge har AVR flera olika indikatorer som talar om för dig vilken typ av signal som finns på ingången.
När man spelar en digital signalkälla, kommer receivern att visa olika medelande som visar vil­ken typ av bitstream signal det är. Detta indikeras strax efter det att man har valt en ny ingång eller ett nytt surroundläge. Denna information visas i
huvudinformations displayen
Ò
i fem sekunder, sen återgår displayen till att visa normal indikering.
Kanalindikering
För Dolby Digital och DTS källor visas en tre siffrig indikering, som visar hur många kanaler som finns på DVD skivan.T.ex.kan den visa 3/2/1.
Den första siffran visar hur många frontkanler det finns.
• En 3:a indikerar att det finns front vänster, höger och center. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 2.a indikerar att den finns front vänster och höger, men ingen centerkanal. Skivor med Dolby Digital bitsteams signal.
• En 1:a indikerar att det är en monokanal från en Dolby Digital bitsteam signal.
Siffran i mitten indikerar hur många surround­kanaler det finns på skivan.
• En 2.a indikerar att den finns vänster och höger bakkanler. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 1.a indikerar att det endast finns en bak­kanal. Skivor med Dolby Digital bitsteams signal.
• En 0:a indikerar att det inte finns någon bak­kanalsinformation. Skivor med tvåkanalig stereoinformation.
Den sista siffran indikerar om det finns en LFE kanal (lågfrekvens-kanal). Det är “.1”kanalen som finns i 5.1 angivelsen på många DVD skivor och som enbart innehåller basfrekvenser.
• En 1:a indikerar att det finns en LFE kanal. Skivor med Dolby Digital 5.1 och DTS 5.1.
• En 0:a indikerar att det inte finns någon LFE kanal. Men även om det inte finns någon dedikerad baskanal, kommer basen att finnas i den signal som återges av frontkanalerna.
Om displayen visar ordet
Display Line
Ò
signalen har avbrutits på något sätt. När detta inträffar har inte receivern någon signal att låsa på. Det kan inträffa när du startar en DVD innan processorn har valt vilket läge den skall öppna upp, eller när du stoppar, pausar eller söker mellan olika sektioner på en skiva. Detta fel­medelande kan också visas om signalen försvinner vid en digitalsändning TV, radio eller satellit. Felmedelandet är alltså normalt och indikerar inte att det är fel på din receiver, utan att signalen av någon anledning har försvunnit.
Om man spelar en Dolby Digital 3/2/1 eller DTS 3/2/1 signal, kommer receivern att automa­tiskt att koppla om till ett lämpligt surroundläge, i detta fall är det inte möjligt att söka något annat surroundläge. Om man spelar en skiva med Dolby Digital 3/1/0 eller 2/0/0 kan man välja någon av Dolby surround lägena.
UNLOCK i Lower
. Innebär det att den digitala
34 ANVÄNDNING
Användning
Förprocessering av digitala-signaler.
Tack var den stora datakraft som finns i recei­verns DSP, finns det ett flertal surroundlägen att välja mellan för de flesta digitalasignaler. Dessa kan återges i sitt ursprungs format eller signal­behandlas och återges i en ljudbild som passar de antal högtalare som finns i ditt system. Hur många lägen och antal kanaler som är möjliga beror på den inkommande bitströms-signalen och hur ditt system är uppbyggt, se tabellen här nedan. Lägena kan väljas på vanligt sätt först med Surround Mode Group och sen genom att söka igenom de olika lägena som finns i respektive grupp.
Den inkommande bitström signalen visas i Lower Display raden
Ò
se åvan. Efter det att du har valt surroundläge, efter 5 sekunder visas bitströmen hastigt innan displayen återgår til normal läge. För att se vilken bitström som spelas just nu, trycker du på Surround Mode Groupe och väntar några sekunder innan bitströms värdet visas på Lower Display raden
Ò
. Bitströmen kommer också att visas varje gång som du byter signalkälla.
Den bitströms indikering som du får i displayen kan du jämföra med siffrorna i den vänstra kolumen. De valbara surroundlägen visas i den högra kolumen.
Det är alltid bra att kontrollera vilka siffror som kommer upp i displayen för att se så att den motsvarar informationen som finns på DVD skivans box. I vissa fall kan displayen visa 2/0/0 när skivan skall innehålla 5.1 eller 3/2/1. I dessa fall bör du kontrollera inställningen av ljuddelen på din DVD spelare, så att den sänder iväg rätt signal till receivern.
PCM Indikator
PCM är förkortningen för Pulse Code Modulation, vilket är den digitala okomprimerade form som signalen på en CD skiva är lagrad i. Dolby Digital och DTS är digitala signaler som är komprimerade och indikeras inte av PCM indika­torn. Om det finns en PCM signal kommer huvu-
dinformations displayen
Ò
att en kort stund visa bokstäverna PCM och den samplingsfre­kvens som signalen har.
Anslutningen kan göra till Optical eller Coaxial ingångarna ingångar
RN
eller via frontpanelens digitala
.
För att återge en PCM signal, väljer du först in­gång (t.ex. CD). Sen trycker du på Digital Select
Ò
.
⁄/¤
knapparna
knappen
D
parna
ÛGoch sen på
på fjärrkontrollen eller på ‹/›Select knap-
7
på frontpanelen, tills rätt val visas på
Upper Display raden
Vid PCM återgivning, kan man välja de flesta sur­roundlägena, förutom Dolby Digital och DTS,se tabellen nedan. För enkelhetens skull har vi i tabellen, inkluderat även de analoga lägena som också finns för analoga källor (t.ex. Tuner).
Samplingsfrekvensen är vanligtvis
48 KHZ och på en högupplöst signal 96 eller 192 KHZ.
44 eller
Indikatorn
PCM 4 8 KHZ kommer också att
visas när du väljer en analog källa. Detta för att tala om att den anlog/digital omvandling som sker i receivern har en samlingfrekvens på 48 kHz.
Speaker/Channel Indicators
Förutom Bitströms Indikatorerna finns det en unik kanal display, som indikerar hur många kanaler av digital information som blir mottagen.
Dessa indikatorer är de L/C/R/LFE/SL/SR bokstä­verna som är inuti mitt lådan på Högtalare/
Kanals Ingångsindikatorerna lens Huvudinformations display.
$
i frontpane-
Ò
.
När en signal i vanlig analog stereo eller analog surroundkodning används tänds endast indikato­rerna ”L” och ”R”, eftersom analoga signaler endast innehåller en vänster- och en högerkanal och carry surroundinspelningar endast har surroundinformation i vänster och höger kanal.
Digitala signaler kan ha en, två eller fem separa­ta kanaler, beroende på programmaterial, över­föringsmetod och kodningsmetod. När en digital signal återges tänds de bokstäver i indikatorerna som svarar mot den mottagna signalen. Kom
SVENSK
För inkommande Dolby Digital signaler, är följande lägen möjliga.
Inkommande Bitström Möjliga Surroundlägen.
Dolby Digital 1/0/.0 or 1/0/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide (2 Speaker)
Dolby Digital 2/0/.0 or 2/0/.1 Dolby Pro Logic II (Movie, Music or Game), Dolby Pro Logic, Dolby Digital, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker),
Dolby Virtual Speaker Wide (2, 3, 4 or 5 Speaker)
Dolby Digital 3/0/.0 or 3/0/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide
(2 or 3 Speaker)
Dolby Digital 2/1/.0 or 2/1/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide
(2, 3, 4 or 5 Speaker)
Dolby Digital 2/2/.0 or 2/2/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide (2 or 4 Speaker)
Dolby Digital 3/2/.0, 3/2/.1 Dolby Digital, Dolby Digital Stereo, Dolby Virtual Speaker Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide
(2, 3, 4 or 5 Speaker)
ANVÄNDNING 35
Användning
För inkommande DTS signaler, är följande lägen möjliga.
Inkommande Bitström Möjliga Surroundlägen
DTS 1/0/.0, 1/0/.1, 2/0/.0,2/0/.1, 3/0/.0, 3/0/.1, 3/1/.0 or 3/1/.1 DTS, DTS Stereo DTS 2/2/.0, 2/2/.1, 3/2/.0 or 3/2/.1 DTS, DTS Stereo DTS 96/24 DTS 96/24, DTS Stereo DTS-ES Matrix DTS, DTS Stereo DTS-ES Discrete DTS, DTS Stereo
ihåg att även om Dolby Digital t.ex. betecknas som ett ”5.1”-system är inte alla DVD-skivor i Dolby Digital eller spår på DVD- eller andra pro­gram i Dolby Digital kodade för 5.1. Det är ibland normalt för en DVD med Dolby Digital ljudspår att trigga på "L" och "R" indikatorn.
OBS! Många DVD-skivor är inspelade med både ”5.1”- och ”2.0”-versioner av samma ljudspår, där ”2.0”-versionen ofta används för andra språk. När du spelar en DVD bör du alltid kontrol­lera vad för slags ljud det finns på skivan. På fler­talet skivor visas denna information i form av en uppgift eller symbol på baksidan av skivfodralet. När det finns flera alternativa ljudspår kan du behöva göra vissa justeringar av DVD-spelaren (vanligen med knappen ”Audio Select” eller på en menyskärm på skivan) för att en fullständig
5.1-signal ska överföras till receivern eller för att välja lämpligt ljudspår och därmed språk. (”2.0”­spår kan spelas i alla surroundlägen, även Logic 7 se om indikator "PCM" på sid. 30). Det förekom­mer även att signalen ändras under avspelningen av en DVD-skiva. I vissa fall spelas förhandsre­klam endast in med 2.0-ljud, medan huvudfilmen har 5.1-ljud. Så länge DVD-spelaren är inställd för en sexkanalig utsignal känner receivern auto­matiskt av ändringar av signaltyp och kanal, och ändringarna avspeglas i indikatorerna.
Bokstäverna i indikatorerna för högtalare/
kanalingång
$
blinkar också för att visa när en signalström har avbrutits. Detta inträffar när en digital ingångskälla väljs innan avspelningen startar, eller när en digital källa som DVD-spelare ställs i pausläge. De blinkande indikatorerna visar att avspelningen har avbrutits på grund av att det saknas en digital signal, inte på grund av något
fel i AVR. Detta är helt normalt, och den digitala överföringen återupptas så snart avspelningen startar igen.
Nattläge
En särskild funktion i Dolby Digital är nattläget, som innebär att ingångskällor i Dolby Digital kan återges med full digital detaljrikedom samtidigt som den maximala toppnivån reduceras och de låga nivåerna höjs med 1/4 till 1/3. Detta förhind­rar att plötsliga starka partier stör omgivningen utan att upplevelsen av den digitala källan därför förminskas. Nattläget är endast tillgängligt i Dolby Digital.
Nattläget kan enbart användas när du spelar en Dolby Digital DVD. För att aktivera nattläget trycker du på Night (Natt) knappen rkontrollen. Sen trycker du på
D
för att välja vilken grad av komprimering du
⁄/¤
B
på fjär-
knapparna
önskar. För att stänga av nattläget trycker du på
⁄/¤
knapparna Dtills den undre delen av
video displayen tills huvudinformations-
displayen
Ò
visar D-RANGE OFF.
Nattläget kan även väljas att alltid vara på så fort en Dolby Digital läge är aktiverat med någon nivå av kompression med användning av alternativen i
DOLBY menyn. Se sidan 20 för information om
användning av menyerna för att ställa in detta alternativ.
VIKTIGT OM DIGITAL LJUDÅTERGIVNING:
• När den digitala avspelningskällan stoppas eller ställs i ett läge för paus, snabb förflyttning framåt eller kapitelsökning avbryts dataöverför­ingen tillfälligt och bokstäverna för kanalpositio­ner inuti indikatorerna för högtalare/kanaler
$
blinkar. Detta är normalt och innebär inte att
det är fel på AVR eller programkällan. Receivern återgår till digital avspelning så snart data finns tillgängliga och när maskinen står i ett standard­avspelningsläge.
• Även om praktiskt taget alla DVD-filmer, CD­skivor och HDTV-källor kan avkodas i AVR är det möjligt att vissa framtida digitala källor inte kom­mer att vara kompatibla med AVR.
• OBS! att inte alla digital program innehåller full
5.1 information. Se efter i informationen om DVD- eller laserskivan vilken typ av ljud som har spelats in. Receivern kommer automatiskt att känna av vilken typ av digitalt surroundformat som finns på skivan och ställa in sig efter detta. Vilket format som spelas indikeras i
högtalare/kanalingång
$
.
• När en Dolby Digital eller DTS källa spelas, kan du i normala fall inte välja visa av de analoga surroundlägena som t.ex. Dolby Pro Logic II, Dolby 3 Stereo, Hall,Theater, 5 kanals Stereo eller Logic 7, förutom med en särskild Dolby Digital
2.0 inspelning som även kan spelas med Pro Logic II läget (se sid 30).
• När du spelar en Dolby Digital eller DTS skiva, är det inte möjligt att göra en analog inspelning genom Tape
3
eller Video 17utgångarna om
signalkällan enbart är ansluten till en digital in­gång på receivern. Den två- kanaliga informatio­nen kan du spela in om du ansluter en analog signal till motsvarande analog ingång på receivern (t.ex. DVD). Den digitala signalen kan däremot spelas in från Digital Ljudutgång
A
.
Inkommande signal Möjliga Surroundlägen
Analog (2-channel), Tuner, PCM 44.1kHz or 48kHz Dolby Pro Logic II (Movie, Music or Game), Dolby Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Virtual Speaker
Reference (2 or 3 Speaker), Dolby Virtual Speaker Wide (2, 3, 4 or 5 Speaker), DTS Neo:6 (3-channel Cinema, 5-channel Cinema or Music), Logic 7 (5-channel Cinema,Music or Enhance), Hall 1 (5-channel), Hall 2 (5-channel),Theater (5-channel), Surround Off**, 5-Channel Stereo, DSP Surround Off
PCM 96kHz Dolby Pro Logic II (Movie or Music), Dolby Pro Logic, Logic 7 (5-channel Cinema,Music or Enhance),
DSP Surround Off
** The Surround Off mode is only available for ananlog sources or the tuner, and requires that the tone controls be removed from the circuitry for “flat” response.Otherwise, the DSP Surround Off
mode may be selected when a two-channel presentation is desired.
36 ANVÄNDNING
Användning
Bandinspelning
I normala fall, så kopplas den audio/video signal som man lyssnar till bandspelar uttagen. Detta betyder att du kan spela in den signal du lyssnar till genom att ansluta en bandspelare till Tape
Utgångarna
Om du ansluter en digital bandspelare, en CD-R eller Mini Disc spelare, kan du spela in digitalt genom Digital Ljudutgång mer att finnas på både den optiska och koaxiala digitala utgången, oberoende vilken typ av digital ingång du använder.
OBS!
• De digitala utgångarna är endast aktiva när det finns en digital signal. En analog insignal omvandlas inte till en digital signal och en digital signal inte till en analog (Dolby Digital till PCM eller vice versa men koaxiala digitala signaler omvandlas inte till optiska och vice versa). Dess­utom måste den digitala inspelningsutrustningen vara kompatibel med utsignalen. PCM digital utgången från en CD-spelare kan t.ex. spelas in på en CD-R eller MiniDisc, men signaler i Dolby Digital eller DTS kan inte spelas in.
• Att göra en analog inspelning från en Dolby Digital eller DTS källa är inte möjligt, om källan endast är ansluten till en digital ingång. Den analoga tvåkanaliga signalen från källan kan dock spelas in. (Se punkt 5 om digital återgivning ovan.)
3
eller Video 1 Utgång
A
P7
. Signalen kom-
Använding av
Om en Harman Kardon är ansluten till en Apple iPod, tryck på knappen
DMP
för att välja din iPod som ingångskälla vilket möjliggör uppspelning av ljud, video och stillbilder på din iPod via ditt kvalitetssystem för ljud/video. Genom att välja DMP
knappen
koder för iPod,du kan även använda frontpanelens kontroller för att styra din iPod. Du kan välja DMP som källa från frontpanelen, genom att trycka flera gånger på
Input Source selector huvudinformationsdisplayen
ingen Input Indicator
När The Bridge har anslutits och en kompatibel iPod har dockats visas på den övre displayradenÒ. Once that message appears, use the remote or front-panel buttons to control the iPod. I funktionstabellen längre ned på sidan visas en lista med fjärrkontrollknappar som har program­merats att styra iPod.
aktiveras också fjärrkontrollens
%
tills DMP visas i
Ò
lyser.
DMP/CONNECTED
även om
Kort är det Reverse Search, Play och Forward
Search knapparna parna
DE
används på liknande sätt som kontrollerna på din iPod. Se vidare i bruksanvisningen för .
OBS!
.
• Play- och Pause-funktionerna är inte tillgäng­liga om du inte har valt innehåll för uppspel­ning genom att navigera i menysystemet.
• För Search-funktionen håller du ned den knapp som anges. Om du trycker på knappen Previous Track en gång går du till början av aktuellt spår. Om du trycker på knappen Previous Track två gånger går du till början av föregående spår.
Frontpanelens knappar kan också användas för en del iPod funktioner. Tryck på RDS select button
^
för Play eller Pause på ett spår. Tunning
selector knappen
reverse (vänstra sidan av knappen) eller forward (högra sidan av knappen).Tryck på Tuner band
Selector knappen på din iPod.Tryck på Preset Stations Selector
#
och Set knappen@för att välja.
När ett val spelas upp visas låtens titel, artisten och albumets namn, om de är tillgängliga på din iPod, på den övre raden på frontpanelen
huvudinformationsdisplayen
nedre raden visar förfluten tid för spåret till väns­ter, ikonen för uppspelningsläge och återstående tid till höger.
Dessutom visas, om en videodisplay har anslutits till AVR, en skärm snabbt med information om sta­tus för din iPod samt spåret. På den övre raden visas en ikon för uppspelningsläget med "Now Playing” till höger som en påminnelse om att du visar status för aktuellt spår och inte en meny­skärm. Nedanför det visas det totala antalet spår i aktuell spellista till höger (allt material på din iPod ses som en spellista) med numret på aktuellt spår till vänster. Låttitel, artist och album visas. Längst ned på skärmen visas ett fält där uppspelnings­positionen inom spåret anges, med förfluten och återstående tid nedanför fältet.
P
och ⁄/¤/‹/›knap-
och Set knappen
)
kan användas för search
!
för att öppna upp menyn
Ò
F
. På den
Efter en stund kan skärmen försvinna. Tiden anges med inställningen Full-OSD Time Out i menyn System Settings (som beskrivs i avsnittet om avancerade funktioner). Du kan återställa skärmen Now Playing så att den visas genom att trycka på någon av och du kan sedan bläddra i menyerna enligt ovan.
OBS: Vi rekommenderar starkt att du använder en skärmsläckare för din videodisplay för att undvika eventuella skador på grund av ”burn-in” som kan förekomma med plasma- och många CRT-skärmar när en stillbild, till exempel en menyskärm, visas på skärmen under en längre period. Output Level
ANMÄRKNINGAR OM VIDEOUPPSPELNING:
• Innan du försöker spela upp videoklipp som är lagrade på din iPod bör du kontrollera att inställningen TV Out i menyn Video Settings på din iPod är inställd på On. Inställningen TV Signal bör vara PAL för att stämma överens med din videodisplay. Ställ in Widescreen på On eller Off beroende på höjd-/breddförhållan­det på din videodisplay. Om videoklippet spelades upp och var pausat när du ändrade inställningen TV Out kan du behöva navigera i menysystemet på din iPod och välja klippet igen för att ändringen av inställningen TV Out ska träda i kraft. Om du fortsätter spela upp med funktionen Now Playing kanske inte ändringen av inställningen TV Out tillämpas. Det här beror på din iPod, inte på AVR 147.
• I läget Video visas inte iPod-menyerna på din videodisplay, men de kan visas på iPod-skär­men. Du kan använda din iPod med fjärr­kontrollen till AVR-enheten om den är i enhets­läget The Bridge.
• Du kan visa skärmdisplayen på AVR-enheten medan The Bridge används, precis som med andra videokällor.
‹/›
iPod-funktion Fjärrkontrollknapp Frontpanelknapp
Spela upp Spela upp (›) RDS Pausa Pausa (±) RDS Meny Meny (högtalare) Tuner Band (AM/FM) Välj Ange Ange Rulla framåt Vänsterpil (‹) Preset ned Rulla bakåt Högerpil (›) Preset upp Sök framåt/nästa spår Framåt/nästa (››) Tuning upp Sök bakåt/föregående spår Bakåt/föregående (
‹‹
) Tuning ned
-knapparna
E
SVENSK
ANVÄNDNING 37
Användning
Justering av Utgångsnivåer med Signalkälla
Normalt ställer du in utgångsnivåerna med test­tonen, enligt beskrivningen på sidan 27-28. I vissa fall kan det emellertid vara önskvärt att justera utgångsnivåerna med programmaterial som en testskiva eller en inspelning du känner väl till. Dessutom kan utgångsnivåerna för subwoofern och lägena Stereo bara justeras på detta sätt.
Om du vill justera utgångsnivåerna med pro­grammaterial väljer du först det surroundläge som du vill ställa in högtalarna efter (se OBS! nedan), startar programkällan och ställer in refe­rensvolymen för vänster och höger frontkanal med volymkontrollen
När du har ställt in referensnivån trycker du in
Ch
CÙoch kontrollerar att FRONT L
LEVEL visas på huvudinformations-
displayen
Ò
. Om du vill ändra denna nivå
trycker du först in Utför (Set) använder sedan väljarknapparna
⁄/¤
D
för att höja eller sänka volymen. Använd INTE volymkontrollen, eftersom detta ändrar referensinställningen.
När du har gjort ändringen trycker du in Utför
(Set)
F@och sedan väljarknapparna
⁄/¤
eller
D
justera. Om du vill ändra subwoofernivån trycker du in väljarknapparna
WOOFER LEVEL visas på huvudinforma-
tionsdisplayen
gängligt om subwoofern är påslagen). Tryck in Set
F@när önskad kanal visas på
huvudinformationsdisplayen
men. Ange sedan nivån enligt ovanstående anvisningar.
Upprepa proceduren som är behövligt tills alla kanaler som behövde justeras har blivit inställda. När alla justeringar har blivit gjorda och inga ytterliggare justeringar är gjorda inom fem sekunder, kommer AVR återgå till normal användning.
Kanalernas nivå för valfri ingång kan även juste­ras med det fullständiga menysystemet. Ställ först volymen på en behaglig nivå med volym-
kontrollen
att
D
vid
Set knappen
ADJUST och använd
till
CHANNEL ADJUST raden.Tryck sen på
Set knappen
ADJUST submeny.
ı. Tryck sedan in OSDL,så
MASTER MENU (Bild 1) visas. Tryck in
tre gånger tills på-skärm (on-screen) är
MANUAL ADJUST raden.Tryck sen på
F
F
.
F@ och
7
eller
7
för att välja nästa position du vill
⁄/¤
7
eller
Ò
eller skärmen (endast till-
Ò
D
och skär-
tills
¤
för att aktivera MANUAL
⁄/¤
D
för att söka
för att kunna se CHANNEL
Bild 12
När menyn framträder, kommer den interna test tonen stängas av. Detta kommer möjliggöra användning av en extern test skiva eller annan material källa som test signal. Därefter, använd
⁄/¤
KnapparnaDtill att välja kanaler som
ska justeras.Vid varje högtalare position använd
‹/›
Knapparna
E
för att ändra ut­gångsnivå. Kom ihåg, när du använder en skiva med test sig­naler (pink noise) eller en extern signal generator som källa, målet är att ha utgångsnivåerna för varje kanal lika när de hörs från lyssningsposi­tion, med något valt surroundläge. När din test källa är en normal skiva med musik signaler, kan du justera nivån för varje kanal och surroundläge som du föredrar, du kan minska center kanalens nivå när du tycker den är för hög eller höja nivån på surround kanalerna när du tycker att de är för låga med specifika surroundlägen.
Om du vill återställa alla nivåer till deras fabriks­inställning på 0dB offset, tryck på
⁄/¤
KnapparnaDså att på-skärm (on-screen)
markören är bredvid raden och tryck ‹/›Knapparna ordet
ON framhävs. Efter att nivåerna är åter-
CHANNEL RESET
E
så att
ställda, återta proceduren som skildras ovan för att återställa nivåerna till önskad inställning. När du har gjort alla ändringar flyttar du markören med knapparna
TO MASTER MENU.Tryck sedan in Uför
(Set)
F
⁄/¤
, så att den står vid BACK
om du vill återvända till huvudmenyn
och göra ytterligare ändringar. Annars trycker du in OSD
L
och lämnar menysystemet.
OBS! Utgångsnivåerna kan ställas in separat för varje digitalt och analogt surroundläge. Om du vill ha särskilda inställningar för ett visst läge väljer du detta läge och följer sedan anvisningar­na ovan.
I stereolägen är den justering som beskrivits ovan det enda sättet att anpassa utmatningsnivån, t.ex. för att matcha stereonivån mot andra lägen.
Ljusdämpningsfunktion.
Vanligvis så används receivern i sammanhang där det kan finnas behov av att minska ljuset från receiverns frontpanel och dess indikatorer, så att de ej stör återgivningen av bilden. Man kan styra ljusnivån i meyn, se denna sida, eller direkt från fjärrkontrollen.
Tryck på Dim knappen
en gång för att miska ljusnivån till hälften, tryck en gång till för att släcka den helt. I båda lägena kommer
Stanby/On Swith
2
att fortsätta att lysa, för
att indikera att receivern fortfarande är påslagen.
Alla ljusinställningar är temporära, vilket innebär att om du stänger av receivern och sen sätter på den igen återgår ljusnivå till normalläge. För att återgå till normalläge utan att stänga av receivern, kan man använda Dim knappen
tryck på den tills du har full ljusnivå igen.
Förutom att reglera ljusnivån, finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt försvinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan stäl­las in på
VFD FADE TIME OUT raden i
SYSTEM SETUP menyn, se sid. 39.
Reservminne
Receivern är utrustad med ett reservminne där tunerförval och information om system­inställningar lagras om strömmen till receivern bryts genom att receivern stängs av helt, stickkontakten av misstag dras ut eller det inträffar ett strömavbrott. Minnet fungerar i ungefär två veckor och sedan måste all information läggas in igen.
,
38 ANVÄNDNING
Användning
AVR 147 har en rad avancerade funktioner som ger extra flexibilitet. Även om det inte är nöd­vändigt att utnyttja funktionerna ger de ytter­ligare möjligheter som du kanske vill använda.
Frontpanelens-Ljusdämpningstid.
Förutom att reglera ljusnivån, se sid 38. Finns det också möjlighet att få ljus på displayen när du har tryckt in en knapp och sen långsamt för­svinna bort. Hur lång tid ljuset skall ligga kvar kan regleras i tid.
Gör på följande sätt, tryck på OSD knappen så att du får upp huvudmenyn på bildskärmen. Tryck sen på
⁄/¤
Navigations knappen
tills markören pekar på SYSTEM SETUP raden, tryck sen in Set knappen Fför att gå in i
SYSTEM SETUP menyn (Bild 13).
Bild 13
När SYSTEM SETUP menyn visas, trycker du
⁄/¤
på markören pekar på
Navigations knappenDtills
VFD FADE TIME OUT
raden.Tryck sen på ‹/›Navigations knappen
E
tills önskad tid visas i displayen.
När detta är gjort, återgår receivern till normal­läge.Varje gång du nu trycker på en knapp kommer ljuset i displayen att lysa under den tid som du har valt. Efter det kommer ljuset att gradvis försvinna bort, förutom ljuset runt
Stanby/On Swith
3
. Om du har stängt av ljuset helt tidigar men Dim knappen (se sid. 38), kommer inte denna funktion att kunna aktiveras.
Om du vill göra andra justeringar i
SETUP menyn, trycker du på ⁄/
tions knappen
D
till markören pekar på
den önskade raden eller på raden
MASTER MENU och tryck på Set knappen
F
, för att göra justeringarna. När alla juster-
SYSTEM
¤
BACK T O
ingar är klara, trycker du på OSD Knappen för att gå ur menyn.
L
D
Naviga-
L
Volym vid påslag
Liksom flertalet AV-receivers återgår AVR alltid till den senaste volyminställningen när den sätts på. En del föredrar dock att AVR alltid sätts på med samma volym, oavsett vilken volym som gällde när receivern stängdes av. Om du vill ändra standardinställningen så att samma volym alltid används vid påslag måste du göra en ändring på menyn starta justeringen, trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU (fig. 1). på skärmen. Tryck in tills markören är intill raden.Tryck in UtförF, så öppnas menyn
SYSTEM SETUP (Bild 13).
Flytta här markören lym genom att trycka in mer till raden.Tryck sedan in visas i Video displayen. Tryck in så att markören ➞ är vid
SET. Ställ in önskad volym vid påslag genom
att trycka in intrycka tills önskad volym visas på raden
DEFAULT VOL SE T.Observera att denna
inställning inte kan göras med de vanliga volym­kontrollerna.
OBS! Eftersom volymen vid påslag inte kan höras när inställningen görs vill du kanske avgöra lämplig nivå innan du gör inställningen. Lyssna på valfri källa och ställ in volymen på önskad nivå med de vanliga volymkontrollerna
. När du har kommit till en lämplig nivå för
påslag antecknar du det värde som visas nederst på skärmen eller på huvudinformations-
displayen
negativt tal, t.ex. -25 dB).Gör ändringen med knapparna
Till skillnad från vissa andra ändringar på denna meny gäller standardvärdet för volym vid påslag tills det ändras eller stängs av på denna meny, också när receivern stängs av helt.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på menyns markör eller på
BACK T O MASTER MENU raden
och tryck in Utför knappen några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
SYSTEM SETUP För att
knappen Dtvå gånger
SYSTEM SETUP
till raden för standardvo-
⁄/¤
D
tills du kom-
, så att ON
¤
D
DEFAULT VOL
‹/›
E
eller hålla knapparna
Ò
. (Ett vanligt värde visas som ett
‹/›
E
.
⁄/¤
knapparna Dtills skärm-
pekar på den önskade raden
F
. Om du inte har
L
för att gå ur menyn.
en gång
Inställningar i det begränsade menysystemet
I det begränsade menysystemet visas enradiga meddelanden längst ner på skärmen när volym, ingångskälla, surroundläge eller tunerfrekvens för någon av konfigurationsinställningarna änd­ras. Det begränsade menysystemet är använd­bart för återkoppling på kontrolländringar eller fjärrkommandon på skärmen när det är svårt att se displayerna på framsidan. Ibland vill du kanske ändå stänga av dessa meddelanden. Du kanske också vill ändra den tid som med­delandena finns kvar på skärmen. Båda sakerna är möjliga på AVR.
Om du vill stänga av det begränsade menysyste­met måste du göra en ändring på menyn
SYSTEM SETUP (Bild 13). För att starta
justeringen, trycker du på OSD knappen att få fram in är intill
Utför
SETUP.
Flytta markören
D
MASTER MENU på skärmen. Tryck
knappen Dtvå gånger tills markören
SYSTEM SETUP raden. Tryck in
F
, så öppnas menyn SYSTEM
till SEMIOSD med
. Tryck sedan in , så att ordet OFF
visas i Video displayen.
Observera att denna inställning är tillfällig och endast är aktiv tills den ändras eller AVR stängs av. När receivern stängs av förblir de begränsade menyerna aktiverade, även om de stängdes av vid det föregående lyssningstillfället.
Om du vill ändra den tid som de begränsade menyerna är kvar på skärmen går du till menyn
SYSTEM SETUP enligt tidigare beskrivning
och trycker in
SEMI-OSD TIME OUT. Tryck sedan in ‹/
E
⁄/¤
D
tills markören är vid
tills önskad tid i sekunder visas.Till skillnad från de flesta andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tids­värdet gäller tills det ändras, även om receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker du på
⁄/¤
knapparna Dtills skärm­menyns markör pekar på den önskade raden eller på
BACK T O MASTER MENU raden
och tryck in Utför knappen
F
några andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
L
för
⁄/¤
. Om du inte har
SVENSK
ANVÄNDNING 39
Användning
Ändring av tid för avstängning av det fullständiga menysystemet
Det fullständiga menysystemet används för att förenkla inställningar av AVR genom en rad skärmmenyer. Standardinställningen är att menyerna försvinner från skärmen efter 20 sekunder om inget händer. Denna tidsgräns är en säkerhetsåtgärd som ska förhindra att meny­texten bränns in i katodstrålerören i skärmen eller projektorn, vilket skulle kunna inträffa om menyerna var på under obegränsad tid. En del kan dock föredra en något längre eller kortare tid innan menyerna släcks.
Om du vill ändra avstängningstiden måste du gå till menyn
SYSTEM SETUP (Bild 13). För att
starta justeringen, trycker du på OSD knappen
L
för att få fram MASTER MENU på skär­men. Tryck in markören är intill
Tryck in Utför
SYSTEM SETUP (Bild 13).
Flytta markören till
OUT med ⁄/
‹/›
knappen Dtvå gånger tills
SYSTEM SETUP raden.
F
, så öppnas menyn
FULL-OSD TIME
¤
D
. Tryck sedan in
E
tills önskad tid visas i sekunder. Till skillnad från många andra alternativ på denna meny är detta en permanent ändring, och tiden gäller tills den ändras, även när receivern stängs av.
Om du vill göra andra justeringar i menyn, trycker
⁄/¤
du på markör
BACK T O MASTER MENU raden och tryck
in Utför knappen
knapparna Dtills skärmmenyns
pekar på den önskade raden eller på
F
. Om du inte har några
andra justeringar att göra, trycker du på OSD knappen
L
för att gå ur menyn.
Grundinställning av Surroundlägen.
När receivern tar emot en Dolby Digital eller DTS signal, sker omkopplingen till rätt surroundläge automatiskt till det första val som finns på skivan. I de flesta fall fungerar detta utmärkt, men det kan finnas tillfälle då du själv vill välja vilket läge som skall vara grundinställnings-läget.
Om du vill att det förval som finns på skivan skall gälla, behöver du inte göra någonting. Låt inställningen för grundinställningen vara i läge ON.
För att valet av surroundläge skall vara det som senast användes av Dolby Digital eller DTS, gör följande.Tryck på markören pekar på
MODE raden så att OFF indikeras.Receivern
⁄/¤
KnapparnaDså att
DEFAULT SURR
kommer nu att välja det surroundläge som användes senast och inte skivans förval.
Denna funktion gäller inte vid PCM eller analoga signaler. Med dessa in-signaler kommer alltid det surroundläge som användes senast, för just denna ingång, att väljas.
Om du vill göra andra justeringar, tryck då på
⁄/¤
KnapparnaDtills markören pekar
på den rad där du vill göra justeringen eller till
RETURN TO MASTER MENU raden och
tryck på Set knappen
F
. Om du inte vill göra
några fler inställningar, tryck då på OSD knap-
pen
L
för att gå ur meny-systemet.
Val av bakgrundsfärg för OSD menyn
Om du använder den kompletta OSD menyn, är grundfärgen blå med vita bokstäver. Om du vill kan du välja en svart bakgrundfärg istället. Tryck på OSD knappen
MASTER MENU. Använd
D
för att söka ned till SYSTEM SETUP
raden, tryck därefter på Set knappenFför att välja
SYSTEM SETUP submeny. Tryck på
⁄/¤
knapparna Digen för att söka till OSD
BACKGROUND raden.Tryck på
na
E
tills önskad färg BLUE eller
BLACK indikeras och markerad den.
Denna inställning kommer att aktiverad även i Standby läge.
Om du vill göra andra justeringar, använd
knapparnaDtills markören pekar på den
rad där du vill göra justeringen.Avsluta med att trycka på Set knappen inställningen tryck på OSD knappen gå ut menyn.
L
för att aktivera
⁄/¤
F
. För att avsluta
knapparna
‹/›
knappar-
⁄/¤
L
för att
40 ANVÄNDNING
Användning av Tunern
Användning av tunern
Med tunern i AVR 147 kan du ta emot AM-, FM­och FM-stereostationer och RDS-data. Stationer kan ställas in manuellt eller lagras som förval och tas fram från ett minne med 30 positioner.
Val av station
1. Tryck in AM/FM vill välja tunern som källa. På framsidan kan du välja tunern genom att trycka in Source tunern är aktiv eller när som helst trycka in
Band
!
.
2. Tryck in AM/FM du vill byta frekvensband.
3. Tryck in Tune-M håll Band när du ska välja manuell eller automatisk inställning.
När knappen trycks in så att
displayen Selector knapparna
att söka uppåt eller nedåt till nästa station med tillräcklig signalnivå. Displayen kommer under en kort stund visa ningen stannar på en stereo FM station och
AUTO TUNED när sökningen stannar på en
AM eller mono FM station.
När du trycker på knappen så att visas i displayenÒkommer sökningen ske stegvis. När radion har hittat en station som har tillräcklig nivå kommer displayen att visa
MANUAL TUNED.
4. Du kan även ställa in stationer direkt genom att trycka in Direkt-Knappen de sifferknappar nens frekvens. Observera för att skriva in num­mer som är högre än 100 behöver du endast skriva ”1” istället för ”10”, den första ”0” läggs till automatiskt. Stationen ställs in automatiskt när den sista siffran har matats in. Om du trycker in fel knapp medan du anger en direkt frekvens trycker du in Clear
6
på fjärrkontrollen om du
6
eller Band!igen om
I
på fjärrkontrollen eller
!
på framsidan intryckt i 3 sekunder
AUTO visas i
Ò
, och man trycker på Tunning
)Kkommer radion
AUTO S T TUNED när sök-
MANUAL
J
och sedan
H
som svarar mot statio-
och börjar om.
%
tills
OBS! När en FM-station som sänder i stereo hörs dåligt får du bättre ljudkvalité om du byter till mono genom att trycka in Tune-M fjärrkontrollen eller hålla Band intryckt så att och släcks.
Inställning av stationsförval
Upp till 30 stationer kan lagras i receiverns minne och enkelt tas fram igen med kontrollerna på framsidan eller fjärrkontrollen.
Om du vill lägga in en station i minnet ställer du först in stationen enligt ovanstående beskrivning och gör sedan följande:
1. Tryck in Memory Kontrollera att 2 linjar tänds och blinkar på informationsdisplayen
2. Inom 5 sekunder, trycker du på Sifferknap-
parna
programmera stationen på. När du har tryckt visas förvalsnumret i huvudinformations
displayen
3. Upprepa processen för ytterligare stationer som ska läggas in.
Framtagning av förval
• Om du manuellt vill ta fram en station som har lagts in i förvalsminnet trycker du in de
sifferknappar
position i minnet.
• Om du vill gå igenom listan över lagrade förval manuellt trycker du in Förval (Preset) på framsidan eller fjärrkontrollen.
MANUAL visas i displayen
på fjärrkontrollen.
Ò
.
H
motsvarande det nummer som du vill
Ò
.
H
som svarar mot stationens
!
på framsidan
I
#
Ò
SVENSK
ANVÄNDNING AV TUNERN 41
Användning av Tunern
RDS
Receivern är utrustad med RDS (Radio Data System) som ger möjlighet att överföra en mängd olika information över FM-bandet. RDS,som används i många länder, är ett system för över­föring av information om stationer eller bolag, programtyp, textmeddelanden om stationen eller uppgifter om ett musikstycke samt rätt tid.
I takt med att allt fler FM-stationer sänder RDS blir AVR en lättanvänd central för information och underhållning. I detta avsnitt får du veta hur du kan dra största möjliga nytta av RDS­systemet.
RDS Tuning
När en FM station innehåller RDS data, kommer receivern att automatiskt visa stationens namn eller liknande information i Displayen
Visningsalternativ för RDS
Genom RDS-systemet är det möjligt att sända en mängd olika information förutom den stations­beteckning som visas när stationen först ställs in. Vid normal RDS-funktion visas stationens eller företagets namn på displayen. Om du först tryck­er in RDS
^kan du sedan bläddra genom
de olika datatyperna i följande ordning:
• Stationsbeteckningen (och vid vissa privata sta­tioner även annan information).
• Stationens frekvens (
• Programtyp (
FREQ).
PTY) enligt listan nedan.
OBS! Flera stationer sänder ingen PTY informa­tion. Displayen kommer då att visa PTY funktionen är aktiv.
• Ett textmeddelande (radiotext, mation från radiostationen. Detta meddelande kan rulla fram över displayen så att det är möjligt att visa längre meddelanden än de åtta positio­nerna annars medger. Beroende på signalens kvalité kan det ta upp till 30 sekunder innan textmeddelandet visas. Under tiden blinkar ordet
TEXT på informationsdisplayen när RT har valts.
• Aktuell tid. Observera att det kan ta upp till två minuter innan tiden visas. Ordet på informationsdisplayen när CT-indikatorn är aktiv. Noggrannheten i tidsangivelsen beror på radio­stationen, inte receivern.
Ò
.
NONE, när
RT) med infor-
TIME blinkar
Vissa RDS-stationer sänder inte alla dessa ytterli­gare uppgifter. Om de data som krävs för det valda läget inte sänds, visas meddelandet
NO TYPE, NO TEXT eller NO TIME
huvudinformationsdisplayen
Ò
efter den
individuella tidsgränsen.
I varje FM-läge kräver RDS-funktionen en till­räckligt stark signal.
Programsökning (PTY)
En viktig RDS-funktion är möjligheten att förse sändningar med koder för programtyp (PTY), som anger vad för slags material som sänds. I följande lista visas de förkortningar som används för att ange olika programtyper, tillsammans med en förklaring:
• (
RDS ONLY) TRAFFIC)
• (
POP: Populärmusik
ROCK: Rockmusik
LÄTTLYSS: Lättlyssnat
L KLASS: Lätt klassiskmusik
KLASSISK: Kompletta klassiska verk
ÖVRIG M: Övrig musik, reggae, rap o s v
NYHETER: Nyheter
INFO: Allmän information
SPORT: Sport
AKTUELLT: Fördjupning av nyheter
UTBILDN: Utbildningsprogram
TEATER: Teater och program om teater
KULTUR: Kultur i bred mening
VETENSKP: Vetenskapsprogram
UNDERH: Underhållningsprogram
VÄDER: Väderrapporter
EKONOMI: Ekonomiprogram
FÖR BARN: Barnprogram
SOCIALT: Program om sociala frågor
FRITID: Fritid och hobby
JAZZ: Jazzmusik
COUNTRY: Countrymusik
NATION M: Nationell musik
OLDIES: Klassisk pop
FOLKM: Folkmusik
DOKUMENT: Dokumentärer
TEST: Test av meddelande för nödsituation ALARM: Lam
• Du kan söka efter en viss programtyp (PTY) så
här:
1. Tryck in RDS visas på huvudinformationsdisplayen
^till aktuell programtyp
Ò
.
2. Medan PTY visas,tryck på Förval Upp/Ner knappen
#eller håll dem intryckta för att
bläddra genom listan av tillgängliga PTY typer, som visas ovan startande med PTY för närvaran­de mottagen. För att enkelt söka nästa stations sändning med någon RDS data, använd Förval Upp/Ner knappen
#tills RDS ONLY
visas i displayen.
3. Tryck in Tuning
)K, så inleds en sökning
uppåt eller nedåt på FM-bandet efter den första RDS-station som svarar mot önskat val och har godtagbar signalstyrka.
4. Radion kommer att söka igenom hela FM bandet en gång, tills nästa station med önskad programtyp och godtarbar signalkvalitet har hittats. Om inte sådan station hittas visas
NONE
på displayen under några sekunder, och tunern återgår till den FM-station som var inställd före sökningen.
OBS! Vissa stationer sänder ständigt trafikinfor­mation. Dessa stationer kan bli funna genom att välja
TRAFFIC, alternativet i framför NEWS i
listan. AVR kommer att finna nästa passande station, även om den inte sänder trafikinfor­mation när sökning görs.
42 ANVÄNDNING AV TUNERN
ANDLIGT: Andliga frågor
TELEFON: Telefonväkteri
RESOR: Resor och semester
Programmering av fjärrkontrollen
Till AVR 147 hör en kraftfull fjärrkontroll som inte bara styr receivern utan också de flesta vanliga apparater för ljud och bild, däribland CD-spelare, TV-apparater, kabel-TV-boxar, videobandspelare, satellitmottagare och annan utrustning för hemmabio. När du har programmerat fjärrkon­trollen med koderna för dina apparater kan du ersätta de flesta andra fjärrkontroller med denna enda universella fjärrkontroll.
Programmera fjärrkontrollen med sifferkoder
Fjärrkontrollen är förprogrammerad för alla recei­verns funktioner, men även för att kunna styra de flest av andra harman kardon produkter t.ex CD växlare, DVD spelare, CD spelare och kassettdäck samt för navigering av en Apple iPod. Dessutom finns det möjlighet att programmera fjärrkontrol­len med styr pulser från andra tillverkares fjärr­kontroller enligt följande metoder.
Direkt kodinmatning
Denna metod är det lättaste sättet att program­mera fjärrkontrollen så att den fungerar med olika produkter.
1. Använd tabellerna i den separata kod-guiden, för att se vilken tre-siffriga kod som motsvarar din produkt, detta gäller både typ (video,TV) och vilket fabrikat. Om det finns mer än ett nummer för ett märke bör du notera alternativen.
2. Slå på den produkt som du vill programmera in i receiverns fjärrkontroll.
3. Tryck på och håll ned Ingångsväljaren för den typ av produkt som ska anges (t.ex. video, tv) i tre sekunder. När Program
Indikatorn
2
lyser ljusbrun och börjar att blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 20 sekunder.
4. Om den produkt som du vill programmera in, har fjärrstyrd till/frånslag, gör du enligt följande steg:
a. Rikta fjärrkontrollen mot den produkt som
skall programmeras in, och slå den tre siffrorna på Siffer knapparna
H
. Om produkten
stängs av, har rätt kod används.Tryck sen på Ingångsväljar knappen
4
igen och obser­vera att den röda lampan under Input Selector blinkar tre gånger, för att konfirmera program­meringen.
b. Om den produkt som du vill programmera in
inte stänger av sig, fortsätt då med nästa tre siffriga kod tills produkten stänger av sig. Tryck sen på Ingångsväljar knappen igen och observera att den röda lampan under Ingångsväljarn blinkar tre gånger, för att konfirmera programmeringen.
4
4
5. Om till och frånslag inte kan fjärrstyras på produkten, gör följande (max. 20 sek.efter steg 3, eller så måste du göra om steg 3).
a. Slå de tre första siffrorna nummer koden på
Siffer knapparna väljarn
4
H
och tryck in Ingångs-
igen. Tryck in någon transport
knapp som du kan styra med fjärrkontrollen typ Pause eller Play
P
. Om produkten som du vill programmera in startar, här rätt kod använd.
b. Om produkten inte startar, repetera steg 3 och
5a med nästa siffer kod, tills produkten startar.
6. Använd alla funktioner på fjärrkontrollen för att kontrollera att apparaten fungerar som den ska. Många tillverkare använder ett antal olika kodkombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktioner för volym, kanalval och transport.Om funktionerna inte fungerar som de ska måste du kanske använda en annan fjärrstyrningskod.
7. Om produkten inte reagerar på någon kod, det finns ingen kod för din produkt eller om bara vissa av produktens funktioner fungerar, försök då med Auto Search metoden.
Viktigt när du använder fjärrkontrollen till AVR till att styra harman/kardon CD­brännare.
Från fabriken är fjärrkontrollen programmerad att styra Harman Kardons CD spelare. Den kan även styra de flesta av funktionerna på Harman Kardons CD-Inspelare (se funktions listan på sid 46-47) efter att koden ”002” är inskriven med CD Väljarknappen
4
som det beskrivs ovan. För att återgå till CD spelar styrning krävs att koden ”001” måste skrivas in.
Auto Search Metoden
Om produkten som du vill styra med Receiverns fjärrkontoll inte finns med i kod-guiden eller om bara vissa av av produktens funktioner fungerar, kan det vara bra att försöka med Auto Search metoden. Observera att Auto Search bara fungerar på apparater som kan slås på med en fjärrkontroll:
1. Slå på den apparat som du vill styra med fjärrkontrollen.
2. Tryck på och håll ned Ingångsväljaren
4
för den typ av produkt som ska anges (t.ex. video, tv) i tre sekunder. När Program Indika-
torn
2
lyser ljusbrun och börjar att blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 20 sekunder.
3. För att hitta den kod som din produkt är för­programmerad med, riktar du fjärrkontrollen mot den produkt som du vill programmera in och håll
inne
knappen D. Nu kommer det att sända ut en serie koder från fjärrkontrollens databas, en blinkning från den röda lampan under
Ingångsväljarn Selector
4
indikerar att en kod har sänds iväg. När produkten stänger av sig, släpper du genast
knappen D. Det kan ibland ta ett par minuter innan rätt kod har hittats.
4. Om inte
knappen släpps i tid, efter det att produkten har stängts av, kommer den rätta koden att försvinna. Därför bör du göra en funktions test: Starta produkten igen, medan
Ingångsväljaren
4
lyser röd, tryck in
knappen Den gång och sen ¤knappen
D
en gång. När produkten stängs av har du rätt kod, om inte, har rätt kod försvunnit. För att hitta rätt kod igen, medan Ingångsväljaren
4
lyser röd, tryck på ¤knappen Dstegvis genom alla koderna. Så snart produkten stängs av har rätt kod hittats.
5. Tryck in Ingångsväljaren
4
igen, och notera att den röda lampan blinkar tre gånger för att konfirmera programmeringen.
6. Kontrollera alla funktioner på fjärrkontrollen så att du kan vara säker på att apparaten fungerar. Många tillverkare använder ett antal olika kod­kombinationer, så du bör kontrollera att inte endast påslag fungerar utan även funktioner för volym, kanalval och transport.Om funktionerna inte fungerar som de ska måste du kanske söka efter en annan kod med Auto-Search eller ange en kod med direkt inmatning.
Kodavläsning
När koden har lagts in med Auto Search är det all­tid bra att veta den exakta koden, så att den lätt kan läggas in igen om det behövs. Du kan också läsa koderna för att kontrollera vilken apparat som har programmerats för en viss knapp.
1. Tryck på och håll ned Ingångsväljaren för den enhet du vill hitta koden till i tre sekun­der. När Program Indikatorn
2
brun och börjar att blinka, släpper du knapparna. Det är viktigt att du gör nästa steg inom 20 sekunder.
2.Tryck på Utför-knappen
Indikatorn
2
blinkar grönt i en följd som
F
. Program
motsvarar den tre siffriga koden, med en sekund imellan varje siffra. Räkna det antal blickningar mellan varje paus, för att se siffrorna i koden. En blickning är 1, två blickningar är 2, o.s.v. Ett snabbt förlopp på tre blinkningar indikerar siffran 0.
4
lyser ljus-
SVENSK
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 43
Programmering av fjärrkontrollen
Ett exempel: En blinkning, en sekunds paus, sex blinkningar, en sekunds paus och 4 blinkningar anger att koden är inställd på 164.
För framtida bruk kan du skriva upp inställ­ningskoderna för utrustningen i ditt system här:
DVD ____________ CD ________________
VID1/VCR ________ VID3/TV __________
VID2/CBL/SAT ______________________
TAPE ______________________________
Macro Programming
Makro är en funktion som gör det möjligt att programmera kombinationer som du använder ofta och att du kan aktivera dessa med en enkel tryckning på en knapp. Ett Makro kan innehålla upp till 19 olika kommandon i en förutbestämd ordning. Receivern fjärrkontroll kan lagra upp till fem olika makron, en som arbetar ihop med
Power On knappen Macro knapparna .
1. För att starta programmera en macro, tryck på Mute knappen för att bli programmerad eller Power-On knap- pen 3samtidigt. Notera att den senaste valda
Input Selector lyser röd och att Program Indicator2blinkar i ljusbrun.
2. Ange de makro steg du önskar genom att trycka på den knapp som motsvarar den funktion du önskar styra. Makro funktionen kan lagra upp till 19 olika steg, varje gång du trycker in en knapp räknas det som ett steg. Program Indi-
katorn
2
för att bekräfta varje knapp tryck du gör. OBS! När du lägger in kommandon för Power
On funktion på någon produkt under en Makro sekvens, trycker du på Mute knappen Tryck INTE på Power-On knappen 3.
• Kom ihåg att trycka på rätt Ingångsväljare
4
innan byter till en annan produkt. Detta är
också nödvändigt för AVR Väljar knappen 5, så länge som den inte lyser rött och att AVR funktionerna skall programmeras.
3. När alla steg har memorerats, trycker du på Sleep knappen don. Det röda lyset under Ingångsväljaren
45
kommer blinka och sedan stängas av
och Program Indikatorn2kommer blinka grön två gånger för att bekräfta macro att bli programmerad.
3
och fyra som styrs av
och Macro knappen
kommer att blinka grön två gånger
9
för att lagra alla komman-
.
Exampel: För att programmera Macro 1
knappen satelitmottagare, göt följande steg:
• Tryck in Macro 1 knappen
på samma gång och släpp den sedan.
• Notera att Program Indikatorn blinkar med
en gul färg.
• Tryck in AVR Väljare
• Tryck in Mute
AVR Power On kommandot.
• Tryck på VID 2 Ingångsväljar knappen
för att indikera att nästa steg är "TV".
• Tryck på Mute
"TV Power On" kommandot.
• Tryck på VID 3 Ingångsväljarknappen
4
“Sattelitmottagaren”.
• Tryck på Mute
Satelitmottagare "On" kommandot.
• Tryck på Sleep/Kanal Upp knappen
att avsluta makro programmeringen.
När du nu trycker på Macro 1 knappen kommer alla produkterna att starta samtidigt.
Radering av Makro Kommandon.
För att ta bort de kommandon som finns inlagda på någon av makro knapparna, gör på följande sätt:
1. Tryck in Mute knappen knappen vill radera.
2. Observer att Program Indikatorn mer att blinka ljusbrun, och den röda LED under
Ingångsväljaren
kommer att sättas på.
3. Inom 10 sekunder trycker du på Surround- lägesväljar/Kanal Ner knappen
4. Den röda LED under Väljaren släcks och
Program Indikator
kar tre gånger innan den släcks.
5. När Program Indikator makrot raderats.
, så att den startar AVR, TV och en
och Mute
5
.
knappen för att memorera
knappen för att memorera
för att indikera att nästa steg är
knappen för att memorera
och den Macro
, som har de kommandon som du
45
som senast användes
A
2
lyser grönt denna blin-
2
släcks har
9
2
.
4
för
kom-
Styrning av andra apparater
När receiverns fjärrkontroll har programmerats med koderna för andra apparater trycker du in
väljarknappen
vill att fjärrkontrollen inte ska styra receivern utan en annan apparat. När du trycker in någon av dessa knappar blinkar den med rött sken en kort stund för att ange att du styr en annan apparat.
När du använder en annan apparat än AVR stämmer kanske inte funktionerna exakt med de funktioner som är angivna på fjärrkontrollen eller knappen.Vissa kommandon, som volymkontrol­len, är samma som för AVR. Andra knappar ändrar funktion så att de svarar mot en sekundär beteckning på fjärrkontrollen.
4
för lämplig apparat om du
T.ex. är Sleep och Surroundlägesväljar knapparn också reglage för Kanal sökning upp och ned på de flesta TV,Video eller kabelboxar.
För en del produkter kan funktionen på en knapp inte alls följa den indikering som trycka ikonen visar. För att se vilken funktion som en knapp har kan du söka i Funktions Listan på sidan 46-47. Sök först upp den produkt grupp du söker (t.ex. TV, Video). Därefter tittar du på fjärrkontrollens diagram på sidan 46. Notera att varje knapp har ett nummer.
För att klara ut vilken funktion en specifik knapp har på en produkt, titta efter knappnumret i funktionslistan och sen i kulomen för den produkt som du ska styra.Till exempel, knapp nummer 43 är “direkt” knappen för AVR, men det är "Favorit" knappen för många sattelitmot­tagare. Knapp 29 är Delay knapp för AVR men är Open/Close för CD-spelare.
Observera att numren som används till att be­skriva knapp funktionerna ovan och på sidan 46, med avsikt att beskriva hur knapparna används är en olik uppsättning av nummer, än de som används i resterande del av denna bruksanvisning för att beskriva knapparnas funktioner för AVR.
Användning av fjärrkontrollen med andra apparater
• Tillverkare kan använda olika koduppsättningar för samma produktkategori. Därför är det viktigt att du kontrollerar om den koduppsättning som du har angett styr så många kontroller som möj­ligt. Om det visar sig att bara några få funktioner går att använda bör du undersöka om en annan koduppsättning ger fler funktioner.
• Beroende på märke och produkttyp är det inte säkert att funktionerna i tabellerna svarar mot vad som händer i apparaten. I sådana fall kan det vara bra att skriva vad som händer i tabellen eller göra upp en särskild lista.
• När du trycker in en knapp på fjärrkontrollen ska den röda lampan under väljarknappen
45
blinka en kort stund. Om den blinkar för vissa men inte alla knappar innebär detta INTE ett att det är fel på fjärrkontrollen utan snarare att ingen funktion har programmerats in för knappen.
Ändring av Volymen även när en annan signalkälla är vald
Fjärrkontrollen kan programmeras så att du kan styra Volymkontrollen antingen TV eller AVR i förening med någon av apparaterna som styrs av fjärrkontrollen.T.ex så tror vi att AVR kommer att användas som ljudsystem för din TV, och att du vill kunna styra volymen även om fjärrkontrollen är inställd för TV. Antingen AVR eller TV volymkontroll kan vara knuten med någon av fjärrkontrollens apparater.
och Mutefrån
44 PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN
Programmering av fjärrkontrollen
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på och håll ned Ingångsväljaren för den enhet du vill associera med volymkontrol­lenheten tills den röda lampan tänds under
Ingångsväljaren indikatorn
2. Tryck på Volym Upp knappen att Program Indikator och fortsätter att lysa gult.
3. Tryck antingen på AVR Väljare
Ingångsväljare
produkts volymkontroll du vill kopplas ihop för "Punch-Through" funktionen. Program Indika-
torn
2
släckas för att konfirmera funktionen. Exempel: För att AVR´s volymkontroll aktiv även
när fjärrkontrollen är inställd på TV. Tryck på
Video/TV Ingångsväljare
knappen Volym Upp knappen in AVR Ingångsväljare
OBS: Skulle du vilja återgå till original in­ställningen efter det att du har gjort ett "Punch­Through", måste du repetera stegen här ovan. Hur som helst, tryck på samma Ingångsväljare i steg ett och tre.
4
och se till att Program-
2
blinkar orange.
2
slutar att blinka
4
, beroende på vilken
kommer att blinka tre gånger och sen
4
och Mute
samtidigt. Sen trycker du på
och slutligen trycker
5
.
och notera
5
4
eller
Kanal "Punch-Through
AVRs fjärrkontroll kan programmeras att verka så att kanal kontroll funktion, utförs med Sleep
9
och SurroundAknapparna, för antingen
TV, kabel-TV, eller sattelit receiver som används i ditt system kan användas i förening med en av de andra apparaterna som styrs av fjärrkontrol­len. T.ex om du använder din video och skulle du vilja ändra kanal på din satelitmottagare när fjärrkontrollen är inställd på video.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på och håll ned Ingångsväljaren för den enhet du vill associera kanalkontrollen med, tills den röda lampan tänds under In-
gångsväljaren
2
blinkar orange.
2. Tryck på Volym Ner knappen att Program Indikatorn och fortsätter att lysa ljusbrun.
3. Tryck och släpp AVR Väljare Selector ändra kanal på. Program Indikatorn kommer att blinka tre gånger och sen släckas för att konfirmera funktionen.
4
och Programindikatorn
2
slutar att blinka
5
4
, beroende på vilken produkts du vill
4
och notera
eller Input
2
Exempel: För att ändra kanalen på din TV medan fjärrkontrollen är inställd på VCR, trycker du först på VID 1/VCR Ingångsväljare knappen Släpp dem och tryck på Volym Ner knappen
knappen OBS: Skulle du vilja återgå till original inställ-
ningen efter det att du har gjort ett "Punch­Through", måste du repetera stegen här ovan. Hur som helst, tryck på samma Ingångsväljare i Steg 1 och 3.
4
och Mute knappen samtidigt.
och slutligen på VID2/Ingångsväljare
4
.
Transport "Punch-Through"
Fjärrkontrollen kan programmeras så att Trans­port Kontroll Funktioner Forward, Rewind, Pause och Record) för en Video DVD eller CD kan styras även när du har valt någon av de övriga 6 produkterna. T.ex om du använder din TV och skulle du vilja stoppa eller starta din video när fjärrkontrollen är inställd på TV.
För att programmera funktionen, gör följande.
1. Tryck på och håll ned Ingångsväljaren för den enhet du vill associera kanalkontrollen med tills den röda lampan tänds under In-
gångsväljaren
2
blinkar orange.
2. Tryck på Play knappen
Program Indikatorn
fortsätter att lysa ljusbrun.
3. Tryck och släpp AVR Selector
Ingångsväljare dukts du vill ändra kanal på. Program Indika­torn
2
släckas för att konfirmera funktionen. Exempel: För att styra transporten på en CD
medan fjärrkontrollen är inställd på TV, trycker du först på VID 2/CBL/SAT Ingångsväljar knap­pen
4
Släpp dem och tryck på Play knappen slutligen på CD Ingångsväljar knappen
OBS: Skulle du vilja återgå till original inställ­ningen efter det att du har gjort ett "Punch­Through", måste du repetera stegen här ovan. Men tryck på Ingångsväljare i steg 1 och 3.
OBS! Innan du programmerar fjärrkontrollen för Volym, Kanal eller Transport "Punch-Through”, bör du kontrollera att alla programmeringar av TV, CD, DVD eller satelitmottagare är slutförda.
4
4
kommer att blinka tre gånger och sen
och Mute knappen samtidigt.
P
(Play, Stop, Fast
4
och Programindikatorn
P
och notera att
2
slutar att blinka och
5
eller
, beroende på vilken pro-
P
och
4
.
Återställning av Fjärrkontrollens Minne
Det kan finnas tillfälle där du vill programmera om fjärrkontrollen utan att påverka de kom­mandon, makros eller "Punch-Through" inställningar som du har gjort. För att göra detta, det är möjlig att återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna. OBS! att när du väl har återställt, är alla kommandon eller koder du har lagt in borta och måste då läggas in igen.
1. Tryck på någon av Ingångsväljar knappen
4
och ”0“ knappen Hsamtidigt tills
Program Indikatorn
2. Tryck in ”3“ knappen
3. Den röda LED under Ingångsväljare släcks och Program Indikatorn kommer att sluta blinka och lyser grönt istället.
4. Program Indikatorn grön, ända tills fjärrkontrollen är återställd. Det kan ta en stund, beroende på hur många kommandon det finns i minnet.
5. När Program Indikatorn fjärrkontrollen återställts till fabriksinställningen.
2
blinkar ljusbrun.
H
tre gånger.
2
kommer att vara
2
4
2
släcks har
SVENSK
PROGRAMMERING AV FJÄRRKONTROLLEN 45
Lista över funktioner
No.
Knapp namn
1 Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute Mute Mute Mute 4 AVR AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select 5 DVD/ DVD Input Select DVD Select DVD Select DVD Select
CD CD Input Select CD Select CD Select CD Select
6 Tape/ Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select
7 HDMI 1/ HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select
HDMI 2 HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select 8 VID 1 (VCR) Video 1 Select VCR Select VCR Select VCR Select 9 VID 2 (CBL/SAT) Video 2 Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select
10 VID 3 (TV) Video 3 Select TV Select TV Select TV Select 11 AM/FM Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select 12 6 Ch. Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 13 Sleep/CH+ Sleep 14 Test Tone Test Tone 15 T/V TV/DVD or V. OFF Input Select 16 Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up 17 Surround/CH– DSP Surround Mode Select Disc menu or Title CDR Select 18 OSD OSD Program 19 Tom HD Mode 20 Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down 21 Channel/Guide Channel Trim Title or Disc Menu Continuos Play 22 Speaker/Menu Speaker Setup Menu or Setup Intro Scan 23 Move/Adjust Up Up 24 Move/Adjust Left Left 25 Set Set Enter 26 Move/Adjust Right Right 27 ¤ Move/Adjust Down Down 28 Digital/Exit Digital Input Select Open/Close 29 Delay/Prev. Ch. Delay Adjust Return or Status Open/Close 30 1 1111 31 2 2222 32 3 3333 33 4 4444 34 5 5555 35 6 6666 36 7 7777 37 8 8888 38 Tun-M Tuner Mode Chapter+ or Zoom Repeat 39 9 9999 40 0 0000 41 Memory Memory Audio or Playlist Time 42 Tuning Up Tuning Up Next Chapter Track Direct 43 Direct Direct Tuner Entry Angle Random Play 44 Clear Clear Clear Clear 45 Preset Up Preset Tune Up Slow Forward +10 46 Tuning Down Tune Down Prev Chapter Track Increment 47 Tone Tone Mode Program 48 RDS RDS 49 Preset Down Preset Down Slow Rev 50 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 51 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 52 M3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 53 M4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 54 Dolby Surround Dolby Modes 55 DTS SURR DTS Digital Modes 56 DTS Neo:6 DTS Neo:6 Select 57 Night Night Mode Select Subtitle On/Off CDP Select 58 Logic 7 Logic 7 Select 59 Stereo Stereo Mode Select 60 Skip Down Skip – (DVD) Step – Skip – 61 Skip Up Skip + (DVD) Step + Skip + 62 Dim Dimmer 63 Rewind R. Search (DVD) R. Search R. Search Rewind 64 Play Play (DVD) Play Play R. Play/F. Play 65 Fast Forward F. Search (DVD) F. Search F. Search Fast Fwd 66 Record Record Record/Pause 67 Stop Stop (DVD) Stop Stop Stop 68 Pause Pause (DVD) Pause Pause
AVR Function DVD CD/CD-R Tape
The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select The Bridge (DMP) Select
The Bridge (DMP) Select
46 LISTA ÖVER FUNKTIONER
Lista över funktioner
No.
Knapp namn
1 Power On Power On Power On Power On Power On Power On 2 Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off Power Off 3 Mute Mute Mute Mute Mute Mute Mute 4 AVR AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select AVR Select 5 DVD DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Select DVD Input Select
CD CD Select CD Select CD Select CD Select CD Select CD Select CD Input Select
6 Tape/ Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select Tape Select
7 HDMI 1/ HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select HDMI1 Select
HDMI 2 HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select HDMI2 Select 8 VID 1 (VCR) VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select VCR Select 9 VID 2 (CBL/SAT) CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL Select SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select CBL/SAT Select
10 VID 3 (TV) TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select TV Select 11 AM/FM Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select Tuner Select 12 6 Ch. Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 6 Ch Input Select 13 Sleep/CH+ Channel + Channel + Channel + Channel + Channel + Channel + 14 Test Tone 15 T/V TV/VCR TV Input TV/CBL TV/SAT TV/VCR TV/Video 16 Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up Volume Up 17 Surround/CH– Channel – Channel – Channel – Channel – Channel – Channel – 18 OSD OSD Live TV OSD OSD OSD OSD 19 Tom 20 Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down Volume Down 21 Channel/Guide Guide Info/Guide Info/Guide Guide 22 Speaker/Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu Menu 23 Up Up Up Up Up Up 24 Left Left Left Left Left Scroll – Left 25 Set Enter Select Enter Enter Enter Select Set/Enter 26 Right Right Right Right Right Scroll + Right 27 ¤ Down Down Down Down Down Down 28 Digital/Exit Return/Exit 29 Delay/Prev. Ch. Prev Channel Prev Channel Prev Channel Prev Channel 30 1 111 11 1 31 2 222 22 2 32 3 333 33 3 33 4 444 44 4 34 5 555 55 5 35 6 666 66 6 36 7 777 77 7 37 8 888 88 8 38 Tun-M 39 9 999 99 9 40 0 000 00 0 41 Memory 42 Tune Up Cancel Cancel Sleep 43 Direct FAV/Angle FAV FAV/Angle 44 Clear Clear Clear Next 45 Preset Up Alt 46 Tune Down 47 Tone 48 RDS 49 Preset Down 50 M1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 Macro 1 51 M2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 Macro 2 52 M3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 Macro 3 53 M4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 Macro 4 54 Dolby Surround 55 DTS SURR 56 DTS Neo:6 57 Night 58 Logic 7 59 Stereo 60 Skip Down Scan – Thumbs Down Skip – (DVD) Skip – (DVD) Skip – (DVD) 61 Skip Up Scan + Thumbs Up Skip + (DVD) Skip + (DVD) Skip + (DVD) 62 Dim 63 Rewind Rewind R. Search R. Search (DVD) R. Search (DVD) R. Search (DVD) Skip – / R. Search R. Search 64 Play Play Play Play (DVD) Play (DVD) Play (DVD) Play Play 65 Fast Forward Fast Fwd F. Search F. Search (DVD) F. Search (DVD) F. Search (DVD) Skip + / F. Search F. Search 66 Record Record Record Record 67 Stop Stop Slow Stop (DVD) Stop (DVD) Stop (DVD) Stop 68 Pause Pause Pause Pause (DVD) Pause (DVD) Pause (DVD) Pause Pause
VCR (VID 3) TiVo (VID 1) CBL (VID 2) SAT (VID 2) TV (VID 1) (DMP) HDMI 1/2
SVENSK
LISTA ÖVER FUNKTIONER 47
Felsökning
Problem Orsak Lösning
Receivern fungerar inte när • Ingen ström. •Kontrollera att stickkontakten sitter i ett
huvudströmbrytaren
Displayen tänds men det kommer inte ljud eller bild. • Glappkontakter •Kontrollera att alla kontakter sitter fast.
Det kommer inget ljud från någon högtalare. • Förstärkaren står i skyddsläge •Kontrollera att det inte är några kortslutningar i
Lampan runt strömbrytaren
Det kommer inget ljud från • Inkorrekt surroundläge • Välj ett läge annat än Stereo
surround- eller centerhögtalarna. • Ingång är mono • Det är inte någon surround information från mono
Receivern svarar inte på kommandon • Svaga batterier i fjärrkontrollen. • Byt ut batterierna i fjärrkontrollen.
från fjärrkontrollen. • Fel apparat vald. • Tryck in AVR
1
trycks in. strömförande uttag.
•Undersök om uttaget är försett med strömbrytare.
Mute är på. • Tryck in Mute-knappen
•Volymen är sänkt. •Höj volymen.
2
är röd. p g a möjlig kortslutning. högtalaranslutningarna vid receivern och högtalarna.
• Förstärkaren står i skyddsläge • Kontakta en serviceverkstad för p g a inre fel. Harman Kardon-produkter.
Välj ett läge annat än Stereo källor (förutom med Theater och Hall surroundlägena)
• Inkorrekt konfiguration • Kontrollera högtalarnas läges konfiguration
• Stereo eller Mono program material • En del surroundlägen kan inte skapa surround
kanals information från icke-kodade program
Fjärrsensorn
Ú
är skymd. • Se till att sensorn på framsidan inte är skymd
för fjärrkontrollen eller anslut en extra sensor.
5
.
.
Bokstäver blinkar på kanalindikatordisplayen och den digitala ljudöverföringen avbryts. • Kontrollera att digital ingång har valts.
Återkommande surrande ljud i tunern. • Lokala störningar. • Flytta bort receivern eller antennen från datorer,
Återställning av processorn
I de sällsynta fall då receivern eller displayen inte fungerar kan det bero på problem med systemets minne eller mikroprocessor.
Pröva att dra ut stickkontakten från uttaget och sedan vänta minst tre minuter. Därefter sätter du i stickkontakten igen och kontrollerar om recei­vern fungerar. Om systemet fortfarande inte fun­gerar kan en återställning av systemet lösa pro­blemet.
$
• Digital ljudöverföring i pausläge. • Återuppta DVD-avspelning.
Om du vill radera alla inställningar i hela system­minnet, inklusive tunerförval, inställningar av utgångsnivåer, fördröjningstider och hög­talarinställningar ställer du först apparaten i standby genom att trycka in Power Därefter trycker du in och håller inne
Tonlägesväljare knappen
Receivern kommer att startas automatiskt.Tänk på att när du nu har tömt minnet måste du på nytt lägga in alla inställningar igen.
2
8
i tre sekunder.
lysrör, motorer eller annan elektrisk utrustning.
OBS! Om du återställer processorn raderar du alla inställningar för högtalare, utgångsnivåer, surroundlägen, digitala ingångstilldelningar och tunerförval. Efter en återställning återgår
.
receivern till de fabriksinställda värdena och alla inställningar av dessa måste göras om.
Om systemet fortfarande inte fungerar kan det ha inträffat en elektrisk urladdning eller svåra nätstörningar som har skadat minnet eller mikroprocessorn.
Om dessa åtgärder inte löser problemet bör du ta kontakt med en serviceverkstad som är auktoriserad av Harman Kardon.
48 FELSÖKNING
Tekniska Specifikationer
Ljuddel
Stereoläge Kontinuerlig genomsnittlig effekt (FTC)
50 watt per kanal, 20 Hz–20 kHz, vid <0,07 % THD, båda kanalerna drivna 8 ohm
5 kanaliga surroundlägen Effekt per kanal
Vänster och höger frontkanal: 40 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Centerkanal: 40 watt, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Surroundkanaler: 40 watt per kanal, vid < 0,07 % THD, 20 Hz–20 kHz, 8 ohm
Ingångskänslighet/Impedans
Linjär (Högnivå) 200 mV/ 47 kohm Signal-till-brusförhållande (IHF-A) 100 dB Separation av angränsande kanaler i surroundsystemet
Analog avkodning 40 dB
(Pro Logic o.s.v.)
Dolby Digital (AC-3) 55 dB
DTS 55 dB Frekvensomfång
Vid 1W (+0 dB, -3 dB) 10 Hz–130 kHz Hög momentan strömkapacitet (HCC) ±25 A TIM-distorsion Omätbar Stigtid 16µsek
Stigtid 40 V/µsec**
FM-tuner
Frekvensområde 87,5–108,0 MHz Användbar känslighet IHF 1,3 µV/13,2 dBf Signal-till-brusförhållande Mono/Stereo: 70/68 dB (DIN) Distorsion Mono/Stereo: 0,2/0,3 % Stereoseparation 40 dB vid 1 kHz Selektivitet ±400 kHz, 70 dB Spegelfrekvensdämpning 80 dB Mellanfrekvensdämpning 90 dB
AM-tuner
Frekvensområde 522–1620 kHz Signal-till-brusförhållande 45 dB Användbar känslighet Ramantenn: 500 µV Distorsion 1 kHz, 50 % Mod. 0,8 % Selektivitet ±10 kHz: 30 dB
Videodel
Videoformat PAL/NTSC Ingångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Utgångsnivå/Impedans 1 Vp-p/75 ohm Videofrekvensomfång (Komposit och S-Video) 10 Hz–8 MHz (–3 dB) Videofrekvensomfång (komponent) 10 Hz–100 MHz (–3 dB)
HDMI
Switching
Allmänt
Nätspänning AC 220–240 V/50 Hz Effektförbrukning 65 W i viloläge, 540W maximalt
(uppmätt när alla 5 kanalerna arbetar)
Mått (max.) Bredd 440 mm Höjd 165 mm Djup 382 mm Vikt 9,7 kg
SVENSK
Djupmåttet innefattar rattar, knappar och anslutningar. Höjdmåttet innefattar fötter och chassi. Alla funktioner och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Harman Kardon, The Bridge and Logic 7 are registered trademarks of Harman International Industries, Incorporated.
är ett registrerat varumärke som tillhör Harman International Industries, Inc.
* Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic II" och dubbel-D-symbolen är registrerade varumärken som tillhör Dolby Laboratories. Konfidentiella opublicerade arbeten. ©1992–1999 Dolby Laboratories,Inc. Med ensamrätt.
"DTS" and "DTS Neo:6" are registered trademarks of DTS, Inc. "96/24" is a trademark of DTS,Inc.
SA-CD is a trademark of Sony Electronics, Inc.
Apple and iPod are registered trademarks of Apple Computer, Inc.
Cirrus är ett registrerat varumärke som tillhör Cirrus Logic Corp.
**Utan antislewfilter för insignalen och isolationsfilter för utsignalen.
HD-DVD är ett varumärke som tillhör DVD Format/Logo Licensing Corporation (DVD FLLC).
HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing,LLC.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER 49
APPENDIX – SETTINGS WORKSHEET
Bilaga – Standardinställningar, kalkylblad, fjärrproduktkoder
Tabell A1 – Standardinställningar för källingång
Källa DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 The Bridge/ CD Tape Tuner 6-Channel
DMP
Title I
Component Comp V 1 HDMI 1 HDMI 2 Comp V 2 Comp V 3 Komposit The Bridge/ Komp V 1 Komp V 1 Komp V 1 Komp V 1
Video Input DMP
Audio Input Coax 1 HDMI 1 HDMI 2 Analog Optical 1 Analog Analog Analog Analog Analog Analog
(The Bridge/DMP) (Tuner) 6-Channel
Auto Poll Av Av Av Av Av
Surround Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7 Logic 7
Mode
† Den standard som visas är det surroundläge som föredras för PCM- och analoga audiokällor.
5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music 5CH Music
Tabell A2 – Standardinställningar för högtalare/kanal
NT.TUNER
Källa
Bass Manager: Global
Left/Right Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Center Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Surround Speaker Size Small Small Small Small Small Small Small Small Small Small Large
Subwoofer Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub Sub
Left/Right Speaker Crossover 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/A
Center Speaker Crossover 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/A
Surround Speaker Crossover 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz 100Hz N/A
Subwoofer Crossover Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right Left/Right N/A
DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 The Bridge CD Tape Tuner 6-Channel
/DMP
Tabell A3 – Standardinställning fördröjning
Högtalarposition Avstånd från högtalare till lyssningsposition Dina fördröjningsinställningar
Front Left 3,0 meter
Center 3,0 meter
Front Right 3,0 meter
Surround Right 3,0 meter
Surround Left 3,0 meter
Subwoofer 3,0 meter
A/V Sync Delay 0 mS
50 APPENDIX
APPENDIX – SETTINGS WORKSHEET
Tabell A4 – Källingångsinställningar
Källa DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 The Bridge/DMP CD Tape Tuner 6-Channel
Title Video Input Audio Input The Bridge/DMP Tuner 6-Channel Auto Poll --- --- --­Surround Mode Tonläge Bas Diskant
Tabell A5 – Högtalar/kanalinställningar
Källa DVD HDMI 1 HDMI 2 Video 1 Video 2 Video 3 The Bridge/DMP CD Tape Tuner 6-Channel
Left/Right Speaker Size N/A Center Speaker Size N/A Surround Speaker Size N/A Subwoofer N/A Left/Right Speaker Crossover Center Speaker Crossover Surround Speaker Crossover Subwoofer Crossover N/A Left/Right Channel Level Center Channel Level Surround Channel Level Subwoofer Channel Level
††
6-kanalingångarna är “direkta” ingångar, vilket innebär att deras signaler går direkt till volymkontrollen utan någon basbehandling. Därför har högtalarstorlekarna alltid full variationsvidd och man kan inte justera högtalarstorlek eller delningsfilter.
†††
Obs: Kanalnivåerna kan variera för varje surroundläge snarare än för källingång.
†††
†††
†††
†††
N/A N/A N/A
††
SVENSK
Tabell A6 – Fjärrkontrollskoder
Källa
Input Product Type (circle one or fill in) Remote Control Code
Video 1 VCR, PVR Video 2 Cable, Satellite Video 3 TV DVD DVD CD CD, CDR Tape Cassette HDMI 1 DVD, videobandspelare, PVR, kabel, satellit HDMI 2 DVD, videobandspelare, PVR, kabel, satellit
Table A7 – System Settings
Funktion Standardinställning Din inställning
VFD Fade Time Out Av Volume Default Av Default Vol Set -25dB Semi OSD Time Out 5 seconds Full OSD Time Out 20 seconds Default Surr Mode
APPENDIX 51
250 Crossways Park Drive,Woodbury, New York 11797 www.harmankardon.com Harman Consumer Group, Inc.: 2, route de Tours, 72500 Château-du-Loir, France © 2007 Harman Kardon, Incorporated Part No.:OM P/N CQX1A1254Z
Loading...