Hama Next User Guide

USB-Headset
Quick StartGuide
USB-Headset STYLExx139910
USB-Headset STYLExx139911
USB-Headset STYLExx139912
USB-Headset STYLExx139913
USB-Headset STYLExx139914
A
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
10.2017
ON
OFF MICROPHONE ON
SOUND
ON/OFF
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon(wo vorhanden/modellabhängig)
Abhängig vom Modelldes Headsetskönnen eine oder mehrere erweiterte Funktionen in der Bedieneinheitauf dem Anschlusskabelzur Verfügungstehen. Diese sind eine Lautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltung fürdas Mikrofon im Mikrofonarm (Mute),oder einindie BedieneinheiteingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie bittedie Abb.B.
3. Gewährleistungsausschluß
DieHama GmbH &CoKGübernimmtkeinerlei Haftungoder Gewährleistung für Schäden,die ausunsachgemäßerInstallation,Montage undunsachgemäßem Gebrauch desProduktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise Hinweiszum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunktder Umsetzung dereuropäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EGinnationales Rechtgiltfolgendes: Elektrische undelektronische Geräte sowieBatterien dürfen nicht mitdem
Hausmüll entsorgt werden.Der Verbraucher istgesetzlich verpichtet, elektrische undelektronische Geräte sowieBatterien am Ende ihrerLebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichenSammelstellen oder an dieVerkaufsstellezurückzugeben. Einzelheitendazuregeltdas jeweilige Landesrecht.Das Symbol aufdem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackungweist aufdiese Bestimmungen hin.Mit der Wiederverwertung, der stoichenVerwertungoder anderen Formen der Verwertungvon Altgeräten/Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitrag zumSchutzunserer Umwelt.
B
G Operatinginstruction
1. Safety Notes
•The productisintendedfor private,non-commercialuse only.
•Protect theproduct from dirt,moistureand overheating anduse it in dryrooms only.
•Lay all cablessothat they do notposeatripping hazard.
•Donot bend or crush thecable.
•Donot open thedeviceorcontinuetooperate it if itbecomes damaged.
•Donot modifythe productinanyway.Doingsovoids the warranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediately accordingtolocally applicable regulations.
•Keepthe packagingmaterialout of thereachofchildrendue to therisk of suffocation.
Warning–Highvolumes
•Using this productlimitsyourperceptionofambientnoise.For this reason,donot operateany vehicles or machines whileusing this product.
•Always keep thevolumeatareasonable level.Loud volumes,even over shortperiods,can causehearing loss.
F Mode d‘emploi
1. Consignesdesécurité
•Ceproduit estdestiné àune installationdomestiquenon commerciale.
•Protégezleproduit de toutesaleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquementdans deslocaux secs.
•Protégezleproduit dessecousses violentesetéviteztoutchocoutoute chute.
•Posez tousles câblesdetelle sortequ’ils ne présententaucun risque de chute.
•Faitesattention ànepas plier ni coincerlecâble.
•Netentezpas d‘ouvrir le produitencasdedétérioration et cessez de l’utiliser.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Des modications vous feraient perdrevos droits de garantie.
•Recyclez lesmatériaux d’emballage conformémentaux prescriptions localesenvigueur.
•Tenezles emballagesd‘appareilshorsdeportéedes enfants, risque d‘étouffement.
Avertissement concernantlevolumed‘écoute
•L‘utilisationduproduit limite votre perception desbruitsambiants. N‘utilisez donc pasleproduitlorsque vous conduisez un véhiculeou faites fonctionner unemachine.
•Maintenezenpermanence un niveaudevolumeraisonnable.Unvolume excessif -même àcourtedurée -est susceptible d‘endommager votre ouïe.
2. Volume /mute/microphone (where applicable/depending onthe model)
Dependingonthe headset model,one or moreadvanced functionswill be available in thecontrolunitonthe connectioncable.These functionsare volumecontrol,mutingfor themicrophone in themicrophonearm andamicrophone integratedintothe controlunit. Please see g.Bfor thefunctionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability andprovidesnowarrantyfor damage resulting from improperinstallation/mounting, improperuse of theproductorfromfailure to observe theoperating instructions and/or safety notes.
4. RecyclingInformation Note on environmental protection:
Afterthe implementation of theEuropeanDirective 2012/19/EU and2006/66/EU in thenationallegal system,the followingapplies: Electricand electronicdevices as wellasbatteries must notbedisposed of with
household waste. Consumersare obligedbylaw to returnelectricaland electronic devicesaswellasbatteries at theend of theirservice livestothe public collecting points setupfor this purpose or pointofsale. Details to this are denedbythe nationallaw of the respective country. This symbol on theproduct,the instructionmanual or thepackage indicates that aproduct is subjecttothese regulations. By recycling, reusing thematerials or other formsofutilisingold devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting ourenvironment.
2. Volume/sourdine /microphone (si disponible/enfonctiondumodèle)
En fonction du modèle, uneouplusieursfonctions avancées sont éventuellement disponiblessur l‘unitédecommandeducâble du micro-casque.Fonctions: réglage du volume(Volume), miseensourdinedumicrophone dans le bras du microphone(Mute) ou microphoneinstallédansl‘unité de commande. Veuillez consulterlag. Bpourle fonctionnement.
3. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH &CoKGdéclinetoute responsabilité en casdedommages provoqués parune installation, un montage ou uneutilisationnon conformes du produit ou encore provoqués parunnon respectdes consignesdumoded‘emploiet/ou des consignes de sécurité.
4. Consignesderecyclage Remarques concernant laprotectiondel’environnement:
Conformémentàla directive européenne2012/19/EUet2006/66/CE,etan
d‘atteindre un certain nombred‘objectifsenmatièredeprotection de
l‘environnement,les règles suivantes doivent être appliquées:
Lesappareils électriques et électroniques ainsi queles batteriesnedoivent pas être éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme“picto” présentsur le produit, sonmanuel d‘utilisationouson emballage indiqueque leproduit est soumis àcette réglementation.Leconsommateur doit retourner leproduit/labatterieusager auxpoints de collecte prévusàceteffet.Ilpeutaussi le remettre àunrevendeur.Enpermettantenn le recyclagedes produits ainsi queles batteries, le consommateur contribueraàlaprotection denotre environnement.C‘est un acte écologique.
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•SchützenSie dasProduktvor Schmutz,Feuchtigkeitund Überhitzung und verwenden Sie es nur in trockenenRäumen.
•LassenSie dasProduktnicht fallen undsetzenSie es keinen heftigen Erschütterungen aus.
•Verlegen SiealleKabel so,dasssie keineStolpergefahr darstellen.
•Knicken undquetschen Siedas Kabelnicht.
•Öffnen Siedas Produktnichtund betreiben Sieesbei Beschädigungennichtweiter.
•NehmenSie keineVeränderungenamGerätvor.Dadurch verlieren siejegliche Gewährleistungsansprüche.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlichgültigen Entsorgungs­vorschriften.
•HaltenSie Kinder unbedingt vondem Verpackungsmaterial fern,esbesteht Erstickungs­gefahr.
Warnung –HoheLautstärke
•Die Benutzungdes ProduktesschränktSie in der Wahrnehmungvon Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Siedaher während der Benutzung keineFahrzeugeoder Maschinen.
•HaltenSie dieLautstärkeimmer aufeinem vernünftigenNiveau. Hohe Lautstärkenkönnen –selbstbei kurzer Dauer –zuHörschäden führen.
E Instruccionesdeuso
1. Instruccionesdeseguridad
•Elproductoespara el usodoméstico privado,nocomercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo en recintos secos.
•Nodejecaerelproducto ni lo someta asacudidasfuertes.
•Tienda todoslos cables de modo quenoconstituyan un peligro de tropezar.
•Nodoble ni aplasteelcable.
•Noabraelproductoyno lo siga operando de presentardeterioros.
•Norealice cambiosenel aparato. Esto conllevaríalapérdida de todoslos derechosdela garantía.
•Deseche elmaterialdeembalaje en conformidad conlas disposicioneslocales sobreel desecho vigentes.
•Mantengaelmaterial de embalaje fueradel alcancedelos niños,existepeligro de asxia.
Advertencia –Volúmenesaltos
•Eluso del producto le limita la percepción de ruidosdel entorno. Por tanto, no maneje vehículos omáquinasmientras usaelproducto.
•Mantengasiempre el volumen aunnivel razonable. Losvolúmenes altospueden causar daños auditivos, también en caso de exposición breveaellos.
2. Volumen /Mute/Micrófono (según disponibilidad/enfunción delmodelo)
Dependiendo del modelo del headset,esposible queuna omás funcionesavanzadas se encuentrendisponiblesenlaunidaddemanejoconectadaalcable de conexión.Las funcionesdisponiblespueden serladeregulacióndel volumen (Volume),elsilenciamiento del micrófono del brazodemicrófono (Mute),ounmicrófono incorporado alaunidad de manejo.Observe la g.Bpara obtenermás información sobreelfuncionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concedegarantíapor losdaños quesurjan poruna instalación,montaje omanejoincorrectos delproductooporlanoobservaciónde lasinstruccionesdemanejoy/o de lasinstrucciones de seguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje Nota sobre la protecciónmedioambiental:
Despuésdelapuestaenmarcha de la directiva Europea2002/96/EU y2006/66/ EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:Los aparatos eléctricosyelectrónicos, asícomo lasbaterías, no se debenevacuarenlabasura
doméstica.Elusuarioestá legalmente obligado allevarlos aparatoseléctricosy electrónicos,así como pilasypilasrecargables, al nal de su vida útil alos puntosde recogida comunalesoadevolverlosallugar donde losadquirió. Los detalles quedaran denidospor la leydecada país.Elsímbolo en elproducto, en lasinstruccionesdeuso o en el embalaje hacereferenciaaello. Graciasalreciclaje,alreciclaje del materialoaotras formas de reciclajedeaparatos/pilasusados, contribuye Usteddeforma importanteala proteccióndenuestro medioambiente.
Attenzione –Volume
•L‘utilizzodel prodotto limita la percezionedei rumoriambientali. Perciò, durante l‘utilizzo, non manovrare veicoliomacchine.
•Regolare il volumesuunlivello adeguato.Ilvolumetroppoforte può causare danni all’udito,anche perbreve durata.
2. Volume /Mute/Microfono (se presenti/aseconda delmodello)
Asecondadel modellodell‘headset,possono essere disponibili unaopiù funzioni avanzate nell‘unitàdicomando sulcavodicollegamento. Si tratta della regolazionedel volume (Volume),della disattivazione del microfono nel braccio del microfono (Mute) oinun microfono integrato nell‘unità di comando.Per il funzionamento,vederelag. B.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KG non si assumealcunaresponsabilitàper idanni derivatidal montaggio ol‘utilizzoscorretto del prodotto,nonché dalla mancataosservanza delle istruzioni perl‘uso e/odelle indicazioni disicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento Informazioni per protezione ambientale:
Despuésdelapuestaenmarcha de la directivaEuropea 2012/19/EU y2006/66/ EU en el sistemalegislativonacional, se aplicara lo siguiente: Losaparatoseléctricosyelectrónicos,así como lasbaterías, no se deben evacuar en la basura doméstica.Elusuarioestálegalmente obligado allevarlos aparatos
R Руководствопоэксплуатации
1. Техникабезопасности
•Изделие предназначено только длядомашнегоприменения.
•Беречьотгрязи, влагииперегрева.Эксплуатировать только всухих помещениях.
•Неронять.Беречьотсильных ударов.
•Кабелинедолжнысоздавать помехиперемещениюлюдей.
•Кабельнесгибать инезажимать.
•Изделие не открывать. Запрещаетсяэксплуатировать неисправное изделие.
•Запрещается вноситьизменения вконструкцию.Впротивном случае гарантийныеобязательства аннулируются.
•Утилизировать упаковку всоответствиисместныминормами.
•Упаковкунедаватьдетям:опасность асфиксии.
Высокаягромкость.Техника безопасности
•Вовремя эксплуатации изделияснижается степеньвосприятия окружающих звуков ишумов.Запрещается использоватьизделие во времявождения автомобиля иуправлениямашинами.
•Непревышатьнормальную громкость. Воздействие громкого звука, вт.ч.втечение короткоговремени,может привести к повреждению органов слуха.
eléctricosyelectrónicos,así como pilasypilasrecargables, al nal de su vida útil alos puntos de recogidacomunales oadevolverlosallugar donde losadquirió. Los detalles quedaran denidospor la leydecadapaís. El símbolo en el producto,enlasinstrucciones deuso oenelembalaje hacereferenciaaello. Gracias al reciclaje,alreciclaje del material oaotrasformasdereciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usteddeforma importanteala protección de nuestromedio ambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Het productisbedoeld voor niet-commercieel privegebruik inhuiselijkekring.
•Beschermhet producttegen vuil,vocht en oververhitting en gebruikhet alleen in droge ruimten.
•Laat hetproduct niet vallen en stel hetnietbloot aanzware schokken of stoten.
•Leg allekabels zodanigdat zijgeenstruikelgevaar vormen.
•Dekabel niet knikkenofinklemmen.
•Openhet productnietengebruikhet niet meer alshet beschadigd is.
•Verander nietsaan hettoestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoor­schriftenafvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluutnietinhanden vankinderen komen; verstikkingsgevaar.
2. Громкость/выключение микрофона/микрофон (при наличии/в зависимости от модели)
Взависимости от моделигарнитуры блок управления,интегрированный в соединительный кабель, можетвключатьразличныедополнительныефункции.К ним относятсярегулировка громкости, выключениемикрофона на кронштейне или микрофона, встроенного вблокуправления. Подробнеесмотритерис.B.
3. Отказотгарантийных обязательств
КомпанияHama GmbH &CoKGненесет ответственностьзаущерб, возникший вследствие неправильного монтажа,подключенияииспользования изделияне по назначению,атакжевследствиенесоблюдения инструкции по эксплуатации и техникибезопасности.
4. Инструкциипоутилизации Охрана окружающейсреды:
Смоментапереходанационального законодательства на европейские нормативы2002/96/EU и2006/66/EUдействительно следующее: Электрическиеиэлектронныеприборы,атакжебатареи запрещается
утилизироватьсобычным мусором. Потребитель, согласно закону,обязан утилизироватьэлектрическиеиэлектронныеприборы,атакжебатареи и аккумуляторы послеихиспользования вспециально предназначенныхдля этого пунктахсбора,либовпунктах продажи.Детальная регламентацияэтихтребований осуществляется соответствующимместным законодательством.Необходимость соблюдения данныхпредписаний обозначаетсяособымзначком на изделии,
Waarschuwing –volume
•Degebruikmaking vanhet productbeperkt uindewaarnemingvan omgevingsgeluiden.Bedientuomdezereden tijdenshet gebruikervan geen voertuigen of machines.
•Houdhet geluidsvolumeteallen tijde op eenverstandigniveau. Grote geluidsvolumen kunnen –zelfskortstondig –tot gehoorbeschadiging leiden.
2. Geluidssterkte/Mute/Microfoon (alwaaraanwezig/ afhankelijkvan het model)
Afhankelijk vanhet model vandeheadset kunnen éénofmeerderemeeruitgebreide functies in de bedieningseenheid op de aansluitkabel terbeschikking zijn. Dezebestaan uiteen geluidssterkteregeling(Volume), eenmute-schakeling voor de microfoon in de microfoonarm (Mute),ofeen in de bedieningseenheid ingebouwdemicrofoon.Neemt u voor de werkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheid of garantieclaimsvoor schadeofgevolgschade, welkedoorondeskundige installatie,montage en ondeskundig gebruikvan hetproduct ontstaan of hetresultaat zijn vanhet niet in acht nemenvan de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
инструкции по эксплуатацииили упаковке.При переработке, повторном использовании материалов илипри другой форме утилизации бывшихв употреблении приборов Вы помогаетеохране окружающей среды. Всоответствиис предписаниями по обращению сбатареями,вГермании вышеназванные нормативыдействуютдля утилизации батарейиаккумуляторов.
I Istruzioniper l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodottoèconcepito perl’uso domestico privato, non commerciale.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamentoeutilizzarlo soltanto in ambienti asciutti.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Disporre tuttiicaviinmodo da non inciamparsi.
•Non piegare, né schiacciare il cavo.
•Non aprire il prodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
•Non apportare modicheall’apparecchioper evitare di perdereidiritti di garanzia.
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosialleprescrizionilocali vigenti.
•Tenerel’imballo fuoridalla portatadei bambini, pericolo di soffocamento!
4. Aanwijzingen overdeafvalverwerking Notitie aangaandedebeschermingvan hetmilieu:
Tengevolge vandeinvoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/ EU in hetnationaaljuridisch system,ishet volgende vantoepassing: Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet methet huisvuil
weggegooid worden.Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparatenzoals batterijen op heteinde vangebruikintedienen bij openbare verzamelplaatsenspeciaal opgezetvoordit doeleinde of bijeen verkooppunt.Verdere specicaties aangaande ditonderwerp zijn omschreven door de nationalewet vanhet betreffende land.Dit symboolophet product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat hetproduct onderworpenisaan deze richtlijnen.Doorterecycleren, hergebruikenvan materialen of anderevormen vanhergebruikenvan oudetoestellen/ batterijen,levertueen grotebijdrageaan de beschermingvan hetmileu.
J Οδηγίεςχρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
•Τοπροϊόνπροορίζεταιγια σκοπούςοικιακήςχρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν απόβρομιά,υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
•Τοπροϊόνδεν επιτρέπεταιναπέφτει κάτω,ούτεκαι να δέχεταιδυνατάχτυπήματα.
•Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μηνυπάρχεικίνδυνοςνασκοντάψει κανείς.
•Μην τσακίζετεκαι μην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Μην ανοίγετε το προϊόνκαι μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
•Μην κάνετε μετατροπέςστη συσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόποπαύει να ισχύειηεγγύηση.
•Απορρίψτ
•Ταπαιδιάδεν επιτρέπεταιναέρχονταισεεπαφή με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχει
2. Ένταση /σίγαση/μικρόφωνο (όπουυπάρχει/ ανάλογατομοντέλο)
Ανάλογαμετομοντέλο τουσετ κεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσης μπορεί να υπάρχουν μια ήπερισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμισηέντασης (Volume),ησίγασηγια το μικρόφωνοστο βραχίονάτου (Mute),ήγια έναμικρόφωνο ενσωματωμένο στοχειριστήριο.Για τη λειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
εκατευθ
κανονισμούςαπόρριψης.
κίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση –Έντασηήχου
•Ηχρήσητου προϊόντοςπεριορίζειτην πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος. Γι‘αυτόδεν επιτρέπεταιόσο το χρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματα ή μηχανήματα.
•Ηένταση τουήχουπρέπειναβρίσκεταιπάντα σε λογικά επίπεδα. Η υψηλές εντάσεις,ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα,μπορεί να προκαλέσουν βλάβεςστηνακοή.
ντουλικόσυσκευ
εία
ασία
ςσύμφων
αμετο
υς ισχύοντεςτο
πικούς
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν απόλανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη
υπροϊόντοςήμητήρηση τω
χρήσητο ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης Υπόδειξη σχετικάμετην προστασίαπεριβάλλοντος:
Απότηστιγμήπου ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και2006/66/EE ενσωματώνεταιστο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευέςκαθώςκαι οι μπαταρίεςδεν
επιτρέπεταιναπετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουντις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές καθώς καιτις μπαταρίεςστο τέλοςτης ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογήςπου έχουνδημιουργηθεί γι’αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονταιστη σχετικήνομοθεσία.Τοσύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιοχρήσης ήστη συσκευασία παραπέμπεισεαυτές τιςδιατάξεις. Με τηνανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση τωνυλικώνήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιώνσυσκευών/ Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστηνπροστασία τουπεριβάλλοντος.Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνεςαπόρριψης σύμφωναμετον κανονισμόγια μπαταρίεςκα
ισυ
σσωρευτές.
νοδηγιώ
νλειτουργίας και/
νυποδείξεων
ήτω
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,niekomercyjnegoużytkudomowego.
•Chronićproduktprzed zanieczyszczeniem,wilgocią iprzegrzaniem istosowaćgotylkow suchych pomieszczeniach.
•Chronićproduktprzed upadkiem isilnymiwstrząsami.
•Wszystkiekable poprowadzićtak,aby niestanowiłyone ryzyka potknięciasię.
•Nie zginaćani niezakleszczać kabla.
•Nie otwierać produktu inie używać go,gdy jest uszkodzony.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utratywszelkich roszczeń ztytułu gwarancji.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacjizgodnie zobowiązującymi przepisami miejscowymi.
•Materiały opakowaniowe trzymaćkonieczniezdala od dzieci,istniejeniebezpieczeństwo uduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
•Podczas używania produktu ograniczonajestpercepcja dźwięków z otoczenia. Ztegopowodu stosując produkt, nieobsługiwaćpojazdów ani maszyn.
•Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom.Wysokipoziom głośnościmoże–nawetjeżelitrwakrótko–prowadzićdouszkodzenia słuchu.
2. Regulacja głośności/funkcjawyciszenia (Mute) /mikrofon(oile jestna wyposażeniu/zależnieodmodel
Zależnie od modeluzespołu słuchawkowego na panelu obsługowymprzewodu przyłączeniowegomogąbyćdostę głośności(Volume), funkcjawyciszenia mikrofonu nawysięgniku (Mute) bądź mikrofon wbudowanywpanel obsługowy. Działanie-patrz rys. B.
3. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udzielagwarancjiani nieodpowiadazaszkodywskutek niewłaściwejinstalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowaniaproduktulub nieprzestrzegania instrukcji obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
4. Informacje dotyczącarecyklingu Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EUdo prawanarodowegoobowiązująnastępujące ustalenia: Urządzeńelektrycznych,elektronicznych orazbaterii jednorazowych nienależy
wyrzucać razemzcodziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany prawniedoodniesienia zepsutych, zniszczonych lubniepotrzebnych urządzeń elektrycznych ielektronicznych dopunktu zbiórkilub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestieregulują przepisy prawne danego kraju. Informujeotymsymbolprzekreślonegokosza umieszczony na opakowaniu.Segregując odpady pomagasz chronićśrodowisko!
u)
pnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoregulac
ja
H Használatiútmutató
1. Biztonságielőírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Védje aterméketszennyeződés,nedvesség és túlmelegedéselől és aztcsakszáraz helyiségben használja.
•Neejtse le aterméketésnetegye ki hevesrázkódásnak.
•Úgy helyezzeelazösszeskábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt.
•Netörje megésnecsíptessebeakábelt.
•Nenyissakiaterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
•Nevégezzenmódosítástakészüléken. Ebbenazesetben minden garanciaigény megszűnik.
•Azonnal ártalmatlanítsaacsomagolóanyagot ahelyilegérvényesártalmatlanítási előírások szerint.
•Feltétlenül tartsa távolagyermekeket acsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll fenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•Atermék használatakorlátozza Öntakörnyezetizajok észlelésében. Ezérthasználataközbennekezeljen járművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerű szinten. Anagyhangerő–akár rövid ideig is –halláskárosodáshoz vezethet.
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený presúkromnépoužitievdomácnosti,nie jeurčenýnakomerčné použitie.
•Výrobok chráňtepredšpinou, vlhkosťou aprehriatímapoužívajteholen vsuchých priestoroch.
•Výrobok nenechajte spadnúťanevystavujtehosilným otrasom.
•Všetkykáble umiestnite tak, abynevzniklo nebezpečenstvopotknutia.
•Dbajtenato, abykábel nebolzalomenýalebo privretý.
•Výrobok neotvárajteanepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
•Nazariadení/prístrojinerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek nárokovnaplnenie zo záruky.
•Likvidujte obalovýmateriál okmžitepodľa platných miestnychpredpisov na likvidáciu odpadov.
•Obalový materiáluchovávajte mimodosahudetí, hrozínebezpečenstvoudusenia.
Upozornenie–Hlasitos
•Pri používanívýrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas jehopoužívania pretoneobsluhujte žiadne vozidláalebo stroje.
•Udržiavajtehlasitosťvždynarozumnejúrovni.Nadmernéhlasitosti môžu –ajpri krátkompôsobení–spôsobiťpoškodenie sluchu.
ť
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon(ahol létezik/modellfüggvényében)
Modellfüggvényében afejhallgatók egyvagytöbbfunkcióval rendelkezhetnek a csatlakozókábelkezelőegységén.Ezlehet hangerőszabályozás (Volume),mikrofonnémítás amikrofon karjában (Mute),vagyakezelőegységbe épített mikrofon. Aműködéshez lásd az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősséget vagy szavatosságot nemvállal atermék szakszerűtlen telepítéséből,szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési útmutató és/vagyabiztonsági előírások be nem tartásából eredőkárokért.
4. Ártalmatlanítási előírások Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt időponttól kezdve,minden EU-s tagállamban érvényesekakövetkezők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabada
háztartási szemétbe dobni!Aleselejtezettelektromoséselektronikus készülékeket és elemeket,akkumulátorokatnem szabadaháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromoséselektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelezmindenkit, ezértazokatelkellszállítani egykijelölt gyűjtő helyrevagyvisszavinnia vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetettszimbólum egyértelmű jelzéstaderre vonatkozóan afelhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése,visszaváltásavagybármilyen formában történőújrahasznosítása közöshozzájárulás környezetünk védelméhez.
2. Hlasitosť/stlmenie (mute) /mikrofón(ak existuje/vzávislosti od medelu)
Vzávislostiodmodeluheadsetus môžubyť kdispozícii jednaaleboviacererozšírené funkcie vovládacej jednotke na pripojovacomkábli.Sútoregulácia hlasitosti (Volume), vypnutie zvukupre mikrofónvramene mikrofóna(Mute),alebo mikrofón vstavaný do ovládacej jednotky.Ohľadne funkcie prihliadajteprosímnaobr.B.
3. Vylúčenie záruky
FirmaHamaGmbH&CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce zneodbornej inštalácie,montáže aleboneodborného používania výrobku aleboznerešpektovania návodu na používaniea/alebo bezpečnostných pokynov.
4. Pokyny prelikvidáciu Ochrana životného prostredia:
Európska smernica2002/96/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrickéaelektronické
zariadenia,rovnako akobatérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľjezozákonapovinnýzlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia,
rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené. Symbolizuje to obrázok vnávodena použitie, alebonabalenívýrobku.Opätovným zužitkovanímaleboinou formou recyklácie starých zariadení/batériíprispievate kochrane životného prostredia.
C Návodkpoužití
1. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určenpro použitívsoukromých domácnostech.
•Přístrojchraňte před nečistotami, vlhkostí apřehřátímapoužívejte ho pouzevsuchých prostorách.
•Zabraňtepáduvýrobku avýrobek nevystavujtevelkýmotřesům.
•Všechny kabely pokládejte tak,aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí.
•Kabel nelámejte anestlačujte.
•Výrobek neotvírejteavpřípadě poškození jiždálenepoužívejte.
•Navýrobku neprovádějtežádné změny.Tímzanikajíveškeré závazkyzezáruky.
•Obalový materiál likvidujte ihned podleplatných místních předpisů olikvidaci.
•Obalový materiál nepatří do rukoudětí, hrozínebezpečí udušení.
Poznámka–Hlasitost
žívánívýrobkuVásomezujepřivnímáníokolníchzvuků.Bě
•Pou používání protoneovládejte vozidla nebostroje.
•Hlasitost udržujtevždynapřiměřenéúrovni. Vysoká hlasitostmůže– ipři krátkémtrvání–způsobitpoškození sluchu.
hem
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
•Oprodutoestáprevistoapenas para utilizaçãodoméstica enão comercial.
•Proteja oaparelhocontra sujidade,humidade esobreaquecimento eutilize-o apenas em recintos secos.
•Não deixecair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Instale todososcabos de formaaquenão se possatropeçar neles.
•Não dobre nem esmagueocabo.
•Não abra oproduto nem outilize caso este estejadanicado
•Não efectuemodicações no aparelho. Perda dosdireitos de garantia.
•Elimineimediatamente omaterial da embalagememconformidadecom as normaslocais aplicáveis.
•Mantenhaaembalagemforadoalcancedecrianças.Perigo de asxia.
Aviso–Volume
•Autilização do produtolimita-o na percepçãodoruídoambiente.Por isso,enquantoutiliza oproduto nãoconduzaouopere máquinas.
•Mantenha sempre um volumedesom nãoexagerado.Umvolumede somelevado,mesmo durante um períodocurto,poderácausarlesões auditivas.
2. Hlasitost /mute/mikrofon(je-likdispozici/vzávislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravy mohou býtnapřipojovacímkabeluvobslužné jednotce kdispozici jedna nebovícerozšířených funkcí.Jedná se oregulacihlasitosti (volume),vypnutí zvukupro mikrofonvramenimikrofonu(mute), nebomikrofon zabudovanýdoobslužnéjednotky.Kfunkcivizobr.B.
3. Vyloučenízáruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montážíneboneodborným použitím výrobku nebonedodržováním návodukpou
4. Pokyny klikvidaci Ochrana životníhoprostředí:
Symbol na produktu,návod kobsluze nebobalenínatotopoukazuje. Recyklacíajinýmizpůsoby zužitkování přispívátekochraně životního prostředí.
2. Volume/silêncio/microfone (sedisponível/ consoante omodelo)
Dependendo domodelo dosmicroauscultadores, podem estardisponíveisuma ou mais funçõesavançadas na unidadedecomando existentenocabodeligação.Estassão a regulação do volume(Volume), afunçãodemodosilenciosoparaomicrofone no braçodo microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade de comando.Relativamenteà função,tenhaematenção ag. B.
3. Exclusãodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnão assumequalquer responsabilidade ou garantia pordanos provocadospelainstalação,montagem ou manuseamento incorrectosdoprodutoenão observação do dasinstruções de utilizaçãoe/oudas informações de segurança.
4. Indicações de eliminação Nota em ProtecçãoAmbiental:
porlei acolocar os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, semuso em locais públicos especícosparaesteefeitoounoponto de venda. Os detalhes para este processo sãodenidos porlei pelosrespectivospaíses. Este símbolo no produto, omanual de instruções ou aembalagem indicam queoproduto está sujeito aestes regulamentos. Reciclando,reutilizando os materiais dosseus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
žitía/nebobezpečnostníchpokynů.
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EUustanovujetenásledující: Elektrickáaelektronickázařízenístejně jako baterienepatří do domovního odpadu.Spotřebitelsezavazujeodevzdatvšechna zařízení abaterie po uplynutí jejichživotnostidopříslušných sběren.Podrobnostistanovízákon příšlušnézemě.
Após aimplementaçãodadirectivacomunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no sistemalegal nacional, oseguinte aplica-se: Os aparelhoseléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, não podem ser eliminadosjuntamente comolixodoméstico.Consumidores estãoobrigados
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
•Buürünticariolmayan özel evselkullanım için öngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, nemeveaşırı ısınmaya karşıkoruyun ve sadece kuru mekanlarda kullanın.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılaramaruz bırakmayın.
•Kablolarıtökezleme tehlikesiolmayacak şekilde serin.
•Kablo bükülmemeliveherhangibir yeresıkıştırılmamalıdır.
•Ürünün içini açmayın ve hasarlıürünleriçalıştırmayın.
•Cihazda herhangibir değişiklik yapmayınız.Aksitakdirde her türlügaranti hakkı kaybolur.
•Ambalajmalzemelerini yerelolarakgeçerli talimatlara uygun olarak atık toplamaya veriniz.
•Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulmatehlikesimevcuttur.
Uyarı–Ses ayarı
•Buürününkullanılması ortamseslerialgılandığındakısıtlanabilir. Bu sebepten kullanıldığındaaraçsürmeyin veya makine kullanmayın.
•Ses seviyesini daimanormalbir seviyedetutun. Çokyüksekses seviyeleri,kısabir süre dahi olsa,işitselhasarlarasebep olabilir.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avseddför privathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skyddaproduktenmot smuts, fuktighetoch överhettning. ochanvändden bara inomhus.
•Tappa inte produktenoch utsätt deninteför kraftiga vibrationer.
•Dra alla kablar så attdet inte går attsnubblapådem.
•Böj ochklämintekabeln.
•Öppna inte produktenoch använd den inte mer om den är skadad.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du allagarantianspråk.
•Kassera förpackningsmaterialetdirekt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
•Det är viktigtatt barn hålls bortafrånförpackningsmaterialet. Det nns risk förkvävning.
Varning–volym
•När produktenanvändshör du inte ljud iomgivningen likabra som annars. Kördärföringafordon ellermaskiner under användningen.
•Hållalltid volymen på en förnuftignivå.Högavolymer –även under kort period–kan leda till hörselskador.
2. Volym/Mute /Mikrofon(därdetta finns/ modellberoende)
Beroende på headset-modellen kandet nnaseneller era utökadefunktioner i manöverenhetenpåanslutningskabeln. Dessaärenvolyminställning(Volume), en ljudlös-inställningför mikrofonen imikrofonarmen (Mute),eller en mikrofoninbyggdi manöverenheten. VänligenbeaktabildBför funktionen.
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon(eğer mevcutsa/ modele bağlı)
Kulaklık setinin modelinebağlı olarak,kumanda ünitesinde bağlantı kablosundabir veya birden fazlagenişletilmişişlevmevcutolabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume), mikrofon içinmikrofon kolunda birses kısma işlevi (Mute) veya kumandaünitesine monte edilmişbir mikrofon olabilir.İşleviçin, lütfen bkz. ŞekilB.
3. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketiyanlış kurulum,montaj ve ürünün amacınauygun olarak kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması sonucuoluşanhasarlardansorumlulukkabul etmezvebudurumda garantihakkı kaybolur.
4. Atık toplama bilgileri Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EUulusalyasal uygulamalar için de geçerliolduğutarihtenitibaren: Elektrikliveelektronikcihazlarlapiller normalevsel çöpe atılmamalıdır.Tüketiciler
için,artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazlarıpiller,kamuya aittoplama yerlerinegötürme veya satınalındıklarıyerleregeriverme yasalbir zorunluluktur. Bukonu ileilgili ayrıntılarulusalyasalarla düzenlenmektedir.Ürünüzerinde,kullanmakılavuzunda veya ambalajdabulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesiveya diğerdeğerlendirme şekilleri ile, çevrekorumasına önemli birkatkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçenatıktoplama kurallarıAlmanya’da piller veaküleriçindegeçerlidir.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertaringen form av ansvar eller garanti förskador somberor på olämpliginstallation, montering ocholämpligproduktanvändningeller på att bruksanvisningen och/ellersäkerhetshänvisningarnainteföljs.
4. Kasseringshänvisningar Notommiljöskydd:
Efterimplementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriskaoch elektroniskaapparater samt batterierfår inte kastasi
hushållssoporna. Konsumenterärskyldigaatt återlämna elektriska och elektroniska apparatersamtbatterier vidslutetavdess livslängd till, fördetta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer fördetta denieras viaden nationella lagstiftningen irespektiveland.Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar attprodukten innefattas av denna bestämmelse.Genom återvinningoch återanvändningavmaterial/batterier bidrardutill attskyddamiljönoch dinomgivning.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiuni desiguranță
•Produsulesteconceputnumai pentru utilizare privatășinuprofesională.
•Protejaţi produsuldeimpurităţi, umiditateşisupraîncălzire și folosiţi-l numaiînîncăperi uscate.
•Nulăsați produsulsăcadășinuîlsupuneți trepidațiilor puternice.
•Pozațicablurileînașafel să nu vă împiedicațideele.
•Nuîndoiți şi nu striviţi cablul.
•Nudeschideți produsulșinu-l utilizațiîncontinuare în cazdedeterioare.
•Nuexecutaţi modicărilaaparat.Înacest felpierdeţi oricedrept la garanţie.
•Reciclareamaterialului pachetuluiseexecută comform normelorlocaledesalubrizare în vigoare.
•Nulăsațicopiii să se joacecumaterialul pachetului, prezintă pericoldesufocare.
Avertizare –Volum sonor
•Utilizareaprodusuluivălimiteazăcapacitatea depercepere a zgomotelor înconjurătoare.Întimpulutilizăriiprodusului nutrebuie să deservițiagregate saumijloace de transport.
•Reglați sonorul la ointensitate rezonabilă. Intensitatearidicatăa sonorului -chiar și de scurtă durată -poate duce la tulburări aleauzului.
L Pistokelaturi
1. Turvaohjeet
•Tuoteontarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudeltajaylikuumenemiselta ja käytäsitävain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkäaltista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraaeiole.
•Älä taitajohtoaäläkäaseta sitä puristuksiin.
•Älä avaa tuotetta, äläkäkäytä sitä enää, josseonvaurioitunut.
•Älä teemuutoksia laitteeseen. Muutostentekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Hävitäpakkausmateriaalithetipaikallistenjätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Pidäpakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
•Tuotteenkäyttörajoittaa ympäristön äänten havaitsemista.Siksi sen kanssa ei saasamanaikaisesti käyttääajoneuvojaeikäkoneita.
•Pidääänenvoimakkuusainajärkevällätasolla. Suurista äänenvoimakkuuksista voi -lyhytaikaisinakin -seurata kuulovaurioita.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys /mikrofoni (jos käytössä/mallista riippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdonkäyttöyksikössä voi olla käytettävissäyksi taiuseampialisätoimintoja.Niitä ovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofonin mykistys mikrofonin varressa(Mute) jakäyttöyksikköön asennettu mikrofoni.Toiminta,ks. kuva B.
2. Volumsonor /sunet dezactivat /microfon (undeexistă/ în funcțiedemodel)
În funcțiedemodelul headset-ului potsta la dispozițieuna saumai multefuncțiuni suplimentare înunitateadecomandădepecabluldeconexiune.Acestea sunt reglarea volumului sonor (Volume),dezactivareamicrofonului din brațul microfonului (Mute) sau amicrofonului încorporatînunitateadecomandă.Pentrufuncțievărugămsăaveți în vedereFig.B.
3. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnuîşi asumănici orăspundere saugaranțiepentru pagubecauzate de montarea, instalareasau folosireanecorespunzătoare aprodusuluisau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și ainstrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentrureciclare Instrucţiuni pentruprotecţiamediuluiînconjurător:
Dinmomentulaplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EUîndreptul naționalsuntvalabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu potsalubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitulduratei de utilizare lalocuriledecolectare publicesau înapoide unde au fost cumpărate. Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţiațării respective.Simbolul de pe produs,în instrucţiunile de utilizare saupeambalaj indicăacestereglementări.Prinreciclarea, revaloricareamaterialelorsau alte formedevaloricare aaparatelorscoasedin uz aduceți ocontribuție importantălaprotecția mediului nostru înconjurător.
Vastuunrajoitus
3.
Hama GmbH &CoKGeivastaamillään tavalla vahingoista, jotkajohtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta taituotteen käytöstä taikäyttöohjeenja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopan unionin direktiivi2012/19/EUja2006/66/EUotetaan
käyttöön kansallisessalainsäädännössä, pätevätseuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteitajaparistoja ei saahävittäätalousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuustoimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiänpäätyttyäniille varattuihin julkisiin keräyspisteisiintai palauttaane myyntipaikkaan. Tähänliittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa.Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,käyttöohjeessatai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä taimuilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoillaontärkeävaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
Loading...