Hama PM-Pro User Manual [en, ru, de, es, fr, it, cs]

00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs1:2-Abs1:300106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs1:2-Abs1:3 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
d Bedienungsanleitung
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Schrittzähler »PM-Pro3+« entschieden haben, ein präzises Gerät zur Überwachung Ihrer Trainingsleistung. Dieser Digital-Schrittzähler verfügt über ein 2-Zeilen-Display, das beim Training die Uhrzeit, die Schritte und alle zugehörigen Informationen (Kalorien/Entfernung/Ziel/ Trainings-Timer) anzeigt. Zudem verfügt das Gerät über eine Speicherfunktion, die Daten bis zu sieben Tage speichert. Um das Produkt optimal nutzen zu können, lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf.
VERWENDUNG DES SCHRITTZÄHLERS
Tipps zur Verwendung
- Richten Sie den Schrittzähler senkrecht zum Boden aus.
- Tragen Sie feste Schuhe.
- Joggen oder gehen Sie mit gleich bleibender Geschwindigkeit.
- Gehen Sie nicht zu langsam oder mit ungleichmäßiger Geschwindigkeit.
- Auf- und Abbewegungen oder Vibration (z. B. in einem Auto) können zu fehlerhaften Werten führen.
Befestigen des Schrittzählers
Wir empfehlen, den Schrittzähler in die Brusttasche (bei festem Sitz) zu stecken oder um den Hals zu hängen. Lesen Sie für bestmögliche Ergebnisse die nachfolgenden Empfehlungen zur Verwendung:
Tasche:
- Stecken Sie das Gerät in die Brusttasche oder Hosentasche.
- Stecken Sie das Gerät nicht in die Gesäßtasche Ihrer Shorts oder Hose.
- Für bestmögliche Ergebnisse sollte sich das Gerät sicher und fest an Ihrem Körper / Ihrer Kleidung befi nden. Lose Taschen oder Taschen, in denen sich das Gerät bewegen kann, führen leicht zu falschen Werten.
Hals:
- Befestigen Sie ein Schlüsselband am Gerät, und tragen Sie es um den Hals.
- Tragen Sie den Schrittzähler nicht beim Joggen um den Hals.
2 3
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:2-Abs2:300106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:2-Abs2:3 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
Modus
Das Gerät verfügt über Funktionen mit sechs verschieden Modi:
- Schrittmodus
- Entfernungsmodus
- Kalorienmodus
- Trainingszeit-Modus
- Speichermodus
- Gesamtdatenmodus
Drücken Sie die Taste MODE, um zwischen den Modi zu wechseln. Mit Ausnahme des Speichermodus wird die aktuelle Uhrzeit in allen Modi in der unteren Zeile angezeigt.
Strom sparen
Das LCD-Display wird automatisch abgeschaltet, wenn 3 Minuten lang keine Eingabe erfolgt. Der Schrittzähler ist weiterhin aktiv, das Display wird jedoch ausgeschaltet, um Strom zu sparen.
Erste Schritte
Bevor Sie den Schrittzähler verwenden können, müssen Sie einige personenbezo­gene Daten eingeben.
Zur Eingabe der personenbezogenen Daten müssen Sie in den Modus STEP wechseln und die SET-Taste 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Die Einstellungsabfolgen sind: 12-/24-Stunden-Anzeige > Uhrzeit > Schrittweite > Gewicht > Trainingsziel
12-/24-Stunden-Anzeige
Zuerst gelangen Sie zur Auswahl für die 12-/14-Stunden-Anzeige. Verwenden Sie die MODE-Taste, um zwischen der Anzeige im 12-/24-Stunden-Format zu wechseln. Drücken Sie zur Bestätigung die SET-Taste.
UHRZEIT
Anschließend können Sie die Stunden einstellen. Die Stundenziffern blinken. Drücken Sie die RESET-Taste, um den Wert zu erhöhen, und die MODE-Taste, um den Wert zu verringern. Drücken Sie die SET-Taste, um die Eingabe zu bestätigen und mit der Minuteneinstellung fortzufahren. Stellen Sie die Minuten auf dieselbe Art und Weise ein, und fahren Sie anschließen mit der Schrittweite fort.
Schrittweite messen
Die Schrittweite wird als Abstand zwischen den Fußspitzen der beiden Füße defi niert. Teilen Sie zur Messung der korrekten durchschnittlichen Schrittweite die nach zehn Schritten zurückgelegte Entfernung durch die Anzahl der Schritte (10). Berechnen Sie die Schrittweite wie folgt:
Sie gehen: 6,2 Meter, 6,2 m (Gesamtentfernung) / 10 (Anzahl Schritte) = 0,62 m (62 cm).
Sie müssen die Schrittweite sowohl für das Gehen als auch für das Laufen messen. Zum Messen der Schrittweite für das Laufen wird eine größere Anzahl an Schritten (beispielsweise 50 Schritte) empfohlen, um eine genauere Schrittweite zu erhalten.
Gewicht
Geben Sie Ihr Gewicht ein, indem Sie die Taste RESET drücken, um den Wert zu erhöhen, und MODE, um den Wert zu verringern. Drücken Sie SET, um die Eingabe zu bestätigen und mit der Einstellung für das Trainingsziel fortzufahren.
Trainingsziel
Um gesund zu bleiben und das Risiko chronischer Krankheiten zu verringern, werden
10.000 Schritte pro Tag empfohlen. Für eine effektive Gewichtsreduzierung sollte die Anzahl der Schritte zwischen 12.000 und 15.000 liegen.
Wenn Sie einen hohen Fitnessgrad erreichen möchten, sollten Sie die Anzahl der täglichen Schritte um mindestens 3000 Schritte erhöhen.
Geben Sie Ihr Trainingsziel ein, indem Sie die Taste RESET drücken, um den Wert zu erhöhen, und MODE, um den Wert zu verringern. Drücken Sie SET, um die Eingabe zu bestätigen.
Mit dem Gehen beginnen
Um Fehler beim Zählen zu vermeiden, zeigt das Display des Schrittzählers die Anzahl der getätigten Schritte nach dem zehnten Schritt an. Das bedeutet, dass sich das Display zehn Schritte lang nicht verändert, nachdem Sie mit dem Gehen begonnen haben. Alle getätigten Schritte werden gezählt und angezeigt.
Sie können den Schrittzähler jetzt verwenden. Durch Drücken der Modustaste können Sie durch die Trainingsdaten blättern.
Schrittmodus
Dieser zeigt die von Ihnen am heutigen Tag getätigten Schritte an. Sie können die gezählten Schritte zurücksetzen, indem Sie die Taste RESET 2 Sekunden lang gedrückt halten.
Entfernungsmodus
Zeigt die Entfernung an, die Sie zurückgelegt haben.
Kalorienmodus
Zeigt die Kalorien an, die Sie während des Trainings verbrannt haben.
Trainingszeit-Modus
Zeigt die effektive Zeit an, die Sie mit dem Training verbracht haben.
Speichermodus
Das Gerät kann die Anzahl der Schritte, die verbrannten Kalorien, die zurückgelegte Entfernung und die Trainingszeit speichern. Diese Daten werden sieben Tage lang gespeichert.
4 5
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:4-Abs2:500106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:4-Abs2:5 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
Drücken Sie die Taste RESET, um den Tag auszuwählen, für den Sie die Daten aufrufen möchten, und drücken Sie SET, um zwischen den Werten für STEP / Distance/ CALORIES / EXERCISE TIME zu wechseln. Es können Werte gespeichert werden, die an sieben aufeinanderfolgenden Tagen gemessen wurden. Auch wenn Sie an einem dieser Tage nicht trainiert haben, speichert das Display den Wert als ZERO. Sie können den Wert eines einzelnen Tages jedoch nicht auswählen und löschen.
Gesamtdatenmodus
Dieses Gerät speichert die Gesamttrainingsdaten auch dann, wenn Sie die Schritte, die verbrannten Kalorien, die zurückgelegte Entfernung und die Trainingszeit über die RESET-Taste zurückgesetzt haben. Drücken Sie in diesem Modus die SET-Taste, um Ihre gesamten Werte zu durchsuchen.
AUSTAUSCHEN DER BATTERIE
- Lösen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite des Geräts mithilfe einer Münze.
- Verwenden Sie einen dünnen Stift, um die verbrauchte Batterie aus dem Gerät zu entfernen, und setzen Sie eine neue 3 V Lithiumbatterie vom Typ CR-2032 ein. Achten Sie darauf, dass die positive (+) Seite der Batterie nach oben zeigt.
- Setzen Sie die Abdeckung auf das Batteriefach und ziehen Sie diese mit einer Münze fest.
PFLEGE UND WARTUNG
- Sie sollten das Gerät niemals zerlegen oder eigenständig reparieren.
- Schützen Sie das Elektronikmodul vor extremer Hitze, Erschütterungen, und setzen Sie es nicht über einen längeren Zeitraum direktem Sonnenlicht aus.
O-Ring
CR-2032 Lithiumbatterie
- Das Gerät kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie bei hartnäckigen Verunreinigungen eine milde Seife. Setzen Sie das Gerät niemals starken Chemikalien wie Benzin, Reinigungslösungsmittel, Aceton, Alkohol oder Insektenschutzmittel aus, da diese die Abdichtung, das Gehäuse und die Oberfl äche des Geräts beschädigen können.
- Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf, wenn es nicht verwendet wird.
- Bewahren Sie den Schrittzähler außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Sollte ein Kind die Batterie, die Abdeckung des Batteriefachs oder die Batterieschraube verschlucken, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
- Die Betriebsumgebung des Schrittzählers muss frei von Erschütterungen, Magnetfeldern, elektronischen Geräuschquellen und starken Vibrationen sein.
- Der Schrittzähler darf nicht hin- und herschaukeln.
- Tragen Sie den Schrittzähler nicht beim Joggen um den Hals.
- Lassen Sie den Schrittzähler nicht fallen, und treten Sie nicht auf den Schrittzähler.
- Stecken Sie den Schrittzähler nicht in die Gesäßtasche Ihrer Shorts oder Hose.
- Waschen Sie den Schrittzähler nicht, und berühren Sie ihn nicht mit nassen Händen.
6 7
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:6-Abs2:700106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:6-Abs2:7 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
g Operating instruction
Thank you for choosing this Pedometer »PM-Pro3+«, a precise device designed for monitoring your performance during exercise. This digital pedometer features a 2- line display that can show time, steps, and all information (calories / distance / target goal / exercise timer) related to exercise simultaneously. It also has a memory function that can store and show the data for up to seven days. To get the most out of your purchase, be sure to carefully read this manual and keep it on hand for later reference when necessary.
USE OF PEDOMETER Tip to use
- attach the pedometer perpendicular to the ground.
- Wear Solid shoes.
- Jog or walk at a steady pace.
- Do not walk extremely slow or at an unsteady pace.
- Up and down movements or vibration (such as in the car) can create incorrect reading.
How to attach the pedometer
We recommend placing the pedometer tight in your front pocket or hanging it from your neck. For the most accurate results, read the recommendation of how to use below:”
Pocket:
- Put the unit in your upper front or trousers pocket
- Do not put the unit in the back pocket of your shorts or trousers.
- For the most accurate results, try to put the unit tight between your body and the cloth. Loose pockets or pockets that the unit can move around easily will cause incorrect readings.”
Neck:
- Attach a lanyard to the unit and hang it from your neck.
- Do not hang the pedometer from your neck during jogging”
8 9
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:8-Abs2:900106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:8-Abs2:9 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
Mode
This unit has features with 6 different modes:
- Step mode
- Distance mode
- Calories mode
- Exercise Timer mode
- Memory mode
- Total data mode
„ Press the MODE key to browse through the modes. Current time will be display at the lower row for all modes except memory mode.”
Power Saving
The LCD display will be automatically shut down after there has been no step / key input for 3 minutes. The step counting will still be active, but the display switches off to save power.”
Getting Start
You need to setup some personal data before you start using this pedometer. To setup your personal data, you need to go to STEP mode and press and hold the SET key for 2 second. The setting sequences are:”
12/24HR display >Time > Stride length > Weight > Target goal
12/24HR Display
First you will get into the 12/24HR display selection. You can toggle the MODE key to select if you want the time display format to be 12/24HR. Press SET key to confi rm.
TIME
Then you can set the Hours. The Hours digit starts fl ashing. Press the RESET key to increase the digit, and press the MODE key to decrease the digit, press the SET key to confi rm and move to Minute setting. Set the Minute the same way, and you can now set the stride length.”
Measure your stride distance
Correct stride distance is defi ned from a tip of your foot to another one. To measure the correct average stride distance, divide the total distance of ten steps you walked/ ran by the number of steps (10). Calculate the stride distance in the following way:”
You walk 6.2 meters, 6.2m (total distance) / 10 (number of steps) = 0.62m (62cm).
You need to measure the stride distance for both walking and running. To measure the stride distance for running, it is recommended to take more steps (say 50 steps) to get the more accurate stride distance.
Weight Input your weight by Pressing the RESET key to increase the digit, and pressing the MODE key to decrease the digit. Press SET key to confi rm and move to Target goal
setting.”
Target Goal
To keep you healthy and reduce the risk of chronic disease, we recommended that you do 10,000 steps a day. For effective weight loss, this should be between 12,000 and 15,000 steps. If you want to have a high level of fi tness, you should make at least 3000 or more steady steps per day. Input your Target Goal by pressing the RESET key to increase the digit, and pressing the MODE key to decrease the digit. Press the
SET key to confi rm”
Start walking
To avoid wrong counting, the display of the pedometer will start showing the number of steps taken after the 10th step. This means that the display will not change for 10 steps after you start walking. All the steps taken will be counted and displayed.
Now you can start to use this pedometer. You can browse the exercise data by pressing the mode key
Step mode
It will display the step you have taken today. You can reset the Step count by press and hold the RESET key for 2 second.
Distance mode
It will display the distance you have travelled.
Calories mode
It will display the calories that you have burned during the exercise.
Exercise time mode
It will display the effective exercise time that you have done.
Memory mode
This unit can store the data of number of steps, Calories burned, distance traveled, and the exercise time. This data can be viewed for seven days. Press the RESET key to recall which day you want to look up, and press the SET key to browse through STEP / Distance/ CALORIES / EXERCISE TIME. This unit can store measured values of seven consecutive days. Even you did not do any exercise in one of those days, the display will keep the record as „ZERO”. However, you cannot select and erase the record of one individual day.
Total Data Mode
This unit will keep the total exercise data you have done even you have reset the step, Calories burned, distance traveled, or the exercise time using the RESET key. Press the SET key at this mode to browse through the total exercise records you have.
BATTERY REPLACEMENT
- Use a coin to unscrew the battery compartment cover on the backside of the unit.
10 11
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:10-Abs2:1100106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:10-Abs2:11 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
f Mode d‘emploi
- Use a thin stick to remove the exhausted battery from the unit, and insert a new 3V lithium battery type CR2032. Be sure to place the positive (+) side of the battery upward.
- Put the battery cover on the battery compartment and fasten the battery cover by coin.
O-ring
CR2032 Lithium Battery
CARE AND MAINTENANCE
- Never attempt to disassemble or service your unit.
- Protect the electronic module from extreme heat, shocks and long time exposure to direct sunlight.
- Unit can be wiped clean with a lightly moistened cloth. Apply mild soap to the area if there are stubborn stains or marks. Do not expose the unit to strong chemicals such as gasoline, clean solvents, acetone, alcohol, insect repellents, as they may damage the unit’s seal, case and fi nish.
- Store the unit in a dry place when you are not using it.
- Keep the pedometer out of reach of young children
- If a young child swallows the battery, battery cover or screw, immediately consult a Doctor.
- The operation environment of the pedometer must be free from shocks, magnetic fi elds, electrical noise and strong vibration
- Do not swing the pedometer
- Do not hang the pedometer from your neck during jogging
- Do not drop or step on the pedometer
- Do not put the pedometer in the back pocket of your short or pants
- Do not wash the pedometer or touch it with wet hands.
Nous vous remercions de la confi ance que vous nous témoignez en choisissant notre
podomètre
»PM-Pro3+«, un instrument précis, conçu pour contrôler vos perfor­mances lors de vos exercices. Le podomètre numérique dispose d‘un écran à deux lignes affi chant le temps, le nombre de pas et toutes les autres informations relatives (calories / distance / but fi nal / minuteur d‘exercice). Cette unité dispose d’une fonction de mémoire, capable d’enregistrer et affi cher les données des sept dernières journées. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver à portée de main pour toute consultation ultérieure afi n de profi ter au mieux de votre achat.
UTILISATION DU PODOMETRE Conseils d‘utilisation
- Attachez le podomètre perpendiculairement au sol.
- Portez des chaussures robustes.
- Courez ou marchez à un rythme constant.
- Ne marchez pas extrêmement lentement ou à un rythme irrégulier.
- Les mouvements verticaux ou les vibrations (comme celles d‘une voiture) sont susceptibles de fausser la lecture.
Comment attacher le podomètre
Nous vous recommandons de placer le podomètre dans une poche avant ou de le suspendre à votre cou. Veuillez lire les recommandations ci-dessous afi n d‘obtenir la meilleure exactitude :
Dans votre poche :
- Placez l‘unité dans la poche avant supérieure de votre pantalon.
- Ne placez pas l‘unité dans la poche arrière de vos shorts ou de votre pantalon.
- Tenez le podomètre étroitement serré contre votre corps / vos vêtements afi n d‘obtenir la meilleure exactitude. Les résultats sont susceptibles d‘être faussés dans le cas où votre poche est trop lâche et l‘unité y est facilement ballotée.
Autour du cou :
- Attachez un cordon à l‘unité et suspendez-la à votre cou.
- Ne suspendez pas le podomètre à votre cou lorsque vous courez
12 13
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:12-Abs2:1300106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:12-Abs2:13 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
Affi chage 12/24 h
La première sélection est le format de l‘heure. Utilisez la touche MODE afi n de sélectionner le format souhaité (12 ou 24 heures). Appuyez sur la touche SET afi n de confi rmer votre sélection.
Heure
Vous pouvez maintenant régler les heures. Les chiffres des heures commencent à clignoter à l‘écran. Appuyez sur la touche RESET afi n d‘augmenter les chiffres ou sur
Modes
L‘unité dispose de 6 modes différents :
- Mode Pas
- Mode Distance
- Mode Calories
- Mode Minuteur d‘exercice
- Mode Mémoire
- Mode Données totales
Appuyez sur la touche MODE afi n de naviguer d‘un mode à l‘autre. L‘heure actuelle est affi chée sur la ligne inférieure pour tous les modes, à l‘exception du mode Mémoire.
Economie d’énergie
L‘écran LCD s‘éteint automatiquement dans le cas où vous ne marchez pas ou n‘appuyez sur aucune touche pendant 3 minutes. L‘unité continuera à compter vos pas, mais l‘affi chage sera éteint afi n d‘économiser la pile.
Avant de démarrer
Vous devez confi gurer certaines données personnelles avant de commencer à utiliser votre podomètre. Ouvrez le mode STEP en appuyant sur la touche SET pendant 2 secondes afi n de confi gurer vos données personnelles. L‘ordre des réglages est le suivant :
Affi chage 12/24 h >Heure > Longueur de pas > Poids > But fi nal
la touche MODE afi n de les diminuer ; appuyez sur la touche SET afi n de confi rmer votre réglage et passer au réglage des minutes. Réglez les minutes de la même manière que les heures ; vous pouvez maintenant défi nir la longueur de vos foulées.
Mesure de la longueur de votre foulée
Une longueur de foulée correcte est mesurée depuis le bout d‘un de vos pieds jusqu‘à celui de votre autre pied. Pour obtenir le chiffre exact d‘une foulée moyenne, divisez la distance totale de dix pas que vous avez parcourus (marche / course) par le nombre de pas (10). Exemple de calcul de la distance d‘une foulée :
Vous avez parcouru 6,2 mètres, 6,2 m (distance totale) / 10 (nombre de pas) = 0,62 m (62 cm).
Vous devez calculer la longueur de vos foulées pour la marche ET pour la course. Pour mesurer vos foulées lorsque vous courez, nous vous recommandons de parcou­rir une distance plus importante (environ 50 foulées) afi n d‘obtenir un calcul exact.
Poids
Saisissez votre poids en appuyant sur la touche RESET afi n d‘augmenter les chiffres ou sur la touche MODE afi n de les diminuer ; appuyez sur la touche SET afi n de confi rmer votre réglage et continuer vers le réglage du but fi nal.
But fi nal
Nous vous recommandons de parcourir 10 000 pas par jour afi n de conserver une bonne santé et écarter tout risque de maladie chronique. Vous devriez parcourir entre 12 000 et 15 000 pas afi n de perdre du poids. Vous devriez parcourir au moins 3 000 pas ou davantage afi n de maintenir un niveau
14 15
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:14-Abs2:1500106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:14-Abs2:15 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
de fi tness élevé. Saisissez votre but fi nal en appuyant sur la touche RESET afi n d‘augmenter les chiffres ou sur la touche MODE afi n de les diminuer ; appuyez sur la touche SET afi n de confi rmer votre réglage.
Démarrage de la marche
Le podomètre commence à affi cher les pas à partir du dixième pas afi n d‘éviter toute erreur de calcul. L‘affi chage ne change donc pas avant que vous ayez effectué au moins dix pas. Tous les pas parcourus sont comptés et affi chés à l‘écran. Votre podomètre est maintenant prêt à l‘emploi. Vous pouvez naviguer vers les données d‘exercice (les unes après les autres) en appuyant sur la touche MODE.
Mode Pas
Affi chage des pas parcourus le jour même. Vous pouvez réinitialiser le compteur de pas en appuyant sur la touche RESET pendant 2 secondes.
Mode Distance
Affi chage de la distance parcourue.
Mode Calories
Affi chage des calories brûlées pendant l‘exercice.
Mode minuteur d‘exercice
Affi chage de la durée effective de l‘exercice.
Mode Mémoire
L‘unité enregistre le nombre de pas, les calories brûlées, la distance parcourue et la durée de l‘exercice. L‘unité est capable d‘affi cher ces données pour les sept dernières journées.
Appuyez sur la touche RESET afi n de sélectionner le jour pour lequel vous souhaitez consulter les données, puis appuyez sur la touche SET afi n de naviguer vers les don­nées Nombre de pas / Distance parcourue / Calories brûlées / Durée de l‘exercice ;
conserve également les données d‘un jour pendant lequel vous n‘avez pas fait d‘exercice (ZERO apparaît à l‘écran). Vous pouvez sélectionner et effacer les données de chaque journée individuellement.
Mode Données totales
L‘unité enregistre les données totales de l‘exercice même si vous réinitialisez les pas, les calories, la distance parcourue et la durée de l‘exercice à l‘aide de la touche RESET. Appuyez, dans ce mode, sur la touche SET afi n de naviguer vers les enregistrements que vous avez réalisés.
REMPLACEMENT DE LA PILE
- Utilisez une pièce de monnaie afi n d‘ouvrir le couvercle du compartiment à pile situé sur la face arrière de l‘unité.
- Utilisez un bâtonnet afi n de retirer la pile usagée, puis insérez une nouvelle pile de 3 V au lithium de type CR2032. Veuillez placer la pile avec l‘indication de polarité plus (+) de la pile vers le haut.
- Replacez le couvercle du compartiment à pile et fi xez-le à l‘aide d‘une pièce de monnaie.
SOINS ET ENTRETIEN
- Ne tentez en aucun cas de démonter ou réparer l‘unité.
- Protégez le module électronique de la chaleur extrême, des chocs et d‘une exposition prolongée aux rayons directs du soleil.
Joint torique
Pile CR2032 au lithium
l‘unité est capable de sauvegarder les données de sept jours consécutifs. L‘unité
- Lors du nettoyage, essuyez l‘unité à l‘aide d‘un chiffon légèrement humide. Utilisez
16 17
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:16-Abs2:1700106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:16-Abs2:17 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
e Instrucciones de uso
un détergent doux en cas d‘encrassement tenace ou de marques. Protégez l‘unité de tout contact avec des produits chimiques agressifs, tels que l‘essence, les solvants, l‘acétone, l‘alcool, les insecticides, susceptibles d‘endommager l‘étanchéité de l‘unité, son boîtier et sa fi nition.
- Entreposez l‘unité dans un local sec en cas de non-utilisation.
- Conservez le podomètre hors de portée des enfants.
- Veuillez consulter immédiatement un médecin en cas d‘ingestion de la pile, du couvercle du compartiment à pile ou de la vis par un jeune enfant
- L‘environnement d‘utilisation du podomètre doit être exempt de chocs, de champs magnétiques, de bruit électrique et de fortes vibrations
- Ne faites pas balancer le podomètre
- Ne suspendez pas le podomètre à votre cou lorsque vous courez
- Ne faites pas tomber le podomètre et ne marchez pas sur l‘unité
- Ne placez pas le podomètre dans la poche arrière de vos shorts ou de votre pantalon
- Ne lavez pas le podomètre et ne le touchez pas avec les mains humides
Le agradecemos que se haya decidido por este aparato preciso diseñado para medir su rendimiento mientras hace ejercicio. Este podómetro digital tiene una pantalla de 2 líneas en la que se puede leer la hora, los pasos y toda la información relacionada con los ejercicios (calorías / distancia / objetivo / temporizador de ejercicios ) al mismo tiempo. Dispone también de una función de memoria en la que se puede guardar y leer los datos de hasta siete días. Con el fi n de que pueda sacar el máximo provecho del aparato que ha adquirido, léase detenidamente este manual y guárdelo para consultas futuras.
USO DEL PODÓMETRO Consejos para el uso
- Fije el podómetro perpendicular al suelo.
- Utilice calzado sólido.
- Corra o camine a un paso constante.
- No camine demasiado despacio o a un paso irregular.
- Los movimientos ascendentes o descendentes o la vibración (como las de los coches) pueden provocar fallos en la lectura.
Cómo fi jar el podómetro
Recomendamos colocar el podómetro en un lugar estrecho de su bolsillo frontal o colgado del cuello. A fi n de conseguir la mayor exactitud, lea las recomendaciones de uso que se dan a continuación:
Bolsillo:
- Coloque la unidad en el bolsillo frontal superior o en el bolsillo de su pantalón
- No coloque la unidad en el bolsillo posterior de sus pantalones largos o cortos.
- Para obtener la mayor exactitud, coloque la unidad apretada de forma segura a su cuerpo / ropa. Un bolsillo ancho o uno en el que la unidad se pueda mover pueden causar fácilmente una lectura incorrecta.
Cuello:
- Fije un cordón a la unidad y cuélguela del cuello.
- No cuelgue el podómetro de su cuello cuando vaya a correr
cuentapasos
»PM-Pro3+«, un
18 19
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:18-Abs2:1900106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:18-Abs2:19 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
Formato de 12/24 horas
Primero, tendrá que elegir el formato de 12 ó 24 horas. Con la tecla MODE podrá elegir el formato de 12 ó 24 horas. Pulse la tecla SET para confi rmar.
HORA
Primero, puede ajustar las horas. El dígito de las horas comienza a parpadear. Pulse la tecla RESET para aumentar el valor del dígito o pulse la tecla MODE para reducirlo,
Modo
Esta unidad dispone de 6 modos diferentes:
- Modo de pasos
- Modo de distancia
- Modo de calorías
- Modo de temporizador de ejercicio
- Modo de memoria
- Modo de datos totales
Pulse la tecla MODE para desplazarse entre los distintos modos. La hora actual se puede leer en la línea inferior en todos los modos excepto en el modo de memoria.
Ahorro de energía
La pantalla LCD se apaga automáticamente si durante 3 minutos no se da ningún paso o no se pulsa ninguna tecla. El contador de pasos continuará activo, pero la pantalla se apagará para ahorrar energía.
Cómo empezar
Antes de utilizar este podómetro, primero tendrá que introducir algunos datos personales.
Para confi gurar sus datos personales, vaya al modo STEP y mantenga pulsada la tecla SET durante 2 segundos. La secuencia de ajustes es la siguiente:
Formato de 12/24 horas >Hora > Longitud de zancada > Peso > Objetivo
pulse la tecla SET para confi rmar y pasar al ajuste de los minutos. Ajuste los minutos de forma análoga a las horas y ahora podrá ajustar la longitud de la zancada.
Medir la longitud de su zancada
La distancia correcta de la zancada se defi ne desde la punta de un pie a la punta del otro. Para medir correctamente la distancia media de zancada, divida la distancia total recorrida en 10 pasos caminados / corridos por el número de pasos (10). Calcule la longitud de la zancada del siguiente modo:
Si ha caminado 6,2 metros, 6,2 m (distancia total) / 10 (número de pasos) = 0,62 m (62 cm).
Se debe medir la longitud de la zancada al caminar y al correr. Para medir la longitud de la zancada al correr, se recomienda correr varias zancadas (unas 50) para conseguir una medición precisa.
Peso
Introduzca su peso pulsando la tecla RESET para aumentar el valor del dígito y pulsando la tecla MODE para reducirlo, pulse la tecla SET para confi rmar y pasar al ajuste de objetivo.
Objetivo
Para mantenerse sano y reducir el riesgo de trastornos crónicos, le recomendamos caminar 10.000 pasos al día. Si quiere perder peso de forma efectiva, deben ser entre
12.000 y 15.000 pasos. Si desea tener una alto nivel de fi tness, debe dar 3.000 pasos constantes o más al día.
20 21
00106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:20-Abs2:2100106903man_cs_de_el_en_es_fr_it_nl_pt_ru_sk.indd Abs2:20-Abs2:21 13.10.10 09:4513.10.10 09:45
Loading...
+ 25 hidden pages