Bevor Sie das Gerät benutzen, le sen Sie
bit te zu erst die Si cher heits hin wei se und
die Ge brauchs an lei tung aufmerksam
durch. Nur so können Sie alle Funk tio nen
si cher und zu ver läs sig nut zen.
Beachten Sie unbedingt auch die
in Ihrem Land gültigen nationalen
Vorschriften, die zusätzlich zu
den in dieser Anleitung genannten Vorschriften gültig sind.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen für die Zukunft auf.
Geben Sie alle Sicherheitshinweise
und Anweisungen an den nachfolgenden Verwender des Produkts weiter.
Während des Transports 7
Transportsicherungen ausbauen 7
Waschmaschine aufstellen 8
Der richtige Standort 8
Einbau/Unterbau 8
Waschmaschine ausrichten 9
Wasser-Anschluss 10
Wasser-Ablauf 10
Wasser-Zulauf 11
Elektrischer Anschluss 12
Die erste Benutzung 12
Wäsche vorbereiten 13
Wäsche sortieren 13
Wäsche einfüllen 14
Wasch- und Pfl egemittel richtig nutzen 15
Das richtige Waschmittel 15
Die richtige Dosierung 17
Waschmittel einfüllen 18
Die Programme 19
Voll-Programme 19
Programm-Optionen 20
Teil-Programme 21
Bedienung
Waschmaschine benutzen 22
Programm wählen und starten 22
Programm unterbrechen? 23
Programm abbrechen? 23
Bei Programmende 23
Kindersicherung 24
Einstellung des akustischen Signals 24
Startvorwahl 25
Programmtabelle 26
Allgemeines
Pfl ege und Wartung 27
Regelmäßige Kontrolle 27
Einfülltür reinigen 27
Trommel reinigen 27
Einspülschublade reinigen 28
Wasserzulaufsieb reinigen 28
Fremdkörperfalle reinigen /
Restwasserentleerung 29
Entkalken? 30
Wenn‘s mal ein Problem gibt 31
Fehlersuchtabelle 31
Störungsanzeigen 33
Unser Service 34
Umweltschutz leicht gemacht 35
Verpackungs-Tipps 35
Entsorgung des Geräts 35
Stichwortverzeichnis 37
Technisches Datenblatt 41
WA 71430 DI / WA 71230 DI
3
Page 4
Information
5 Minuten für Ihre Sicherheit ...
5 Minuten sollte sie Ihnen wert sein, Ihre
Si cher heit! Länger dauert es nicht, unsere
Si cher heits hin wei se durchzulesen. Für
Schäden infolge Nichtbeachtung haftet der
Hersteller nicht.
Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe fi nden Sie in die-
ser Anleitung:
Gefahr!
Hohes Ri si ko. Missachtung der War nung kann Scha den für Leib und
Le ben ver ur sa chen.
Achtung!
Mittleres Ri si ko. Missachtung der
Warnung kann einen Sach scha den
ver ur sa chen.
Wichtig!
Geringes Risiko. Sachverhalte, die
beim Umgang mit dem Gerät beachtet wer den soll ten.
Erfahrung und/oder mangels Wissen
benutzt zu werden, es sei denn, sie
werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist.
Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt in die Nähe des Geräts,
egal, ob es ein- oder ausgeschaltet
ist. Sie könnten sich einschließen.
Deshalb den Türverschluss vom
aus ge dien ten Ge rät ent fer nen oder
un brauch bar ma chen.
Stromschlaggefahr!
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Netzkabel defekt ist
oder das Gerät sichtbare Schäden
aufweist.
Sollten Sie einen Trans port scha den
oder andere sichtbare Schäden
fest stel len, be nach rich ti gen Sie bitte
sofort unsere Bestellannahme.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
und stecken Sie auch keine Gegenstände durch die Öff nun gen.
Sicherheitshinweise
Erstickungsgefahr für Kinder!
Sorgen Sie dafür, dass die Verpackungsfolie nicht zur tödlichen Fal le
für Kinder wird.
Achten Sie darauf, dass Kinder
keine kleinen Teile, wie z. B. Bedienknöpfe oder Ähnliches vom
Gerät abziehen. Sie könnten sie verschlucken und daran ersticken.
Gefahren für Kinder und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels
Ziehen Sie stets den Netzstecker,
bevor Sie Ihre Waschmaschine reinigen.
Berühren Sie den Stecker nicht mit
feuchten Händen
nicht am Kabel aus der Steckdose.
Gerät nicht über eine Mehrfachsteckdose anschließen.
Spritzen Sie die Maschine nie mals
mit ei nem Was ser strahl ab .
Verletzungsgefahr!
Eine Waschmaschine ist kein Kin der spiel zeug – halten Sie Kinder
fern. Ziehen Sie si cher heits hal ber
nach dem Wa schen den Netzstecker.
Die Instandsetzung des Geräts darf
nur von einem autorisierten Fachbetrieb vorgenommen werden. Da bei
und ziehen Sie ihn
4
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 5
Information
dür fen nur Tei le ver wen det wer den,
die den ur sprüng li chen Ge rä te da ten
ent spre chen. In die sem Gerät be fi n den sich elek tri sche und me cha ni sche Tei le, die zum Schutz ge gen
Ge fah ren quel len unerlässlich sind.
Explosionsgefahr!
Auf keinen Fall dürfen Sie in Ihrer
Wasch ma schi ne che misch reinigen.
Waschen Sie in Ihrer Maschine
auch kei ne Textilien, die kurz zuvor
mit chemischen Rei ni gungs mit teln
(z.B. Test ben zin, Fleckenentferner)
behandelt wurden. Lüften Sie die
Wä sche stüc ke zunächst, bis sie trocken sind.
Verbrühungsgefahr!
Wenn Sie den Wasser ablaufschlauch am Wasch bec ken, Ausguss- oder Badewannenrand
befestigt haben, besteht Ver brü hungs ge fahr durch hei ße Waschlauge. Waschbecken bzw. Badewanne
dürfen während des Betriebs nicht
benutzt werden!
Bevor Sie das Restwasser ablassen (Not entleerung), lassen Sie die
Wasch lau ge abkühlen.
Überschwemmungsgefahr!
Bei einer Not ent lee rung kön nen erhebliche Mengen Wasser aus tre ten.
Achtung!
Vor dem ersten Gebrauch: Über-
zeugen Sie sich vor Inbetriebnahme
davon, dass alle Trans port si che -run gen entfernt worden sind.
Falls die Waschmaschine in der Kälte stand, muss sie vor dem ersten
Betrieb zuerst einige Stunden bei
Zimmertemperatur gelagert werden.
Benutzen Sie nur Färbe- bzw. Ent fär be mit tel, die für die Wasch ma schi ne geeignet sind. Für evtl. Fol ge schä den über neh men wir keine
Haftung.
Verwenden Sie zum Waschen nur
Lei tungs was ser oder sauberes
Re gen was ser. Durch ungefi ltertes
Regenwasser können die Ma gnet ven ti le aus fal len.
Bei Frost: Steht Ihr Gerät in einem
frostgefährdeten Raum, kann bei Minusgraden der Was ser rest im Ge rät
ge frie ren. Lassen Sie deshalb bei
Frostgefahr das Restwasser ab, um
Beschädigungen am Ge rät zu vermeiden.
Der Netz stec ker muss auch nach
dem Aufstellen bzw. Ein bau en des
Gerätes leicht zu gäng lich sein.
Stellen Sie die Waschmaschine
nicht auf andere Geräte, be nut zen
Sie sie nicht als Un ter satz für andere schwere Geräte, und setzen oder
treten Sie selbst auch nicht darauf.
Gefahr für Kinder durch Sperrmüll!
Sollten Sie das Gerät auf den Sperrmüll stel len, ziehen Sie den Netzstecker und schnei den Sie dann das
Netz ka bel ab. Entsorgen Sie beide
Teile get r ennt.
Machen Sie die Verriegelungen der
Türen bzw. Deckel unbrauchbar. So
ver hin dern Sie, dass spielende Kinder sich ein sper ren und in Le bens ge fahr geraten.
WA 71430 DI / WA 71230 DI
Lassen Sie das Gerät nie längere
Zeit un be auf sich tigt, so lan ge der
Wasserhahn geöffnet ist.
5
Page 6
Information
Bedienelemente
1234
Koch/Buntwäsche
MIX
Handwäsche
°
0
°
Baumwolle
30
95
°
°
60
30
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
Wolle
Feinwäsche
MIX
Handwäsche
°
0
30
95
°
30
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
°
30
Wolle
°
30
°
40
°
60
40
°
Feinwäsche
60
+ Vorwäsche
Pflegeleicht
Koch/Buntwäsche
°
°
60
60
30
°
15
°
Eco 15°C
+ Vorwäsche
°
60
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
°
30
40
Baumwolle
°
°
30
30
17' Kur z
°
°
40
15
°
°
60
40
°
Eco 15°C
60
+ Vorwäsche
Pflegeleicht
1098765
Baumwolle
+ Vorwäsche
°
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
40
Baumwolle
°
17' Kurz
18
19
20
21
14
15
16
11
12
13
1 Einspülschublade
2 Programmwähler
3 Display
4 Programmablauf-Anzeige
5 LED Kindersicherung
6Start/Pause: Programm starten /
unterbrechen und fortsetzen
7 Wasser plus: Zusätzliches Spülwasser
8 Kurz-Programm
9 Schleuderdrehzahl verringern
10 Startvorwahl
11 Einfülltür mit Öffnungstaste im Türgriff
Fremd kör per fal le hinter der Sockelblende
12
13 Schraubfüße
14 Netz ka bel
15 Wasser-Ablaufschlauch
16 Was ser -Zu lauf anschlussstutzen
17 zwei Transportsicherungen. Diese
müssen vor der Inbetriebnahme unbedingt entfernt werden!
17
18 Schlauchhalter
19 Montageschlüssel20 Abdeckkappe für Transportsicherungs-
löcher
21 Sieb im Wasserzulaufschlauch
6
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 7
Sicherer Transport
Während des Transports
Achtung!
Soll die Waschmaschine mit einer Trans port kar re
ge fah ren werden, muss sie so angehoben wer den, wie es auf der Ver pac kung gezeigt ist.
Transportieren Sie die Waschmaschine stets
senkrecht und mit eingebauter Transportsicherung.
Ihre Waschmaschine wird in einer stabilen Verpackung angeliefert; damit wiegt sie so viel, dass sie nicht von einer
Person getragen werden kann.
• Prüfen Sie, ob die Transportwege – und der Aufstellort –
für die ses Gewicht geeignet sind. Im Zweifelsfall fra gen
Sie Ih ren Vermieter.
Vorbereitung
Transportsicherungen ausbauen
Gefahr!
Bei den folgenden Arbeiten darf der Netzstecker
nicht in der Steckdose stecken.
Achtung!
Vor Inbetriebnahme des Geräts entfernen Sie
un be dingt die zwei Transportsicherungen 17. Ihre
Wasch ma schi ne wird sonst im Be trieb be schä digt.
Wichtig!
Bewahren Sie die Transportsicherungen bitte
gut auf. Bauen Sie sie für jeden Transport – bei
Um zü gen oder Rückgabe des Geräts – un be dingt
wie der ein!
1. Lösen und entnehmen Sie die Schrauben mit einem
Kreuzschlitzschraubendreher.
2. Nehmen Sie die Winkelstücke ab.
3. Klinken Sie die Winkelstücke in die Nut auf der Verriegelungsstange ein. Linkes Winkelstück für rechte Verrieglungsstange und umgekehrt.
4. Drehen Sie die Winkelstücke um ca. 90° nach oben.
Rechte Verriegelungsstange gegen den Uhrzeigersinn,
linke im Uhrzeigersinn.
5. Verriegelungsstangen entnehmen.
6. Öffnungen mit den beiliegenden Abdeckkappen 20
schließen.
WA 71430 DI / WA 71230 DI
7
Page 8
Vorbereitung
Waschmaschine aufstellen
Der richtige Standort
– Der Aufstellort muss frostsicher sein.
– Der Untergrund muss fest, eben, sauber und trocken
sein. Ein langfl origer Teppichboden ist ungeeignet.
– Bei einem glatten Fliesenboden legen Sie eine Gummi-
matte unter die Schraubfüße.
– Bei Teppich bzw. Teppich boden oder Parkett sollten Sie
eine stabile Holzplatte (mindestens 60 x 60 cm) unter die
Ma schi ne le gen oder ggf. den Teppich entfernen.
– Bei Aufstellung auf eine Holzplatte oder einen Sockel
sollten Sie Ver tie fun gen für die Schraub fü ße vorsehen,
damit das Gerät beim Schleu dern nicht her un ter fällt.
– Bei einem Holz bal kenboden sollten Sie ebenfalls eine
Holz plat te un ter le gen und mit den Bal ken fest ver schrau ben.
– Der Netz stec ker muss auch nach dem Aufstellen bzw.
Ein bau en des Gerätes leicht zu gäng lich sein.
– Es muss ein Was ser-An schluss sowie ein Aus guss-,
Spül- oder Wasch bec ken vorhanden sein.
Einbau/ Unterbau
Gefahr!
Gemäß der gesetzlichen Si cher heits be stim mun gen dürfen nur autorisierte Fach kräfte den
Ein bau/Unterbau vornehmen.
Die Waschmaschine muss vor dem Entfernen der
Arbeitsplatte unbedingt vom Stromnetz getrennt
werden. Sie darf erst wieder eingesteckt werden,
wenn eine Zwischenabdeckplatte oder die Abdeckplatte des Gerätes fest eingebaut ist.
Ihr Gerät kann unter eine Ar beits fl ä che oder in eine Kü-
chen- bzw. Möbelzeile ein ge baut werden. Die Nische muss
folgende Mindestmaße besitzen: 85,0 x 60,0 x 60,0 cm
(H x B x T).
Zum Einbau benötigen Sie ein spezielles Unter bau set.
1. Die beiden Befestigungsschrauben an der Ge rä te rück wand entfernen.
2. Abdeckplatte des Gerätes bis zum Anschlag nach hinten
schie ben und herausheben.
3. Unter bau set montieren (nur durch autorisierte Fach kraft
und gemäß Montageanweisung).
4. Die beiden Befestigungsschrauben wieder eindrehen.
8
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 9
Waschmaschine ausrichten
Das Ausrichten ist wich tig, weil die Maschine sonst beim
Schleu dern vi briert und da durch die Lager vorzeitig verschleißen wür den. Um Unebenheiten des Bodens auszugleichen und die Maschine waagerecht auszurichten,
können Sie die vier Schraub fü ße 13 ver stel len. Sie benötigen dazu den beiliegenden Montageschlüssel 19 und am
besten eine Was ser waa ge.
Vorbereitung
1. Lösen Sie mit dem Montageschlüssel
die Konter mutter
ei nes Fußes; schrauben Sie mit der Hand den Fuß so
weit hin ein oder heraus, wie es sinnvoll ist.
2. Kontrollieren Sie mit der Was ser waa ge, ob die Maschine
wirklich waagerecht steht.
3. Wiederholen Sie diese Prozedur für alle Schraubfüße,
bis die Maschine absolut waagerecht und fest steht.
4. Ziehen Sie mit dem Montageschlüssel die Kontermuttern aller Schraubfüße auf der Maschinen-Un ter sei te
fest.
WA 71430 DI / WA 71230 DI
9
Page 10
Vorbereitung
Wasser- Anschluss
Wasser- Ablauf
Variabler Wasser-Ablauf
Verbrennungsgefahr!
Den Ablaufschlauch immer mit dem Schlauchhalter gegen Abrutschen sichern!
Ein genügend großer Abfl ussquerschnitt muss
gewähr leistet sein (mind. 4 cm). Kleine Handwaschbecken eignen sich nicht!
Die Krümmung des Ablaufschlauchs muss dabei
–
wenigstens 60 cm über dem Boden sein, sonst
fl ießt das Wasser wäh rend des Waschens aus
der Maschine,
– höchstens 100 cm über dem Boden sein, da mit
der Wasser ablauf ein wand frei funk tio niert.
15
Der Ablaufschlauch 15 muss in dem Halteclip auf
der Geräterückseite bleiben, damit der Schlauch
stets oberhalb der Wasserlinie im Geräteinneren
bleibt.
Das Wasser muss stets frei ab lau fen können, das
heißt:
– der Ablaufschlauch darf nicht geknickt oder
ver dreht sein;
– das Schlauchende darf nicht in das ab ge-
pump te Was ser eintauchen;
– Sie dürfen diesen Schlauch nicht ver längern
oder durch einen anderen Schlauch ersetzen!
Wenn Sie einen längeren Schlauch benötigen,
wenden Sie sich an unseren Technik- Servic e.
1. Schlauchhalter 18 auf das Ende des Ablaufschlauches
15 stecken.
2. Ab lauf schlauch 15 über den Rand des Spül- bzw.
Waschbeckens hängen.
3. Schlauchhalter 18 gegen Abrutschen sichern: an die
Wand schrauben, mit einer Kette oder einer Schnur befestigen.
18
10
Fester Wasser-Ablauf gewünscht?
Der feste An schluss des Ab lauf schlau ches an den Ge ruchs ver schluss (Siphon) Ihres Wasch- oder Spülbeckens
erfordert be son de re Maßnahmen; er sollte des halb aus schließ lich von Sa ni tär fach kräf ten durchgeführt werden.
Fragen Sie unseren Kundendienst Technik-Ser vice.
Technik- Ser vic e
Tel.: 0 1805 1805
(0,14 Euro/Minute Festnetz/
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 11
Vorbereitung
Wasser-Zulauf
Achtung!
Ausgelegt ist die Waschmaschine auf einen Wasserdruck von 0,5 bis 8 bar (50 bis 800 kPa). Bei
einem höheren Wasserdruck muss ein Druckminderer angeordnet werden. Falls Sie – wie die mei sten Haus hal te – an das öf fent li che Wassernetz
an ge schlos sen sind, können Sie sich bei Ih rem
Wasserwerk nach dem Wasserdruck erkundigen.
Schließen Sie die Wasch ma schi ne nicht an den
Was ser hahn oder die Misch armatur eines Heiß was ser berei ters an (Durch lauf er hit zer, druck lo ser
Boiler etc.)!
Der Schlauch muss knickfrei verlegt und sorgfältig
angeschlossen werden.
Keinen alten, vorhandenen Schlauch verwenden.
Wenn der montierte Schlauch zu kurz ist, nicht
ver län gern, sondern ei nen lan gen Schlauch bei Technik- Ser vic e bestellen.
Achten Sie bitte darauf, dass der verlängerte
Schlauch ebenfalls einen Aquastop besitzt
INFO:
Wasserschutz- System
Mehrere „elektronische
schützen Sie vor eventuellen
Was ser schä den durch das
Gerät:
Die Wasserzulaufzeit ist begrenzt, so dass stets nur eine
be stimm te Wassermenge einlaufen kann.
Und die Füllstandsüberwachung sperrt den Wasserzulauf ab, um ein Überlaufen zu
verhindern.
Helfer“
Technik- Ser vic e
Tel.: 0 1805 1805
(0,14 Euro/Minute Festnetz/
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
Für die Wasserversorgung benötigen Sie einen Was ser hahn
mit ei nem 3/4 Zoll- Schraubanschluss.
1. Schlauchende mit Knick A auf richtigen und festen Sitz
der Überwurfmutter kontrollieren. Über wurf mut ter muss
„handfest“ am Anschluss sitzen.
Bitte benutzen Sie keine Rohrzange. Sie könnten dadurch die Überwurfmutter beschädigen.
2. Sieb 21 in die Überwurfmutter am Ende B des Zulaufschlauchs setzen.
3. Überwurfmutter „handfest“ am Was ser hahn festschrauben.
4. Wasserhahn ganz aufdrehen und die An schlüs se am
Ge rät und am Wasserhahn auf Dich tig keit prüfen. Was ser hahn danach wieder zu dre hen.
Tipp! Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf Dichtigkeit. Prüfen Sie auch, ob der Zu lauf schlauch spröde oder
rissig ge wor den ist und ob das Sieb noch durchlässig ist.
Tauschen Sie den Zulaufschlauch dann gegen einen gleich ar ti gen aus. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an den
Technik- Se rvice.
A
21
B
WA 71430 DI / WA 71230 DI
11
Page 12
Vorbereitung
Elektrischer Anschluss
Gefahr!
Der Netz stec ker muss auch nach dem Aufstellen bzw. Ein bau en des Gerätes leicht zu gäng lich
sein.
Keine Steckdosenleiste verwenden.
• Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte, ausreichend ab gesicherte Schutzkontakt-Steckdose stecken
(230 V, 50 Hz, 10
A).
Die erste Benutzung
Ihre fabrikneue Waschmaschine benötigt einen Waschgang ohne Wäsche, um Rückstände aus der Fertigung zu
beseitigen.
1. Prüfen Sie, ob Zulauf- und Ablaufschlauch fest sitzen.
2. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
4. Drücken Sie die Einfülltür fest zu.
5. Füllen Sie maximal 25 ml Kompakt-Wasch mit tel in die
mittlere Kammer
6. Drehen Sie den Programmwähler 2 auf das Programm
„Koch/Buntwäsche 60°C“. Drücken Sie keine zusätzliche Wahltaste.
Das Display 3 zeigt die Programmdauer an. Die LED 4 Waschen blinkt.
7. Drücken Sie die Taste 6 Start/Pause.
Die LED 4 Waschen leuchtet dauerhaft. Lassen Sie das
Programm ganz durchlaufen.
der Ein spül schub la de.
Handwäsche
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
Wolle
Feinwä sche
3
30
°
°
30
MIX
30
°
30
°
40
40
Pflegeleicht
°
0
°
°
60
+ Vorwäsche
95
60
Koch/Buntwäsche
°
Baumwolle
°
60
+ Vorwäsche
°
60
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
40
Baumwolle
°
30
17' Kur z
°
15
°
Eco 15°C
4
2
12
Hinweis:
Eventuell vorhandene Wasserreste oder -tropfen in der
Maschine sind lediglich ein Zeichen dafür, dass das Gerät
in der Produktion auf Funktionalität geprüft wurde.
6
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 13
Wäsche vorbereiten
Bedienung
Wäsche sortieren
Bitte beachten Sie stets die Waschanweisungen der
Tex til her s tel ler bzw. die in ter na tio na len Pfl egesymbole auf
den Tex ti l etiketten.
Sortieren Sie die Wäsche nach
– Gewebe-Art. Folgende Aufteilung hat sich be währt:
sonst sind sie be son ders hartnäckig. Am besten mit Was ser und Gallseife vor be han deln.
Wichtig!
Achten Sie darauf, dass sich in der Wäsche keine
losen Me tall tei le wie Münzen, Bü ro klam mern etc.
befi nden. Zwar be steht die Trommel aus nicht ro-
sten dem Edel stahl, doch kann Fremdrost („Flug rost“) auch die ses Ma te ri al lang fri stig an grei fen.
Au ßer dem können sol che Teile und z.B. schwe re
Gür tel schnal len die Trommel auf rau en bzw beschädigen.
Internationale Pfl egesymbole
Normal-Waschgang
(z.B. Buntwäsche)
Schon-Waschgang
(z.B. Synthetiks)
Spezial-SchonWaschgang (z.B. für
Feinwäsche)
Handwäsche
Nicht waschen!
Spezielle Materialien
– Nur Wollsachen mit dem Zusatz „wasch maschinenfest“,
„ fi lzt nicht“ oder „ nicht fi lzend“ dürfen in die Wasch ma-
schi ne.
– Gardinen besonders vorsichtig behandeln; sie be kom men
schnell Ziehfäden. Nur schleu dern, wenn in der Tex til kenn zeich nung angegeben.
– Kleine und empfi ndliche Stücke wie Babysöckchen und
Strumpf ho sen lassen sich pro blem los in einem kleinen
Kis sen be zug oder kleinen Wäschebeutel waschen.
Zusätzliche Tipps
– Aufgetrennte Nähte und Risse vor dem Wa schen aus bes -
sern; lose Knöp fe festnähen. Reiß ver schlüs se schließen;
Bänder von Schürzen o.Ä. ver kno ten.
– Die Taschen von Kleidungsstücken vor dem Wa schen
ent lee ren, umdrehen und eventuell ausbürsten.
– Kleine Wäschestücke und BHs im Wäschenetz waschen.
WASCHMASCHINENFEST
WA 71430 DI / WA 71230 DI
13
Page 14
Bedienung
Die richtige Wäschemenge
Wie viel Wäsche Sie zum Waschen in die Trommel geben kön nen, hängt von der Art und Verschmutzung Ihrer
Wäsche und dem betreffenden Waschprogramm ab (sie he
„Pro gramm ta bel le“).
Als Faustregel gilt: Trockenwäsche bis eine Handbreite un ter die Trommeloberkante einfüllen. Wenn Sie die Trom mel
überfüllen, kann dies das Wasch er geb nis beeinträchtigen.
Am besten wiegen Sie Ihre Wäsche vor dem Waschen
aus. Einige Wäschegewichte fi nden Sie in der neben ste-
henden Tabelle.
Wäsche einfüllen
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Versuchen Sie nie, die Einfülltür bei lau fen dem
Pro gramm mit Gewalt zu öffnen!
Die Trommelöffnung ist relativ groß. Kinder oder
Tiere könnten in die Trommel klettern.
Typische Wäschegewichte
Bettlaken ca. 550 g
Bettbezugca. 700 g
Kissenbezug ca. 180 g
Tischtuch ca. 250 g
Frottierhandtuch ca. 200 g
Geschirrhandtuch ca. 90 g
„Sein“ Oberhemd ca. 250 g
„Ihr“ Nachthemd ca. 180 g
Schlafanzug ca. 450 g
Bademantel ca. 1200 g
Berufsmantel
Synthetik
Taschentuch ca. 20 g
ca. 300 g
1. Einfülltür 11 mit der Öffnungstaste im Türgriff öffnen.
2. Wäsche einfüllen.
3. Achten Sie darauf, dass Sie keine Wäschestücke zwi schen Ein füll tür und Gum mi dich tung einklemmen.
4. Tür fest zudrücken.
Info: Dynamische
Men gen au to ma tik
Die Mengenautomatik passt
den Wasserstand au to ma-
tisch der Wä sche men ge an.
Ab hän gig vom jeweiligen
Wasch pro gramm sorgt eine
Re gel ein rich tung für die rich-
ti ge Was ser zu ga be.
14
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 15
Wasch- und Pflegemittel richtig nutzen
Das richtige Waschmittel
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für Trommel waschmaschinen ge eig net sind (Packungsangabe des Herstellers beachten). Keine Experimente mit anderen Reinigungsmitteln (Scheu er pul ver, Haushaltsreiniger); die se
scha den der Wasch ma schi ne und Ihrer Wä sche! Wenn Sie
das Programm mit Vorwäsche laufen lassen wollen, verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel.
Sie müssen die mittlere Einspülschublade auf das ver-
wendete Waschmittel einrichten:
– Bei Flüssigwaschmittel den Einsatz senkrecht in die
Führung einsetzen und ganz nach unten schieben (siehe
Detail-Abbildung a).
– Bei Pulverwaschmittel den Einsatz leicht schräg in die
Führung einsetzen und oben in der Führung einrasten
lassen. So kann das Pulver unter dem Einsatz hindurchgespült werden.
Bedienung
a
Statt das Waschmittel in die Einspülschublade zu füllen,
kön nen Sie auch die vom Waschmittelhersteller ge lie fer ten
Ökosäckchen oder die Dosierkugeln für Flüs sig wasch mit tel direkt in die Trom mel legen. Das Wasch mit tel ist so
schnel ler an der rich ti gen Stelle, ver klebt nicht, und Sie
spa ren sich die Arbeit des Schub la den rei ni gens.
Die folgende Tabelle soll Ihnen eine kleine Hilfestellung bei
der Auswahl des richtigen Waschmittels geben:
Wäsche- und
Tex ti lar t
Kochfeste wei-
ße Wäsche aus
Baumwolle oder
Leinen
Bunte Wäsche
aus Leinen oder
Baumwolle
Bunte Wäsche
aus pfl ege-
leichten Fasern
bzw. synthe-
tischen Stoffen
Empfi ndliche
feine Textilien,
Seide, Viskose
Wolle
Daunenjacken
empfohlenes
Waschmittel
Vollwaschmitel
mit Bleichsub-
stanzen und
optischen Auf-
hellern
Buntwaschmit-
tel ohne Bleich-
substanzen
und optische
Aufheller
Bunt- bzw.
Feinwaschmittel
ohne optische
Aufheller
Feinwaschmittel
spezielles Woll-
waschmittel
spezielles
Waschmittel für
daunengefüt-
terte Jacken
Waschpro-
gramm
Koch-/Bunt-
wäsche;
Baumwolle
Koch-/Bunt-
wäsche;
Baumwolle
Pfl egeleicht
Feinwäsche /
Pfl egeleicht
Wolle
Feinwäsche /
Pfl egeleicht
Waschtempe-
ratur
30 °C bis 90 °C
30 °C bis
60 °C
30 °C bis
60 °C
bis max.
40 °C
bis max.
40 °C
bis max.
40 °C
WA 71430 DI / WA 71230 DI
15
Page 16
Bedienung
Verbrauchswerte, ca.Restfeuchte (%)
Energie
(kw/h)
Wasser
(l)
Programmdauer
(min)
1200 U/
min
Baum-
Beladung
(kg)
3,50,66471315350
wolle
40 °C
Baum-
7,00,74491315350
3,50,74471505350
wolle
60 °C
7,00,75491505350
Diese Programme sind zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in Bezug auf
den kombinierten Energie- und Wasserverbrauch für
das Waschen dieser Art von Baumwollwäsche am effi zi-
entesten.
Die tatsächliche Wassertemperatur kann von der angegebenen Zyklustemperatur abweichen.
Hinweis: Die oben genannten Werte sind normgemäß unter genau festgelegten Betriebsbedingungen gemessen
worden. Die Ergebnisse können je nach Menge und Verschmutzung der Wäsche, Wasserhärte, Waschmittelmenge etc. stark abweichen.
1400 U/
min
16
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 17
Bedienung
Die richtige Dosierung
Das Motto „Viel hilft viel“ gilt nicht für Wasch- und Pfl e ge-
mit tel. Diese müs sen richtig do siert wer den.
– Bei nicht ganz ge füll ter Trom mel können Sie Wasch- und
Pfl e ge mit tel geringer do sie ren, z.B. bei halber Wä sche-
be la dung nur 50 % der für die volle Trom mel nötigen
Wasch mit tel men ge ver wen den.
– Waschmittelmenge stets auf die jeweilige Wasserhärte
ab stim men. Ist Ihr Lei tungs was ser weich, brauchen Sie
we ni ger Wasch mit tel. Auskunft erteilt Ihr zuständiges
Wasserwerk. Wenn Sie es so fort wis sen wollen, testen
Sie die Wasserhärte mit dem mit ge lie fer ten Test strei fen.
– Waschmittelmenge auch nach Verschmutzungsgrad und
Wäschemenge dosieren. Geringe Verschmutzungen und
we ni ger Wäsche brauchen weniger Wasch mit tel.
Eigenschaftdeutsche Härte
°dHmmol
Info: Wasserhärte
Die Wasserhärte in Ihrem
Wohnbezirk können Sie auch
Ihrer Wasserrechnung entneh-
men.
– Wenn Sie hochkonzentrierte Wasch mit tel, soge nann te
Kompakt-Waschmittel verwenden, soll ten Sie bei der
Do sie rung ganz genau sein! Die Ab weichungen in der
Men ge scheinen zwar ge ring; die Wir kung ist da für aber
um so grö ßer.
Falsche Waschmittel-Dosierung
Zu viel– starke Schaumbildung
– schlechtes Wasch- und Spülergebnis,
Hautreizungen durch Waschmittelreste
– unnötige Umweltbelastung für Ge wäs ser, Pfl an zen,
Tiere, Mensch
Zu wenig – Vergrauung der Wäsche
– „Fettläuse“ (graue Fett- und Schmutz klümp chen) auf
der Wäsche
– Kalkablagerungen in Trommel, Heizstäben, Wäsche
WA 71430 DI / WA 71230 DI
17
Page 18
Bedienung
Waschmittel einfüllen
Wenn Sie die Waschmittel - Einspülschublade her aus zie hen,
sehen Sie drei Kammern:
Waschmittelkammer für Vorwaschgang
Waschmittelkammer für Hauptwaschgang
Kammer für Pfl egemittel zum „Veredeln“ (Weichspü-
ler, Stär ke, Appretur)
Bevor Sie das Waschmittel einfüllen, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
– Verwenden Sie niemals Weichspüler und Stärke, Form -
spü ler bzw. Ap pre tu ren im selben Wasch gang.
– Dickfl üssige Pfl egemittel lassen sich bes ser ein spü len,
wenn sie vorher mit etwas Wasser ver rührt werden.
– Pulver förmige Stärke nach Packungsangaben und nicht
bei hohen Temperaturen verwenden, damit sie nicht ver klumpt.
– Wenn Sie das Programm mit Vorwäsche nutzen wollen,
verwenden Sie kein Flüssigwaschmittel.
1. Füllen Sie die Mittel vor dem Pro gramm start ein. Öffnen
Sie die Schublade nicht während des laufenden Programms.
2. Je nach Wäscheart, Verschmutzung und gewünschtem
Wasch pro gramm füllen Sie die Wasch- und Pfl egemittel in
die dafür vor ge se he nen Kam mern
, und .
Ist die Schublade etwas schwer gän gig, genügt meist eine
gründ liche Reinigung (siehe „Pfl ege und Wartung“).
18
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 19
Die Programme
Voll- Programme
Bei diesen Programm durchläuft die Wäsche alle drei Gänge: Waschen, Spülen und Schleudern.
Programm Kochwäsche/ Buntwäsche
– 95°: Echte Kochwäsche gehört eigentlich der Vergan-
genheit an. Moderne Waschmaschinen und Wasch mit tel
verhelfen zu hy gie nisch einwandfreier Wäsche auch
schon bei 60 °C. Nur bei Kran ken- und Säuglingswäsche
oder stark ver fl eckt er weißer Wä sche emp fi ehlt sich noch
ein Waschen mit 95 °C.
– 60° / 40° / 30°: für normal verschmutzte Textilien aus
Baum wolle oder Leinen, z.B.: Bett- und Tischwäsche,
Hand tü cher, Unter wäsche, T-Shirts, Kittel und Jeans.
Waschen Sie Buntwäsche bei 60 °C, 40 °C oder 30°C
und am be sten mit einem Fein- oder Color-Wasch mit tel.
– 60° + Vorwäsche: für stark verschmutzte, farbbestän-
dige Wäsche
Handwäsche
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
Wolle
Feinwäs che
30
°
°
30
30
°
30
°
40
40
Pflegeleicht
°
0
°
60
+ Vorwäsche
°
Baumwolle
95
°
60
+ Vorwäsche
°
60
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
40
Baumwolle
°
30
17' Kur z
°
15
°
60
°
Eco 15°C
Koch/Buntwäsche
MIX
Automatische
Laugenabkühlung
Am Ende des Hauptwasch-
gangs bei Kochwäsche
wird die Waschlauge durch
Zugabe von Wasser auf
ca. 60
°C ab ge kühlt. Dies
schont Ihre Wäsche und
schützt empfi ndliche Ab-
was ser roh re.
Bedienung
– 60° Intensiv: für stark verschmutzte, farbbeständige Wä-
sche
– 60° Leichtbügeln: verhindert zu starkes Verknittern
– 30° 17´Kurz: zum Auffrischen, für nur leicht ver-
schmutzte, z.B. verschwitze Wäsche oder für kleinere,
anspruchslose Wäsche aus Baumwolle, Leinen, Synthetik
und Mischgeweben. Dadurch können Sie Zeit und Energie sparen.
– ECO 15° C: für gering verschmutzte Wäsche, die mit
einem Waschmittel (Gel) gewaschen werden soll, das für
niedrige Temperaturen geeignet ist. Hiermit werden Sie
Zeit und Energie sparen, da das Gerät das Wasser nur
dann aufwärmen muss, wenn es mit weniger als 15 °C
einläuft.
Programme Baumwolle
Die Programme Baumwolle 60 °C und Baumwolle 40 °C
sind Standardprogramme, die als Referenzprogramme für
die Energieeffi zienzklasse dienen.
Programm Pfl egeleicht
Das Programm ist ideal für Ihre pfl egeleichten Synthetiks,
wie Blu sen, Hemden, etc. aus Polyester (Dio len, Tre vi ra),
Polyamid (Per lon, Nylon) oder aus Mischungen die ser Fa sern mit Baum wol le.
Bei sehr stark verschmutzten Wäschstücken, die für 60 °C
geeignet sind, verwenden das Programm mit Vorwäsche.
Verwenden Sie am besten ein Fein- oder Color-Wasch mit tel.
WA 71430 DI / WA 71230 DI
19
Page 20
Bedienung
Programm Feinwäsche
Dieses Programm ist genau richtig für empfi ndliche Tex-
tilien (Gardinen, Strumpfhosen, Blusen, Klei der- und Futterstoffe, Krawatten etc.). Gewaschen wird mit re du zier ter
Waschmechanik und er höh tem Wasserstand.
Programm Wolle
Wollsachen, auf deren Etikett „mit Spe zi al aus rü stung, fi lzt
nicht“ oder „wasch ma schi nen fest“ angegeben ist, können
Sie ohne weiteres mit diesem Programm waschen.
Verwenden Sie auf je den Fall Wollwaschmittel.
Achtung!
Sehr empfi ndliche Wolle kann einlaufen oder ver-
fi lzen.
In diesem Fall das Schleudern reduzieren.
WASCHMASCHINENFEST
Programm Handwäsche
Sehr schonendes Waschprogramm, das mit einem kurzen
Schleudergang endet (max. 800 U/Min.). Das Programm
ist geeignet für Wäschestücke aus Leinen, Seide, Wolle
oder Viskose, die das Handwäschesymbol tragen.
Programm MIX
Dieses Programm ist ideal für leicht bis normal verschmutzte Buntwäsche aus verschiedenen, beständigen
Geweben wie Baumwolle und / oder Synthetiks.
Programm-Optionen
Diese Optionen ändern den Verlauf des gewählten VollProgramms.
Um die Option zu wählen, drücken Sie auf die entsprechende Taste. Die LED rechts neben der Taste leuchtet.
Hinweise:
– Stellen Sie die Optionen ein, nachdem Sie das Voll-
Programm ausgewählt haben, aber bevor Sie die Taste 6 Start/Pause gedrückt haben.
– Beim Abschalten werden zuvor gewählte Optionen wie-
der ausgeschaltet. Sie müssen also bei einer erneten
Benutzung auch wieder neu eingestellt werden.
HANDWÄSCHE
20
Option Schleuderdrehzahl
Mit dieser Option können Sie die Schleuderdrehzahl stufenweise bis auf „0“ reduzieren. Wie stark die Drehzahl
reduziert wird, hängt von dem gewählten Programm und
Ihrem Modell ab.
Beim ersten Druck auf die Taste 9 Schleuderdrehzahl
zeigt das Display 3 die optimale Drehzahl für das gewählte
Programm. Mit jedem weiteren Tastendruck reduziert sich
die Drehzahl.
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 21
Bedienung
h/Buntwäs
c
h
e
Pfl
egeleichtS
n
Hand
wäs
I
bügeln
uco
5°CWoll
F
ein
60
o
wäsche
B
e
B
Bei Drehzahl „
“ bleibt die Wäsche im letzten Spülwasser
liegen („ Spülstopp“). Dies ist bei Gardinen sinnvoll, die Sie
nass aufhängen möchten. Auch wenn Sie bei Programmende nicht zu Hause sind und die Wäsche nach Ablauf des
regulären Programms aus der Waschmaschine nehmen
können, ist es sinnvoll. Denn so verhindern Sie zerknittern.
Option Kurz
Diese Option dient dem Energiesparen. Sie verkürzt die
Wasch- und Spülphasen und senkt bei einigen Programmen auch den Wasserverbrauch.
Im Zusammenhang mit dem Koch-/Buntwäsche-Programm
30° aktivieren Sie hiermit das 17-Minuten-Kurzprogramm.
Bei den Koch-/Buntwäsche-Programmen 60° + Vorwäsche, 60° Intensive und dem Programm Pfl egeleicht 60° +
Vorwäsche lässt sich diese Option nicht zuschalten, ebensowenig bei einigen Teil-Programmen.
Option Wasser plus
Hiermit optimieren Sie den Spülvorgang. Dies kann vorteilhaft sein, wenn Ihre Haut sehr empfi ndlich auf Waschmittel
reagiert.
A
Teil- Programme
Im Gegensatz zu den Voll-Programmen umfassen diese Programme nicht alle drei Gänge (Waschen, Spülen,
Schleudern), sondern nur einen.
Teil-Programm Weichspülen
Dieses Zusatz-Programm können Sie in zweifacher Weise
nutzen:
– zum Weichspülen, Stärken oder Imprägnieren der ge-
waschenen Wäsche. Füllen sie den Weichspüler in das
Fach
– als zusätzliches Spülprogramm. In diesem Fall muss die
Einspülschublade leer bleiben.
Das Programm endet mit einem Schleudergang bei max.
1000 U/Min.
Teil-Programm Abpumpen
Verwenden Sie dieses Programm, wenn Sie das Voll-Programm unterbrochen haben und nur das Wasser aus der
Waschmaschine auspumpen möchten - ohne Schleudern.
Teil-Programm Schleudern
Bei diesem Programm schleudert das Gerät intensiv. Dies
entspricht dem Schleudern in dem Programm „Koch-/Buntwäsche“. Dies ist besonders dann sinnvoll, wenn Sie Ihre Wäsche mit einem Wä sche trock ner (Tumbler) trocknen wollen.
der Einspülschublade.
60
+ Vorwäsche
+
Pflegeleicht
h/Buntwäsche
Baumwolle
aumwoll
wäsche
Intensiv
ntensiv
eichtbügeln
eicht
Baumwolle
aumwolle
urz
Eco 15°C
che
Hand
Schleudern
chleuder
Abpumpen
Weichspülen
Woll
Fein
Unwucht-
Korrektursystem
Bei ungünstiger
Wäschever tei lung oder
großen Wä sche stü c ken
unterbricht das Gerät
das Schleu dern und ver-
teilt die Wäsche durch
lang sa me Trom mel dre hung neu. Dies ver sucht
das Gerät mehr fach und
wählt ggf. eine ge rin ge re
Schleu der dreh zahl. Falls
die Wä sche danach zu
feucht ist, loc kern Sie sie
in der Trom mel etwas
auf und star ten das Teil-
Programm Schleudern.
WA 71430 DI / WA 71230 DI
21
Page 22
Bedienung
Waschmaschine benutzen
1234
Koch/Buntwäsche
MIX
Handwäsche
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
Wolle
Feinwäsche
Programm wählen und starten
Gefahr!
Befestigen Sie unbedingt den Ablaufschlauch
gegen Abrutschen. Wenn er abrutschen sollte,
be steht Überschwemmungsgefahr und bei hohen
Waschtemperaturen Ver brü hungs ge fahr durch
heiße Waschlauge!
30
°
°
30
30
°
30
°
40
40
Pflegeleicht
°
0
°
°
60
+ Vorwäsche
°
Baumwolle
95
°
60
+ Vorwäsche
°
60
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
40
Baumwolle
°
30
17' Kur z
°
15
°
60
Eco 15°C
1098765
Während des Betriebs nicht das heiße Tür glas
berühren – Ver brennungs gefahr! Nicht die Einfülltür gewaltsam öffnen oder Waschbecken bzw.
Badewanne be nut zen (bei Schlauchhalter-Ablauf)
– Ver brü hungs gefahr durch austretende heiße
Waschlauge!
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. Prüfen Sie, ob
Zulauf- und Ablaufschlauch fest sitzen.
2. Füllen Sie Wäsche, Wasch- und ggf. Pfl egemittel ein.
Drücken Sie die Einfülltür fest zu. (Keine Wä sche tei le
einklemmen!)
3. Drehen Sie den Programmwähler 2 auf das gewünschte
Programm mit der geeigneten Te mp erat ur.
Das Display 3 zeigt die Programmdauer, und eine der
Leuchten 4 blinkt.
4. Falls gewünscht, wählen Sie die Zusatz-Optionen 7 - 9.
Die Leuchte neben der gewählten Taste leuchtet.
5.
Drücken Sie die Taste
6 Start/Pause
.
In der Programmablauf-Anzeige 4 leuchtet die betreffende LED. Nach kurzer Zeit beginnt der Programmlauf.
Energiespar-Funktion
Das Display schaltet
sich aus, wenn Sie mehr
als 5 Minuten keine
Einstellung am Gerät
vornehmen. Sobald Sie
den Programmwähler
oder eine beliebige Ta-
ste bedienen, schaltet
es sich wieder ein.
22
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 23
Programm unterbrechen?
Sie können das Programm jederzeit unterbrechen. Falls
Sie jedoch Wäsche nachladen möchten, ist dies nur möglich, wenn sich kein Wasser in der Trommel befi ndet.
1. Drücken Sie
Taste
6 Start/Pause. Eine der Kontroll-
Leuchten 4 blinkt.
2. Zum Fortfahren drücken Sie erneut
Taste
6 Start/
Pause.
Programm abbrechen?
1. Drehen Sie den Programmwähler 2 auf „0“.
Das laufende Programm wird abgebrochen.
2. Falls sich Wasser in der Trommel befi ndet, lässt sich
die Einfülltür nicht öffnen. Starten Sie das Programm
„Abpumpen“ und danach gegebenenfalls das Programm
„Schleudern“.
Handwäsche
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
Wolle
Feinwä sche
30
°
°
30
MIX
30
°
30
°
40
40
Pflegeleicht
°
0
°
°
60
+ Vorwäsche
95
60
Koch/Buntwäsche
°
Baumwolle
°
60
+ Vorwäsche
°
60
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
40
Baumwolle
°
30
17' Kur z
°
15
°
Eco 15°C
Bedienung
2
Bei Programmende
Wenn das Display 3 "End “ zeigt und die Kontroll-Leuchten
der Programmablauf-Anzeige 4 blinken, ist der Programmlauf beendet.
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz zu.
2. Drehen Sie auf den Programmwähler 2 auf „0“ , um das
Gerät auszuschalten. Die Kontroll-Leuchten erlöschen.
3. Nehmen Sie die Wäsche und ggf. Ökosäckchen oder
Dosierkugel aus der Trommel. Achten Sie auch auf
Fremdkörper (z.B. Münzen) in Trommel und Türdichtung.
4. Reinigen Sie die Einspülschublade 1, falls nötig (siehe
„Reinigung und Pfl ege“).
5. Lassen Sie Einfülltür und Einspülschublade einige Zeit
ge öff net, damit das Gerät austrocknen kann.
3
4
6
WA 71430 DI / WA 71230 DI
23
Page 24
Bedienung
Kindersicherung
Ihre Waschmaschine ist mit einer Kindersicherung ausgestattet. Auf diese Weise können Sie sicherstellen, dass
Kinder die Waschmaschine nicht versehentlch oder mutwillig in Gang setzen können.
• Drücken Sie gleichzeitig die Tasten „Schleuderdreh-
zahl“ und „Kurz“ 3 Sekunden lang.
Die Kindersicherung ist aktiviert.
• Zur Deaktivierung der Kindersicherung gehen Sie eben-
so vor wie bei der Aktivierung.
Hinweis:
Ist die Kindersicherung aktiviert, wird sie am Ende des
Waschprogramms nicht automatisch deaktiviert.
Einstellung des akustischen Signals
Sie können die Lautstärke des akustischen Signals einstellen bzw. abschalten.
1. Drücken Sie die Taste „Kurz“, und drehen Sie den Pro-
grammwähler auf die erste Position im Uhrzeigersinn
(95 °).
Im Display erscheint die Anzeige „S 1“.
2. Drücken Sie erneut die Taste „Kurz“.
Die Anzeige wechselt auf „S 2“
Neuerliches Drücken der Taste „Kurz“ führt zur Einstellung „S0“: Das akustische Signal ist abgeschaltet.
24
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 25
Startvorwahl
Mit dieser Funktion können Sie den Programmstart um bis
zu 23 Stunden verzögern.
Achtung!
Gehen Sie bei diesen Einstellungen sehr sorgfältig vor. Bedenken Sie, dass das Gerät nach
Programmstart selbsttätig und unbeaufsichtigt
arbeitet.
1. Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf. Prüfen Sie, ob
Zulauf- und Ablaufschlauch fest sitzen.
2. Füllen Sie Wäsche, Wasch- und ggf. Pfl egemittel ein.
Drücken Sie die Einfülltür fest zu. (Keine Wä sche tei le
einklemmen!)
3. Drehen Sie den Programmwähler 2 auf das gewünschte
Programm mit der geeigneten Te mp erat ur.
Das Display 3 zeigt die Programmdauer, und eine der
Leuchten 4 blinkt.
4. Falls gewünscht, wählen Sie die Zusatz-Optionen 7 - 9.
Die Leuchte über der gewählten Taste leuchtet.
Handwäsche
Schleudern
Abpumpen
Weichspülen
Wolle
Feinwä sche
30
°
°
30
MIX
30
°
30
°
40
40
Pflegeleicht
°
0
°
°
60
+ Vorwäsche
95
60
Koch/Buntwäsche
°
Baumwolle
°
60
+ Vorwäsche
°
60
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
60
°
40
Baumwolle
°
30
17' Kur z
°
15
°
Eco 15°C
Bedienung
2
5. Drücken Sie Taste 10 Startvorwahl so oft, bis das
Display 3 die gewünschte Verzögerungsdauer anzeigt,
00:00, 01 : 0 0 , 02:00 ... 23 : 0 0, 00:00 (00:00 = Keine Verzögerung). Oberhalb der Taste leuchtet die LED.
6. Drücken Sie die Taste 6 Start/Pause, um den Countdown der Startverzögerung zu starten.
Das Display 3 zeigt minutengenau an, wie lange es dauert, bis das Programm startet, z.B. „03:58 “.
Nach Ablauf der Verzögerungszeit startet das Programm selbsttätig. Das Display zeigt die Restdauer an.
Hinweis:
Vor dem Programmstart können Sie die eingestellte Verzögerungszeit ändern oder löschen:
1. Taste 6 Start/Pause drücken. Die LED blinkt.
2. Schritte 5. und 6. wiederholen.
Zur raschen Unterbrechung der Startzeitvorwahl:
1. Drehen Sie den Programmwähler 2 auf „0“.
2. Wählen Sie das Programm neu aus.
°
Baumwolle
+ Vorwäsche
°
0
°
60
°
0
°
17' K urz
o 15°C
Intensiv
Leichtbügeln
Baumwolle
34
678910
3. Starten Sie das Programm mit der Taste 6 Start/Pause
sofort, oder stellen Sie die Startverzögerung neu ein,
wie oben beschrieben.
Kittel aus Synthetik
(Poly ester/Poly amid)
oder ähnliche Misch-
3,5
gewebe.
Feinwäsche 40°Gardinen und emp-
Feinwäsche 30°
findliche Textilien, z.
B. aus Viskose
3,0
Textilien aus Wolle
mit Kennzeichnung
Wolle 30°
„maschinen wasch-
2,0
bar“ oder WoolmarkWollsiegel
Handwäsche 30°1,5
Leicht bis normal
MIX 30°
verschmutzte Wäsche aus Baumwolle
3,5
und/oder Synthetik
Teil-Programme
Weichspülen
Abpumpen
Weichspülen / Stärken h)
Abpumpen ohne
Schleudern
7,0
7,0
Schleudern7,0
Wasch-/
Pflege mittel
■
muss / □ kann
in Kammer
Option
● muss /
○
kann
verwendet
werden
b)
a)
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspülen
Schleuderdrehzahl
c)
Kurz
d)
Wasser plus
–■□○○○
–■□○○○
■■□○–○
–■□○–○
–■□○○○
–■□○○○
–■□○○○
–■□○●○
–■□○○○
–■□○○○
■■□○–○
–■□○○○
–■□○○○
–■□○○○
–■□○○○
■□○○○
–■□○○○
–
–
■○––
––––––
–––○––
e)
Schleu dern max. (U/min.)
k)
Programmdauer ca. (Min.)
Wasserverbrauch ca. (Liter)
165 602,19
1400 /
150 490,75
g)
1200
162 591,32
165 491,19
1000126 49 1,14
131 490,74
1400 /
g)
1200
87 490,64
100017 400,17
1400 /
107 490,18
g)
1200
113 460,97
143 541,30
1000
87 430,56
57 580,48
700
51 580,39
j)
800
1000
1000
1400 /
1200
800
–
47 420,20
48 500,25
71 430,35
15 180,02
3
–
14
g)
–
0,001
0,03
Energieverbrauch ca. (kWj)
26
a) ca. 15 Min. länger; etwas höherer Wasser- und
Energieverbrauch.
b) Kein Flüssigwaschmittel für die Hauptwäsche ver-
wenden, wenn zusätzlich Vorwäsche ausgewählt
wurde.
c) Ca. 30 Min. kürzere Programmdauer; etwas nied-
rigerer Energieverbrauch durch kürzere Programmdauer.
d) Je nach Programm; 15-22 Liter mehr Wasser-
verbrauch bei voller Ladung (je nach Programm);
etwas höherer Energieverbrauch.
e) Schleuderdrehzahl vorgegeben.
f) Referenzprogramme für die Energieeffi zienz-
klasse. Der tatsächliche Verbrauch hängt von den
Betriebsbedingungen ab (siehe Technisches Daten-
blatt).
g) Schleuderdrehzahl unterschiedlich je nach Modell
h) Nur Flüssigstärke verwenden, keine Pulverstärke;
Pack ungs angaben beachten!
j) Um die Wäsche zu schonen, ist bei diesen Pro-
grammen die max. Schleuderdrehzahl begrenzt.
k) Durch verschiedene Einfl üsse wie z.B. die Was-
sertemperatur oder das Unwuchtsystem kann sich
die Laufzeit erheblich verlängern.
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 27
Pflege und Wartung
Stromschlaggefahr!
Netzstecker vor jeder Reinigung ziehen.
Gerät nie mit einem Wasserstrahl abspritzen! Le-
bensgefahr durch Stromschlag!
Regelmäßige Kontrolle
können Sie vor unliebsamen Überraschungen bewahren
und die Funktionstüchtigkeit Ihrer Waschmaschine erhalten. Kontrollieren Sie in regelmäßigen Abständen und bei
ungewöhnlichen Anzeichen
– die Verschraubungen des Zulaufschlauches bei auf ge -
dreh tem Wasserhahn: fest? Dicht?
– den Sitz des Ablaufschlauches am Waschbecken-/
Bade wannen rand bzw. am Siphon: sicher? Fest?
– den Sitz der Ablaufschlauchs: sitzt er dort, wo er aus
dem Gehäuse austritt, fest im Halteclip?
– Ggf. die Verbindungsstellen einer Schlauch-
verlängerung: Schel len fest? Ver bin dung dicht?
– den Zustand von Zulauf- und Ablaufschlauch: spröde?
Rissig? Verknickt? Ggf. durch Technik- Ser vice austauschen las sen.
im Jahr auf Fremdkörper, Knöpfe, Büro klammern etc.
überprüfen.
– die Falte der Gummimanschette regelmäßig auf Fremd-
körper überprüfen.
– die Trommel auf Fremdkörper wie Büroklammern; die
Trommel könnte Rostfl ecken durch Flugrost bekommen.
Allgemeines
Einfülltür reinigen
– Keine scharfen oder schmirgelnden Putzmittel benutzen;
diese schaden den Oberfl ächen.
– Einfülltür mit weichem feuchten Tuch abwischen; sanft
trockenwischen, auch die Gummimanschette und das
Türglas.
– Trockenhalten, damit die Lackierung lange hält.
– Gummimanschette sorgsam behandeln: nicht mit spit-
zen oder scharfen Teilen verletzen!
Trommel reinigen
– Feucht auswischen, wenn Stärke oder Formspüler be-
nutzt wurden.
– Nach dem Waschen Einfülltür geöffnet lassen, damit die
Feuchtigkeit verdunsten kann.
WA 71430 DI / WA 71230 DI
27
Page 28
Allgemeines
Einspülschublade reinigen
1. Entriegelungshebel b hinten in der Kammer nach unten
drücken und Schublade ganz herausziehen.
2. Einsatz a für Flüssigwaschmittel in Kammer
nach hin-
ten herausdrücken.
3. Saugheber aus Kammer
herausnehmen.
4. Schublade, Saugheber und Einsatz unter fl ießendem
warmen Wasser ausspülen.
5. Waschmittelreste in der Schubladenführung und ver-
stopfte Einspritzdüsen (oben in der Schubladenöffnung)
vorsichtig mit kleiner Spül- bzw. Flaschenbürste oder
Zahnbürste reinigen – keine scharfkantigen oder spitzen
Werkzeuge benutzen!
6. Einsatz wieder richtig in die mittlere Kammer und Saug-
heber in die rechte Kammer einsetzen und Schublade in
das Gerät schieben.
Wasserzulaufsieb reinigen
Die beiden Wasserzulaufsiebe reinigen Sie bitte…
– mindestens 1-mal im Jahr, bei sehr kalkhaltigem,
„har tem“ Wasser öfter;
– wenn kein Wasser einläuft und deshalb alle LEDs perio-
disch je 3 Mal blinken (Störung F3).
b
a
21
1. Wasserhahn zu dre hen! Gerät ausschalten.
2. Zulaufschlauch vom Was ser hahn abschrauben.
3. Das Sieb 21 vorsichtig, z.B. mit einer Pinzette aus der
Überwurfmutter herausnehmen und mit einer kleinen
weichen Bürste reinigen.
4. Sieb 21 wieder einsetzen und Zulaufschlauch wieder am
Wasserhahn anschrauben.
5. Zulaufschlauch vom Gerät abschrauben.
6. Dichtung in der Rückwand mit einer geeigneten Zange
herausziehen, reinigen und wieder einsetzen.
7. Z ula uf sc hl au ch wie der „gut hand fest“ anschrauben.
8. Wasserhahn aufdrehen. Alles auf Dich tig keit prüfen!
28
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 29
Fremdkörperfalle reinigen /
Restwasserentleerung
Reinigen Sie die Fremdkörperfalle regelmäßig. Denn
wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß abpumpt oder nicht
schleudert, müssen Sie eine Notentleerung vornehmen.
Verbrühungsgefahr
durch heiße Wasch lau ge! Wasch lau ge abkühlen
lassen!
Überschwemmungsgefahr!
Bei einer Not ent lee rung kön nen erhebliche Mengen Wasser aus tre ten.
Achtung!
Nach der Reinigung muss die Fremdkörperfalle
richtig verschlossen sein, sonst läuft beim Waschen
Wasser aus!
Allgemeines
Koch/Buntwäsche
MIX
Handwäsche
°
0
°
Baumwolle
30
95
°
°
60
30
Schleudern
+ Vorwäsche
°
60
Abpumpen
Intensiv
°
60
°
Leichtbügeln
Weichspülen
60
°
°
30
40
Baumwolle
Wolle
°
°
30
30
17' Kurz
°
°
40
15
°
°
60
40
°
Feinwäsche
Eco 15°C
60
+ Vorwäsche
Pflegeleicht
1. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.
2. Wasserhahn fest zudrehen.
3. Sockelblende 12 mit einem fl achen Gegenstand öffnen.
Dabei genau an der 12-Uhr-Position ansetzen.
Die Fremdkörperfalle wird sichtbar.
4. Einen sehr fl achen Behälter darunter stellen.
5. Zuerst das Wasser aus der Waschmaschine durch das
Ableitungsrohr ablassen.
12
12
WA 71430 DI / WA 71230 DI
29
Page 30
Allgemeines
6. Fremdkörperfalle langsam gegen den Uhrzeigersinn
drehen
und herausnehmen.
7. Fremdkörperfalle gründlich reinigen und alle Fremdkör-
per und Flusen aus der Öffnung entfernen.
8. Prüfen Sie, ob sich der Pumpenfl ügel der Laugenpum-
pe ganz hinten in der Öffnung frei drehen lässt.
9. Fremdkörperfalle wieder einsetzen und im Uhr zei ger -
sinn bis zum Anschlag fest schließen.
10. Sockelblende wieder zuklappen.
11. Vor dem nächsten Waschgang: Etwa 1 Liter Wasser
in die Einspülschublade gießen, um das Gerät für den
Waschgang vorzubereiten.
Achtung bei Frostgefahr!
Steht Ihr Gerät in einem frostgefährdeten Raum,
kann bei ei ner Tem pe ra tur unter 0 °C der Was- ser rest im Ge rät ge frie ren. Um Beschädigungen
am Ge rät zu vermeiden, muss das Restwasser
nach jedem Waschgang abgelassen werden.
– Entfernen Sie die Fremdkörperfalle wie unter „Fremdkör-
und kippen Sie das Gerät zu zweit leicht nach vorne, um
das verbleibende Wasser ablaufen zu lassen.
– Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn
ab und entfernen Sie den Ablaufschlauch vom Wasch-
becken oder Siphon, um das Restwasser ablaufen zu
lassen.
Entkalken?
Bei rich ti ger Wasch mit tel do sie rung ist ein Entkalken nicht
er for der lich. Bei Be darf aus schließ lich Ent kalkungs mittel mit
Kor ro si ons schutz für Waschmaschinen verwenden, keinen
Essig!
30
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 31
Wenn‘s mal ein Problem gibt
Fehlersuchtabelle
Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um
ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob sich die Störung be sei ti gen lässt.
ProblemUrsachen, Lösungen, Tipps
Gerät funktioniert nicht (LED 4
leuchtet nicht).
Waschprogramm läuft nicht an.• Kein Programm eingestellt.
Waschprogramm läuft nicht und
eine der LED 4 blinkt.
Waschprogramm läuft nicht,
das Display zeigt F2 und die
LED 4 blinkt dauerhaft je 2 Mal.
Waschprogramm läuft nicht,
das Display zeigt
LEDs blinken periodisch je 3
Mal (nach ca. 4 Minuten).
Gerät steht unruhig oder vibriert.
Während des Waschgangs entsteht zu viel Schaum.
Waschzeit ist länger als gewöhnlich.
Gerät schleudert nicht oder
Schleuderleistung ist zu gering.
Waschlauge/Spülwasser läuft
nicht ab, wird nicht vollständig
oder nur sehr langsam abgepumpt (die LEDs blinken periodisch je 7 Mal.)
Wasser läuft selbsttätig ab.• Ablaufschlauch ist abgerutscht oder hängt zu niedrig (mind.
Wasser läuft aus („Gerät leckt“). • Zulauf- und Ablaufschlauch sind nicht fest genug verschraubt.
Einfülltür lässt sich nicht öffnen.
F3 und alle
• Netzstecker sitzt nicht richtig in der Steckdose.
• Steckdose hat keine Spannung.
• Sicherung ist nicht intakt (mit einem anderen Gerät, z.B. einer
Tischlampe, prüfen).
• Taste 6 Start/Pause noch nicht gedrückt.
• Einfülltür nicht geschlossen. Fest zudrücken.
Wasser läuft nicht ein.
• Wasserhahn ist nicht geöffnet
• Wasserzulaufsieb ist verstopft.
• Zulaufschlauch ist geknickt.
• Transportsicherung wurde nicht ausgebaut
• Gerät wurde nicht richtig aufgestellt.
• In der Trommel befi nden sich ungleichmäßig verteilte oder schwe-
re Wäschestücke.
• Zu viel Waschmittel dosiert.
• Waschmittel ist nicht waschmaschinengeeignet.
• Zulaufendes Wasser hat sehr niedrige Temperatur. Die Programmdauer kann sich um bis zu 60% verlängern. Die Waschmaschine funktioniert normal.
• Das Gerät hat wegen ungleichmäßig angeordneter Wäschestücke
in der Trommel das Unwucht-Kontrollsystem aktiviert. Es arbeitet
normal.
• Netzspannung ist zu niedrig.
• Es gab einen Stromausfall. Die Waschzeit verlängert sich um die
Dauer des Stromausfalls.
• Unwucht-Korrektursystem arbeitet. Wegen der schlechten Anordnung der Wäschestücke in der Trommel hat die Waschmaschine
die Schleuderdrehzahl automatisch gesenkt. Wir empfehlen, die
Maschine nicht nur mit großen, sondern mit großen und kleinen
Wäschestücken zu befüllen.
• Ablaufschlauch ist geknickt, verdreht, hängt im Wasser, hängt zu
hoch (max. 100 cm!).
• Fremdkörperfalle ist verstopft.
60 cm!).
• Fremdkörperfalle ist nicht richtig verschlossen.
• Nach Programmende das Blinken der LEDs
4 abwarten.
Allgemeines
WA 71430 DI / WA 71230 DI
31
Page 32
Allgemeines
ProblemUrsachen, Lösungen, Tipps
Stromausfall – und Wasser in
der Trommel.
Gerät steht mitten in einem laufenden Programm für mehrere
Minuten still und läuft scheinbar
nicht weiter
Auf der Wäsche befi nden sich
Fettfl usen.
Gerät ausschalten, Waschlauge abkühlen lassen! Dann Restwasserentleerung durchführen.
• Möglicherweise wurde das Waschmittel überdosiert; Programm
wird automatisch unterbrochen, um Schaum zu vermindern. Dies
kann sich mehrmals wiederholen, bis das Programm fortgesetzt
werden kann.
• Wäsche war sehr fetthaltig. Verwenden Sie am besten fl üssiges
Waschmittel.
• Zu wenig Waschmittel dosiert.
Wäsche ist nicht richtig sauber.• Waschmittel wurde nicht nach Wäscheverschmutzung und Was-
serhärte dosiert.
• Auswahl von Waschprogramm und Waschmittel stimmen nicht.
• Waschtemperatur war zu niedrig
• Flecken wurden nicht vorbehandelt.
• Trommel war zu voll.
Wäsche ist verfärbt.• Wäsche wurde zu heiß gewaschen.
• Sie haben Weißes und Buntes nicht getrennt.
Farben der Wäsche verblassen. • Waschmittel enthielt Bleichmittel.
• Sie haben Fleckensalz wurde benutzt (Fein- oder Colorwaschmittel verwenden!).
Auf der Wäsche sind Weichspü-
• Weichspüler wurde überdosiert.
lerfl ecken.
Weichspüler/Pfl egemittel wur-
den nicht eingespült.
• Saugheber in Kammer
nicht richtig eingesetzt.
der Einspülschublade ist verstopft oder
• Pfl egemittel sind zu dickfl üssig –vorher mit etwas Wasser verrüh-
ren.
• Wasser läuft mit zu wenig Druck ein. Prüfen, ob Wasserhahn
ganz geöffnet, Zulaufschlauch geknickt oder eingefroren, Wasserzulaufsieb verstopft ist.
Auf der Wäsche sind weiße
Waschmittelrückstände.
• Meistens Ablagerungen unlöslicher Enthärter im Waschmittel.
Spülen Sie die Wäsche noch einmal oder bürsten Sie die Rückstände ab. Verwenden Sie in zukunft Waschmittel, die kein Zeolith
enthalten.
• Waschmitteldosierung ist nicht korrekt.
Wäsche hat Stockfl ecken.• Feuchte, getragene Wäsche wurde eventuell in der Waschtrom-
mel aufbewahrt.
Wäsche ist beschädigt• Waschprogramm, Temperatur, Zusatzfunktionen und ggf. Schleu-
derdrehzahl wurden nicht auf die Wäsche abgestimmt.
32
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 33
Störungsanzeigen
Das Selbstdiagnosesystem Ihrer Waschmaschine kann viele Störungen selbsttätig erkennen. Dann weisen die folgenden Anzeigen auf die Art der Störung hin. Tritt die Störung
nach der Behebung erneut auf, verständigen Sie unseren Tec hnik-Ser vice.
StörungsanzeigenUrsachen, Lösungen, Tipps
F1 :
Alle LEDs blinken periodisch 1 Mal
F2 :
Die LED "Waschen" blinkt dauer-
haft je 2 Mal.
F3:
Alle LEDs blinken periodisch je 3
Mal (ca. 4 Minuten nach dem Programmstart).
F4:
Alle LEDs blinken periodisch 4 Mal.
F5:
Alle LEDs blinken periodisch 5 Mal.
F6:
Alle LEDs blinken periodisch 6 Mal.
F7:
Alle LEDs blinken periodisch 7 Mal.
Der Temperatursensor hat keine Verbindung zur Elektronik. Gerät für einige Sekunden ausschalten und Waschprogramm wiederholen. Falls sich die Störung wiederholt, den Kundendienst
verständigen.
Waschprogramm läuft nicht.
• Einfülltür nicht geschlossen. Fest zudrücken.
Wasser läuft nicht ein.
• Wasserhahn ist nicht geöffnet.
• Wasserzulaufsieb ist verstopft.
• Zulaufschlauch ist geknickt.
Die eingestellte Schleuderdrehzahl des Programms wurde nicht
erreicht.
• Der Kontakt zum Drehzahlsensor ist unterbrochen.
• Motor ist überlastet wegen zu hohen Wasserniveaus oder zu
großer Wäschemenge.
• Störung am Motor.
Gerät für einige Sekunden ausschalten und Waschprogramm
wiederholen. Falls sich die Störung wiederholt, den Kundendienst verständigen.
Die Funktion der Waschmaschine ist gestört.
• Motor ist überlastet bzw. gestört.
Gerät für einige Sekunden ausschalten und Waschprogramm
wiederholen. Falls sich die Störung wiederholt, den Kundendienst verständigen.
Temperatur des Waschprogramms wurde nicht erreicht.
• Ausfall des Heizelements.
• Zuführung von zu kaltem Wasser.
• Manuelles Nachfüllen von Wasser.
Gerät für einige Sekunden ausschalten und Waschprogramm
wiederholen. Falls sich die Störung wiederholt, den Kundendienst verständigen.
• Ablaufschlauch ist geknickt, verdreht, hängt im Wasser, hängt
zu hoch (max. 100 cm!).
• Fremdkörperfalle ist verstopft.
Allgemeines
WA 71430 DI / WA 71230 DI
33
Page 34
Allgemeines
Unser Service
Gefahr!
Ver su chen Sie nie mals, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu re pa rie ren.
Sie kön nen sich und spä te re Be nut zer in Gefahr
brin gen. Nur au to ri sier te Fach kräf te dürfen die se
Re pa ra tu ren ausführen.
Sollten Sie den Fehler nicht selbst beheben kön nen, wenden Sie sich an unser Experten-Team:
Im Störungsfall oder wenn Sie ein Ersatzeil benötigen,
wenden Sie sich an unseren Technik- Servic e:
Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns
bitte:
Gerätebezeichnung: Waschvollautomat WA 71430 DI / WA 71230 DI
Bestellnummer: 872 777 / 700 228
Experten-Team
Tel. 0 180-521 22 82
Mo. bis Fr. 7
Sa. 8
(0,14 Euro/Minute Festnetz/
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
00
– 2000 Uhr
00
– 1600 Uhr
Technik- Ser vic e
Tel.: 0 1805 1805
(0,14 Euro/Minute Festnetz/
Mobilfunk max. 0,42 Euro/Min.)
34
WA 71430 DI /WA 71230 DI
Page 35
Umweltschutz leicht gemacht
Verpackungs-Tipps
Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen,
wie der ver wert ba ren Materialien hergestellt:
– Außenverpackung aus Pappe
– Formteile aus ge schäum tem, FCKW-freiem Po ly sty rol
(PS)
– Folien und Beutel aus Polyäthylen (PE)
– Spannbänder aus Po ly pro py len (PP).
Sollten es Ihre räumlichen Verhältnisse zulassen, empfehlen wir Ihnen, die Verpackung zumindest während der Garantiezeit aufzubewahren. Sollte das Gerät zur Reparatur
eingeschickt oder in eine der Reparatur-Annahmestellen
gebracht werden müssen, ist das Gerät nur in der Originalverpackung ausreichend geschützt.
Wenn Sie sich von der Verpackung trennen möchten, entsorgen Sie diese bitte umweltfreundlich.
Allgemeines
Entsorgung des Geräts
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpfl ichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z.B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils abzugeben.
Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte fachgerecht
verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden.
Deshalb sind Elektrogeräte mit dem rechts abgebildeten
Symbol gekennzeichnet.
Datenblatt für Haushaltswaschmaschinen nach Verordnung (EU) Nr 1061/2010
HerstellerHanseatic
Typ/BezeichnungWA 71430 DI / WA 71230 DI
Bestell-Nummer872 777 / 700 228
Fassungsvermögen7kg
Allgemeines
Energieeffi zienzklasse
1)
jährlicher Energieverbrauch
2)
173 kWh
A+++
Energieverbrauch Baumwolle 60 °C bei voller Befüllung0,75 kWh
Energieverbrauch Baumwolle 60 °C bei Teilbefüllung0,74 kWh
Energieverbrauch Baumwolle 40 °C bei Teilbefüllung0,66 kWh
gewichtete Leistungsaufnahme im Aus-Zustand0,32 W
gewichtete Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand0,91 W
gewichteter jährlicher Wasserverbrauch
Schleudereffi zienzklasse
4)
3)
maximale Schleuderdrehzahl
Restfeuchte
Programme, auf die sich die Informationen auf dem Etikett und im
Datenblatt beziehen
5)
10780 Liter
B
1400 U/min (Modell WA 71430 DI)
1200 U/min (Modell WA 71230 DI)
50 % (Modell WA 71430 DI
53 % (Modell WA 71230 DI)
Baumwolle 40 ° und 60 °
Programmdauer Baumwolle 60 °C bei voller Befüllung150 min
Programmdauer Baumwolle 60 °C bei Teilbefüllung150 min
Programmdauer Baumwolle 40 °C bei Teilbefüllung131 min
Geräusch-Emission beim Waschen
Geräusch-Emission beim Schleudern
58 dB(A) re 1 pW (Modell
WA 71430 DI und WA 71230 DI)
72 dB(A) re 1 pW (Modell WA 71430 DI)
69 dB(A) re 1 pW (Modell WA 71230 DI)
Einbauartunterbaufähig
Höhe 85 cm
Breite60 cm
Tiefe (mit Anschlüssen)60 cm
Gewicht (leer)ca. 78 kg
max. Leistungsaufnahme2300 W
Netzspannung / Frequenz230 V / 50 Hz
Absicherung 10 A
Wasserdruck (Fließdruck)0,5 … 8bar = 50 … 800 kPa
)
A +++ = sehr geringer Energiebedarf bis D = sehr
¹
hoher Energiebedarf
2)
auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzy-
klen für 60 °C- und 40 °C- Baumwollprogramme
bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung sowie
dem Verbrauch der Betriebsarten mit geringer
Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts
ab.
³) auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzy-
klen für 60 °C- und 40 °C-Baumwollprogramme
bei vollständiger Befüllung und Teilbefüllung. Der
tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab.
4)
A = sehr gute Schleuderwirkung – G = sehr
schlechte Schleuderwirkung
WA 71430 DI / WA 71230 DI
5)
Diese Programme sind zur Reinigung normal
verschmutzter Baumwollwäsche geeignet und in
Bezug auf den kombinierten Energie- und Was-
serverbrauch am effi zientesten.
Das Gerät entspricht den harmonisierten europäischen Normen sowie den Richtlinien in der jeweils
bei Lieferung aktuellen Fassung:
– Niederspannung 2006/95/EG
– Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
– Umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsre-
levanter Produkte 2009/125/EG
Hinweis: Die oben genannten Werte sind normgemäß unter genau festgelegten Betriebsbedingungen
gemessen worden. Die Ergebnisse können je nach
Menge und Verschmutzung der Wäsche, Wasserhärte, Waschmittelmenge etc. stark abweichen.
Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln.
41
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.