Ниже приводятся значения символов, используемых в настоящей инструкции:
Важная информация, касающаяся безопасности пользователя и правильной
эксплуатации прибора.
Риск, связанный с ненадлежащим обращением с прибором или выполнением
операций, которые могут выполнять
исключительно квалифицированные
сотрудники, например, из числа сервиса
производителя.
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 2
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 4
УНИЧТОЖЕНИЕ / УТИЛИЗАЦИЯ ИСПОЛЬЗОВАННОГО УСТРОЙСТВА 8
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ КОРОТКОГО ЗАМЫКАНИЯ 9
ПОСУДА 10
НАСТРОЙКА МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ 12
УСТАНОВКА ВРАЩАЮЩЕГО ПОДНОСА 12
УСТАНОВКА УСТРОЙСТВА 13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 14
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 18
ЧИСТКА 18
ГАРАНТИЯ, ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 19
Общая информация и полезные советы.
Вопросы охраны окружающей среды.
Пользователю запрещается выполнять
данную операцию.
ТЕХНИЧЕСКИЕДАННЫЕ
МодельAMGB20E2GB
Питание230-240V~ 50Hz
Рабочая частота [МГц]2450
Уровень шума [дБ(А) re 1pW]54
Pасход мощности [Вт]1200
Номинальная выходная микроволновая мощность [Вт]700
Номинальная выходная мощность гриля900
Объем [л]20
Диаметр вращающегося подноса [мм]245
Внешние размеры (В x Ш x Г) [мм]389 x 594 x 325
Микроволновая печь является устройством встраива-
емого типа
Вес нетто [кг]11,3
Устройство предназначено только для
бытового использования.
Иллюстрации в этом руководстве имеют
только обзорный характер. Полное
оборудование устройства находится в
соответствующем разделе.
Производитель оставляет за собой
право вносить в конструкцию изделия
изменения, не влияющие на его
функционирование.
2
V
Page 3
МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ДЛЯ ТОГО ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ ВОЗДЕЙСТВИЯ
ВОЗМОЖНОГО ЧРЕЗМЕРНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ
Ни при каких обстоятельствах не использовать печь
с открытой дверцей, так как это может привести к
вредному воздействию микроволновой энергии.
Важно не выключать защитные блокировки и не пытаться что-либо делать с ними.
Не вставлять никаких предметов между передней
панелью печи и дверцей печи, и не позволять, чтобы грязь или остатки чистящего средства накапливались на уплотняющих поверхностях.
Не пользоваться неисправной печью. Особенно
важно, чтобы дверца печи надежно закрывалась, и,
чтобы не были повреждены:
1 дверца (погнута, треснута)
2 петли и защелки (сломаны, треснуты или ослаблены)
3 уплотнители дверцы и уплотняющие поверхности
Настраивать, проводить осмотр и ремонтировать
микроволновую печь должен исключительно квалифицированный специалист сервисного центра
производителя. Особенно это касается работ, когда
нужно снять крышку, защищающую пользователя от
микроволнового излучения.
Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к
прибору и его питающему кабелю.
Не разрешается устанавливать микроволновую печь
в кухонный шкаф*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прибор и его доступные части
нагреваются во время эксплуатации. Необходимо
избегать контакта с горячими частями. Не разрешайте детям младше 8 лет приближаться к прибору,
разве что под надзором взрослых;
Не следует чистить прибор паром
RU
Во время работы печи шкафы могут нагреваться;
* касается устройств, не предназначенных для встраивания
3
Page 4
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
RU
ИНСТРУКЦИЮ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ И СОХРАНИТЬ.
Для снижения пожарного риска, травмирования людей или воздействия чрезмерной микроволновой
энергии во время пользования устройством, необходимо соблюдать основные нижеприведенные
правила безопасности
Перед использованием внимательно прочитать инструкцию по эксплуатации устройства.
В целях снижения риска возникновения пожара в камере печи необходимо следить за процессом приготовления.
Устройство использовать только согласно его
предназначению, описанному в инструкции. Не использовать коррозионные химические вещества в
устройстве. Печь специально спроектирована для
разогревания или приготовления пищи. Она не
предназначена для промышленного или лабораторного использования.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Дети могут пользоваться печью, установленной в комбинированном режиме,
если это происходит под контролем взрослых, так
как при таком режиме генерируется высокая температура*;
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя нагревать жидкости и
другие продукты питания в плотно закрытой посуде,
потому что они могут взорваться;
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Это устройство может использоваться детьми в возрасте 8 лет и старше, лицами с
ограниченными физическими, мануальными или умственными возможностями и лицами с отсутствием
опыта и знания оборудования, если они находятся
под постоянным присмотром или получили инструкции о том, как использовать устройство безопасным
образом, и знакомы с рисками, связанными с использованием устройства. Дети не должны играть
с прибором. Очистка и техническое обслуживание
прибора не должны выполняться детьми в возрасте
до 8 лет и без присмотра компетентного лица.
Пользоваться только такой посудой, которая подходит для использования в микроволновой печи;
* Касается устройств с грилем
4
Page 5
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
i
Быть особенно внимательным, если в печи находится пища в упаковке из бумаги или пластмассы, так
как существует риск возгорания;
В случае если наблюдается дым и/или возгорание,
выключить устройство или отключить от сети электропитания, дверцу держать закрытой пока пламя
полностью не погаснет;
Микроволновый подогрев напитков может привести
к задержке кипения, поэтому следует соблюдать
осторожность при обращении с емкостью;
Подробнее о чистке уплотнителей дверцы и прилегающих частей описано в соответствующем разделе
данной инструкции.
Печь необходимо регулярно чистить и удалять
остатки пищи
Если регулярно не очищать печь, это приведет к разрушению поверхности, что сократит срок службы и,
возможно, приведет к опасной ситуации
Внимание! Если неотключаемый кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем
или в сервисном пункте, или квалифицированным
специалистом во избежание опасности.
Перед началом использования печи необходимо
прокалить тэн гриля (во время прокалки тэна из вентиляционной решетки может слегка выходить дым)*:
- включить вентиляцию в помещении или открыть
окно,
- установить работу печи в режиме гриля примерно
на 3 минуты и прокалить тэн гриля без помещения в
камеру пищи.
Печь должна быть установлена на ровной поверхности.
Вращающий поднос и роликовая подставка должны
находиться в печи во время приготовления. Блюда
необходимо аккуратно класть на вращающийся поднос и осторожно с ним обращаться, чтобы не разбить.
Неправильно подобранная посуда для подрумянивания из-за высокой температуры может привести к
тому, что вращающийся поднос треснет.
RU
* Касается устройств с грилем
5
Page 6
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
i
RU
Мешочки использовать исключительно соответствующего размера и для приготовления в микроволновых печах.
Печь имеет несколько встроенных выключателей
для защиты от излучения, когда открыта дверца. Не
вмешиваться в работу выключателей.
Не включать пустую микроволновую печь Существует угроза возникновения пожара, обугливания, искрения и повреждения поверхности внутри камеры,
если включить пустую печь или поместить блюдо с
низким содержанием воды.
Не выкладывать пищу непосредственно на вращающийся поднос. Чрезмерное нагревание вращающегося подноса может привести к тому, что он треснет.
Не подогревать бутылочки или детское питание для
новорожденных в микроволновой печи. Неравномерное подогревание может привести к травмам.
Не использовать сосуды с узким горлышком, например, бутылки для сиропов.
Не жарить в микроволновой печи на жире и в глубокой посуде.
Не делать домашнюю консервацию в микроволновой печи, так как не всегда содержимое банки может
достигнуть температуры кипения.
Не использовать печь в коммерческих целях. Данное устройство предназначено для бытового использования, или в таких объектах, как*: кухня для
сотрудников; в магазинах, офисах и другой рабочей
среде, для клиентов отелей, мотелей и других жилищных помещений, в сельских жилых домах, объектах для ночлега*;
Для того чтобы не допустить задержки кипения горячей жидкости и напитков, а также ожогов, необходимо перемешать жидкость перед тем, как поставить
посуду в печь, и повторить - спустя половину времени приготовления. Затем оставить на короткое
время в печи и еще раз перемешать перед тем, как
вынуть посуду из печи.
Просьба ознакомиться с условиями в гарантийном талоне
6
Page 7
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
i
i
Следить за процессом приготовления, чтобы из-за
чрезмерного времени приготовления блюдо не сгорело.
Если устройство работает в комбинированном режиме, из-за высокой температуры в печи дети должны
пользоваться ею только в присутствии взрослых.*
Это устройство может использоваться лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта
и знаний, если это происходит под контролем или
получили инструкции от лиц, ответственных за их
безопасность. Не позволяйте детям играть прибором.
Не перегревать пищу
Не использовать камеру печи для складирования.
Не хранить внутри печи легковоспламеняющиеся
предметы, такие как хлеб, печенье, бумажные изделия и т.п. Если молния ударит в линию электропередач, печь может самостоятельно включиться.
Удалить проволочные зажимы и металлические ручки из бумажных или пластиковых упаковок/мешочков перед тем, как поместить их в печь.
Печь должна быть заземлена. Подключать только в
исправную заземленную розетку. Смотреть “Система защиты от короткого замыкания”
Некоторые продукты, такие как цельные яйца (варенные и/или сырые), вода с растительным маслом
или жиром, герметически закрытые контейнеры и
стеклянные банки могут взорваться, поэтому не следует подогревать их в такой печи.
Микроволновая печь должна работать под присмотром взрослых. Не следует допускать, чтобы дети
имели доступ к элементам панели управления или
играли устройством.
Не использовать микроволновую печь, если повреждены переключатели или вилка, если не работает
должным образом, повреждена или упала.
Не закрывать или блокировать вентиляционные отверстия печи.
RU
* Касается устройств с грилем
7
Page 8
УКАЗАНИЯПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИ
i
RU
Не хранить и не использовать печь на открытом воздухе.
Не использовать печь вблизи воды, кухонной раковины, в помещении с повышенной влажностью или
вблизи плавательного бассейна.
Не погружать шнур и вилку электропитания в воду.
Шнур держать вдали от нагреваемых поверхностей.
Не допускать, чтобы шнур свисал со стола или сто-
лешницы.
Устройство должно использоваться с вмонтированной декоративной рамкой*
Поверхность внутри камеры устройства горячая после завершения работы.
Систематически проверять печь и шнур на наличие
повреждений. Не пользоваться печью, если выявлены какие-либо повреждения.
На время транспорта кухонная вытяжка упакована и предохраняется
таким образом, чтобы избежать ее
повреждения. После распаковки
просим поступать с упаковочными материалами способом, не
угрожающим окружающей среде.
Все упаковочные материалы являются неопасными для окружающей среды,
полностью (на 100%) годятся для вторичного
использования и имеют маркировку соответствующим символом.
Внимание! Упаковочные материалы (полиэтиленовые пакеты, пенополистирол и т.д.) необходимо
хранить вдали от детей.
* касается встраиваемых устройств
ПРЕКРАЩЕНИЕЭКСПЛУАТАЦИИ
По окончании эксплуатации запрещается выбрасывать прибор вместе
с бытовыми отходами. Необходимо
сдать его в пункт приема электрических и электронных устройств для
вторичной переработки. Об этом
информирует символ, указанный в
инструкции по эксплуатации, на вы-
Используемые в приборе синтетические материалы годятся для вторичной переработки в
соответствии с их назначением. Благодаря вторичному использованию материалов или другим
формам использования старых и поврежденных
электроприборов Вы вносите свой вклад в охрану
своей окружающей среды.
Сведения об утилизирующем предприятии Вы
можете получить в городской администрации, в
коммунальных службах или в магазине бытовых
приборов.
8
тяжке и на упаковке.
Page 9
СИСТЕМАЗАЩИТЫОТКОРОТКОГОЗАМЫКАНИЯ
ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током некоторые из внутренних компонентов могут
привести к серьезным травмам или смерти. Не
демонтировать данное устройство.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность поражения электрическим током. Неправильное использование заземления может
привести к поражению электрическим током. Не
подключать вилку к розетке, пока устройство не
будет правильно установлено и заземлено.
Данное устройство должно быть заземлено. В
случае короткого замыкания заземление снижает риск поражения электрическим током, обеспечивая отвод тока через провод заземления.
Микроволновая печь оснащена сетевым шнуром с проводом заземления и вилкой. Вилку
необходимо вставлять в правильно установленную и заземленную розетку.
Если возникли вопросы по заземлению и подключению к электрической сети, необходимо
проконсультироваться с квалифицированным электриком или специалистом сервисной
службы.
В случае использования удлинителя, он должен
иметь трехжильный провод с заземленной розеткой.
Производитель не несет ответственности за
ущерб или травмы, нанесенные в результате
подключения печи к источнику питания без защитного отключения или неисправного защитного отключения.
В данном устройстве предусмотрен короткий
сетевой шнур, чтобы не запутаться и не зацепиться за него.
Если применяется удлинитель:
- Номинальные электрические данные удлинителя должны быть, по крайней мере, такими же
высокими, как номинальные электрические данные устройства.
- Удлинитель должен иметь 3- жильный провод
с заземлением,
- Провод удлинителя должен быть положен таким образом, чтобы не свисал со столешницы
или стола, где дети могут за него потянуть, зацепиться или непроизвольно вытянуть.
RU
9
Page 10
ПОСУДА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
Риск травмирования людей. Герметически закрытая посуда может взорваться. Закрытую
посуду открыть, а запаянные мешочки проколоть перед началом приготовления пищи.
Материалы, которые можно использовать в печи, и которых следует избегать при использовании
печи.
Не вся неметаллическая посуда является безопасной для применения в печи. В случае сомнения
можно проверить данную посуду, поступая следующим образом:
Испытание посуды:
1 Наполнить контейнер, безопасный для применения в печи, 1 стаканом холодной воды (250 мл),
то же самое сделать с испытательной посудой.
2 Готовить на максимальной мощности 1 минуту.
3 Осторожно прикоснуться к посуде. Если посуда теплая, не использовать в микроволновой печи.
4 Не превышать время приготовления 1 минуту.
Алюминиевая фольгаТолько тонкие полоски. Небольшие гладкие куски можно
Миска для подрумяниванияСледовать инструкции производителя. Дно миски для подру-
Столовая посудаТолько та, которая подходит для микроволновой печи. Следо-
Стеклянные банкиВсегда снимать крышку. Использовать только для подогрева-
Может привести к возникновению электрической дуги.
Пищу переложить в посуду, которая подходит для использования в микроволновой печи.
Может привести к возникновению электрической дуги.
Пищу переложить в посуду, которая подходит для использования в микроволновой печи.
Металл не пропускает микроволнового излучения.
Металлическая каемка может привести к возникновению
электрической дуги.
Могут привести к возникновению электрической дуги и
возгоранию в печи.
Пенопласт может плавиться или загрязнять находящуюся
в печи жидкость, если будет задана высокая температура.
Древесина в печи высыхает, в следствии чего могут возникнуть трещины или сломаться.
использовать, чтобы накрыть тонкие ломтики мяса или птицы
для предотвращения подгорания отдельных частей продуктов.
Может возникнуть электрическая дуга, если фольга расположена слишком близко к стенкам печи. Фольга должна находиться на расстоянии 2.5 см от стенок печи.
мянивания должно находиться на высоте не менее 5 мм над
вращающимся подносом. При неправильном использовании
вращающийся поднос может треснуть.
вать инструкции производителя.
Не использовать посуду с трещинами или сколами.
ния блюда до соответствующей температуры. Большинство
стеклянных банок не выдерживает высоких температур и
могут треснуть.
10
Page 11
ПОСУДА
Стеклянная посудаИспользовать только термостойкую стеклянную посуду в печи.
Мешочки для запекания в
микроволновой печи
Картонные тарелки и кружкиСделать надрезы, чтобы вышел пар. Использовать только для
Бумажные полотенцаИспользовать только, чтобы накрыть разогреваемое блюдо
Пергаментная бумагаИспользовать только, чтобы накрыть блюдо для предотвраще-
ПластикТолько тот, который подходит для микроволновой печи. На
Пластиковая упаковкаТолько та, которая подходит для микроволновой печи. Исполь-
ТермометрыТолько та, которая подходит для микроволновой печи. (термо-
Вощеная бумагаИспользовать только, чтобы накрыть блюдо с целью предот-
Материалпосуды
Убедиться, что на ней нет металлических каемок. Не использовать посуду с трещинами или сколами.
Следовать инструкции производителя. Не применять металлические зажимы.
кратковременного приготовления/разогревания. Не оставлять
печь без присмотра во время приготовления.
для впитывания жира.
Использовать только для кратковременного приготовления под
постоянным присмотром.
ния брызг, для запекания.
этикетке должно быть указано „для микроволновой печи”. Некоторая пластиковая посуда становится мягкой, когда блюдо
внутри нагревается. „Мешочки для запекания„ и герметически
закрытую пластиковую упаковку нужно надрезать, прокалывать, либо делать отверстия согласно указаниям на упаковке.
зовать только, чтобы накрыть блюдо во время приготовления с
целью сохранения влажности. Не допускать, чтобы пластиковая упаковка касалась блюда.
метры для мяса и сахара).
вращения брызг и сохранения влажности.
Микровол-
ны
ГрильРежимКомби
RU
Термостойкое стеклоДАДАДА
Обычное стеклоНЕТНЕТНЕТ
Термостойкая керамикаДАНЕТНЕТ
Посуда из пластика безопасна при использовании в печи
Вынуть печь и все материалы из картонной коробки и камеры печи. В комплект микроволновой
печи входит:
Вращающийся поднос 1
Роликовое кольцо 1
Инструкция по эксплуатации 1
Подставка для гриля 1*
F
A) Панель управления
B) Система блокировки - Отключает печь от
электропитания, если во время работы бу-
дет открыта дверца.
C) Роликовое кольцо
D) Вращающийся поднос
E) Защитный экран внутри дверцы
F) Дверца
E
C
D
УСТАНОВКАВРАЩАЮЩЕГОПОДНОСА
* 1
2
3**
1 Запрещается прижимать и ставить вращающийся поднос вверх
дном.
2 Во время приготовления всегда использовать вращающийся
поднос и роликовое кольцо.
3 Для приготовления или разогрева всегда помещать блюда на
вращающийся поднос
4 Если вращающийся поднос треснет, необходимо обратиться в
авторизованный сервисный пункт.
Элементы оснащения:
1. Подставка для гриля
2. Вращающийся поднос
3. Роликовое кольцо
* Доступно в некоторых моделях. Примечание: Если в комплект микроволновой печи входит подставка для гриля, ее нужно использовать исключительно в режиме „ГРИЛЬ”. Подставку для гриля
устанавливать на вращающийся поднос.
** Роликовое кольцо есть двух видов, в зависимости от модели. Они не являются взаимозаменяемыми.
12
Page 13
УСТАНОВКАУСТРОЙСТВА
open
30cm
7,5 cm
7,5cm
- Удалить упаковочные материалы и элементы.
- Проверить печь с точки зрения таких повреждений, как вмятины, смещения, поломка дверцы.
- С поверхности снять защитную пленку.
- Не устанавливать микроволновую печь, если она повреждена.
Не снимать светло-коричневую слюдяную пластину, прикрученную болтами внутри печи,
которая служит для предохранения магнетрона.
Установка
1. Устройство предназначено только для бытового использования.
2. Микроволновую печь можно использовать только после того, как буде встроена в кухонную
мебель*.
3. Способ установки в кухонную мебель представлен в “Памятке-инструкции”*.
4. Микроволновая печь должна быть установлена в шкафу шириной 60 см и на высоте 85 см от
пола кухни*.
Не снимать ножки с нижней части печи*.
Блокировка впускных и выпускных отверстий может повредить печь.
Установить печь подальше от теле- и радиоприемников. Работа микроволновой печи может вызвать помехи при приеме радио- и телевизионных сигналов.
2. Печь подключить в стандартную розетку.
Но предварительно убедиться, что напряжение и частота розетки такие же, как на заводской
табличке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не устанавливать печь над варочной плитой или другим устройством, выделяющим тепло. В данном случае можно повредить устройство и потерять гарантию.
RU
* Касается встраиваемых устройств
Доступныеповерхностимогутбыть
горячимивовремя
работы.
Дисплей - Показывает время приготовления,
мощность, указания и текущее время.
Микроволновая мощность - Служит для
установки мощности.
Часы - Служат для установки текущего
времени
Выбор веса - Служит для определения веса
блюда или количества порций.
Гриль - Служит для выбора программы
Гриль, максимальное время приготовления 95
минут.
Комби - Комбинированное приготовле-
ние с использованием микроволн и гриля
Автоматическое размораживание (согласно весу) - Служит для размораживания мяса,
птицы и морепродуктов согласно весу.
Отсрочка запуска - Позволяет автоматиче-
ски запустить программу в заданное время.
PAUSE/CANCEL (пауза/отмена) - Служит
для аннулирования предварительно выбранной мощности, времени приготовления или
размораживания. Дополнительно служит для
включения блокировки "Защита от детей"
Регулятор ВРЕМЕНИ/ВЕСА, MENU
(меню) - Для того чтобы установить время приготовления прокрутить регулятор.
РЕГУЛЯТОР СТАРТ/БЫСТРЫЙ СТАРТ
- Нажать, чтобы запустить программу приготовления или размораживания. Нажать несколько раз, чтобы приготовление началось без
предварительной установки уровня мощности и
времени приготовления.
14
Page 15
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
УСТАНОВКАТЕКУЩЕГОВРЕМЕНИ
Предположим, что текущее время 08:30.
Шаги:
1. Нажать .
2. Поворачивать регулятор , пока на дисплее не загорятся цифры, обозначающие час - 8.
3. Нажать .
4. Поворачивать регулятор , пока на дисплее не загорятся цифры, обозначающие минуты - 30.
5. Для подтверждения повторно нажать .
ВНИМАНИЕ: Часы работают в 24-часовом формате. Подключив устройство
к источнику питания, на дисплее загорится “1:00”. Для того чтобы установить
текущее время, необходимо следовать вышеуказанной инструкции. Текущее
время можно проверить во время приготовления пищи, нажав на символ на
панели управления.
ПРИГОТОВЛЕНИЕМИКРОВОЛНАМИ
Для того чтобы воспользоваться приготовлением микроволнами, несколько раз
нажать кнопку для выбора мощности. Затем регулятором установить
время приготовления. Максимальное время приготовления 95 минут.
Время приготовления 10 минут при мощности 60%.
1. Несколько раз нажать , чтобы выбрать микроволновую мощность.
2. Повернуть регулятор на 10:00.
3. Для подтверждения нажать .
Выбрать микроволновую мощность, нажимая:
К-во нажатийМикроволновая
мощность
Один раз100%
Два раза80%
3 раза60%
4 раза40%
5 раз20%
6 раз00%
ВНИМАНИЕ: Микроволновую мощность можно проверить во время приготовления пищи, нажимая .
RU
ГРИЛЬ
Максимальное время приготовления 95 минут. В режиме гриля лучше всего
готовить тонкие ломтики мяса, стейков, котлеты, шашлык, колбаску или кусочки куриного мяса. Также в этом режиме удобно готовить горячие бутерброды и
блюда для запекания.
1. В режиме готовности один раз нажать .
2. Повернуть регулятор , чтобы установить время приготовления.
3. Нажать .
15
Page 16
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
КОМБИНИРОВАННОЕПРИГОТОВЛЕНИЕ(Смешанное)
RU
КОМБИНАЦИЯ
Максимальное время приготовления 95 минут.
ПРИМЕР: Предположим, что нужно приготовить блюдо в режиме Комби 1, время
приготовления 25 минут.
1. Нажать кнопку , чтобы загорелся символ CO-1.
2. Повернуть регулятор на 25:00.
3. Нажать СТАРТ.
БЫСТРЫЙСТАРТ
В программе быстрого приготовления можно готовить при большой мощности
(применение 100% мощности).
Несколько раз нажать кнопку , чтобы установить время приготовления.
Печь запустит программу приготовления пищи на полной мощности. Максимальное время приготовления составляет 10 минут.
АВТОМАТИЧЕСКОЕРАЗМОРАЖИВАНИЕ
Печь размораживает продукты на основе заданного веса. Время размораживания и уровень мощности устанавливаются автоматически после введения
категории продукта и его веса. Допустимый вес размораживания продуктов
составляет от 100г до 1800г.
ПРИМЕР: Размораживание 600г креветок.
1. Нажать кнопку .
2. Затем нажать , чтобы ввести вес размораживаемого продукта.
3. Нажать .
ВНИМАНИЕ: Во время размораживания печь останавливает работу, чтобы
перевернуть продукт с целью равномерного размораживания. После того, как
продукт был перевернут, нажать и продолжить размораживание в течение оставшегося заданного времени.
ОТСРОЧКАЗАПУСКА
Эта функция служит для автоматического запуска программы в заданное
время.
Пример: Предположим, что текущее время 9:00, а печь должна включиться в
11:30.
1. Установить желаемую программу приготовления.
2. Нажать один раз на кнопку .
3. Поворачивать регулятор , пока на дисплее не загорится час - 11:00.
4. Нажать один раз на кнопку .
5. Поворачивать регулятор , пока на дисплее не загорятся минуты - 11:30.
6. Нажать один раз на кнопку .
ВНИМАНИЕ: После установки функции Отсрочка запуска кнопки на панели
управления не работают, кроме проверки установленного времени. Установленное время можно проверить, нажимая , и аннулировать, нажимая кнопку . В 11:30 автоматически запустится заданная программа приготовления.
16
Page 17
БЛОКИРОВКАЗАПУСКА
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Защищает от включения печи детьми. Микроволновая печь не будет работать,
если активировать блокировку запуска - на дисплее загорится символ блокировки запуска.
Установка БЛОКИРОВКИ ЗАПУСКА: Нажать и держать кнопку 3 секунды.
Прозвучит звуковой сигнал и на дисплее загорится символ блокировки запуска.
Отключение БЛОКИРОВКИ ЗАПУСКА: Нажать и держать кнопку 3 секунды,
пока на дисплее не погаснет символ блокировки запуска.
ВНИМАНИЕ: Если блокировка запуска активирована, печь работать не будет.
АВТОМАТИЧЕСКОЕПРИГОТОВЛЕНИЕ
Для следующих блюд и способов приготовления не нужно вводить мощность
и время приготовления. Нужно указать вид блюда и вес продуктов. Печь начнет свою работу после нажатия кнопки .
Блюдо необходимо перевернуть по истечению половины времени приготовления с целью равномерного приготовления.
Пример:
1. В режиме ожидания повернуть регулятор влево, чтобы выбрать код
продукта, определяющего вид приготавливаемого блюда.
В случае позиций 07, 08, 09 из списка, печь останав-
ливает приготовление и включает звуковой сигнал,
напоминающий, что нужно перевернуть блюдо для
его равномерного приготовления.
Результат автоматического приготовления зависит от
таких факторов, как колебание напряжения, форма
и размер блюда, индивидуальное предпочтение от-
носительно способа приготовления некоторых блюд,
и даже от способа размещения продуктов в камере
печи. Если результат приготовления полностью не
удовлетворил, нужно соответствующим образом подо-
брать время приготовления.
Для приготовления Спагетти нужно использовать
кипящую воду.
RU
17
Page 18
УСТРАНЕНИЕНЕИСПРАВНОСТЕЙ
RU
Микроволновая печь вызывает помехи в
На дверце накапливается пар, горячий воздух
выходит через вентиляционные отверстия
НеисправностьВозможнаяпричинаУстранение
Не включается микроволно-
Печь не греет.
Стеклянный вращающийся
поднос издает шум во время
работы микроволновой печи
телевизоре
Печь плохо освещает
вая печь.
Сетевой шнур не правильно
подключен к розетке
Перегорел предохранитель
или сработал защитный выключатель.
Проблема в розетке
Не правильно закрыта дверца.
Загрязнено роликовое кольцо
и дно микроволновой печи.
Помехи при приеме радио- и телевизионных
сигналов могут возникать во время работы микроволновой печи. Такая же ситуация возникает в случае работы электрических приборов,
например, миксера, пылесоса, электрического
вентилятора. Это нормальное явление.
Во время приготовления с низкой микроволновой мощностью освещение печи может быть
более слабым. Это нормальное явление.
От готовящихся блюд может исходить пар.
Большая его часть выходит через вентиляционные отверстия.
Но некоторая часть может накапливаться на
холодном месте, таком как дверца печи. Это
нормальное явление.
Вынуть вилку из розетки и
повторно ее вставить через
10 секунд.
Заменить предохранитель
или защитный выключатель
(Ремонт только в Сервисном
Центре Hansa)
Проверить розетку, подключив другие электрические
приборы.
Хорошо закрыть дверцу.
Смотреть ”Чистка и уход за
микроволновой печью”
ЧИСТКА
Перед чисткой убедиться, что печь отключена от источника питания.
a) После использования внутри печи протереть влажной тканью.
b) Аксессуары очистить обычным способом в мыльной воде.
c) Если загрязнены рама дверцы, уплотнитель и прилегающие элементы, протереть влажной тканью. При очистке поверхности дверцы и печи использовать только мягкие, не абразивные мыла
или моющие средства путем нанесения губкой или мягкой тканью.
Во время чистки стеклянной части дверцы не использовать никаких агрессивных или абразивных
чистящих средств, не использовать губки с металлической нитью, так как это может поцарапать
поверхность или повредить стекло.
Для очистки внутри камеры необходимо: налить в миску 300 мл воды и положить половинку лимона, поместить в печь, включить ее с мощностью 100% на 10 минут.
После очистки отключить печь от источника питания и протереть внутри мягкой сухой тканью.
18
Page 19
ГАРАНТИЯ,ПОСЛЕГАРАНТИЙНОЕОБСЛУЖИВАНИЕ
Гарантия
Правила гарантийного обслуживания изложены в гарантийном талоне.
Производитель не отвечает за какой-либо ущерб, причиненный в результате ненадлежащего обращения со стиральной машины.
RU
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным
требованиям нижеприведенных директив и требований
• директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
• директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
• директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
• требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
• требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС
020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения , и на него выдан сертификат соответствия для предъявления в органы контроля за рынком.
19
Page 20
202122
Page 21
Page 22
4x4x8mm
4x
4x10mm
4x3x25mm
4-4x10
4-4x8
Page 23
4-3x25
23
Page 24
Амика С.А., Польша, 64-510 Вронки, ул. Мицкевича, 52
Компания изготовитель
Тел. +48 67 25 46100, факс +48 67 25 40 320
Amica S.A., ul. Mickiewicza 52, 64-510 Wronki
tel. 67 25 46 100, fax 67 25 40 320
Сделано в Китае
Претензии по качеству
направлять в / Импортер на территорию РФ
ООО «Ханса», Осенний бульвар, д.23, офис 1307
Тел. +7 (495) 721-36-61/62 факс +7 (495) 721-36-63
IO-MWS-0483
(11.2019)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.