Hansa AMG20BFH User Manual [ru]

AMG20BFH
RU ПАМЯТКА-ИНСТРУКЦИЯ LV INSTALĀCIJAS INSTRUKCIJA
RO PROSPECT DE INSTALARE BG БРОШУРА ЗА ИНСТАЛИРАНЕ UK ЛИСТІВКА ЗІ ВСТАНОВЛЕННЯ
EN INSTALLATION MANUAL
KK ЕСКЕРТПЕ НҰСҚАУЛЫҚ
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
i
УВАЖАЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛИ Просьба перед установкой устройства 
RU
внимательно прочитать данную памятку-инструкцию. Соблюдение  изложенных в ней указаний защитит Вас от неправильной эксплуатации.
Очень важно, чтобы данная памятка-инструкция была всегда под рукой.  Строго соблюдайте инструкцию по эксплуатации с целью предотвращению  несчастных случаев.
Внимание! Микроволновая печь предназначена исключительно для  бытового  использования. Печь должна быть установлена вдали от источников тепла  и пара. Перед тем, как подключить микроволновую печь к электросети,  нужно  убедиться, что напряжение и  частота тока  сети соответствуют  значениям, указанным на заводской табличке. Розетка, к которой будет  подключаться микроволновая печь, должна  быть оснащена  защитным  отключением (заземлением). Производитель не  несет ответственности  за ущерб  или травмы,  нанесенные в  результате подключения печи к  источнику питания без защитного отключения или неисправного защитного  отключения. Установку печи должен выполнять квалифицированный специалист. Во время установки, как и перед каждой чисткой либо ремонтом (Сервисное  Обслуживание), нужно отключить устройство от сети, вынув вилку шнура  питания из розетки.
Устройство предназначено только для  бытового использования.
Производитель оставляет за собой  право вносить в конструкцию изделия  изменения, не влияющие на его  функционирование.
Иллюстрации в этом руководстве имеют  только обзорный характер. Полное  оборудование устройства находится в  соответствующем разделе.
ПОЗДРАВЛЯЕМ С ВЫБОРОМ ПРОДУКЦИИ МАРКИ HANSA
i
CIENĪJAMIE KLIENTI, Lūdzu, iepazīstieties ar instrukcijā norādīto informāciju  pirms ierīces instalācijas darbu uzsākšanas. Drošības instrukcijas norādījumu  ievērošana pasargās Jūs no nevēlamām ierīces lietošanas sekām.
Saglabājiet instrukciju un uzglabājiet to tā, lai tā vienmēr atrastos pa rokai.   Rūpīgi  ievērojiet drošības instrukcijas norādījumus, lai izvairītos no negadījumiem.
Uzmanību! Mikroviļņu krāsns paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Mikroviļņu krās­ni novietojiet atstatus no siltuma un tvaiku avotiem. Pirms ierīces pievienošanas  elektrības padeves tīklam pārliecinieties, ka sprieguma un strāvas frekvences  vērtības atbilst  norādījumiem uz  ierīces datu plāksnītes.  Kontaktligzdai, pie  kuras ierīce tiks pieslēgta, obligāti jābūt zemētai.  Ražotājs nenes atbildību par  bojājumiem vai savainojumiem, kas radušies pieslēdzot ierīci elektrības tīklam  bez zemējuma vai ar nepareizu zemējumu. Mikroviļņu krāsns instalācijas darbus jāveic kvalicētam speciālistam. Instalācijas laikā kā arī pirms katras tīrīšanas un remontdarbiem (Rūpniecis­kais serviss), atvienojiet ierīces kontaktdakšu no kontaktligzdas vai atslēdziet  elektrības padevi.
LV
Ierīce ir paredzēta izmantošanai  mājsaimniecībā.
Ražotājs patur tiesības veikt izmaiņas, kas  neietekmē ierīces darbību.
Šīs lietošanas instrukcijas attēliem ir  ilustratīvs raksturs. Pilns ierīces aprīkojuma apraksts  pieejams attiecīgā sadaļā.
VĂ FELICITĂM PENTRU ALEGEREA ECHIPAMENTELOR BRANDULUI HANSA
i
STIMATE CLIENT, Vă rugăm să citiţi cu atenţie prezentul prospect de deservire 
RO
înainte de a începe instalarea dispozitivului. Respectarea indicaţiilor cuprinse în  acesta vă va permite să evitaţi utilizarea incorectă a dispozitivului.
Prospectul trebuie păstrat şi pus într-un loc unde va  întotdeauna la îndemână.  Instrucţiunea de deservire trebuie respectată cu exactitate pentru a evita  accidentele.
Atenţie! Acest cuptor cu  microunde este  proiectat numai  pentru uz  casnic. Cuptorul  ar trebui să  e amplasat departe  de sursele  de căldură şi aburi. Înainte  de  conectarea cuptorului la reţeaua de alimentare cu curent electric trebuie să vă  asiguraţi că, tensiunea şi frecvenţa curentului din reţea au valori identice cu cele  de pe plăcuţa din fabricaţie. Priza de alimentare la care va  conectat cuptorul  cu microunde trebuie să e neapărat echipată cu un pin protector (împănânta­re). Producătorul nu este răspunzător pentru dauna sau prejudiciul rezultat din  conectarea cuptorului cu microunde la o sursă de alimentare cu curent electric  fără un circuit de protecţie sau cu un circuit de protecţie inoperant. Instalarea cuptorului ar trebui realizată de către un instalator calicat. În timpul instalării cât şi înainte de ecare operaţiune de curăţare, sau înainte  de a începe lucrările legate de reparaţii (Service din Fabrică), trebuie să scoa­teţi ştecherul din priză sau să decuplaţi dispozitivul de la sursa de alimentare  cu curent electric.
Aparatul este destinat numai pentru uz  casnic.
Producătorul își rezervă dreptul de a  efectua modicări care nu vor afecta  funcționarea.
Ilustrațiile din această instrucțiune de  deservire au numai caracter ilustrativ. Întregul echi­pament al dispozitivului este prezentat în  capitolul corespunzător.
ЧЕСТИТИМ ВИ ИЗБОРА НА ОБОРУДВАНЕ МАРКА HANSA
i
УВАЖАЕМИ КЛИЕНТ, Моля, прочетете внимателно настоящата брошура  за обслужване преди да започнете инсталиране на уреда. Спазването на  съдържащите се в нея препоръки ще доведе до правилното използване на  уреда.
Настоящата брошура трябва да се запази и съхранява така, че да бъде  винаги достъпна. Спазвайте правилата на инструкцията за употреба, за да  избегнете нещастни случаи.
Внимание! Микровълновата печка е предназначена само за ползване в домакинството.  Печката трябва да се намира далеч от източници на топлина и изпарения.  Преди да  включите печката към  електрическата мрежа,  трябва да  се  уверите, че напрежението и честотата на тока имат същите стойности като  посочените върху информационната таблица на уреда. Захранващият  контакт, към който ще бъде включена микровълновата печка, задължително  трябва да бъде оборудван със  заземителна клема. Производителят не  носи отговорност  за щети или  наранявания, възникнали в  резултат от  включване на печката към източник на  захранване без защитна  верига  или с неизправна защитна верига. Инсталирането на печката трябва да бъде извършено от квалифициран  инсталатор. По време на инсталиране, както и преди всяка почистваща или ремонтна  дейност (Фабричен Сервиз), трябва да изтеглите щепсела на печката от  контакта или да изключите захранването на контакта.
BG
Уредът е предназначен за използване  само в домакинството.
Производителят запазва правото си  да въвежда промени нямащи влияние  върху действието на уреда.
Илюстрациите в настоящата инструкция  за обслужване имат ориентировъчен  характер. Пълното оборудване на уреда  се намира в съответния раздел.
THANK YOU FOR PURCHASING A HANSA APPLIANCE
i
DEAR CUSTOMER, Please read this manual carefully before you start to use this 
EN
microwave. This way, you can ensure its proper and correct operation. Please  preserve this manual and store it near the appliance, so that it is available at all  times for reference. Observe the instructions contained herein to prevent accidents.
Attention!
Before using the microwave, please carefully read this manual. Store it in such a place, so that it may be used in future. Please  follow the instructions to ensure many years of reliable operation of your oven.
Important! The appliance is designed for household use only. The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect  the operation of the appliance.
The appliance is intended for household  use only.
The manufacturer reserves the right to  introduce changes which do not affect the  operation of the appliance.
Figures in this user manual are for illus­trative purposes only. Full appliance ttings are  listed in a relevant section.
HANSA БЕЛГІСІНІҢ ӨНІМІН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ!
i
ҚҰРМЕТТІ КЛИЕНТ, жабдықты монтаждауды орындау алдында қызмет көрсету  бойынша осы ескертпе-нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз. Нұсқаулықта  көрсетілген нұсқауларды сақтау Сіздің плитаны дұрыс пайдаланбауыңыздың  алдын алады.
Осы ескертпе-нұсқаулықтың әрқашан қол астында болуы өте маңызды.  Төтенше жағдайлардың алдын алу үшін, жұмысты нұсқаулық бойынша  бастаңыз.
Назар аударыңыз! Микротолқынды пеш тек  қана тұрмыстық  пайдалануға арналған.  Пеш  ыстық және бу көздерінен алыста орнатылуы тиіс. Микротолқынды пешті  электр желісіне қосу алдында желі кернеуі мен ток жиілігі зауыттық тақтада  көрсетілген мәндерге сәйкес екендігіне көз жеткізу керек. Микротолқынды  пеш қосылатын розетка  қорғаныш ажыратуымен (жерге қосу) жабдықталған  болуы тиіс.  Өндіруші пешті  қорғаныш ажыратуысыз  немесе қорғаныш  ажыратуы бұзылған қорек көзіне қосу нәтижесінде келтірілген  зиян немесе  жарақаттар үшін жауапты болмайды. Пешті орнатуды білікті маман орындауы тиіс. Орнату кезінде, дәл әр жолы тазалау немесе жөндеу (Сервистік Қызмет  көрсету) алдындағы  сияқты қорек  шнурының шанышқысын  розеткадан  шығарып құрылғыны желіден ажырату қажет.
KK
Құрылғы тек тұрмыстық мақсатта ғана  қолдануға арналған.
Өндіруші құрылғы құрылымына   қызметіне әсер етпейтін өзгерістерді  енгізуге құқылы.
Аталмыш нұсқаулықтағы суреттер  тек шолу сипатында ғана болады.  Құрылғыны толық жабдықтау сәйкес  бөлімде.
4x4x8mm
4x10mm
3x25mm
4-4x8
4-4x10
4x
4x
375
+2
-0
560
40
+2
-0
300
min
+2
-0
+2
560
-0
-0
+2
375
4-3x25
10
11
Амика Вронки С.А
Ул. Мицкевича, 52
64-510 Вронки, Польша
Тел. 67 25 46 100
Факс 67 25 40 320
IO 01331/1
(01.2015)
Loading...