USB-Headset
Quick StartGuide
USB-Headset STYLExx139910
USB-Headset STYLExx139911
USB-Headset STYLExx139912
USB-Headset STYLExx139913
USB-Headset STYLExx139914
A
Hama GmbH &CoKG
86652 Monheim /Germany
www.hama.com
Alllistedbrands are trademarksofthe correspondingcompanies.Errorsand omissions excepted,
andsubject to technical changes. Ourgeneralterms of delivery andpaymentare applied.
10.2017
ON
OFF MICROPHONE ON
SOUND
ON/OFF
2. Lautstärke /Mute/Mikrofon(wo vorhanden/modellabhängig)
Abhängig vom Modelldes Headsetskönnen eine oder mehrere erweiterte Funktionen
in der Bedieneinheitauf dem Anschlusskabelzur Verfügungstehen. Diese sind eine
Lautstärkeregelung(Volume),eineStummschaltung fürdas Mikrofon im Mikrofonarm
(Mute),oder einindie BedieneinheiteingebautesMikrofon. Zur Funktion beachten Sie
bittedie Abb.B.
3. Gewährleistungsausschluß
DieHama GmbH &CoKGübernimmtkeinerlei Haftungoder Gewährleistung für
Schäden,die ausunsachgemäßerInstallation,Montage undunsachgemäßem Gebrauch
desProduktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
4. Entsorgungshinweise
Hinweiszum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunktder Umsetzung dereuropäischen Richtlinien 2012/19/EU und
2006/66/EGinnationales Rechtgiltfolgendes:
Elektrische undelektronische Geräte sowieBatterien dürfen nicht mitdem
Hausmüll entsorgt werden.Der Verbraucher istgesetzlich verpichtet, elektrische
undelektronische Geräte sowieBatterien am Ende ihrerLebensdauer an den dafür
eingerichteten, öffentlichenSammelstellen oder an dieVerkaufsstellezurückzugeben.
Einzelheitendazuregeltdas jeweilige Landesrecht.Das Symbol aufdem Produkt, der
Gebrauchsanleitung oder der Verpackungweist aufdiese Bestimmungen hin.Mit der
Wiederverwertung, der stoichenVerwertungoder anderen Formen der Verwertungvon
Altgeräten/Batterien leisten Sieeinen wichtigen Beitrag zumSchutzunserer Umwelt.
B
G Operatinginstruction
1. Safety Notes
•The productisintendedfor private,non-commercialuse only.
•Protect theproduct from dirt,moistureand overheating anduse it in dryrooms only.
•Donot drop the productand do notexposeittoany major shocks.
•Lay all cablessothat they do notposeatripping hazard.
•Donot bend or crush thecable.
•Donot open thedeviceorcontinuetooperate it if itbecomes damaged.
•Donot modifythe productinanyway.Doingsovoids the warranty.
•Disposeofpackagingmaterialimmediately accordingtolocally applicable regulations.
•Keepthe packagingmaterialout of thereachofchildrendue to therisk of suffocation.
Warning–Highvolumes
•Using this productlimitsyourperceptionofambientnoise.For this
reason,donot operateany vehicles or machines whileusing this
product.
•Always keep thevolumeatareasonable level.Loud volumes,even over
shortperiods,can causehearing loss.
F Mode d‘emploi
1. Consignesdesécurité
•Ceproduit estdestiné àune installationdomestiquenon commerciale.
•Protégezleproduit de toutesaleté, humidité, surchauffe et utilisez-leuniquementdans
deslocaux secs.
•Protégezleproduit dessecousses violentesetéviteztoutchocoutoute chute.
•Posez tousles câblesdetelle sortequ’ils ne présententaucun risque de chute.
•Faitesattention ànepas plier ni coincerlecâble.
•Netentezpas d‘ouvrir le produitencasdedétérioration et cessez de l’utiliser.
•N’apportezaucunemodicationàl’appareil.Des modications vous feraient perdrevos
droits de garantie.
•Recyclez lesmatériaux d’emballage conformémentaux prescriptions localesenvigueur.
•Tenezles emballagesd‘appareilshorsdeportéedes enfants, risque d‘étouffement.
Avertissement concernantlevolumed‘écoute
•L‘utilisationduproduit limite votre perception desbruitsambiants.
N‘utilisez donc pasleproduitlorsque vous conduisez un véhiculeou
faites fonctionner unemachine.
•Maintenezenpermanence un niveaudevolumeraisonnable.Unvolume
excessif -même àcourtedurée -est susceptible d‘endommager votre
ouïe.
2. Volume /mute/microphone (where applicable/depending onthe model)
Dependingonthe headset model,one or moreadvanced functionswill be available in
thecontrolunitonthe connectioncable.These functionsare volumecontrol,mutingfor
themicrophone in themicrophonearm andamicrophone integratedintothe controlunit.
Please see g.Bfor thefunctionality.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumes no liability andprovidesnowarrantyfor damage resulting
from improperinstallation/mounting, improperuse of theproductorfromfailure to observe
theoperating instructions and/or safety notes.
4. RecyclingInformation
Note on environmental protection:
Afterthe implementation of theEuropeanDirective 2012/19/EU and2006/66/EU
in thenationallegal system,the followingapplies:
Electricand electronicdevices as wellasbatteries must notbedisposed of with
household waste. Consumersare obligedbylaw to returnelectricaland electronic
devicesaswellasbatteries at theend of theirservice livestothe public collecting points
setupfor this purpose or pointofsale. Details to this are denedbythe nationallaw of the
respective country.
This symbol on theproduct,the instructionmanual or thepackage indicates that aproduct
is subjecttothese regulations.
By recycling, reusing thematerials or other formsofutilisingold devices/Batteries, you are
making an important contribution to protecting ourenvironment.
2. Volume/sourdine /microphone (si disponible/enfonctiondumodèle)
En fonction du modèle, uneouplusieursfonctions avancées sont éventuellement
disponiblessur l‘unitédecommandeducâble du micro-casque.Fonctions: réglage du
volume(Volume), miseensourdinedumicrophone dans le bras du microphone(Mute)
ou microphoneinstallédansl‘unité de commande. Veuillez consulterlag. Bpourle
fonctionnement.
3. Exclusiondegarantie
La société Hama GmbH &CoKGdéclinetoute responsabilité en casdedommages
provoqués parune installation, un montage ou uneutilisationnon conformes du produit
ou encore provoqués parunnon respectdes consignesdumoded‘emploiet/ou des
consignes de sécurité.
4. Consignesderecyclage
Remarques concernant laprotectiondel’environnement:
Conformémentàla directive européenne2012/19/EUet2006/66/CE,etan
d‘atteindre un certain nombred‘objectifsenmatièredeprotection de
l‘environnement,les règles suivantes doivent être appliquées:
Lesappareils électriques et électroniques ainsi queles batteriesnedoivent pas
être éliminés avec lesdéchets ménagers. Le pictogramme“picto” présentsur le produit,
sonmanuel d‘utilisationouson emballage indiqueque leproduit est soumis àcette
réglementation.Leconsommateur doit retourner leproduit/labatterieusager auxpoints de
collecte prévusàceteffet.Ilpeutaussi le remettre àunrevendeur.Enpermettantenn le
recyclagedes produits ainsi queles batteries, le consommateur contribueraàlaprotection
denotre environnement.C‘est un acte écologique.
D Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
•Das Produktist fürden privaten, nicht-gewerblichen Haushaltsgebrauch vorgesehen.
•SchützenSie dasProduktvor Schmutz,Feuchtigkeitund Überhitzung und verwenden Sie
es nur in trockenenRäumen.
•LassenSie dasProduktnicht fallen undsetzenSie es keinen heftigen Erschütterungen
aus.
•Verlegen SiealleKabel so,dasssie keineStolpergefahr darstellen.
•Knicken undquetschen Siedas Kabelnicht.
•Öffnen Siedas Produktnichtund betreiben Sieesbei Beschädigungennichtweiter.
•NehmenSie keineVeränderungenamGerätvor.Dadurch verlieren siejegliche
Gewährleistungsansprüche.
•Entsorgen Siedas Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlichgültigen Entsorgungsvorschriften.
•HaltenSie Kinder unbedingt vondem Verpackungsmaterial fern,esbesteht Erstickungsgefahr.
Warnung –HoheLautstärke
•Die Benutzungdes ProduktesschränktSie in der Wahrnehmungvon
Umgebungsgeräuschen ein. Bedienen Siedaher während der Benutzung
keineFahrzeugeoder Maschinen.
•HaltenSie dieLautstärkeimmer aufeinem vernünftigenNiveau. Hohe
Lautstärkenkönnen –selbstbei kurzer Dauer –zuHörschäden führen.
E Instruccionesdeuso
1. Instruccionesdeseguridad
•Elproductoespara el usodoméstico privado,nocomercial.
•Proteja el producto de la suciedad, la humedad yelsobrecalentamiento yutilícelo sólo
en recintos secos.
•Nodejecaerelproducto ni lo someta asacudidasfuertes.
•Tienda todoslos cables de modo quenoconstituyan un peligro de tropezar.
•Nodoble ni aplasteelcable.
•Noabraelproductoyno lo siga operando de presentardeterioros.
•Norealice cambiosenel aparato. Esto conllevaríalapérdida de todoslos derechosdela
garantía.
•Deseche elmaterialdeembalaje en conformidad conlas disposicioneslocales sobreel
desecho vigentes.
•Mantengaelmaterial de embalaje fueradel alcancedelos niños,existepeligro de
asxia.
Advertencia –Volúmenesaltos
•Eluso del producto le limita la percepción de ruidosdel entorno.
Por tanto, no maneje vehículos omáquinasmientras usaelproducto.
•Mantengasiempre el volumen aunnivel razonable. Losvolúmenes
altospueden causar daños auditivos, también en caso de exposición
breveaellos.
2. Volumen /Mute/Micrófono (según disponibilidad/enfunción delmodelo)
Dependiendo del modelo del headset,esposible queuna omás funcionesavanzadas
se encuentrendisponiblesenlaunidaddemanejoconectadaalcable de conexión.Las
funcionesdisponiblespueden serladeregulacióndel volumen (Volume),elsilenciamiento
del micrófono del brazodemicrófono (Mute),ounmicrófono incorporado alaunidad de
manejo.Observe la g.Bpara obtenermás información sobreelfuncionamiento.
3. Exclusiónderesponsabilidad
Hama GmbH &CoKGnoseresponsabiliza ni concedegarantíapor losdaños quesurjan
poruna instalación,montaje omanejoincorrectos delproductooporlanoobservaciónde
lasinstruccionesdemanejoy/o de lasinstrucciones de seguridad.
4. Instruccionesparadesecho yreciclaje
Nota sobre la protecciónmedioambiental:
Despuésdelapuestaenmarcha de la directiva Europea2002/96/EU y2006/66/
EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:Los aparatos
eléctricosyelectrónicos, asícomo lasbaterías, no se debenevacuarenlabasura
doméstica.Elusuarioestá legalmente obligado allevarlos aparatoseléctricosy
electrónicos,así como pilasypilasrecargables, al nal de su vida útil alos puntosde
recogida comunalesoadevolverlosallugar donde losadquirió. Los detalles quedaran
denidospor la leydecada país.Elsímbolo en elproducto, en lasinstruccionesdeuso o
en el embalaje hacereferenciaaello. Graciasalreciclaje,alreciclaje del materialoaotras
formas de reciclajedeaparatos/pilasusados, contribuye Usteddeforma importanteala
proteccióndenuestro medioambiente.
Attenzione –Volume
•L‘utilizzodel prodotto limita la percezionedei rumoriambientali. Perciò,
durante l‘utilizzo, non manovrare veicoliomacchine.
•Regolare il volumesuunlivello adeguato.Ilvolumetroppoforte può
causare danni all’udito,anche perbreve durata.
2. Volume /Mute/Microfono (se presenti/aseconda delmodello)
Asecondadel modellodell‘headset,possono essere disponibili unaopiù funzioni avanzate
nell‘unitàdicomando sulcavodicollegamento. Si tratta della regolazionedel volume
(Volume),della disattivazione del microfono nel braccio del microfono (Mute) oinun
microfono integrato nell‘unità di comando.Per il funzionamento,vederelag. B.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH &Co.KG non si assumealcunaresponsabilitàper idanni derivatidal
montaggio ol‘utilizzoscorretto del prodotto,nonché dalla mancataosservanza delle
istruzioni perl‘uso e/odelle indicazioni disicurezza.
4. Indicazioni di smaltimento
Informazioni per protezione ambientale:
Despuésdelapuestaenmarcha de la directivaEuropea 2012/19/EU y2006/66/
EU en el sistemalegislativonacional, se aplicara lo siguiente:
Losaparatoseléctricosyelectrónicos,así como lasbaterías, no se deben evacuar
en la basura doméstica.Elusuarioestálegalmente obligado allevarlos aparatos
R Руководствопоэксплуатации
1. Техникабезопасности
•Изделие предназначено только длядомашнегоприменения.
•Беречьотгрязи, влагииперегрева.Эксплуатировать только всухих помещениях.
•Неронять.Беречьотсильных ударов.
•Кабелинедолжнысоздавать помехиперемещениюлюдей.
•Кабельнесгибать инезажимать.
•Изделие не открывать. Запрещаетсяэксплуатировать неисправное изделие.
•Запрещается вноситьизменения вконструкцию.Впротивном случае
гарантийныеобязательства аннулируются.
•Утилизировать упаковку всоответствиисместныминормами.
•Упаковкунедаватьдетям:опасность асфиксии.
Высокаягромкость.Техника безопасности
•Вовремя эксплуатации изделияснижается степеньвосприятия
окружающих звуков ишумов.Запрещается использоватьизделие
во времявождения автомобиля иуправлениямашинами.
•Непревышатьнормальную громкость. Воздействие громкого
звука, вт.ч.втечение короткоговремени,может привести к
повреждению органов слуха.
eléctricosyelectrónicos,así como pilasypilasrecargables, al nal de su vida útil alos
puntos de recogidacomunales oadevolverlosallugar donde losadquirió. Los detalles
quedaran denidospor la leydecadapaís. El símbolo en el producto,enlasinstrucciones
deuso oenelembalaje hacereferenciaaello. Gracias al reciclaje,alreciclaje del material
oaotrasformasdereciclaje de aparatos/pilasusados, contribuye Usteddeforma
importanteala protección de nuestromedio ambiente.
N Gebruiksaanwijzing
1. Veiligheidsinstructies
•Het productisbedoeld voor niet-commercieel privegebruik inhuiselijkekring.
•Beschermhet producttegen vuil,vocht en oververhitting en gebruikhet alleen in droge
ruimten.
•Laat hetproduct niet vallen en stel hetnietbloot aanzware schokken of stoten.
•Leg allekabels zodanigdat zijgeenstruikelgevaar vormen.
•Dekabel niet knikkenofinklemmen.
•Openhet productnietengebruikhet niet meer alshet beschadigd is.
•Verander nietsaan hettoestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie.
•Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende afvoervoorschriftenafvoeren.
•Het verpakkingsmateriaal mag absoluutnietinhanden vankinderen komen;
verstikkingsgevaar.
2. Громкость/выключение микрофона/микрофон (при наличии/в
зависимости от модели)
Взависимости от моделигарнитуры блок управления,интегрированный в
соединительный кабель, можетвключатьразличныедополнительныефункции.К
ним относятсярегулировка громкости, выключениемикрофона на кронштейне или
микрофона, встроенного вблокуправления. Подробнеесмотритерис.B.
3. Отказотгарантийных обязательств
КомпанияHama GmbH &CoKGненесет ответственностьзаущерб, возникший
вследствие неправильного монтажа,подключенияииспользования изделияне
по назначению,атакжевследствиенесоблюдения инструкции по эксплуатации и
техникибезопасности.
4. Инструкциипоутилизации
Охрана окружающейсреды:
Смоментапереходанационального законодательства на европейские
нормативы2002/96/EU и2006/66/EUдействительно следующее:
Электрическиеиэлектронныеприборы,атакжебатареи запрещается
утилизироватьсобычным мусором. Потребитель, согласно закону,обязан
утилизироватьэлектрическиеиэлектронныеприборы,атакжебатареи и
аккумуляторы послеихиспользования вспециально предназначенныхдля этого
пунктахсбора,либовпунктах продажи.Детальная регламентацияэтихтребований
осуществляется соответствующимместным законодательством.Необходимость
соблюдения данныхпредписаний обозначаетсяособымзначком на изделии,
Waarschuwing –volume
•Degebruikmaking vanhet productbeperkt uindewaarnemingvan
omgevingsgeluiden.Bedientuomdezereden tijdenshet gebruikervan
geen voertuigen of machines.
•Houdhet geluidsvolumeteallen tijde op eenverstandigniveau. Grote
geluidsvolumen kunnen –zelfskortstondig –tot gehoorbeschadiging
leiden.
2. Geluidssterkte/Mute/Microfoon (alwaaraanwezig/ afhankelijkvan het
model)
Afhankelijk vanhet model vandeheadset kunnen éénofmeerderemeeruitgebreide
functies in de bedieningseenheid op de aansluitkabel terbeschikking zijn. Dezebestaan
uiteen geluidssterkteregeling(Volume), eenmute-schakeling voor de microfoon in de
microfoonarm (Mute),ofeen in de bedieningseenheid ingebouwdemicrofoon.Neemt u
voor de werkinga.u.b.deafb.B.inacht.
3. Uitsluitingvan garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH &CoKGaanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheid of garantieclaimsvoor
schadeofgevolgschade, welkedoorondeskundige installatie,montage en ondeskundig
gebruikvan hetproduct ontstaan of hetresultaat zijn vanhet niet in acht nemenvan de
bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
инструкции по эксплуатацииили упаковке.При переработке, повторном
использовании материалов илипри другой форме утилизации бывшихв
употреблении приборов Вы помогаетеохране окружающей среды. Всоответствиис
предписаниями по обращению сбатареями,вГермании вышеназванные
нормативыдействуютдля утилизации батарейиаккумуляторов.
I Istruzioniper l‘uso
1. Indicazioni di sicurezza:
•Ilprodottoèconcepito perl’uso domestico privato, non commerciale.
•Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità esurriscaldamentoeutilizzarlo soltanto in
ambienti asciutti.
•Non fare cadere il prodotto enon sottoporlo aforti scossoni!
•Disporre tuttiicaviinmodo da non inciamparsi.
•Non piegare, né schiacciare il cavo.
•Non aprire il prodotto enon utilizzarlo piùsedanneggiato.
•Non apportare modicheall’apparecchioper evitare di perdereidiritti di garanzia.
•Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosialleprescrizionilocali
vigenti.
•Tenerel’imballo fuoridalla portatadei bambini, pericolo di soffocamento!
4. Aanwijzingen overdeafvalverwerking
Notitie aangaandedebeschermingvan hetmilieu:
Tengevolge vandeinvoering vandeEuropese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/
EU in hetnationaaljuridisch system,ishet volgende vantoepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur,zoals batterijen mag niet methet huisvuil
weggegooid worden.Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en
elctronische apparatenzoals batterijen op heteinde vangebruikintedienen bij openbare
verzamelplaatsenspeciaal opgezetvoordit doeleinde of bijeen verkooppunt.Verdere
specicaties aangaande ditonderwerp zijn omschreven door de nationalewet vanhet
betreffende land.Dit symboolophet product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking
duidt erop dat hetproduct onderworpenisaan deze richtlijnen.Doorterecycleren,
hergebruikenvan materialen of anderevormen vanhergebruikenvan oudetoestellen/
batterijen,levertueen grotebijdrageaan de beschermingvan hetmileu.
J Οδηγίεςχρήσης
1. Υποδείξεις ασφαλείας
•Τοπροϊόνπροορίζεταιγια σκοπούςοικιακήςχρήσης.
•Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν απόβρομιά,υγρασία καιυπερθέρμανση καινατο
χρησιμοποιείτε μόνο σε ξηρούς χώρους.
•Τοπροϊόνδεν επιτρέπεταιναπέφτει κάτω,ούτεκαι να δέχεταιδυνατάχτυπήματα.
•Τοποθετήστε όλατακαλώδια έτσι ώστε να μηνυπάρχεικίνδυνοςνασκοντάψει κανείς.
•Μην τσακίζετεκαι μην συνθλίβετε το καλώδιο.
•Μην ανοίγετε το προϊόνκαι μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει.
•Μην κάνετε μετατροπέςστη συσκευή. Κατ‘ αυτόντον τρόποπαύει να ισχύειηεγγύηση.
•Απορρίψτ
•Ταπαιδιάδεν επιτρέπεταιναέρχονταισεεπαφή με το υλικότης συσκευασίας, υπάρχει
2. Ένταση /σίγαση/μικρόφωνο (όπουυπάρχει/ ανάλογατομοντέλο)
Ανάλογαμετομοντέλο τουσετ κεφαλής, στοχειριστήριο στοκαλώδιο σύνδεσης μπορεί
να υπάρχουν μια ήπερισσότερεςδιευρυμένεςλειτουργίες. Αυτέςείναι ηρύθμισηέντασης
(Volume),ησίγασηγια το μικρόφωνοστο βραχίονάτου (Mute),ήγια έναμικρόφωνο
ενσωματωμένο στοχειριστήριο.Για τη λειτορυγία προσέξτε το σχ.B.
εκατευθ
κανονισμούςαπόρριψης.
κίνδυνος ασφυξίας.
Προειδοποίηση –Έντασηήχου
•Ηχρήσητου προϊόντοςπεριορίζειτην πρόσληψη θορύβων περιβάλλοντος.
Γι‘αυτόδεν επιτρέπεταιόσο το χρησιμοποιείτε να χειρίζεστε οχήματα ή
μηχανήματα.
•Ηένταση τουήχουπρέπειναβρίσκεταιπάντα σε λογικά επίπεδα. Η
υψηλές εντάσεις,ακόμα καιγια σύντομα χρονικάδιαστήματα,μπορεί
να προκαλέσουν βλάβεςστηνακοή.
ντουλικόσυσκευ
εία
ασία
ςσύμφων
αμετο
υς ισχύοντεςτο
πικούς
3. Απώλειαεγγύησης
Ηεταιρεία Hama GmbH &CoKGδεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήεγγύηση για ζημιές,
οι οποίες προκύπτουν απόλανθασμένη εγκατάσταση καισυναρμολόγηση ήλανθασμένη
υπροϊόντοςήμητήρηση τω
χρήσητο
ασφαλείας.
4. Υποδείξεις απόρριψης
Υπόδειξη σχετικάμετην προστασίαπεριβάλλοντος:
Απότηστιγμήπου ηΕυρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/EU και2006/66/EE
ενσωματώνεταιστο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές καιοιηλεκτρονικέςσυσκευέςκαθώςκαι οι μπαταρίεςδεν
επιτρέπεταιναπετιούνται σταοικιακάαπορρίμματα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται απότον νόμο να επιστρέφουντις ηλεκτρικές καιηλεκτρονικέςσυσκευές
καθώς καιτις μπαταρίεςστο τέλοςτης ζωής τους σταδημόσια σημεία περισυλλογήςπου
έχουνδημιουργηθεί γι’αυτότοσκοπό ήστα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες
ρυθμίζονταιστη σχετικήνομοθεσία.Τοσύμβολο πάνω στοπροϊόν, στοεγχειρίδιοχρήσης
ήστη συσκευασία παραπέμπεισεαυτές τιςδιατάξεις. Με τηνανακύκλωση,
επαναχρησιμοποίηση τωνυλικώνήμεάλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιώνσυσκευών/
Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικάστηνπροστασία τουπεριβάλλοντος.Στη Γερμανία
ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνεςαπόρριψης σύμφωναμετον κανονισμόγια
μπαταρίεςκα
ισυ
σσωρευτές.
νοδηγιώ
νλειτουργίας και/
νυποδείξεων
ήτω
P Instrukcja obsługi
1. Wskazówki bezpieczeństwa
•Produkt jest przeznaczony do prywatnego,niekomercyjnegoużytkudomowego.
•Chronićproduktprzed zanieczyszczeniem,wilgocią iprzegrzaniem istosowaćgotylkow
suchych pomieszczeniach.
•Chronićproduktprzed upadkiem isilnymiwstrząsami.
•Wszystkiekable poprowadzićtak,aby niestanowiłyone ryzyka potknięciasię.
•Nie zginaćani niezakleszczać kabla.
•Nie otwierać produktu inie używać go,gdy jest uszkodzony.
•Nie modykowaćurządzenia. Prowadzi to do utratywszelkich roszczeń ztytułu
gwarancji.
•Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacjizgodnie zobowiązującymi
przepisami miejscowymi.
•Materiały opakowaniowe trzymaćkonieczniezdala od dzieci,istniejeniebezpieczeństwo
uduszenia.
Ostrzeżenie–głośność
•Podczas używania produktu ograniczonajestpercepcja dźwięków z
otoczenia. Ztegopowodu stosując produkt, nieobsługiwaćpojazdów
ani maszyn.
•Głośność ustawiać zawsze na rozsądny poziom.Wysokipoziom
głośnościmoże–nawetjeżelitrwakrótko–prowadzićdouszkodzenia
słuchu.
2. Regulacja głośności/funkcjawyciszenia (Mute) /mikrofon(oile jestna
wyposażeniu/zależnieodmodel
Zależnie od modeluzespołu słuchawkowego na panelu obsługowymprzewodu
przyłączeniowegomogąbyćdostę
głośności(Volume), funkcjawyciszenia mikrofonu nawysięgniku (Mute) bądź mikrofon
wbudowanywpanel obsługowy. Działanie-patrz rys. B.
3. Wyłączenieodpowiedzialności
Hama GmbH &CoKGnie udzielagwarancjiani nieodpowiadazaszkodywskutek
niewłaściwejinstalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowaniaproduktulub
nieprzestrzegania instrukcji obsługii/lub wskazówekbezpieczeństwa.
4. Informacje dotyczącarecyklingu
Wskazówki dotyczące ochrony środowiska:
Od czasuwprowadzeniaeuropejskiejdyrektywy 2012/19/EU i2006/66/EUdo
prawanarodowegoobowiązująnastępujące ustalenia:
Urządzeńelektrycznych,elektronicznych orazbaterii jednorazowych nienależy
wyrzucać razemzcodziennymi odpadami domowymi! Użytkownik zobowiązany
prawniedoodniesienia zepsutych, zniszczonych lubniepotrzebnych urządzeń elektrycznych
ielektronicznych dopunktu zbiórkilub do sprzedawcy.Szczegółowe kwestieregulują
przepisy prawne danego kraju. Informujeotymsymbolprzekreślonegokosza umieszczony
na opakowaniu.Segregując odpady pomagasz chronićśrodowisko!
u)
pnefunkcjezaawansowane.Funkcjetetoregulac
ja
H Használatiútmutató
1. Biztonságielőírások:
•Atermék amagánháztartási, nem üzleti célú alkalmazásrakészül.
•Védje aterméketszennyeződés,nedvesség és túlmelegedéselől és aztcsakszáraz
helyiségben használja.
•Neejtse le aterméketésnetegye ki hevesrázkódásnak.
•Úgy helyezzeelazösszeskábelt, hogy azok ne okozzanak botlásveszélyt.
•Netörje megésnecsíptessebeakábelt.
•Nenyissakiaterméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
•Nevégezzenmódosítástakészüléken. Ebbenazesetben minden garanciaigény
megszűnik.
•Azonnal ártalmatlanítsaacsomagolóanyagot ahelyilegérvényesártalmatlanítási
előírások szerint.
•Feltétlenül tartsa távolagyermekeket acsomagolóanyagtól,mertfulladásveszély áll
fenn.
Figyelmeztetés–Hangerő
•Atermék használatakorlátozza Öntakörnyezetizajok észlelésében.
Ezérthasználataközbennekezeljen járművetvagygépet.
•Ahangerőttartsamindigésszerű szinten. Anagyhangerő–akár rövid
ideig is –halláskárosodáshoz vezethet.
Q Návod na použitie
1. Bezpečnostné upozornenia
•Výrobok je určený presúkromnépoužitievdomácnosti,nie jeurčenýnakomerčné
použitie.
•Výrobok chráňtepredšpinou, vlhkosťou aprehriatímapoužívajteholen vsuchých
priestoroch.
•Výrobok nenechajte spadnúťanevystavujtehosilným otrasom.
•Všetkykáble umiestnite tak, abynevzniklo nebezpečenstvopotknutia.
•Dbajtenato, abykábel nebolzalomenýalebo privretý.
•Výrobok neotvárajteanepoužívajte ho ďalej, ak je poškodený.
•Nazariadení/prístrojinerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu akýchkoľvek
nárokovnaplnenie zo záruky.
•Likvidujte obalovýmateriál okmžitepodľa platných miestnychpredpisov na likvidáciu
odpadov.
•Obalový materiáluchovávajte mimodosahudetí, hrozínebezpečenstvoudusenia.
Upozornenie–Hlasitos
•Pri používanívýrobku je obmedzené vnímanie hlukov okolia. Počas
jehopoužívania pretoneobsluhujte žiadne vozidláalebo stroje.
•Udržiavajtehlasitosťvždynarozumnejúrovni.Nadmernéhlasitosti
môžu –ajpri krátkompôsobení–spôsobiťpoškodenie sluchu.
ť
2. Hangerő /Némítás /Mikrofon(ahol létezik/modellfüggvényében)
Modellfüggvényében afejhallgatók egyvagytöbbfunkcióval rendelkezhetnek a
csatlakozókábelkezelőegységén.Ezlehet hangerőszabályozás (Volume),mikrofonnémítás
amikrofon karjában (Mute),vagyakezelőegységbe épített mikrofon. Aműködéshez lásd
az B.ábrát.
3. Szavatosság kizárása
AHamaGmbH&CoKGsemmilyenfelelősséget vagy szavatosságot nemvállal atermék
szakszerűtlen telepítéséből,szerelésébőlésszakszerűtlen használatából, vagy akezelési
útmutató és/vagyabiztonsági előírások be nem tartásából eredőkárokért.
4. Ártalmatlanítási előírások
Környezetvédelmi tudnivalók:
Az európaiirányelvek 2012/19/EU és 2006/66/EUajánlása szerint, amegjelölt
időponttól kezdve,minden EU-s tagállamban érvényesekakövetkezők:
Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabada
háztartási szemétbe dobni!Aleselejtezettelektromoséselektronikus készülékeket
és elemeket,akkumulátorokatnem szabadaháztartási szemétbe dobni. Az elhasznált
és működésképtelen elektromoséselektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás
kötelezmindenkit, ezértazokatelkellszállítani egykijelölt gyűjtő helyrevagyvisszavinnia
vásárlás helyére. Atermék csomagolásán feltüntetettszimbólum egyértelmű jelzéstaderre
vonatkozóan afelhasználónak.Arégi készülékek begyűjtése,visszaváltásavagybármilyen
formában történőújrahasznosítása közöshozzájárulás környezetünk védelméhez.
2. Hlasitosť/stlmenie (mute) /mikrofón(ak existuje/vzávislosti od medelu)
Vzávislostiodmodeluheadsetus môžubyť kdispozícii jednaaleboviacererozšírené
funkcie vovládacej jednotke na pripojovacomkábli.Sútoregulácia hlasitosti (Volume),
vypnutie zvukupre mikrofónvramene mikrofóna(Mute),alebo mikrofón vstavaný do
ovládacej jednotky.Ohľadne funkcie prihliadajteprosímnaobr.B.
3. Vylúčenie záruky
FirmaHamaGmbH&CoKGneručí/nezodpovedá za škodyvyplývajúce zneodbornej
inštalácie,montáže aleboneodborného používania výrobku aleboznerešpektovania
návodu na používaniea/alebo bezpečnostných pokynov.
4. Pokyny prelikvidáciu
Ochrana životného prostredia:
Európska smernica2002/96/EU a2006/66/EU stanovuje: Elektrickéaelektronické
zariadenia,rovnako akobatérie sa nesmú vyhadzovať do domáceho odpadu.
Spotrebiteľjezozákonapovinnýzlikvidovať elektrickéaelektronické zariadenia,
rovnako akobatérie na miesta ktomuurčené. Symbolizuje to obrázok vnávodena
použitie, alebonabalenívýrobku.Opätovným zužitkovanímaleboinou formou recyklácie
starých zariadení/batériíprispievate kochrane životného prostredia.
C Návodkpoužití
1. Bezpečnostní pokyny
•Výrobek je určenpro použitívsoukromých domácnostech.
•Přístrojchraňte před nečistotami, vlhkostí apřehřátímapoužívejte ho pouzevsuchých
prostorách.
•Zabraňtepáduvýrobku avýrobek nevystavujtevelkýmotřesům.
•Všechny kabely pokládejte tak,aby nehrozilo nebezpečí zakopnutí.
•Kabel nelámejte anestlačujte.
•Výrobek neotvírejteavpřípadě poškození jiždálenepoužívejte.
•Navýrobku neprovádějtežádné změny.Tímzanikajíveškeré závazkyzezáruky.
•Obalový materiál likvidujte ihned podleplatných místních předpisů olikvidaci.
•Obalový materiál nepatří do rukoudětí, hrozínebezpečí udušení.
Poznámka–Hlasitost
žívánívýrobkuVásomezujepřivnímáníokolníchzvuků.Bě
•Pou
používání protoneovládejte vozidla nebostroje.
•Hlasitost udržujtevždynapřiměřenéúrovni. Vysoká hlasitostmůže–
ipři krátkémtrvání–způsobitpoškození sluchu.
hem
O Manual de instruções
1. Indicações de segurança
•Oprodutoestáprevistoapenas para utilizaçãodoméstica enão comercial.
•Proteja oaparelhocontra sujidade,humidade esobreaquecimento eutilize-o apenas em
recintos secos.
•Não deixecair oproduto nem osubmeta achoques fortes.
•Instale todososcabos de formaaquenão se possatropeçar neles.
•Não dobre nem esmagueocabo.
•Não abra oproduto nem outilize caso este estejadanicado
•Não efectuemodicações no aparelho. Perda dosdireitos de garantia.
•Elimineimediatamente omaterial da embalagememconformidadecom as normaslocais
aplicáveis.
•Mantenhaaembalagemforadoalcancedecrianças.Perigo de asxia.
Aviso–Volume
•Autilização do produtolimita-o na percepçãodoruídoambiente.Por
isso,enquantoutiliza oproduto nãoconduzaouopere máquinas.
•Mantenha sempre um volumedesom nãoexagerado.Umvolumede
somelevado,mesmo durante um períodocurto,poderácausarlesões
auditivas.
2. Hlasitost /mute/mikrofon(je-likdispozici/vzávislostinamodelu)
Vzávislostinamodelunáhlavní soupravy mohou býtnapřipojovacímkabeluvobslužné
jednotce kdispozici jedna nebovícerozšířených funkcí.Jedná se oregulacihlasitosti
(volume),vypnutí zvukupro mikrofonvramenimikrofonu(mute), nebomikrofon
zabudovanýdoobslužnéjednotky.Kfunkcivizobr.B.
3. Vyloučenízáruky
Hama GmbH &CoKG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé
neodbornou instalací, montážíneboneodborným použitím výrobku nebonedodržováním
návodukpou
4. Pokyny klikvidaci
Ochrana životníhoprostředí:
Symbol na produktu,návod kobsluze nebobalenínatotopoukazuje.
Recyklacíajinýmizpůsoby zužitkování přispívátekochraně životního prostředí.
2. Volume/silêncio/microfone (sedisponível/ consoante omodelo)
Dependendo domodelo dosmicroauscultadores, podem estardisponíveisuma ou mais
funçõesavançadas na unidadedecomando existentenocabodeligação.Estassão a
regulação do volume(Volume), afunçãodemodosilenciosoparaomicrofone no braçodo
microfone (Mute) ou um microfone incorporado na unidade de comando.Relativamenteà
função,tenhaematenção ag. B.
3. Exclusãodegarantia
AHamaGmbH&CoKGnão assumequalquer responsabilidade ou garantia pordanos
provocadospelainstalação,montagem ou manuseamento incorrectosdoprodutoenão
observação do dasinstruções de utilizaçãoe/oudas informações de segurança.
4. Indicações de eliminação
Nota em ProtecçãoAmbiental:
porlei acolocar os aparelhos eléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, semuso em
locais públicos especícosparaesteefeitoounoponto de venda. Os detalhes para este
processo sãodenidos porlei pelosrespectivospaíses. Este símbolo no produto, omanual
de instruções ou aembalagem indicam queoproduto está sujeito aestes regulamentos.
Reciclando,reutilizando os materiais dosseus velhos aparelhos/baterias, esta afazer uma
enorme contribuição para aprotecção do ambiente.
žitía/nebobezpečnostníchpokynů.
Evropská směrnice 2012/19/EU a2006/66/EUustanovujetenásledující:
Elektrickáaelektronickázařízenístejně jako baterienepatří do domovního
odpadu.Spotřebitelsezavazujeodevzdatvšechna zařízení abaterie po uplynutí
jejichživotnostidopříslušných sběren.Podrobnostistanovízákon příšlušnézemě.
Após aimplementaçãodadirectivacomunitária 2012/19/EU e2006/66/EU no
sistemalegal nacional, oseguinte aplica-se:
Os aparelhoseléctricoseelectrónicos, bemcomobaterias, não podem ser
eliminadosjuntamente comolixodoméstico.Consumidores estãoobrigados
T Kullanma kılavuzu
1. Güvenlik uyarıları
•Buürünticariolmayan özel evselkullanım için öngörülmüştür.
•Ürünü pisliklere, nemeveaşırı ısınmaya karşıkoruyun ve sadece kuru mekanlarda
kullanın.
•Ürünü yere düşürmeyin ve çokaşırı sarsıntılaramaruz bırakmayın.
•Kablolarıtökezleme tehlikesiolmayacak şekilde serin.
•Kablo bükülmemeliveherhangibir yeresıkıştırılmamalıdır.
•Ürünün içini açmayın ve hasarlıürünleriçalıştırmayın.
•Cihazda herhangibir değişiklik yapmayınız.Aksitakdirde her türlügaranti hakkı
kaybolur.
•Ambalajmalzemelerini yerelolarakgeçerli talimatlara uygun olarak atık toplamaya
veriniz.
•Çocukları ambalaj malzemelerinden uzak tutun, boğulmatehlikesimevcuttur.
Uyarı–Ses ayarı
•Buürününkullanılması ortamseslerialgılandığındakısıtlanabilir. Bu
sebepten kullanıldığındaaraçsürmeyin veya makine kullanmayın.
•Ses seviyesini daimanormalbir seviyedetutun. Çokyüksekses
seviyeleri,kısabir süre dahi olsa,işitselhasarlarasebep olabilir.
S Bruksanvisning
1. Säkerhetsanvisningar
•Produkten är avseddför privathemanvändning, inte yrkesmässig användning.
•Skyddaproduktenmot smuts, fuktighetoch överhettning. ochanvändden bara inomhus.
•Tappa inte produktenoch utsätt deninteför kraftiga vibrationer.
•Dra alla kablar så attdet inte går attsnubblapådem.
•Böj ochklämintekabeln.
•Öppna inte produktenoch använd den inte mer om den är skadad.
•Förändraingenting på produkten. Då förlorar du allagarantianspråk.
•Kassera förpackningsmaterialetdirekt enligt lokaltgällande kasseringsregler.
•Det är viktigtatt barn hålls bortafrånförpackningsmaterialet. Det nns risk förkvävning.
Varning–volym
•När produktenanvändshör du inte ljud iomgivningen likabra som
annars. Kördärföringafordon ellermaskiner under användningen.
•Hållalltid volymen på en förnuftignivå.Högavolymer –även under
kort period–kan leda till hörselskador.
2. Volym/Mute /Mikrofon(därdetta finns/ modellberoende)
Beroende på headset-modellen kandet nnaseneller era utökadefunktioner i
manöverenhetenpåanslutningskabeln. Dessaärenvolyminställning(Volume), en
ljudlös-inställningför mikrofonen imikrofonarmen (Mute),eller en mikrofoninbyggdi
manöverenheten. VänligenbeaktabildBför funktionen.
2. Ses seviyesi /Ses kısma /Mikrofon(eğer mevcutsa/ modele bağlı)
Kulaklık setinin modelinebağlı olarak,kumanda ünitesinde bağlantı kablosundabir veya
birden fazlagenişletilmişişlevmevcutolabilir.Buişlevler birses seviyesi kontrolü (Volume),
mikrofon içinmikrofon kolunda birses kısma işlevi (Mute) veya kumandaünitesine monte
edilmişbir mikrofon olabilir.İşleviçin, lütfen bkz. ŞekilB.
3. Garanti reddi
Hama GmbH &CoKGşirketiyanlış kurulum,montaj ve ürünün amacınauygun olarak
kullanılmaması durumunda veya kullanım kılavuzuve/veya güvenlik uyarılarına uyulmaması
sonucuoluşanhasarlardansorumlulukkabul etmezvebudurumda garantihakkı kaybolur.
4. Atık toplama bilgileri
Çevre koruma uyarısı:
Avrupa BirliğiDirekti 2012/19/EU ve 2006/66/EUulusalyasal uygulamalar için de
geçerliolduğutarihtenitibaren:
Elektrikliveelektronikcihazlarlapiller normalevsel çöpe atılmamalıdır.Tüketiciler
için,artık çalışmayan elektrikli ve elektronik cihazlarıpiller,kamuya aittoplama
yerlerinegötürme veya satınalındıklarıyerleregeriverme yasalbir zorunluluktur. Bukonu
ileilgili ayrıntılarulusalyasalarla düzenlenmektedir.Ürünüzerinde,kullanmakılavuzunda
veya ambalajdabulunan bu sembol tüketiciyi bu konuda uyarır. Eski cihazlarıngeri
kazanımı,yapıldıkları malzemelerin değerlendirilmesiveya diğerdeğerlendirme şekilleri
ile, çevrekorumasına önemli birkatkıda bulunursunuz. Yukarıda adı geçenatıktoplama
kurallarıAlmanya’da piller veaküleriçindegeçerlidir.
3. Garantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertaringen form av ansvar eller garanti förskador somberor
på olämpliginstallation, montering ocholämpligproduktanvändningeller på att
bruksanvisningen och/ellersäkerhetshänvisningarnainteföljs.
4. Kasseringshänvisningar
Notommiljöskydd:
Efterimplementeringen av EU direktiv 2012/19/EU och2006/66/EU iden
nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriskaoch elektroniskaapparater samt batterierfår inte kastasi
hushållssoporna. Konsumenterärskyldigaatt återlämna elektriska och
elektroniska apparatersamtbatterier vidslutetavdess livslängd till, fördetta
ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer fördetta denieras viaden nationella
lagstiftningen irespektiveland.Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller
på förpackningen indikerar attprodukten innefattas av denna bestämmelse.Genom
återvinningoch återanvändningavmaterial/batterier bidrardutill attskyddamiljönoch
dinomgivning.
M Manual de utilizare
1. Instrucțiuni desiguranță
•Produsulesteconceputnumai pentru utilizare privatășinuprofesională.
•Protejaţi produsuldeimpurităţi, umiditateşisupraîncălzire și folosiţi-l numaiînîncăperi
uscate.
•Nulăsați produsulsăcadășinuîlsupuneți trepidațiilor puternice.
•Pozațicablurileînașafel să nu vă împiedicațideele.
•Nuîndoiți şi nu striviţi cablul.
•Nudeschideți produsulșinu-l utilizațiîncontinuare în cazdedeterioare.
•Nuexecutaţi modicărilaaparat.Înacest felpierdeţi oricedrept la garanţie.
•Reciclareamaterialului pachetuluiseexecută comform normelorlocaledesalubrizare în
vigoare.
•Nulăsațicopiii să se joacecumaterialul pachetului, prezintă pericoldesufocare.
Avertizare –Volum sonor
•Utilizareaprodusuluivălimiteazăcapacitatea depercepere a
zgomotelor înconjurătoare.Întimpulutilizăriiprodusului nutrebuie să
deservițiagregate saumijloace de transport.
•Reglați sonorul la ointensitate rezonabilă. Intensitatearidicatăa
sonorului -chiar și de scurtă durată -poate duce la tulburări aleauzului.
L Pistokelaturi
1. Turvaohjeet
•Tuoteontarkoitettu yksityiseen, ei-kaupalliseenkotikäyttöön.
•Suojaa tuote lialta, kosteudeltajaylikuumenemiselta ja käytäsitävain kuivissa tiloissa.
•Älä päästä laitetta putoamaan, äläkäaltista sitä voimakkaalle tärinälle.
•Sijoita kaikki johdot niin, että kompastumisvaaraaeiole.
•Älä taitajohtoaäläkäaseta sitä puristuksiin.
•Älä avaa tuotetta, äläkäkäytä sitä enää, josseonvaurioitunut.
•Älä teemuutoksia laitteeseen. Muutostentekeminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
•Hävitäpakkausmateriaalithetipaikallistenjätehuoltomääräysten mukaisesti.
•Pidäpakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta, niistä aiheutuutukehtumisvaara.
Varoitus –Äänenvoimakkuus
•Tuotteenkäyttörajoittaa ympäristön äänten havaitsemista.Siksi sen
kanssa ei saasamanaikaisesti käyttääajoneuvojaeikäkoneita.
•Pidääänenvoimakkuusainajärkevällätasolla. Suurista
äänenvoimakkuuksista voi -lyhytaikaisinakin -seurata kuulovaurioita.
2. Äänenvoimakkuus/mykistys /mikrofoni (jos käytössä/mallista riippuen)
Kuulokemikrofonimallista riippuen liitäntäjohdonkäyttöyksikössä voi olla käytettävissäyksi
taiuseampialisätoimintoja.Niitä ovat äänenvoimakkuuden säätö(Volume), mikrofonin
mykistys mikrofonin varressa(Mute) jakäyttöyksikköön asennettu mikrofoni.Toiminta,ks.
kuva B.
2. Volumsonor /sunet dezactivat /microfon (undeexistă/ în funcțiedemodel)
În funcțiedemodelul headset-ului potsta la dispozițieuna saumai multefuncțiuni
suplimentare înunitateadecomandădepecabluldeconexiune.Acestea sunt reglarea
volumului sonor (Volume),dezactivareamicrofonului din brațul microfonului (Mute) sau
amicrofonului încorporatînunitateadecomandă.Pentrufuncțievărugămsăaveți în
vedereFig.B.
3. Excluderedegaranție
Hama GmbH &CoKGnuîşi asumănici orăspundere saugaranțiepentru pagubecauzate
de montarea, instalareasau folosireanecorespunzătoare aprodusuluisau nerespectarea
instrucțiunilor de folosire sau/și ainstrucțiunilor de siguranță.
4. Informații pentrureciclare
Instrucţiuni pentruprotecţiamediuluiînconjurător:
Dinmomentulaplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EUîndreptul
naționalsuntvalabile următoarele:
Aparatele electrice şi electronice nu potsalubrizate cu gunoiul menajer.
Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și
electronice la sfârșitulduratei de utilizare lalocuriledecolectare publicesau înapoide
unde au fost cumpărate.
Detaliilesuntreglementate de cătrelegislaţiațării respective.Simbolul de pe produs,în
instrucţiunile de utilizare saupeambalaj indicăacestereglementări.Prinreciclarea,
revaloricareamaterialelorsau alte formedevaloricare aaparatelorscoasedin uz aduceți
ocontribuție importantălaprotecția mediului nostru înconjurător.
Vastuunrajoitus
3.
Hama GmbH &CoKGeivastaamillään tavalla vahingoista, jotkajohtuvat
epäasianmukaisesta asennuksesta taituotteen käytöstä taikäyttöohjeenja/tai
turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
4. Hävittämisohjeet
Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien,kun Euroopan unionin direktiivi2012/19/EUja2006/66/EUotetaan
käyttöön kansallisessalainsäädännössä, pätevätseuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteitajaparistoja ei saahävittäätalousjätteen mukana.
Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuustoimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet
niiden käyttöiänpäätyttyäniille varattuihin julkisiin keräyspisteisiintai palauttaane
myyntipaikkaan. Tähänliittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion
laissa.Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa,käyttöohjeessatai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä taimuilla
vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoillaontärkeävaikutus yhteisen ympäristömme
suojelussa.