Hansa BK347.4NFC User Manual [ru]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

RU

USER MANUAL

 

EN

Холодильник-Морозильник / RefrigeratorFreezer

BK347.3NF / BK347.4NFC

IO-REF-0649/1 (11.2019)

RU - Содержание

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

5

УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА

12

УСТАНОВКА ПЕРЕД ПЕРВЫМ

12

МИНИМАЛЬНОЕ РАССТОЯНИЕ ОТ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА

12

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ

13

ОТКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

13

КЛИМАТИЧЕСКИЙ КЛАСС

13

РАСПАКОВКА

14

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

15

УПРАВЛЕНИЕ

16

ОБСЛУЖИВАНИЕ И ФУНКЦИИ

20

ХРАНЕНИЕ ПРОДУКТОВ В ХОЛОДИЛЬНИКЕ И МОРОЗИЛЬНИКЕ

20

ЗАМОРАЖИВАНИЕ ПРОДУКТОВ**

20

КАК ЭКОНОМИЧНО ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ ХОЛОДИЛЬНИК?

22

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

22

ЧТО ОБОЗНАЧАЮТ ЗВЕЗДОЧКИ?

22

ПРАКТИЧЕСКИЙ СОВЕТ

23

ПРОДУКТЫ, КОТОРЫЕ НЕ СЛЕДУЕТ ХРАНИТЬ В ХОЛОДИЛЬНИКЕ.

23

РАЗМОРАЖИВАНИЕ, ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

24

РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА ***

24

РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА**

24

ДЛЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ СЛЕДУЕТ**:

25

АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА****

25

АВТОМАТИЧЕСКОЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНИКА****

25

РУЧНАЯ МОЙКА ХОЛОДИЛЬНИКА И МОРОЗИЛЬНИКА.****

25

ВЫДВИЖЕНИЕ И ВСТАВЛЕНИЕ БАЛКОНЧИКА *****

25

ВЫДВИЖЕНИЕ И ВСТАВЛЕНИЕ БАЛКОНЧИКА *****

25

ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

26

ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

28

ГАРАНТИЯ

28

СМЕНА СТОРОНЫ ОТКРЫВАНИЯ ДВЕРЕЙ

29

- 2 -

EN - Table of contents

GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE

31

INSTALLATION AND OPERATING CONDITIONS OF THE APPLIANCE

36

INSTALLATION BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME

36

MINIMUM DISTANCES FROM THE HEAT SOURCES

36

MAINS CONNECTION

37

DISCONNECTING THE MAINS

37

CLIMATE RANGE

37

UNPACKING

38

DISPOSAL OF OLD APPLIANCE

39

CONTROLS

40

OPERATION AND FUNCTIONS

44

STORAGE OF FOOD IN THE FRIDGE-FREEZER

44

FREEZING FOOD**

44

USING THE REFRIGERATOR EFFICIENTLY

46

PRACTICAL EVERYDAY TIPS

46

UNDERSTANDING THE STARS

46

PRACTICAL TIPS

47

FOOD THAT SHOULD NOT BE STORED IN A REFRIGERATOR

47

DEFROSTING, WASHING AND MAINTENANCE

48

DEFROSTING THE FRIDGE***

48

DEFROSTING THE FREEZER**

48

DEFROST THE FREEZER CHAMBER FOLLOWING STEPS:**

49

AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING****

49

AUTOMATIC FRIDGE DEFROSTING****

49

WASHING THE FRIDGE AND FREEZER CHAMBERS MANUALLY****

49

TAKING OUT AND PUTTING IN THE SHELVES*****

49

TAKING OUT AND PUTTING IN THE DOOR SHELF*****

49

TROUBLE-SHOOTING

50

WARRANTY AND AFTER SALES SERVICE

52

WARRANTY

52

CHANGING THE DIRECTION OF THE DOOR OPENING

53

- 3 -

Уважаемый

Клиент

С сегодняшнего дня ежедневные обязанности станут более легкими, чем когда-либо. Устройство это сочетание исключительной легкости в использовании и отличной эффективности. После прочтения инструкции обслуживание не будет проблемой.

Оборудование, выпущенное с завода, было тщательно проверено перед упаковкой с точки зрения безопасности и функциональности на контроль- но-испытательных стендах.

Просим внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации перед запуском устройства. Соблюдение изложенных в ней указаний защитит Вас от неправильной эксплуатации. Храните инструкцию в доступном месте, чтобы в случае необходимости она всегда была под рукой.

Строго соблюдайте инструкцию по эксплуатации с целью предотвращению несчастных случаев.

С уважением

- 4 -

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Устройство предназначено исключительно для использования в быту.

Производитель оставляет за собой право вносить изменения, не влияющие на работу устройства.

Некоторые положения настоящего руководства пользователя являются унифицированными и распространяются на различные виды холодильного оборудования (холодильники, холодильники-морозильники, морозильники). Информация о типе вашего устройства находится в паспорте продукта, поставляемом с продуктом.

Производитель не несет ответственности за повреждения, причиненные в результате несоблюдения инструкций, содержащихся в настоящем руководстве.

Сохраните данное руководство для использования в дальнейшем или передайте его следующему пользователю.

Данное устройство не предназначено для использования лицами с ограниченными физическими или умственными способностями (в том числе и детьми), а также лицами, не обладающими достаточным опытом или навыками использования данного устройства.

Не позволяйте детям использовать устройство. Не позволяйте детям играть с устройством. Не позволяйте детям забираться внутрь выдвижных секций и качаться на дверцах.

Устройство нормально функционирует при температуре окружающей среды (см. справочный листок технических данных изделия). Не используйте устройство в подвале, на неотапливаемой летней даче в осенне-зимний период.

При установке, переноске или подъеме устрой-

-5 -

ства не держитесь за дверные ручки, не тяните за конденсатор, расположенный в задней части холодильника, и не прикасайтесь к компрессорному агрегату.

• При транспортировке, переноске или установке холодильника-морозильника не наклоняйте его более, чем на 40° от вертикального положения. Если при транспортировке, переноске или установке холодильник-морозильник наклонялся на более, чем на 40° от вертикального положения, то такой холодильник-моро- зильник может быть включен не менее, чем через 2 часа после его установки в правильное положение (рис. 2).

• Отключайте вилку из сетевой розетки перед выполнением любых действий по уходу за устройством. При отключении вилки не тяните за шнур, а держитесь за корпус вилки.

• Щелкающий звук может издаваться устройством в результате расширения или сжатия деталей устройства вследствие колебаний температуры.

• По соображениям безопасности не ремонтируйте устройство самостоятельно. Ремонтные работы, осуществляемые лицами, не имеющими необходимой квалификации, могут представлять серьезную опасность для пользователя устройства.

• Регулярно проветривайте помещение, в котором установлено устройство, в течение нескольких минут (размер помещения для установки изделия, содержащего изобутан/R600a должен быть не менее 4 м3) во избежание повреждения системы охлаждения.

• Не замораживайте повторно частично размороженные продукты.

• Не храните напитки в бутылках и банках, особенно газированные напитки, в морозильной камере. Банки и бутылки могут взрываться.

• Не кладите замороженные продукты, взятые из морозильника (эскимо, кубики льда и т. д.),

- 6 -

в рот, так как их низкая температура может стать причиной серьезного обморожения.

• Убедитесь в отсутствии повреждений системы охлаждения: проколов или разрывов трубопровода хладагента, ведущего в испаритель. Хладагент легко воспламеняем. В случае попадания хладагента в глаза промойте глаза чистой водой и немедленно обратитесь за медицинской помощью.

• В случае повреждения провода питания неисправный провод должен быть заменен в специализированной ремонтной мастерской.

• Устройство предназначено для хранения пищевых продуктов, запрещается использовать устройство не по назначению.

• Перед выполнением таких работ, как чистка, техобслуживание или перемещение, устройство должно быть полностью отключено от источника питания (путем извлечения вилки из сетевой розетки).

• Устройство может использоваться детьми в возрасте не моложе 8 лет, лицами, страдающими физическими,психическими или сенсорными расстройствами, а также лицами, не имеющими опыта использования или незнакомыми с устройством под наблюдением или после получения ими инструкций по безопасной эксплуатации устройства и их ознакомления с рисками, сопутствующими использованию устройства. Не позволяйте детям играть с устройством. Чистка и техобслуживание устройства могут поручаться детям в возрасте 8 лет и старше и под наблюдением компетентного лица.

• Для увеличения полезного пространства в морозильнике вы можете удалить выдвижные секции и разместить пищевые продукты прямо на полки. Это не скажется ни на механических свойствах, ни на качестве охлаждения пищевых продуктов. Заявленная мощность морозильника рассчитывалась без учета выдвижных секций.

- 7 -

Запрещается использовать механические устройства или иные средства для ускорения процесса разморозки, за исключением устройств и средств, рекомендованных производителем.

Запрещается использовать электрические приборы в отсеках хранения пищевых продуктов устройства, за исключением устройств, рекомендованных производителем.

Во избежание опасности опрокидывания устройства вследствие его неустойчивого положения устройство должно фиксироваться в соответствии с инструкциями.

Запрещается использовать устройство для хранения взрывчатых веществ, таких как аэрозольные баллоны, содержащие легковоспламеняемые вещества.

Устройство предназначено для эксплуатации на высоте не более 2000 метров над уровнем моря.

В процессе установки устройства соблюдайте осторожность во избежание защемления или повреждения шнура питания.

Если в вашем устройстве используется хладагент марки R600a (с этой информацией можно ознакомиться паспортной табличке), то следует соблюдать осторожность в процессе транспортировки и установки устройства во избежание повреждения элементов охладителя. R600a представляет собой экологически безвредный, но взрывоопасный газ. В случае возникновения утечки газа вследствие повреждения элементов охладителя переместите холодильник подальше от открытого пламени и источников тепла и проветрите в течение нескольких минут помещение, в котором находится устройство.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Пожароопасность / горючие материалы

- 8 -

Дети в возрасте от 3 до 8 лет могут вставлять и извлекать продукты из холодильной установки.

Чтобы избежать загрязнения пищи, соблюдайте следующие правила:

• Открытие дверцы на длительный период времени может привести к значительному повышению температуры в камерах установки.

• Регулярно очищайте поверхности, соприкасающиеся с пищевыми продуктами, и, в зависимости от наличия воды, имеются системы ее отвода.

• Храните сырое мясо и рыбу в соответствующих контейнерах в холодильнике, чтобы они не соприкасались с другими продуктами и с них не капало на другие продукты.

• Морозильные камеры с двумя звездочками используются для хранения ранее замороженных продуктов, хранения или замораживания мороженого и замораживания кубиков льда.

• Камеры с одной, двумя и тремя звездочками не предназначены для замораживания свежих продуктов.

 

 

Требуемая

 

 

Типы камер

температура

Соответствующие продукты питания

 

 

хранения [OC]

 

 

 

 

Яйца, вареные продукты, фасованные про-

1

Холодильник

+2≤+8

дукты, фрукты и овощи, молочные продукты,

выпечка, напитки и другие продукты, не пред-

 

 

 

 

 

 

назначенные для замораживания.

 

 

 

 

 

 

 

Морепродукты (рыба, креветки, мидии),

 

 

 

пресноводные и мясные продукты (рекомен-

2

Морозилка

≤-18

дуется 3 месяца, чем дольше срок хранения,

 

тем менее вкусным и питательным является

 

 

 

 

 

 

продукт), пригоден для замороженных свежих

 

 

 

продуктов.

- 9 -

 

 

 

Морепродукты (рыба, креветки, мидии), прес-

 

 

 

новодные и мясные продукты (рекомендуется

3

Морозилка

≤-18

3 месяца, чем дольше срок хранения, тем

 

менее вкусным и питательным является про-

 

 

 

 

 

 

дукт), непригоден для замороженных свежих

 

 

 

продуктов.

 

 

 

 

 

 

 

Морепродукты (рыба, креветки, мидии), прес-

 

 

 

новодные и мясные продукты (рекомендуется

4

Морозилка

≤-12

2 месяца, чем дольше срок хранения, тем

менее вкусным и питательным является про-

 

 

 

 

 

 

дукт), непригоден для замороженных свежих

 

 

 

продуктов.

 

 

 

Морепродукты (рыба, креветки, мидии), прес-

 

 

 

новодные и мясные продукты (рекомендуется

5

Морозилка

≤-6

1 месяца, чем дольше срок хранения, тем

менее вкусным и питательным является про-

 

 

 

 

 

 

дукт), непригоден для замороженных свежих

 

 

 

продуктов.

 

 

 

 

 

 

 

Свежая свинина, говядина, рыба, курица,

 

 

 

некоторые упакованные полуфабрикаты и т.

6

Камера без

-6≤0

п. (рекомендуется употреблять в тот же день,

звездочек

желательно в течение максимум 3 дней). Ча-

 

 

 

стично упакованные полуфабрикаты (продук-

 

 

 

ты, не предназначенные для заморозки)

 

 

 

СВЕЖАЯ/МОРОЖЕННАЯ СВИНИНА, ГОВЯДИНА,

 

 

 

КУРИЦА, ПРЕСНОВОДНЫЕ ПРОДУКТЫ И Т.П. (7

 

Камера пред-

 

ДНЕЙ НИЖЕ 0°C, ВЫШЕ 0°C РЕКОМЕНДУЕТСЯ

7

варительного

2≤+3

УПОТРЕБЛЯТЬ В ТОТ ЖЕ ДЕНЬ, ЖЕЛАТЕЛЬНО В

 

охлаждения

 

ТЕЧЕНИЕ МАКСИМУМ 2 ДНЕЙ). Морепродукты

 

 

 

(ниже 0°C в течение 15 дней, хранение при

 

 

 

температуре выше 0°C не рекомендуется)

 

 

 

 

 

Камера для

 

Свежая свинина, говядина, рыба, курица,

 

 

готовые продукты и т. п. (рекомендуется упо-

8

хранения све-

0≤+4

треблять в тот же день, желательно в течение

 

жих продуктов

 

 

 

максимум 3 дней).

 

 

 

 

 

 

 

9

Камера для

+5≤+20

Красное, белое, игристое вино и т. п.

хранения вина

 

 

 

 

- 10 -

Примечание: храните продукты в соответствии

срекомендациями для камер или при температуре хранения продукта.

Если холодильная установка долго не используется и остается пустой, ее необходимо выключить, разморозить, вымыть, высушить и оставить с открытой дверцей, чтобы избежать роста плесени внутри нее.

Очистка распределителя воды (для продуктов

сраспределителем воды): Очистить емкости для воды, если они не использовались в течение 48 часов; если вода не сливалась в течение 5 дней, промыть водяную систему, подключенную к водопроводной сети.

- 11 -

УСТАНОВКА И УСЛОВИЯ РАБОТЫ УСТРОЙСТВА

Установка перед первым

Изделие следует распаковать, удалить клейкую ленту, защищающую дверцы и содержимое. Возможные остатки клея можно удалить с помощью мягкого моющего средства.

Элементы упаковки из пенопласта не следует выбрасывать. В случае необходимости повторного перевоза, холодильник–моро- зильник необходимо упаковать в элементы из пенопласта, и закрепить пленкой и скотчем.

Внутреннюю часть холодильника и морозильника, а также элементы комплектации следует вымыть тёплой водой с добавлением жидкости для посуды, а далее вытереть и высушить.

Холодильник-морозильник следует установить на ровной, горизонтальной и стабильной поверхности, в сухом, проветриваемом и защищенном от прямых солнечных лучей помещении, вдали от источников тепла, таких как плита, радиатор центрального отопления, труба центрального отопления, трубопроводов теплой воды и т.п.

Необходимо удалить защитную пленку, которой могут быть покрыты наружные поверхности холодильника.

Изделие следует установить в горизонтальном положении, соответственно вкручивая 2 регулируемые передние ножки (рис. 3)

Чтобы обеспечить свободное открывание двери, расстояние между боковой стенкой продукта (со стороны дверных петель) и стенкой помещения показано на рисунке 5 *

Следует обеспечить соответствующую вентиляцию помещения и свободную циркуляцию воздуха со всех сторон устройства (рис. 6). *

Минимальное расстояние от источников тепла

от электрических, газовых и других плит - 30 mm,

от дизельных или твердотопливных котлов - 300 mm,

от встроенных духовок - 50 mm

Если нет возможности соблюдения вышеописанного расстояния, следует применить соответствующую изоляционную плиту.

Внимание:

• Задняя стенка холодильника, а особенно конденсатор и элементы системы охлаждения не должны соприкасаться с другими элементами, которые могут привести к повреждению, в особенности (с трубой центрального отопления трубой теплой воды).

• Недопустимо какое-либо манипулирование частями агрегата. Следует обратить особое внимание, чтобы не нарушить капиллярную трубку, которая находится на компрессоре. Эту трубку ни в коем случае нельзя сгибать, выравнивать или скручивать.

• Нарушение капиллярной трубки пользователем, лишает его прав, которые предоставляются гарантийным талоном (рис. 8).

• В некоторых моделях дверные ручки нужно установить самостоятельно (на время транспорта ручка демонтируется и помещается внутрь холодильной камеры).

- 12 -

Подключение электропитания

Прежде чем подключить электропитание, рекомендуется установить рукоятку регулятора температуры в положение «OFF» или какое-либо другое, отключающее прибор от источника питания (см. страницу с описанием панели управления).

Устройство следует подключить в сеть переменного тока 220240В, 50Гц, посредством правильно установленного электрического гнезда, заземленного и имеющего предохранитель 10 A.

Заземление устройства требуется в соответствии с предписаниями закона. Производитель не несет какой-либо ответственности за какие-либо возможные повреждения, которые могут быть причинены лицам или предметам в результате неисполнения обязанности в соответствии с этим предписанием.

Не следует пользоваться переходными гнездами, многоразовыми гнездами (распределителями), двухжильными удлинителями. Если возникнет необходимость применения удлинителя, может быть применен только удлинитель с заземляющим штырем и одним гнездом, которое имеет сертификат безопасности VDE/GS.

Если будет применен удлинитель (с заземляющим штырем, имеющий сертификат безопасности), то его гнездо должно находиться на безопасном расстоянии от моек, и не может быть угрозы заливания его водой и разными стоками.

Данные находятся на заводской информационной табличке, размещенной внизу стенки внутри камеры**.

Отключение питания

Следует обеспечить возможность отключения установки от электрической сети, посредством изъятия вилки или выключения двухполюсного выключателя (рис. 9).

Климатический класс

Информация о климатическом классе устройства находится на заводской информационной табличке. На ней указано, в какой окружающей температуре (т. е. помещения, в котором работает) изделие работает оптимально (правильно).

Климатический класс

Допустимая окружающая

температура

 

SN

от +10°C до +32°C

 

 

N

от +16°C до +32°C

 

 

ST

от +16°C до +38°C

 

 

T

от +16°C до +43°C

 

 

* Не относится к встраиваемым устройствам ** Имеется в зависимости от модели

- 13 -

РАСПАКОВКА

На время транспорта прибор упакован и предохраняется таким образом, чтобы избежать его повреждения. После распаковки просим обращаться с упаковочными материалами таким образом, чтобы они не угрожали окружающей среде.

Все упаковочные материалы являются неопасными для окружающей среды, полностью (на 100%) годятся для вторичного использования и маркируются соответствующим символом.

Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенополистирол и т.д.) необходимо хранить вдали от детей.

- 14 -

УТИЛИЗАЦИЯ ИЗНОШЕННОГО ОБОРУДОВАНИЯ

Данный прибор маркируется символом перечеркнутого мусорного контейнера в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС.

Такая маркировка сообщает, что вышедшие из строя приборы, маркированные этим символом, нельзя

выбрасывать вместе с бытовым мусором. Пользователи обязаны передавать непригодные приборы в специализированные организации, занимающиеся утилизацией электроприборов и электронного оборудования. Местные пункты приема ненужных и непригодных электроприборов, магазины и гминные организации образуют систему, позволяющую утилизировать такого рода отходы.

Правильное обращение с непригодными электроприборами и электронным оборудованием позволяет избежать вредных последствий для окружающей среды и здоровья людей, связанных с содержанием в них опасных веществ и ненадлежащим хранением и переработкой такого рода изделий.

- 15 -

Hansa BK347.4NFC User Manual

УПРАВЛЕНИЕ

Управление устройством

Панель управления представлена на рисунке 10, для напоминания она также находится ниже:

1.При подключении к сети электропитания устройство начнет работать в 4-м температурном режиме.

2.При открытии дверок холодильника включается подсветка панели управления и освещение внутри камеры холодильника. Вентилятор в холодильнике отключается. Если дверцы холодильника будут открыты больше чем 60 секунд, раздастся предупреждающий звуковой сигнал. Примерно через 420 секунд после открытия дверок освещение отключится. Освещение можно включить нажатием на выключатель. При открытых дверцах холодильника панель управления подсвечивается. При закрытии дверок освещение камеры выключается сразу, а подсветка панели управления отключится через 60 секунд.

3.Для регулирования температуры внутри камеры следует нажать кнопку , выбрать режим от 1 до 6. 1 – самая высокая температура; 6 – самая низкая температура.

4.Для выключения прибора следует нажать и удерживать кнопку 3 секунды. При отключении питания кнопка подсвечивается. Освещение внутри камеры и компрессор выключатся. Для включения устройства следует нажать и удерживать в течение 3-х секунд кнопку. Загорится иконка и включится питание.

5.Модели No frost имеют функцию принудительного размораживания. Для выполнения сервисных работ или мытья с испарителя морозильной камеры следует удалить иней. Нажать и удерживать в течение 3-х секунд кнопки + , чтобы включить функцию принудительного размораживания. Кнопка мигает. Функция выключается автоматически при обнаружении датчиком достижения температуры 10~12OC. Нажать и удерживать в течение 3-х секунд кнопки + чтобы вручную отключить функцию быстрого размораживания. Кнопка перестает мигать.

6.Высвечивание ошибки и сигнал ошибки - данное устройство имеет функцию высвечивания ошибки и извещения об ошибке. При возникновении ошибки на температурном дисплее высвечивается соответствующий символ, устройство продолжает работать.

-16 -

Дополнительная информация о температуре

На температуру внутри устройства влияют многие факторы. Настройка регулятора зависит, помимо прочего, от температуры окружающей среды, степени инсоляции, частоты открытия дверцы устройства, количества пищевых продуктов. Промежуточная настройка регулятора в большинстве случаев является наиболее оптимальной.

Не следует загружать камер перед их охлаждением (мин. по истечении 4 часов работы устройства).

Не следует изменять настроек температуры из-за изменения времени года. Повышение температуры окружающей среды будет обнаружено посредством датчиков, и компрессор автоматически включится на более долгое время с целью сохранения температуры, установленной внутри камер.

Незначительные изменения температуры являются нормальным явлением и могут возникнуть, например, во время хранения в холодильнике большого количества свежих продуктов или когда двери были открыты в течение длительного времени. Это не повлияет на качество продовольственных продуктов, а температура быстро вернется до установленного уровня.

РегулировкауровнявлажностивнутриемкостиVitControl

Различные продукты, например фрукты или овощи, требует поддержания определенного уровня влажности для сохранения свежести. Емкость VitControl снабжена ползунком (Рис. 17), благодаря которому можно доставлять большее количество воздуха, что влияет на уровень влажности внутри емкости.

1.Крышка емкости

2.Ползунок регулировки поступающего воздуха

3.Фасад емкости для овощей

Для правильного хранения фруктов требуется минимальный уровень влажности, поэтому следует открыть доступ воздуха. С овощами происходит наоборот, чтобы они дольше оставались свежими, необходимо закрыть доступ воздуха. Точный уровень закрывания ползунка зависит от собственных пищевых предпочтений.

- 17 -

УПРАВЛЕНИЕ

Управление устройством

Панель управления представлена на рисунке 10, для напоминания она также находится ниже:

C

1.Когда устройство включается в первый раз или включается снова после сбоя питания, устройство запускается со следующими настройками температуры: 5OC для холодильника и -18OC для морозильной камеры. Чтобы вручную установить температуру или функции, нажмите любую кнопку, чтобы разблокировать панель управления. Затем вы можете внести изменения

2.При открытии дверок холодильника включается подсветка панели управления и освещение внутри камеры холодильника. Вентилятор в холодильнике отключается. Если дверцы холодильника будут открыты больше чем 60 секунд, раздастся предупреждающий звуковой сигнал. Примерно через 7 минут после открытия дверок освещение отключится. При открытых дверцах холодильника панель управления подсвечивается. При закрытии дверок освещение камеры выключается сразу, а подсветка панели управления отключится через 60 секунд. Морозильная камера имеет функцию тревожного сигнала повышении температуры. Если после одного цикла охлаждения температура в морозильной камере превышает -3°C, кнопка температуры морозильной камеры на панели управления начинает мигать и звучит акустический сигнал.

3.Изменение температуры в холодильной камере (левая часть панели) - нажмите несколько раз кнопку ,чтобы установить температуру в диапазоне от 2°C до 8°C.

4.Изменение температуры в холодильной камере (правая часть панели) - нажмите несколько раз кнопку, чтобы установить температуру в диапазоне от -15°C до -25°C.

5.Функция быстрого охлаждения - нажмите кнопку, включится подсветка кнопки, активируется функция быстрого охлаждения. Холодильник начинает работать при настройке температуры 2OC. Функция отключается через 2,5 часа, и подсветка символа отключается.

6.Функция «Отпуск» - нажмите кнопку,включается подсветка кнопки, активируется функция «Отпуск». Устройство начинает работать при настройке температуры: для холодильного отделения 17OC, для морозильной камеры -18OC, В емкости AdaptZone сохраняется температура на уровне 17OC.

7.Функция «Smart» - нажмите кнопку на панели управления. Функция «Smart» активирована, и включается подсветка кнопки. Устройство работает с настройкой температуры: для холо-

- 18 -

Loading...
+ 42 hidden pages