(RO) INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE..........................58
IO-HOB-0069 / 8062942
(10.2015/1)
УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ!
Кухонная плита Hansa - это соединение исключительной простоты обслуживания и
высокой эффективности. После прочтения инструкции, Вы сможете обслуживать
плиту без каких-либо трудностей.
Кухонная плита, перед упаковкой и вывозом с фабрики, была тщательно проверена
на контрольных местах на предмет безопасности и функциональности.
Просим Вас внимательно изучить инструкцию обслуживания перед включением
оборудования.
Соблюдение содержащихся в ней указаний предостережёт. Вас от неправильной
эксплуатации кухонной плиты.
Инструкцию следует хранить так, чтобы она всегда была под рукой.
Следует точно следовать инструкции обслуживания в целях избежания несчастных
случаев.
Внимание!
Оборудование обслуживать только после прочтения данной инструкции.
Оборудование было запроектировано исключительно для приготовления пищи.
Всякое другое его применение (например, обогревание помещения) является
несоответствующим его назначению и может быть опасным.
Производитель оставляет за собой право возможности внедрения изменений,
не влияющих на функционирование оборудования.
СОДЕРЖАНИЕ
Основная информация.......................................................................................2
Указания по безопасности эксплуатации .....................................................3
Описание изделия................................................................................................8
Установка и монтаж ..........................................................................................9
нагреваются во время эксплуатации. Всегда следует
помнить, что существует опасность травмы, при
прикосновении к нагревательным элементам. Поэтому,
во время работы оборудования - быть особо бдительными!
Дети младше 8 лет не должны находиться вблизи
оборудования, а если находятся, то под постоянным
контролем взрослого ответственного лица.
Данное оборудование может обслуживаться детьми
в возрасте от 8 лет и старше, лицами с физическими,
мануальными или умственными ограничениями,
либо лицами с недостаточным опытом и знаниями
по эксплуатации оборудования, при условии, что
происходит это под надзором ответственного лица
или согласно с изученной с ответственным лицом
инструкцией эксплуатации. Особое внимание обратить
на детей! Дети не могут играть оборудованием! Убрка
и обслуживание оборудования не могут производиться
детьми без надзора взрослых.
Внимание! Приготовление на кухонной плите блюд на
жиру или на растительных маслах без надзора, может
быть опасно и привести к пожару.
НИКОГДА не пробуйте гасить огонь водой! Сначала
отключите оборудование, а затем накройте огонь,
например, крышкой или невоспламеняющимся
одеялом.
Внимание! Опасность пожара! Не складируйте предметы
и вещи на поверхности плиты.
3
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Внимание! Если на поверхности имеется трещина,
то следует отключить электропитание во избежание
поражения электрическим током.
Не рекомендуется размещать на поверхности плиты
металлические предметы (например, такие как: ножи,
вилки, ложки, крышки, алюминиевую фольгу и т.п. ), так
как они могут нагреваться.
После эксплуатации отключите нагревательную плиту
регулятором, а не руководствуйтесь указаниями
детектора посуды.
Устройство не предназначено для управления внешним
таймером или отдельной системой дистанционного
управления.
Для чистки кухонной плиты нельзя применять
оборудование для чистки паром.
4
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Перед первым пользованием керамической плитой, следует прочесть инструкцию по
эксплуатации изделия. Данным образом обеспечим безопасное пользование плитой
и избежим её повреждения и поломки.
• Если в непосредственной близости с включенной керамической плитой находятся
радио, телевизор либо другое волноизлучающее оборудование, следует проверить:
обеспечено ли правильное функционирование панели управления керамической
плитой.
• Плиту должен подключить квалифицированный специалист – электрик.
• Нельзя устанавливать плиту в непосредственной близости с холодильным
оборудованием.
• Мебель, в которую будет встроена плита, должна выдерживать температуру 100
грдусов по С. Это касается: шпона (фанерной облицовки), краёв, поверхностей,
выполненных из искусственных материалов, клеев, а также лаков.
• Пользоваться плитой можно только после её установки и монтажа в мебели. Таким
образом Вы предохраните себя от прикосновения к деталям, находящимся под
напряжением.
• Ремонт электрического оборудования могут осуществлять только квалифицированные
специалисты. Непрофессиональный ремонт может повлечь за собой серьёзную
опасность для пользователя.
• Оборудование только тогда отключено от электрической сети, когда выключен
предохранитель или вилка вынута из электрогнезда.
• Вилка переключательного провода должна быть доступна после подключения
плиты.
• Внимание! Дети не могут играть с оборудованием.
• Люди, с имплантированными органами, поддерживающими жизненные функции
(например, аппарат сердца, инсулиновый насос либо слуховой аппарат),
должны убедиться, что действие данных аппаратов не будет нарушено из-за
работы индукционной плиты (поле частоты действия индукционной плиты
составляет 20-50 кHz).
• В случае исчезновения напряжения в сети, пропадают все установленные ранее
настройки. После появления напряжения в сети, рекомендуется соблюдать
всевозможную осторожность. Пока нагревательные поля горячие, будет светиться
указатель частичного нагревания «Н», а также, как при первом включении, ключ
блокады.
• Встроенный в электронную систему указатель остаточного нагревания показывает,
что плита включена умеренно, то есть – ещё горячая.
• Если гнездо электросети находится вблизи нагревательного поля, следует обратить
внимание, чтобы кабель плиты не прикасался к нагретым местам плиты.
• При использовании масел и жиров, запрещается оставлять плиту без наблюдения,
по причине угрозы пожара.
5
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Не применять посуды из искусстенных материалов и из алюминиевой фольги: они
расплавляются при высоких температурах и могут испортить керамическую плиту.
• Сахар, лимонная кислота, соль и т.п. продукты в жидком и твёрдом состоянии, а
также искусственные материалы не должны попадать на нагревательное поле.
Если, вследствие невнимания, сахар либо искусственные материалы попадут на
горячую плиту, ни в коем случае не отключайте плиту, а только соскребите сахар
или пластик острым скребком. Берегите руки от ожёгов и травм!
• При пользовании керамической плитой, следует применять только кастрюли с
плоским ровным дном, в противном случае могут образоваться устойчивые царапины
на плите.
• Нагревательная поверхность керамической плиты обладает сопротивлением на
термический шок - не реагирует ни на холод, ни на тепло.
• Следует избегать падения предметов на плиту. От точечного удара, например,
падения баночки с приправами, может образоваться трещина и разводы на
керамической плите.
• Если дойдёт до повреждения, то кипящие приготавливаемые блюда могут попасть
на детали керамической плиты под электрическим напряжением.
• Если поверхность треснула, следует плиту отключить от электрического напряжения,
во избежание возможного поражения электрическим током.
• Нельзя использовать поверхность плиты, как доску для нарезки либо рабочий
стол.
• Не рекомендуется класть на поверхность кухонной плиты металлических предметов,
таких, как: ножи, вилки, ложки и крышки, а также алюминиевая фольга, так как они
могут нагреться.
• Нельзя монтировать кухонную плиту над духовым шкафом без вентилятора,
над посудомоечной машиной, холодильником, морозильником или стиральной
машиной.
• Если в оборудовании есть галогеновые нагревательные поля, то смотреть на них
вредно для глаз!
• Если плита встроена в столешницу шкафчика, металлические предметы, находящиеся
в шкафчике, могут нагреться до высокой температуры от потока воздуха, который
проникает из вентиляционной системы плиты. (см. рис. 2)
• Следует выполнять указания по уходу и чистке керамической плиты. В случае
нарушения её эксплуатации производитель ответственности не несёт.
• При первом включении варочной поверхности необходимо избегать попадание
прямого света на сенсорное управление. Несоблюдение этого правилa может
привести к некорректной работе сенсорного управления.
6
КАK
ЭКОНОМИТЬ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИЮ
Тот, кто экономно использует электроэнергию,
сохраняет не только семейный бюджет, но и сознательно бережёт окружающую среду. Поможем
окружающей среде, эко-
номя электроэнергию!
Сэкономить электроэнергию можно следующим образом:
•Примененяя правильную посуду для
приготовления пищи.
Кастрюли с плоским и толстым дном позволят сэкономить до 1/3 электроэнергии.
Следут помнить о том, что кастрюлю при
приготовлении пищи, надо накрывать
крышкой, так как в противном случае расход электроэнергии возрастёт в четыре
раза!
•Соблюдая чистоту нагревательных
полей и дна посуды.
Загрязнения задерживают передачу тепла.
Следует помнить, что сильно подгоревшие
загрязнения можно чистить уже только
теми средствами, которые в высокой степени загрязняют окружающую среду.
Потребление электроэнергии при монтаже
плиты в непосредственной близости холодильника / морозильника возраcтёт.
РАСПАКОВКА
Оборудование на время
транспортировки предохранено упаковочными материалами от повреждения.
После распаковки обо-
рудования следует снять
все элементы упаковки (утилизировать
способом, не загрязняющим окружающую
среду). Все материалы, применявшиеся
для упаковки, являются безвредными для
окружающей среды, обозначены соответствующими символами и в 100% могут
быть переработаны.
Внимание! Упаковочные материалы
(полиэтиленовые пакеты, пенопласт
и т.п.) во время распаковки держать
вдали от детей.
УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО
ОБОРУДОВАНИЯ
Данное оборудование обозначено символом с перечёркнутым контейнером для
отходов, согласно европейской директиве 2012/19/UE, а также в соответствии с
польским Уставом «Об использованном
электрическом оборудовании и электронной технике».
Такой знак означает, что данное
оборудование после его использования не может утилизироваться с другими отходами домашнего хозяйства.
Пользователь обязан отдать использованное оборудование на
утилизацию в пункт, который занимается сбором использованного электрооборудования и электронной техники. Пункты,
которые занимаются сбором - в их числе:
местные пункты, магазины, районные пункты
- это система, которая предоставляет возможность утилизации использованного электрического оборудования. Правильная утилизация
использованного электрического оборудования и электронной техники поможет избежать
опасности для здоровья людей и окружающей
среды, от последствий несоответствующего
хранения и утилизации оборудования, а также
от разложения вредных химических элемен-
тов.
7
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Описание варочной поверхности BHI6* (PB*4VI517FTB4SCE)
Индукционная конфорка
booster(задняя правая)
Индукционная конфорка
booster (задняя левая)
Индукционная конфорка
booster (передняя левая)
Индукционная конфорка
booster (передняя правая)
Панель управления
11
10
3
3
5
5
4
9
1. Сенсорная кнопка вкл./выкл. варочной поверхности
2. Сенсорная кнопка изменения мощности нагрева
3. Индикатор конфорки
4. Индикатор часов
5. Светодиод часов
6. Сенсор Booster (интенсивный нагрев)
7. Сенсор функции пауза
8. Сенсор функции подогрева
9. Сенсор ключа
10. Светодиод ключа
11. Светодиод таймера
2
8
6
3
3
1
78
УСТАНОВКА И МОНТАЖ
560
min
min
Подготовка столешницы мебели для монтажа
и установки плиты
• Необходимая толщина столешницы от 28 до 40 мм, глубина столешницы - минимум
600 мм. Столешница должна быть плоской и ровной по уровню. Следует уплотнить
и предохранить столешницу от попадания влаги со стороны стены.
• Расстояние между краем отверстия и краем столешницы спереди должно составлять
не менее 60 мм, а сзади – не менее 50 мм.
• Расстояние между краем отверстия и боковой стенкой мебели должо быть не менее
55 мм.
• Мебель, в которую будет встраиваться плита, должна иметь облицовку и клей для
неё, устойчивые к температуре 100 градусов по С. Несоблюдение данного условия
может привести к деформации поверхности либо отклеиванию облицовки.
• Края отверстия должны быть предохранены материалом, устойчивым к поглощению
влажности.
• Отверстие в столешнице следует выполнить согласно размерам, поданным на рис.
1.
• Под низом столешницы надо оставить не менее 25 мм свободной поверхности –
это необходимо для обеспечения циркуляции воздуха и во избежание перегрева
поверхности вокруг кухонной плиты, рис.2.
1
50
490
60
9
УСТНОВКА И МОНТАЖ
500x10mm
321
Рис. 2
25mm
30mm
5 10mm÷
Монтаж в столешнице основного
(несущего) шкафчика
5 10mm÷
500x20mm
Монтаж в рабочей столешнице
над духовым шкафом с
вентиляцией
Запрещается монтаж плиты над духовым шкафом без вентиляции!
Установка варочной поверхности BHI6* (PB*4VI517FTB4SCE)
● варочная поверхность подключается кабелем к электросети согласно схеме электрических соединений
● очистить столешницу от пыли, вставить варочную поверхность в проем и крепко прижать к столешнице (Рис.3).
Подключение к электросети может выполнить только квалифицированный
специалист с соответствующим разрешением. Запрещается самостоятельно
переделывать и изменять электрические соединения.
Указания для монтажника
Варочная поверхность оснащена клеммным блоком, позволяющим правильно выполнить
подключение к конкретному виду питания в электросети.
Клеммный блок обеспечивает следующие соединения:
- однофазное 230В ~
- двухфазное 400В 2кВ~
Подключение варочной поверхности к соответствующему источнику питания возможно
через соответствующие зажимы на клеммном блоке согласно схеме электрических
соединений. Схема электрических соединений находится в нижней части варочной
поверхности на заслонке. Доступ к клеммному блоку возможен после открытия крышки
клеммного отсека. Нужно помнить о правильном подборе кабеля питания, учитывая вид
подключения и номинальную мощность варочной поверхности.
Внимание!
Обязательно нужно подсоединить кабель заземления к клеммному блоку, клемма
обозначена знаком . Электросеть, питающая варочную поверхность, должна
быть заземлена и соответствовать правилам техники безопасности, а также
дополнительно иметь соответствующий выключатель, позволяющий отключить
напряжение в случае чрезвычайной ситуации.
Перед подключением варочной поверхности к электросети необходимо ознакомиться
с заводской табличкой и схемой электрических соединений.
Подключение, несоответствующее схеме электрических соединений, может привести к повреждению.
ВНИМАНИЕ! Специалист по установке обязан выдать пользователю „свидетельство
подключения прибора к электрической системе” (находится в гарантийном талоне).
После завершения подключения специалист должен указать информацию о способе
выполненного подключения:
- однофазный, двухфазный или трехфазный,
- сечение соединительного провода,
- вид защиты (вид предохранителя).
11
УСТАНОВКА И МОНТАЖ
L1
N
L1L2
N
СХЕМА ВОЗМОЖНЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ
Внимание! Напряжение конфорок 230В
Внимание! Независимо от вида соединения провод заземления должен
быть подключен к клемме
1 Для сети 230В однофазное
1кВ~
подключение с нейтральным
проводом, клеммы L1,L2 на
сечение
провода
HO5VV-FG
2
3X 4 мм
блоке, нейтральный провод до
N, провод заземления до
Tип /
2* Для сети 230/400В двухфазное
подключение с нейтральным
проводом, нейтральный провод
* В случае трехфазной сети 230/400В оставшийся провод подсоединить к клемме: L3,
которая не соединена с внутренней электрической частью варочной поверхности.
* Клеммы N-N соединены внутри, их не нужно подсоединять
Предохранитель
мин.30 A
мин.16 А
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед первым включением плиты
• Сначала следует тщательно очистить керамическую плиту. Керамическую плиту
следует трактовать, как стеклянную поверхность.
• При первом использовании плиты может быть временное выделение запахов,
поэтому следует включить вентиляцию в помещении либо открыть окно.
• Выполнить действия по обслуживанию, следуя правилам безопасности.
Принцип работы конфорки
Электрический генератор питает катушку индуктивности,
расположенную внутри устройства.
Данная катушка создает магнитное поле, которое передается на посуду.
Под действием магнитного поля посуда нагревается.
Данная система предусматривает использование посуды, дно которой поддается воздействию магнитного поля.
В общем, индукционная технология характеризуется двумя преимуществами:
● тепло выделяется исключительно при наличии посуды, используется максимальное
тепло,
● не проявляется тепловая инерция, потому что приготовление начинается автоматиче-
ски с момента размещения посуды на поверхности и заканчивается в момент снятия
ее с плиты.
Во время обычного использования индукционной поверхности могут раздаваться разного рода звуки, которые абсолютно не влияют на правильную работу поверхности.
● Низкочастотный свист. Звук раздается, когда посуда пустая, и исчезает, если налить
в нее воду или положить еду.
● Высокочастотный свист. Звук раздается в зоне установленной на поверхность посуды,
которая изготовлена из множества слоев разных материалов, и при включении
максимальной мощности нагревания. Данный звук также увеличивается, если
одновременно используются две или больше конфорок с максимальной мощностью.
Звук исчезает или становится менее интенсивный после снижения мощности.
● Звук скрипа. Звук раздается в посуде, которая изготовлена из множества слоев
разных материалов. Интенсивность звука зависит от способа приготовления пищи.
● Звук жужжания. Звук раздается во время работы вентилятора, охлаждающего
электронику.
Звуки, которые могут быть слышны во время правильной эксплуатации, раздаются от
работы охлаждающего вентилятора, размеров посуды и материала, из которого она
изготовлена, способа приготовления блюд и используемой мощности.
Данные звуки являются нормальным явлением и не свидетельствуют о неисправности
индукционной плиты.
13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Защитное оборудование:
если кухонная плита была установлена и эксплуатируется правильно, то потребность
в защитном оборудовании возникает крайне редко.
Вентилятор: он служит для охраны и охлаждения управляющих и питательных
элементов. Вентилятор может работать при двух разных скоростях, действует
автоматически. Вентилятор работает тогда, когда варочные зоны включены и работает
при выключенной плите до достижения достаточного охлаждения электронной системы.
Транзистор: температура электронных элементов беспрерывно измеряется с
помощью антенны-щупа. Если тепло возрастает в опасных пределах, данная
система автоматически уменьшит мощность нагревательного поля либо отключит
нагревательные поля, находящиеся вблизи нагретых электронных элементов.
Детектирование: детектор присутствия кастрюли включает плиту, а тем самым
нагревание. Маленькие предметы, расположенные в нагревательной зоне (например,
ложечка, нож, кольцо...) не будут восприняты, как кастрюля и плита не включится.
Детектор присутствия кастрюли в индукционном поле
Детектор присутствия кастрюли вмонтирован в плиты, которые имеют индукционные
поля. Во время работы плиты, детектор присутствия кастрюли автоматически либо
начинает либо задерживает выделение тепла в поле приготовления в момент размещения кастрюли на плите, или в момент снятия его с плиты. Это обеспечивает
экономию электроэнергии.
• Если на рабочее поле (поле приготовления) поставлена соответствующая кастрюля,
то на табло появится показатель уровня тепла.
• Индукция требует применения специальных кастрюль с магнетическим дном (См.
таблицу).
Если на рабочем поле (поле приготовления) нет кастрюли либо находится на
нём не соответствующая кастрюля – на табло появится символ . Рабочее
поле не включится.
Если в течение 10 минут рабочее поле не распознает кастрюли, операция «включение плиты» будет аннулирована.
Рабочее поле отключается не только, когда снимается с него кастрюля, но и с
помощью сенсорного управления.
Детектор кастрюли не действует в качестве сенсора плиты «включить/
выключить».
Керамическая нагревательная плита оборудована в сенсоры, обслуживаемые
прикосновением пальца к обозначенным поверхностям.
Каждое перенаправление сенсора подтверждается акустическим сигналом.
Необходимо обращать внимание на то, чтобы при включении и отключении, а
также при выборе уровня мощности нагревания всегда нажимать только один
сенсор. В случае одновременного нажатия большего количества сенсоров (за
исключением часов и ключа), система игнорирует введенные сигналы управления, а при более продолжительном нажатии активизирует сигнал неисправности
(ошибки).
После пользования плитой необходимо отключить нагревательное поле регулятором, а не руководствоваться только показателем детектора посуды.
14
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Соответствующее качество посуды является главным условием для получения хорошей
производительности работы варочной поверхности.
Выбор посуды для приготовления пищи на индукционных конфорках
Характеристика посуды.
● Всегда необходимо пользоваться посудой высокого качества, с абсолютно плоским
дном: использование этого типа посуды предотвращает возникновению точек с
очень высокой температурой, где пища может пригореть во время приготовления
пищи.Сковородки и кастрюли с толстыми металлическими стенками обеспечивают
отличное распределение тепла.
● Обязательно обратить внимание на то, чтобы днища кастрюль были сухими: при
наполнении кастрюли или при использовании кастрюли, вынутой из холодильника,
нужно перед установкой ее на конфорке проверить низ кастрюли на сухость. Это
позволит предотвратить загрязнение варочной поверхности.
● Крышка на кастрюле предотвращает излишний расход тепла и таким образом
уменьшает время нагрева и снижает энергопотребление.
● Для того чтобы определить, подходит ли посуда для данной варочной поверхности,
необходимо проверить ее низ на притягивание магнита.
● Для оптимального контроля температуры индукционным модулем, днище
посуды должно быть плоским.
● Вогнутое днище кастрюли или глубокая печать с логотипом производителя
негативно влияют на регулирование температуры индукционным модулем и
могут привести к перегреву посуды.
● Не использовать поврежденную посуду, например, с
деформированным от высокой температуры дном.
● При использовании большой посуды с ферромагнитным
днищем, диаметр которого меньше полного диаметра посуды, нагревается исключительно ферромагнитная часть
посуды. При этом создается ситуация, в которой тепло не
распределяется равномерно в посуде. Ферромагнитная зона
меньше в днище посуды из-за наличия в ней алюминиевых
частиц, поэтому подаваемое тепло может быть меньше.
Может возникнуть проблема с определением наличия посуды или вообще она не
будет обнаружена. Диаметр ферромагнитного днища посуды должен быть подобран
по размеру конфорки для получения оптимального результата приготовления. В
случае если посуда не обнаруживается на конфорке, рекомендуется ее поставить
на конфорку с меньшим диаметром.
15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Для индукционного приготовления необходимо использовать исключительно ферромагнитную посуду из таких материалов, как:
● эмалированная сталь
● чугун
● специальная посуда из нержавеющей стали для индукционного приготовления пищи.
Обозначение на
кухонной посуде
Проверьте, находится ли на
этикетке знак информирующий о
том, что кастрюля подходит для
индукционных плит
Применяйте магнетические кастрюли (с
эмалированного металла, ферритовой
нержавеющей стали, чугуна), проверьте,
прикладывая магнит ко дну кастрюли (он должен
притянуться)
Нержавеющая стальНе определяет присутствия кастрюли
За исключением кастрюль из ферромагнетической
стали
АлюминиумНе определяет присутствия кастрюли
ЧугунВысокая эффективность
Внимание: кастрюли могут поцарапать плиту
Эмалированая стальВысокая эффективность
Рекомендуется посуда с плоским, толстым и
гладким дном
СтеклоНе определяет присутствия кастрюли
ФарфорНе определяет присутствия кастрюли
Посуда с медным
Не определяет присутствия кастрюли
дном
Размеры посуды.
● Энергия передается лучше, когда размер кастрюли соответствует размеру конфорки.
Наименьшие и наибольшие возможные диаметры указаны в следующей таблице и
зависят от качества посуды.
● При использовании кастрюль меньше минимального диаметра, индукционная
конфорка может не работать.
Индукционная конфорка Диаметр днища кастрюли для индукционного при-
Диаметр (мм)Минимальный (мм)Максимальный (мм)
220x190120220
готовления пищи
16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Панель управления
● После подключения варочной поверхности к электрической сети на минуту загорятся
все индикаторы. Варочная поверхность готова к эксплуатации.
● Варочная поверхность оснащена электронными сенсорами, которые включаются
при нажатии пальцем через минимум 1 секунду.
Нельзя ставить предметы на поверхность сенсорных панелей (это может
выдавать ошибку), эти панели должны постоянно содержаться в чистоте.
Включение варочной поверхности
Сенсор включения/выключения (1) нужно удерживать пальцем в течение как минимум 1
секунды. Варочная поверхность активна, когда на всех индикаторах (3) светится цифра „0”и пульсирует десятичный разделитель.
Если в течение 10 секунд не провести перенастройку сенсоров, тогда варочная поверхность выключается.
Включение зоны нагрева
После включения варочной поверхности при помощи сенсора (1) в течение следующих
10 секунд необходимо включить выбранную зону нагрева (3).
1. После нажатия сенсора (3), обозначающего выбор конфорки, на индикаторе уровня
мощности этой конфорки периодически светится цифра „0”.
2. Перемещая пальцем по сенсору (2) установить желаемый уровень мощности на-
грева.
Если в течение 10 секунд с момента включения варочной поверхности не
будет нажат ни один сенсор, конфорка выключится.
Конфорка активна, когда на всех дисплеях светится цифра или буква, это
означает, что конфорка готова к установке мощности нагрева.
Настройка уровня мощности нагрева индукционной зоны
Когда на индикаторе конфорки (3) начнет мигать цифра “0”, установить желаемую мощность нагрева, перемещая пальцем по сенсору (2).
17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Выключение зон нагрева
● Зона нагрева должна быть активна. Индикатор уровня мощности нагрева светится
периодически.
● Зона нагрева выключится после нажатия сенсора вкл./выкл. или нажатия и удержания сенсора (3) в течение 3 секунд, или перемещения пальцем влево по сенсору
(2), уменьшая степень мощности до „0”.
Выключение всей варочной поверхности
● Варочная поверхность работает, если включена как минимум одна зона нагрева.
● Сенсором включения/выключения (1) производится выключение всей поверхности.
Если конфорка все еще горячая, на индикаторе конфорки (3) светится буква “H” - символ
остаточного нагрева.
Функция Booster (бустер) “P”
Функция Booster заключается в увеличении мощности конфорки Ø 220x190- с 2200Вт
на 3500Вт, Bridge с 3600Вт на 5500Вт.
Для того чтобы включить функцию Booster, необходимо выбрать зону нагрева, затем
сенсором (6) включить функцию Booster, после чего на дисплее конфорки (3) загорится
буква “P”.
Для того чтобы выключить функцию Booster нужно нажать сенсор (2) и снизить мощность нагрева активной конфорки, либо снять кастрюлю с конфорки.
Для конфорки Ø 220x190 время работы функции Booster ограничивается
панелью управления до 10 минут. После автоматического выключения
функции Booster, далее зона нагрева функционирует на номинальной
мощности.
Функция Booster может быть повторно включения при условии, что температурные датчики в электронных системах и катушки имеют такую возможность.
Если кастрюля будет снята с зоны нагрева во время действия функции
Booster, эта функция будет и далее актива и будет продолжаться отсчет
времени.
В случае превышения температуры (электронной системы или катушки)
зоны нагрева во время действия функции Booster, она автоматически выключается. Зона нагрева возвращается к номинальной мощности.
18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Управление функцией Booster
На двух вертикальных или горизонтальных конфорках booster можно одновременно установить функцию booster.
Функция блокировки
Функция блокировки используется для того, чтобы защитить варочную поверхность от
включения детьми, а ее включение возможно после разблокировки.
Функция блокировки возможна при включенной и выключенной варочной поверхности.
Включение и выключение функции блокировки
Включение и выключение функции блокировки варочной поверхности выполняется
нажатием сенсора (9), придерживая его в течение 5 секунд. Включение блокировки
сигнализируется загоранием светодиода (10).
Поверхность остается заблокированной вплоть до ее разблокировки, даже
вовремя включения и выключения сенсорной панели. При выключении
поверхности из сети блокировка отключается.
Индикатор остаточного тепла
После завершения приготовления в стеклокерамике остается тепловая энергия, так
называемая остаточная. Индикатор остаточного тепла горит в два этапа. После выключения конфорки или всего устройства, когда температура превышает 60°C, на соответствующем индикаторе загорается буква „H”. Данное обозначение остаточного тепла
светится пока температура конфорки превышает 60°C. В диапазоне температур от 45°C
до 60°C на индикаторе будет гореть буква „h”, символизирующая низкое остаточное
тепло. Когда температура снизится ниже 45°C, индикатор остаточного тепла погаснет.
Дополнительно плита оснащена светодиодной линейкой (AMBIENT), действующей
как индикатор остаточного тепла. Светодиодная линейка загорается в момент
включения одного из нагревательных элементов и гаснет в момент, когда выключается подсветка буквы „h”.
В момент работы индикатора
остаточного тепла запрещает-
ся касаться конфорок, чтобы
не получить ожоги, а также
ставить чувствительные на
тепло предметы!
При отсутствии напряжения
индикатор остаточного нагрева
„H“ не светится. Но конфорки
все еще могут быть горячими!
19
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Ограничение времени работы
Для улучшения надежности работы индукционная варочная поверхность оснащена
Уровень мощности нагрева
ограничителем времени работы каждой из
конфорок. Максимальное рабочее время
определяется в соответствии с последним
выбранным уровнем мощности нагрева.
Если уровень мощности нагрева в течение длительного времени не меняется
(см. таблицу), то работающая конфорка
автоматически выключается и активируется индикатор остаточного тепла. Тем не
менее, можно в любое время включать и
обслуживать отдельные конфорки согласно инструкции по эксплуатации.
18
28
35
45
55
61,5
71,5
81,5
91,5
P 0,16
Функция автоматического ускорения приготовления
● Выбранную конфорку активировать
сенсором (3)
● Затем сенсором (2), перемещая пальцем, установить уровень мощности
в диапазоне 1-8 и повторно нажать
сенсор (3).
● На дисплее поочередно будут светиться цифра установленной мощности и
буква A.
По истечению времени подачи до-
полнительной мощности конфорка
автоматически переключится на выбранный уровень мощности, который высвечивается на индикаторе.
Если кастрюлю снять и поставить обратно до истечения
времени действия функции
автоматического ускорения приготовления, приготовление с
дополнительной мощностью
продлиться до конца.
Уровень мощности нагрева
10,8
21,2
32,3
43,5
54,4
67,2
72
83,2
Максимальное
почасовое вре-
мя работы
8
Время работы
функции автома-
тического ускоре-
ния приготовле-
ния с помощью
дополнительной
мощности
(в минутах)
-
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функция таймера
Программирующий таймер облегчает процесс приготовления пищи благодаря возможности запрограммировать время действия зон нагрева. Он также может быть использован в качестве минутного таймера
Включение таймера
Программирующий таймер облегчает процесс приготовления пищи благодаря возможности запрограммировать время действия зон нагрева. Эта функция может быть
запущена только для приготовления пищи (при мощности нагрева больше, чем «0»).
Функцию часов можно включить одновременно для всех конфорок. Часы можно установить в пределах от 1 до 99 минут, раз в минуту.
Чтобы установить время таймера, следует:
● сенсором (3) выбрать зону нагрева и настроить сенсором (2) мощность нагрева в
диапазоне 1-9. На дисплее мигает выбранная мощность нагрева в диапазоне 1-9.
● затем в течение 10 сек. нажать сенсор активации часов (4). На дисплее (4) загорится
цифра „00” со светодиодом (5), что сигнализирует включение конфорки.
● после активации часов, перемещая пальцем по сенсору (2), установить время часов.
Сначала устанавливается вторая цифра, затем - первая. После установки второй
цифры повторно нажать сенсор (4) и установить первую цифру . Если для первой
цифры не будет задано значение, то через 10с таймер автоматически установит
цифру „0” ( напр., „0 6” ).
Часы начнут работать после того, как начнет мигать светодиод (5), обозначающий
включение конфорки.
Все конфорки могут одновременно работать в системе запрограммированного с помощью часов времени.
Если запрограммировано больше одного времени, то на дисплее высвечивается самое короткое установленное время. Дополнительно это время
сигнализируется мигающим светодиодом (5).
Изменение запрограммированного времени приготовления пищи
В любой момент приготовления пищи запрограммированное время можно изменить.
Для этого нужно провести такую же процедуру программирования, как в пункте
„Включение часов” но с той разницей, что после выбора конфорки сенсором (3) не
устанавливаем мощность нагрева сенсором (2), а только непосредственно переходим
к процедуре активации часов с помощью сенсора (4).
Контроль истечения времени приготовления
Оставшееся до конца время приготовления можно проверить в любой момент, нажимая
на сенсор часов (4). Активное время работы часов для соответствующей конфорки
сигнализируется мигающим светодиодом (5).
21
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Выключение часов
По истечению запрограммированного времени приготовления включится звуковой сигнал, который можно выключить путем нажатия любого сенсора, либо он автоматически
выключится через 2 минуты.
Если необходимо выключить таймер преждевременно:
● При помощи сенсора (3) активируем зону нагрева. Отчетливо подсвечивается цифра
мощности нагрева.
● Затем нажать и удерживать в течение 3 секунд сенсор (4) или изменить время таймера с помощью сенсора (2), перемещая пальцем в позицию „00”.
Таймер в качестве минутного таймера
Часы, программирующие время приготовления, можно дополнительно использовать в
качестве таймера, если временно не контролируется работа конфорок.
Включение минутного таймера
Если варочная поверхность выключена:
● касанием сенсора вкл./выкл. варочной поверхности (1) включить варочную поверхность. На индикаторах конфорок (3) загорится цифра „0”.
● затем в течение 10 сек. выбрать сенсор активации таймера (4). На индикаторе
таймера (4) загорятся цифры „00”.
● после активации таймера, перемещая пальцем по сенсору (2), установить время
таймера. Сначала устанавливается вторая цифра, затем - первая. После установки
второй цифры таймер автоматически перейдет в режим установки первой цифры.
Если для первой цифры не будет задано значение, то через 10с таймер автоматически установит цифру „0”. (напр., „06” ). Таймер начнет работу, когда начнет мигать
светодиод таймера (11).
Выключение таймера
По истечению запрограммированного времени включится прерывистый звуковой сигнал,
который можно выключить путем нажатия любого сенсора или который выключится
автоматически через 2 минуты.
Если возникнет необходимость выключить таймер раньше:
● Следует нажать и удерживать в течение 3 секунд сенсор (4) или изменить время
таймера с помощью сенсора (2), перемещая пальцем в позицию „00”.
● Если часы запрограммированы как таймер, то они не работают как запрограммированное время приготовления.
Функция таймера выключается в момент активации функции часов.
22
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функция подогрева
Функция подогрева блюда поддерживает тепло приготовленного блюда на конфорке.
Выбранные зоны нагрева включены на низкую мощность нагрева. Благодаря этой
функции теплое и готовое к употреблению блюдо не меняет своего вкуса и не пригорает
ко дну кастрюли. Этой функцией можно также пользоваться для растапливания масла,
шоколада и т.д.
Условием правильного использования функции является применение соответствующей
кастрюли с плоским дном, чтобы ее температура могла точно измеряться посредством
сенсора, расположенного в зоне нагрева. Функцию подогрева блюда можно включить
в любой зоне.
В зоне нагрева можно установить 3 уровня температуры нагрева 42°C, 70°C и 94°C.
Функция подогрева включается следующим образом:
● после выбора соответствующей конфорки сенсором (3) нажать сенсор функции подогрева (8), после чего на дисплее загорится горизонтальный знак ( ) - обозначает
выбор уровня нагрева 42°C,
● нажать сенсор функции подогрева (8) второй раз, на дисплее загорится двойной
горизонтальный знак ( ) - обозначает выбор уровня нагрева 70°C,
● нажать сенсор функции подогрева (8) третий раз, на дисплее загорится тройной
горизонтальный знак ( ) - обозначает выбор уровня нагрева 94°C,
● Функцию подогрева можно выключить в любой момент, активируя выбранную конфорку путем нажатия сенсора (3), затем перемещая пальцем сенсор (2), устанавливая
уровень мощности нагрева в позицию „0”.
Функция Stop’n go „II”
Функция Stop’n go действует как стандартная пауза. С ее помощью можно в любой
момент приостановить функционирование варочной поверхности и вернуться к предыдущим настройкам.
Чтобы включить функцию stop’n go должна быть включена хотя бы одна конфорка.
Затем нажать сенсор (7). На всех индикаторах конфорок (3) загорится символ „II” . Когда конфорка горячая, символ „II” поочередно будет переключаться с буквы „H” на „h”,
обозначающие остаточное тепло конфорки.
Чтобы выключить функцию stop’n go следует повторно нажать сенсор (7). На инди-
каторах конфорок (3) загорятся настройки, которые были установлены перед включением функции stop’n go.
23
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Функция Bridge
С помощью функции Bridge можно контролировать 2 зоны нагрева в качестве одной.
Функция Bridge очень удобна, особенно, если для приготовления пищи используются
кастрюли типа противень.
Варочная поверхность имеет функцию Bridge для левых и правых конфорок.
Чтобы включить функцию Bridge следует нажать сенсор конфорки (3), затем одновременно нажать 2 сенсора выбора конфорки (3) с левой или с правой стороны. На
верхнем индикаторе загорится символ „ ”, а на нижнем - цифра „0”. Затем, перемещая пальцем по сенсору изменения мощности нагрева (2), установить нужную мощность нагрева.
С этого момента управление осуществляется двумя конфорками с помощью одного сенсора.
Чтобы выключить функцию Bridge следует нажать и удерживать в течении 3 секунд
сенсор выбора конфорки (3) с горящим символом „ ”. На дисплее загорится цифра
„0”.
С этого момента конфорки работают отдельно.
24
ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
Постоянное содержание пользователем
плиты в чистоте, а также правильный
уход за ней, значительно влияют на продолжительность срока её безаварийного
действия.
При чистке керамики необходимо
соблюдать теже принципы, что и
при чистке стеклянных поверхностей. Ни в коем случае не применять острых (агрессивных в
реакции) чистящих средств, песка
для чистки или губки с царапающей поверхностью. Нельзя также
применять аппартатов для чистки
паром.
Чистка после каждого
пользования
• Лёгкие, неподгоревшие загрязнения
вытереть влажной тряпочкой без
чистящего средства. Применение
средства для мытья посуды может
привести к появлению голубоватых
разводов. Эти устойчивые пятна
не всегда возможно устранить при
первой чистке, даже при применении
специального чистящего средства.
• Сильно подгоревшие загрязнения
чистить острым скребком. Затем
вытереть поверхность влажной
тряпочкой.
Чистка пятен
• Светлые пятна перламутрового
цвета (остаются после алюминиум)
можно ликвидировать с холодной
нагревательной плиты с помощью
специального чистящего средства.
Известковые остатки (например, после выкипания воды), можно убрать
уксусом или специальным чистящим
средством.
• Убирая такие загрязнения, как сахар,
пища с содержанием сахара, синтетические материалы (например, полиэтилен..) и алюминиевая фольга, - нельзя
отключить данное нагревательное
поле! Следует сейчас же соскрести
остатки (в горячем состоянии) острым
скребком с горячего нагревательного
поля. После ликвидации загрязнения
можно плиту отключить и остывшую
уже плиту очистить специальным чистящим средством.
Скребок для чистки плиты
Специальные чистящие средства можно
приобрести в универмагах, специальных
электротехнических магазинах, магазинах
бытовой химии, в магазинах пищевых продуктов и в салонах кухонь. Острый скребок
можно купить в магазинах «Умелые руки»,
в магазинах стройматериалов, а также
в магазинах с малярскими принадлежностями.
25
ЧИСТКА И КОНСЕРВАЦИЯ
Никогда не наносить чистящее средство
на горячую нагревательную плиту!
Нанеся чистящее средство, лучше позволить ему подсохнуть, а потом вытереть его
влажным способом. Остатки чистящего
средства следует вытереть влажной тряпочкой перед следующим нагреванием.
В противном случае чистящие средства
могут дейсвовать разъедающе.
В случае неправильных действий с
нагревательной керамической поверхностью плиты, производитель не несёт
гарантийной ответственности!
Периодический контроль
Кроме действий по содержанию плиты
в чистоте, следует выполнять следующее:
• Проводить периодический контроль
работы управляющих элементов и
систем рабочей плиты. По окончании
гарантийного срока, не менее одного
раза в 2 года, следует обратиться в
сервисный пункт на технический контроль плиты.
• Устранить эксплуатационные повреждения, если таковые были обнаружены
• Осуществить консервацию на следующий период рабочих систем плиты.
Внимание!
Если при включенном состоянии
плиты обслуживание управления
по какой-то причине невозможно,
то следует отключить главный выключатель плиты либо выкрутить
соответствующий предохранитель
и обратиться в сервис.
Внимание!
В случае образования трещин или
поломки керамической плиты,
следует сейчас же отключить нагревательную плиту и отключить
оборудование от электросети.
Для этого надо отключить предохранитель или вынуть вилку из
розетки.
Затем необходимо обратиться в
сервис.
Внимание!
Все действия по ремонту и регуляционные работы должны
выполняться соответствующими
пунктами по ремонтному обслуживанию или специалистами с соответствующей квалификацией.
26
ДЕЙСТВИЯ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
В каждой аварийной ситуации следует:
• Отключить рабочие соединения плиты
• Отключить электропитание
• Обратиться в ремонт
• Некоторые мелкие поломки пользователь может направить сам, руководствуясь
указаниями, приведенными в таблице ниже. Перед тем, как обратиться в отдел
обслуживания клиента либо сервис, следует проверить следующие пункты таблицы:
ПРОБЛЕМАПРИЧИНАДЕЙСТВИЯ
1.Оборудование не
работает
2. Оборудование не
реагирует на введенные
данныеi
3. Оборудование не
реагирует и воспроизводит
долгий акустический
сигнал
4. Всё оборудование
выключается
5. Одно нагревательное
поле выключается, на табло
светится буква «Н»
- перерыв в подаче
электричества
- панель обслуживания не
включена
- очень непродолжительным было нажатие
(менее, чем секунда)
- нажато одновременно
большее, чем положено,
количество кнопок
- неправильное обслуживание (нажато несоответствующие сенсоры либо
нажали их очень быстро)
- сенсор (сенсоры)
зактыты либо загрязнены
- после включения не введены данные в течении
более, чем 10 секунд