All liste d brands are trademarks of the cor responding companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
d Inhaltsverzeichnis
g List of contents
f Table des matières
e Índice
o Inhoudsopgave
i Indice
Περιεχόµενα
k
s Innehållsförteckning
m Sisällysluettelo
q
Spis treści
h
Tartalmi ismertető
c
Obsah
v
Obsah
p Índice
u
Оглавление
t
İçindekiler
r
Cuprins
S. 6 – 7
S. 8 – 9
S. 10 – 11
S. 12 – 13
S. 14 – 15
S. 16 – 17
S. 18 – 19
S. 20 – 21
S. 22 – 23
S. 24 – 25
S. 26 – 27
S. 28 – 29
S. 30 – 31
S. 32 – 33
S. 34 – 35
S. 36 – 37
S. 38 – 39
Bitte wenden Sie sich für die Montage dieses Regales an dazu ausgebildete
Fachkräfte! Bitte prüfen Sie vor der Installation des Regales das Montage-Set auf
Vollständigkeit und stellen Sie sicher, dass keine fehlerhaften oder beschädigten
Teile enthalten sind. Verwenden Sie das Regal ausschließlich für den dazu
vorgesehenen Zweck. Löcher für die Holzschrauben müssen vorgebohrt werden.
Beachten Sie ebenfalls einen Sicherheitsabstand von 50cm um das Regal.
Nach der Montage des Regales ist dieses auf ausreichende Festigkeit und
Betriebssicherheit zu überprüfen. Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen
zu wiederholen (mindestens vierteljährlich). Regal nur zu zweit montieren! Bei
der Montage darauf achten, dass keine elektrischen Leitungen gequetscht oder
beschädigt werden. Achten Sie darauf, das Regal nicht asymmetrisch zu belasten.
Die Firma HAMA GmbH & Co. KG wird keine Gewährleistung für unsachgemäß
installierte Produkte übernehmen oder daraus resultierende Schäden.
4. Installation
Beachten Sie die Warn- und Sicherheitshinweise.
Folgen Sie der bebilderten Anleitung zur Installation auf den Seiten 4–5.
Die Festigkeit und Betriebssicherheit sind in regelmäßigen Abständen (mindestens
vierteljährlich) zu überprüfen. Reinigung nur mit Wasser oder handelsüblichen
Haushaltsreinigern.
Please contact a qualifi ed specialist before mounting this shelf. Please ensure that
the mounting set is complete before installing the shelf and ensure that none of the
parts are faulty or damaged. Use the shelf for the intended purpose only. The holes
for the wood screws must be drilled beforehand. Also make sure that there is a
50 cm clearance for safety around the shelf.
After the shelf has been mounted, check that it is suffi ciently secure and safe to
use. You should repeat this check at regular intervals (at least every three months).
Only mount the shelf with the help of a second person. Ensure that electrical cables
are not crushed or damaged during installation. Ensure that the shelf is loaded
symmetrically.
Hama GmbH & Co. KG does not accept warranty claims for improperly installed
products or any resulting damage.
4. Installation
Observe the warning and safety instructions.
Follow the illustrated instructions on pages 4–5 for installation.
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every
three months). Only clean with water or standard household cleaners.
Please contact your dealer or Hama Product Consulting if you have any questions.
Tel. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
E-mail: produktberatung@hama.de
Veuillez confi er le montage de cette étagère à un professionnel. Veuillez contrôler
le kit de montage avant l‘installation et vous assurer qu‘aucune pièce n‘est
manquante, défectueuse ou endommagée. L‘usage de l‘étagère doit être conforme.
Percez des trous pour les vis à bois. Respectez également une distance de sécurité
de 50 cm à l‘étagère.
Contrôlez la solidité et la sécurité d‘exploitation de l‘étagère après son montage.
Refaites ce contrôle à intervalles réguliers (au moins trimestriels). Montez toujours
l‘étagère avec une deuxième personne. Veillez à ne pas endommager ou coincer de
ligne électrique au montage. Veillez à ne pas charger l‘étagère asymétriquement.
La société HAMA GmbH & Co KG ne se porte pas garante en cas d‘installation non
conforme de produits ou de dommages résultant d‘une installation non conforme.
4. Installation
Respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
Suivez les illustrations d‘installation aux pages 4–5 de la notice.
Contrôlez la solidité et la sécurité de fonctionnement de l‘installation à intervalles
réguliers (au moins trimestriels). Pour le nettoyage, utilisez uniquement de l‘eau ou
un détergent ménager courant.